This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1235
Commission Regulation (EC) No 1235/2004 of 5 July 2004 determining to what extent applications for the right to import bulls, cows and heifers of certain Alpine and mountain breeds pursuant to Regulation (EC) No 1081/1999 can be met
Nariadenie Komisie (ES) č. 1235/2004 z 5. júla 2004, ustanovujúce podmienky, za ktorých je možné vyhovieť žiadostiam o dovozné povolenie, predloženým v zmysle nariadenia (ES) č. 1081/1999, týkajúceho sa dovozu býkov, kráv a jalovíc niektorých alpských a horských plemien
Nariadenie Komisie (ES) č. 1235/2004 z 5. júla 2004, ustanovujúce podmienky, za ktorých je možné vyhovieť žiadostiam o dovozné povolenie, predloženým v zmysle nariadenia (ES) č. 1081/1999, týkajúceho sa dovozu býkov, kráv a jalovíc niektorých alpských a horských plemien
Ú. v. EÚ L 235, 6.7.2004, p. 3–3
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
6.7.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 235/3 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1235/2004
z 5. júla 2004,
ustanovujúce podmienky, za ktorých je možné vyhovieť žiadostiam o dovozné povolenie, predloženým v zmysle nariadenia (ES) č. 1081/1999, týkajúceho sa dovozu býkov, kráv a jalovíc niektorých alpských a horských plemien
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1254/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom (1),
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 1081/1999 zo dňa 26. mája 1999, ustanovujúce otvorenie a spôsob riadenia colných dovozných kvót pre nejatočné býky, kravy a jalovice niektorých alpských a horských plemien, zrušujúce nariadenie (ES) č. 1012/98 a pozmeňujúce a doplňujúce nariadenie (ES) č. 1143/98 (2), a najmä na jeho článok 5,
keďže:
(1) |
Článok 2 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1081/1999 ustanovuje, že množstvá vyhradené pre takzvaných tradičných dovozcov v rámci dvoch colných kvót sa priraďujú primerane podľa dovozov uskutočnených v období od 1. júla 2001 do 30. júna 2004. |
(2) |
V prípade hospodárskych činiteľov uvedených v článku 2 ods. 3 uvedeného nariadenia sa rozdelenie dostupných množstiev v rámci dvoch colných kvót v ich prospech vykonáva v pomere k žiadaným množstvám. Keďže žiadané množstvá presahujú dostupné množstvá, je potrebné stanoviť jednotný percentuálny podiel na zníženie tohto množstva, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Každej žiadosti o dovozné povolenie podanej v zmysle ustanovení nariadenia (ES) č. 1081/1999 pre číslo objednávky 09.0001 sa vyhovie v rozsahu nasledujúcich množstiev:
a) |
23,4035 % dovezených množstiev v zmysle článku 2 ods. 1 bodu a) nariadenia (ES) č. 1081/1999; |
b) |
9,9337 % žiadaných množstiev v zmysle článku 2 ods. 1 bodu b) nariadenia (ES) č. 1081/1999. |
2. Každej žiadosti o dovozné povolenie, podanej v zmysle ustanovení nariadenia (ES) č. 1081/1999 pre číslo objednávky 09.0003, sa vyhovie v rozsahu nasledujúcich množstiev:
a) |
24,8086 % dovezených množstiev v zmysle článku 2 ods. 1 bodu a) nariadenia (ES) č. 1081/1999; |
b) |
7,7922 % žiadaných množstiev v zmysle článku 2 ods. 1 bodu b) nariadenia (ES) č. 1081/1999. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňa 6. júla 2004.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 5. júla 2004
Za Komisiu
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo
(1) Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 21. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1782/2003 (Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 1).
(2) Ú. v. ES L 131, 27.5.1999, s. 15. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1096/2001 (Ú. v. EÚ L 150, 6.6.2001, s. 33).