This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R1360
Commission Regulation (EC) No 1360/2003 of 31 July 2003 derogating, for the marketing year 2003/2004, from Regulation (EC) No 2316/1999 as regards the use of land set aside in certain regions of the Community
Nariadenie Komisie (ES) č. 1360/2003 z 31. júla 2003, ktorým sa udeľuje výnimka z nariadenia (ES) č. 2316/1999 vzťahujúca sa na hospodársky rok 2003/2004 pokiaľ ide o využitie pôdy vyňatej z obrábania v určitých regiónoch Európskeho spoločenstva
Nariadenie Komisie (ES) č. 1360/2003 z 31. júla 2003, ktorým sa udeľuje výnimka z nariadenia (ES) č. 2316/1999 vzťahujúca sa na hospodársky rok 2003/2004 pokiaľ ide o využitie pôdy vyňatej z obrábania v určitých regiónoch Európskeho spoločenstva
Ú. v. EÚ L 194, 1.8.2003, p. 35–37
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010
Úradný vestník L 194 , 01/08/2003 S. 0035 - 0037
Nariadenie Komisie (ES) č. 1360/2003 z 31. júla 2003, ktorým sa udeľuje výnimka z nariadenia (ES) č. 2316/1999 vzťahujúca sa na hospodársky rok 2003/2004 pokiaľ ide o využitie pôdy vyňatej z obrábania v určitých regiónoch Európskeho spoločenstva KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1251/1999 z 17. mája 1999, ktorým sa ustanovuje systém podpory pre pestovateľov určitých plodín na ornej pôde [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1038/2001 [2], najmä na jeho článok 9, keďže: (1) nariadenie komisie (ES) č. 2316/1999 z 22. októbra 1999 stanovujúce podrobné pravidlá na uplatnenie nariadenia Rady (ES) č. 1251/1999, ktorým sa ustanovuje systém podpory pre pestovateľov určitých plodín na ornej pôde [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1035/2003 [4], ukladá podmienky pre priznanie platieb na plochu na určité plodiny pestované na ornej pôde. Podľa článku 19 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 2316/1999 pôda vyňatá z obrábania musí zostať vyňatá počas obdobia začínajúceho najneskôr 15. januára a končiaceho najskôr 31. augusta a, ak nie je stanovené inak, nesmie byť použitá na poľnohospodársku produkciu ani na iný lukratívny účel; (2) v posledných mesiacoch boli v určitých regiónoch Európskeho spoločenstva extrémne suchá, čo vážne ovplyvnilo dodávky krmiva a spôsobilo chovateľom značný pokles príjmov, pretože boli donútení predať svoj statok, keďže preň nemohli zabezpečiť dostatok potravy; (3) je preto žiaduce nájsť ďalšie miestne zdroje krmiva pre zvieratá, ktoré by boli dostupné pred jeseňou; (4) mala by sa preto udeliť výnimka z nariadenia (ES) č. 2316/1999, ktorá by povoľovala príslušným regiónom využiť pôdu vyňatú z obrábania, ale určenú na pestovanie plodín na ornej pôde, na účely kŕmenia statku pred vypršaním obdobia, počas ktorého má byť vyňatá, pričom zostáva zachovaný predpoklad, že nepôjde o lukratívne využívanie takejto pôdy; (5) opatrenia z tohto nariadenia sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre obilniny, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 1. Odlišne od ustanovenia článku 19 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 2316/1999 pôdu v regiónoch spoločenstva uvedených v prílohe k tomuto nariadeniu, ktorá bola označená termínom vyňatá z obrábania, možno v roku 2003/2004 použiť na účely kŕmenia zvierat. 2. Dotknuté štáty prijmú všetky nevyhnutné opatrenia, aby sa vyhovelo požiadavke nelukratívneho využívania pôdy uvedenej v odseku 1, a najmä nebudú na úrodu z takejto pôdy vzťahovať opatrenia týkajúce sa príspevku na sušené krmivá z nariadenia Rady (ES) č. 603/95 [5]. Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie. Bude sa uplatňovať od 4. júla 2003. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli, 31. júla 2003 Za Komisiu Franz Fischler člen Komisie [1] Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 1. [2] Ú. v. ES L 145, 31.5.2001, s. 16. [3] Ú. v. ES L 280, 30.10.1999, s. 43. [4] Ú. v. EÚ L 150, 18.6.2003, s. 24. [5] Ú. v. ES L 63, 21.3.1995, s. 1. -------------------------------------------------- PRÍLOHA Nemecko (celé územie nasledujúcich Länder): | Bavorsko Bádensko-Württembersko Berlín Brandenbursko Brémy Hesensko Meklenbursko-Predné Pomoransko Dolné Sasko Porýnie-Falcko Sársko Sasko Sasko-Anhaltsko Durínsko | Rakúsko | Burgenlandsko (celá spolková krajina) Korutánsko (okresy: Völkermarkt,Wolfsberg) Dolné Rakúsko (celá spolková krajina) Horné Rakúsko (celá spolková krajina) Štajersko (okresy: Deutschlandsberg, Fürstenfeld, Feldbach, Graz Umgebung, Hartberg, Judenburg, Knittelfeld, Leoben, Leibnitz, Bad Radkersburg, Voitsberg, Weiz) Soľnohradsko: Salzburg Umgebung (Flachgau) Viedeň (celá spolková krajina) | Taliansko | Celá krajina okrem Trentina | Francúzsko (nasledujúce departementy): | Ain Allier Ardèche Ardennes Aveyron Cantal Charente Charente Maritime Cher Côte d'Or Doubs Drôme Eure et Loir Garonne Haute Gers Île-et-Vilaine Indre Indre-et-Loire Isère Jura Landes Loir-et-Cher Loire Loire Haute Loire-Atlantique Loiret Lot Lot et Garonne Lozère Maine et Loire Marne Haute Mayenne Meurthe et Moselle Meuse Morbihan Moselle Nièvre Puy de Dôme Rhin Bas Rhin Haut Rhône Saône et Loire Saône Haute Sarthe Savoie Savoie Haute Sèvres Deux Tarn Tarn et Garonne Territoire de Belfort Vendée Vienne Vosges Yonne | --------------------------------------------------