This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1061
Commission Regulation (EC) No 1061/2004 of 28 May 2004 fixing the maximum export refund on wholly milled round grain rice to certain third countries in connection with the invitation to tender issued in Regulation (EC) No 1875/2003
Nariadenie Komisie (ES) č. 1061/2004 z 28. mája 2004, ktorým sa stanovuje maximálna náhrada za vývoz bielenej ryže s okrúhlymi zrnami do niektorých tretích krajín v rámci výberového konania v zmysle nariadenia (ES) č. 1875/2003
Nariadenie Komisie (ES) č. 1061/2004 z 28. mája 2004, ktorým sa stanovuje maximálna náhrada za vývoz bielenej ryže s okrúhlymi zrnami do niektorých tretích krajín v rámci výberového konania v zmysle nariadenia (ES) č. 1875/2003
Ú. v. EÚ L 192, 29.5.2004, p. 29–29
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
29.5.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 192/29 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1061/2004
z 28. mája 2004,
ktorým sa stanovuje maximálna náhrada za vývoz bielenej ryže s okrúhlymi zrnami do niektorých tretích krajín v rámci výberového konania v zmysle nariadenia (ES) č. 1875/2003
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 3072/95 z 22. decembra 1995 o spoločnej organizácii trhu s ryžou (1), najmä na jeho článok 13 ods. 3,
keďže:
(1) |
Nariadením Komisie (ES) č. 1875/2003 (2) sa otvorilo výberové konanie pre vývoznú náhradu za ryžu. |
(2) |
V súlade s článkom 5 nariadenia Komisie (EHS) č. 584/75 (3) môže Komisia na základe predložených ponúk, podľa postupu určeného v článku 22 nariadenia (ES) č. 3072/95, rozhodnúť o stanovení maximálnej vývoznej náhrady. Pri tomto stanovení je potrebné zobrať do úvahy najmä kritériá uvedené v článku 13 nariadenia (ES) č. 3072/95. Zmluva sa uzatvorí s každým uchádzačom vo výberovom konaní, ktorého ponuka sa nachádza na úrovni maximálnej vývoznej náhrady alebo na nižšej úrovni. |
(3) |
Uplatňovanie kritérií uvedených vyššie na súčasnú situáciu na trhu s danou ryžou vedie k stanoveniu maximálnej vývoznej náhrady vo výške, ktorá sa uvádza v článku 1. |
(4) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre obilniny, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Maximálna náhrada za vývoz bielenej ryže s okrúhlymi zrnami do niektorých tretích krajín sa stanovuje na základe ponúk predložených v období od 24. do 27. máj 2004 na 50,00 EUR/t v rámci výberového konania v zmysle nariadenia (ES) č. 1875/2003.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 29. mája 2004.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 28. mája 2004
Za Komisiu
Franz FISCHLER
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 329, 30.12.1995, s. 18. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 411/2002 (Ú. v. ES L 62, 5.3.2002, s. 27).
(2) Ú. v. ES L 275, 25.10.2003, s. 14.
(3) Ú. v. ES L 61, 7.3.1975, s. 25. Nariadenie naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 1948/2002 (Ú. v. ES L 299, 1.11.2002, s. 18.)