EUR-Lex Piekļuve Eiropas Savienības tiesību aktiem

Atpakaļ uz EUR-Lex sākumlapu

Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.

Dokuments 32004D0122

Rozhodnutie Komisie zo 6. februára 2004, ktoré sa týka určitých ochranných opatrení v súvislosti s vtáčou chrípkou v niekoľkých ázijských krajinách [oznámené pod číslom dokumentu K(2004) 389]Text s významom pre Európsky hospodársky priestor

Ú. v. EÚ L 36, 7.2.2004., 59./61. lpp. (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
mimoriadne vydanie v lotyšskom jazyku: Kapitola 03 Zväzok 042 S. 427 - 429

Iné osobitné vydanie(-a) (CS, ET, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Dokumenta juridiskais statuss Vairs nav spēkā, Datums, līdz kuram ir spēkā: 30/09/2005; Zrušil 32005D0692

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/122(1)/oj

32004D0122



Úradný vestník L 036 , 07/02/2004 S. 0059 - 0061


Rozhodnutie Komisie

zo 6. februára 2004,

ktoré sa týka určitých ochranných opatrení v súvislosti s vtáčou chrípkou v niekoľkých ázijských krajinách

[oznámené pod číslom dokumentu K(2004) 389]

(Text s významom pre Európsky hospodársky priestor)

(2004/122/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991, ktorou sa ustanovujú zásady organizovania veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do spoločenstva z tretích krajín a ktorou sa menia a doplňujú smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 96/43/ES [2], a najmä na jej článok 18 odsek 1 a 6,

so zreteľom na smernicu Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorou sa ustanovujú zásady organizovania veterinárnych kontrol produktov vstupujúcich do spoločenstva z tretích krajín [3], a najmä na jej článok 22 odsek 1, 5 a 6,

keďže:

(1) Vtáčia chrípka je infekčné vírusové ochorenie hydiny, ktoré spôsobuje úmrtnosť a poruchy a ktoré môže rýchlo nadobudnúť epizootické rozmery a môže vážne ohroziť zdravie zvierat a obyvateľstva a prudko znížiť ziskovosť hydinárstva.

(2) Vtáčia chrípka sa potvrdila v niekoľkých ázijských krajinách vrátane Kambodže, Indonézie, Japonska, Laosu, Pakistanu, Čínskej ľudovej republiky nevynímajúc územie Hong Kongu, Južnej Kórei, Thajska a Vietnamu.

(3) K 3. februáru 2004 bolo vo Vietname a Thajsku nahlásených 12 prípadov nakazenia kmeňom vírusu vtáčej chrípky u ľudí, pričom niektoré z nich boli smrteľné.

(4) Nie je povolené z hociktorej z týchto krajín dovážať živú hydinu a živé bežce vrátane ich násadových vajec, ktoré by mohli predstavovať riziko prenesenia choroby do spoločenstva.

(5) Rozhodnutím Komisie 94/984/ES [4] sa ustanovujú zdravotné podmienky a veterinárne osvedčenia na dovoz čerstvého hydinového mäsa; toto rozhodnutie sa vzťahuje aj na Thajsko a časti územia Čínskej ľudovej republiky.

(6) Rozhodnutím Komisie 2000/609/ES [5] sa ustanovujú veterinárne a zdravotné podmienky, ako aj veterinárne osvedčenia na dovozy čerstvého mäsa farmových bežcov; toto rozhodnutie sa vzťahuje aj na Thajsko.

(7) Rozhodnutím Komisie 2000/572/ES [6] sa ustanovujú veterinárne a zdravotné podmienky, ako aj veterinárne osvedčenia na dovozy sekaného mäsa a mäsových prípravkov z tretích krajín; na základe tohoto rozhodnutia majú Thajsko a časti územia Číny povolené dovážať tieto produkty do spoločenstva.

(8) Rozhodnutím Komisie 2000/585/ES [7] sa ustanovujú veterinárne a zdravotné podmienky, ako aj veterinárne osvedčenia na dovozy mäsa z divej a farmovej zveri a králikov z tretích krajín a toto rozhodnutie sa vzťahuje aj na Thajsko.

(9) Dovozy týchto produktov, získaných z vtákov zabitých po 1. januári 2004, z Thajska do spoločenstva: a) čerstvé mäso z hydiny, bežcov, divej a farmovej pernatej zveri; b) mäsové prípravky a mäsové výrobky pozostávajúce z mäsa týchto druhov alebo ho obsahujúce; c) suroviny na výrobu krmiva pre spoločenské zvieratá a konzumné vajcia sa pozastavili na základe rozhodnutia Komisie 2004/84/ES [8] a dovozy týchto produktov z ktorejkoľvek z ďalších uvedených krajín nie sú povolené.

(10) Podľa kapitoly 14(1)(B) prílohy I ku smernici Rady 92/118/EHS (ktorá platí len do 30. apríla 2004) a nariadenia (ES) č. 1774/2002 je možné povoliť dovoz nespracovaného trusu z hydiny z tých tretích krajín, ktoré majú povolené dovážať do spoločenstva čerstvé hydinové mäso, a tak už viac nebude možné povoľovať takéto dovozy na základe týchto ustanovení.

(11) Rozhodnutím Komisie 97/222/ES [9] sa ustanovuje zoznam tretích krajín, z ktorých môžu členské štáty povoliť dovoz mäsových výrobkov, a ustanovujú sa režimy ich úpravy, aby sa zabránilo riziku prenosu chorôb týmito produktmi. Spôsob povinnej úpravy výrobku závisí od zdravotného stavu živočíšneho druhu, z ktorého sa mäso získalo v krajine pôvodu; aby sa zbytočne nezaťažoval obchod, naďalej sa budú povoľovať dovozy výrobkov z hydinového mäsa pochádzajúce z Thajska, ktoré boli celé tepelne upravené pri teplote najmenej 70 °C.

(12) V zmysle veterinárnych požiadaviek bol povolený dovoz čerstvého hydinového mäsa z istých častí územia Čínskej ľudovej republiky do spoločenstva, následne však bol na základe istých zdravotných požiadaviek zastavený rozhodnutím Komisie 2002/69/ES [10] na začiatku roka 2002. Vzhľadom na súčasnú situáciu vzhľadom na vtáčiu chrípku je aj z veterinárneho hľadiska vhodné v záujme precíznosti a právnej istoty prerušiť dovoz čerstvého hydinového mäsa, mäsových prípravkov pozostávajúcich z hocijakej časti hydiny alebo ju obsahujúcich, ako aj surového krmiva pre spoločenské zvieratá a krmovín obsahujúcich akúkoľvek časť hydiny.

(13) V zmysle veterinárnych požiadaviek sa v zásade povoľuje dovoz konzumných vajec z Thajska, Čínskej ľudovej republiky a Južnej Kórei, avšak ani jedna z týchto krajín neposkytla všetky potrebné zdravotné záruky, ktoré sa pri povoľovaní takéhoto dovozu vyžadujú. V záujme precíznosti a právnej istoty je preto vhodné zakázať takéto dovozy aj z veterinárneho hľadiska.

(14) V súlade so smernicou 92/118/EHS [11] (ktorá platí len do 30. apríla 2004) a nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 [12] je v súčasnosti povolený dovoz neupravených trofejí z lovnej zveri, ak ide o vtákov pochádzajúcich z Thajska, Čínskej ľudovej republiky a Južnej Kórei. Vzhľadom na súčasnú situáciu ohľadom vtáčej chrípky by mali byť tieto dovozy zastavené, čím by sa predišlo akémukoľvek riziku prenesenia tohto ochorenia do spoločenstva.

(15) V súlade so smernicou 92/118/EHS (ktorá platí len do 30. apríla 2004) a nariadením (ES) č. 1774/2002 je v súčasnosti povolený dovoz neupraveného peria a jeho častí z ázijských krajín postihnutých vtáčou chrípkou, ktoré sú vymenované v úvodnom ustanovení 2. Vzhľadom na súčasnú situáciu vzhľadom na vtáčiu chrípku by mali byť tieto dovozy zastavené, čím by sa predišlo riziku prenesenia tohto ochorenia do spoločenstva. Dovoz peria je však možné povoliť na základe sprievodného obchodného dokladu, v ktorom sa uvedie, že toto perie bolo určitým spôsobom upravené.

(16) Na základe rozhodnutia Komisie 2000/666/ES [13] bol povolený dovoz vtákov iných ako hydina zo všetkých členských krajín OIE (Svetovej organizácie pre zdravie zvierat) s tým, že krajina pôvodu poskytne veterinárne záruky, ako aj pod podmienkou karanténnych opatrení v členských štátoch, čím sa predíde možnému preneseniu tejto choroby na kŕdle hydiny v spoločenstve.

(17) Vzhľadom na výnimočnú situáciu, pokiaľ ide o chorobnosť v niekoľkých ázijských krajinách a možné vážne dôsledky vzhľadom na špecifické kmene vírusu vtáčej chrípky, sa však v rámci ďalších bezpečnostných opatrení na základe rozhodnutia Komisie 2004/93/ES [14] zastavil dovoz iných vtákov ako hydiny a tiež domácich vtákov sprevádzajúcich ich majiteľov do spoločenstva z Kambodže, Indonézie, Japonska, Laosu, Pakistanu, Čínskej ľudovej republiky nevynímajúc územie Hong Kongu, z Južnej Kórei, Thajska a Vietnamu, aby sa vylúčilo možné riziko výskytu tejto choroby na karanténnych staniciach v pôsobnosti členských štátov.

(18) Na zosúladenie opatrení prijatých v súvislosti s vtáčou chrípkou v Ázii a vykonanie potrebných technických a právnych úprav je potrebné zrušiť rozhodnutia 2004/84/ES a 2004/93/ES a prijať nové rozhodnutie.

(19) Opatrenia ustanovené týmto rozhodnutím sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOHO ROZHODNUTIE:

Článok 1

1. Členské štáty pozastavia tieto dovozy z územia Thajska:

- čerstvého mäsa z hydiny, bežcov, farmovej a divej pernatej zveri,

- mäsových prípravkov a mäsových výrobkov pozostávajúcich z mäsa týchto živočíšnych druhov alebo ho obsahujúcich,

- surového krmiva pre spoločenské zvieratá a nespracovaného materiálu do krmiva, ktorý obsahuje akúkoľvek časť z týchto živočíšnych druhov a

- konzumných vajec a neupravovaných trofejí z lovnej zveri, ak ide o vtákov.

2. Odlišne od odseku 1 členské štáty povolia dovoz tých produktov spadajúcich pod tento článok, ktoré boli získané z vtákov zabitých do 1. januára 2004.

3. Veterinárne osvedčenia, prípadne obchodné doklady sprevádzajúce zásielky produktov uvedených v odseku 2 majú podľa toho, o aký druh pôjde, obsahovať túto formuláciu:

"Čerstvé hydinové mäso/čerstvé mäso z bežcov/čerstvé mäso z divej pernatej zveri/čerstvé mäso z farmovej pernatej zveri/mäsový výrobok pozostávajúci z mäsa hydiny, bežcov, farmovej alebo divej pernatej lovnej zveri alebo ho obsahujúci/mäsový prípravok pozostávajúci z mäsa z hydiny, bežcov, farmovej alebo divej pernatej lovnej zveri alebo ho obsahujúci/surové krmivo pre spoločenské zvieratá a nespracovaný materiál do krmiva obsahujúci akúkoľvek časť hydiny, bežcov, farmovej alebo divej pernatej lovnej zveri [A] Tam kde je to relevantné, vypustiť., ktoré sa získalo z vtákov zabitých do 1. januára 2004 a v súlade s článkom 1 odsekom 2 rozhodnutia 2004/122/ES."

.

4. Odlišne od odseku 1 povolia členské štáty dovoz mäsových výrobkov pozostávajúcich z mäsa z hydiny, bežcov, farmovej a divej pernatej lovnej zveri alebo ho obsahujúcich, ak mäso z týchto živočíšnych druhov bolo upravené niektorým z konkrétnych postupov uvedených v bode B, C alebo D v časti IV prílohy k rozhodnutiu Komisie 97/222/ES.

Článok 2

Členské štáty pozastavia tieto dovozy z Čínskej ľudovej republiky:

- čerstvého hydinového mäsa,

- mäsových prípravkov a mäsových výrobkov pozostávajúcich z hydinového mäsa alebo ho obsahujúcich,

- surového krmiva pre spoločenské zvieratá a nespracovaného materiálu do krmiva, ktorý obsahuje akúkoľvek časť z týchto živočíšnych druhov, ako aj

- konzumných vajec a neupravovaných trofejí z lovnej zveri, ak ide o vtákov.

Článok 3

Členské štáty pozastavia tieto dovozy z Južnej Kórei:

- surového krmiva pre spoločenské zvieratá a nespracovaného materiálu do krmiva, ktorý obsahuje akúkoľvek časť hydiny, ako aj

- konzumných vajec a neupravovaných trofejí z lovnej zveri, ak ide o vtákov.

Článok 4

1. Členské štáty pozastavia tieto dovozy z Kambodže, Indonézie, Japonska, Laosu, Pakistanu, Čínskej ľudovej republiky nevynímajúc územie Hong Kongu, z Južnej Kórei, Thajska a Vietnamu:

- nespracovaného peria a jeho častí, ako aj

- živých vtákov iných ako hydina, ako je uvedené v rozhodnutí 2000/666/ES, vrátane vtákov sprevádzajúcich svojich majiteľov (spoločenských vtákov).

2. Pri dovoze spracovaného peria alebo jeho častí (s výnimkou spracovaného ozdobného peria, spracovaného peria, ktoré si cestujúci nesú na súkromné použitie alebo zásielok spracovaného peria súkromným osobám pre iné ako priemyselné účely) sa k danej zásielke pripojí sprievodný obchodný doklad, v ktorom bude uvedené, že spracované perie alebo jeho časti boli upravené prúdom pary alebo nejakým iným spôsobom zaručujúcim, že nedôjde k prenosu žiadnych patogénov.

Článok 5

Rozhodnutia 2004/84/ES a 2004/93/ES sa zrušujú.

Článok 6

Členské štáty zmenia a doplnia opatrenia, ktoré uplatňujú na svoje dovozy tak, aby vyhovovali tomuto rozhodnutiu a prijaté opatrenia okamžite zverejnia. Bezodkladne budú o tom informovať Komisiu.

Článok 7

Toto rozhodnutie sa bude uplatňovať do 15. augusta 2004

Článok 8

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 6. februára 2004

Za Komisiu

David Byrne

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 56.

[2] Ú. v. ES L 162, 1.7.1996, s. 1.

[3] Ú. v. ES L 24, 31.1.1998, s. 9.

[4] Ú. v. ES L 378, 31.12.1994, s. 11, naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2002/477/ES (Ú. v. ES L 164, 22.6.2002, s. 39).

[5] Ú. v. ES L 258, 12.10.2000, s. 49, naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2003/573/ES (Ú. v. ES L 194, 1.8.2003, s. 89).

[6] Ú. v. ES L 240, 23.9.2000, s. 19.

[7] Ú. v. ES L 251, 6.10.2000, s. 1, naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2002/646/ES (Ú. v. ES L 211, 7.8.2002, s. 23).

[8] Ú. v. ES L 17, 24.1.2004, s. 57.

[9] Ú. v. ES L 89, 4.4.1997, s. 39, naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2003/826/ES (Ú. v. ES L 311, 27.11.2003, s. 29).

[10] Ú. v. ES L 30, 31. 1.2002, s. 50, nahradené rozhodnutím 2002/994/ES (Ú. v. ES L 348, 21.1.2002, s. 154), naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2003/72/ES (Ú. v. ES L 26, 31.1.2003, s. 84).

[11] Ú. v. ES L 62, 15.3.1993, s. 49, naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2003/721/ES (Ú. v. ES L 260, 11.10.2003, s. 21).

[12] Ú. v. ES L 273, 10.10.2002, s. 1.

[13] Ú. v. ES L 278, 31.10.2000, s. 26, naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2002/279/ES (Ú. v. ES L 99, 16.4.2002, s. 17).

[14] Ú. v. ES L 27, 30.1.2004, s. 55.

--------------------------------------------------

Augša