Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R0170

    Nariadenie Komisie (ES) č. 170/2002 z 30. januára 2002 stanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania systémov prémií na hovädzie a teľacie mäso, ustanovených v nariadeniach Rady (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001 a (ES) č. 1454/2001, zavádzajúcich špecifické opatrenia, pokiaľ ide o určité poľnohospodárske výrobky v prospech francúzskych zámorských departementov (Poseidom), Azor a Madeiry (Poseima) a Kanárskych ostrovov (Poseican), a rušiace nariadenie (ES) č. 2912/95

    Ú. v. ES L 30, 31.1.2002, p. 23–25 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2004; Zrušil 32005R0188

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/170/oj

    32002R0170



    Úradný vestník L 030 , 31/01/2002 S. 0023 - 0025


    Nariadenie Komisie (ES) č. 170/2002

    z 30. januára 2002

    stanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania systémov prémií na hovädzie a teľacie mäso, ustanovených v nariadeniach Rady (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001 a (ES) č. 1454/2001, zavádzajúcich špecifické opatrenia, pokiaľ ide o určité poľnohospodárske výrobky v prospech francúzskych zámorských departementov (Poseidom), Azor a Madeiry (Poseima) a Kanárskych ostrovov (Poseican), a rušiace nariadenie (ES) č. 2912/95

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1452/2001 z 28. júna 2001 zavádzajúce špecifické opatrenia pre určité poľnohospodárske výrobky pre francúzske zámorské departementy, ktorým sa mení a dopĺňa smernica 72/462/EHS a rušia nariadenia (EHS) č. 525/77 a (EHS) č. 3763/91 (Poseidom) [1], a najmä na jeho článok 9 (4),

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1453/2001 z 28. júna 2001 zavádzajúce zvláštne opatrenia pre určité poľnohospodárske výrobky pre Azory a Madeiru a rušiace nariadenie (EHS) č. 1600/92 (Poseima) [2] a najmä na jeho článok 13 (6) a 22 (6),

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1454/2001 z 28. júna 2001 zavádzajúce špecifické opatrenia pre určité poľnohospodárske výrobky pre Kanárske ostrovy a rušiace nariadenie (EHS) č. 1601/92 (Poseican) [3] a najmä na jeho článok 5 (6),

    keďže:

    (1) Nariadenie (ES) č. 1452/2001 ustanovuje zvláštne opatrenia na podporu chovu hovädzieho dobytka vo francúzskych zámorských oblastiach. Najmä článok 9 (1) a) a b) tohto nariadenia umožňuje dodatočný príspevok k prémii na podporu dojčiacich kráv ustanovený v článku 6 nariadenia Rady (ES) č. 1254/1999 [4], naposledy zmeneného a doplneného nariadením Komisie (ES) č. 2345/2001 [5], a dodatočný príspevok k prémii za porážku ustanovený v článku 11 tohto nariadenia, ktorý sa má platiť výrobcom hovädzieho a teľacieho mäsa. Základné a doplnkové prémie sa poskytujú každý rok maximálne pre 10000 kusov samcov hovädzieho dobytka, 35000 dojčiacich kráv a 20000 porazených zvierat. V súlade s článkom 9 (4) tohto nariadenia mali by sa prijať nasledujúce podrobné vykonávacie pravidlá. V prípade špeciálnej prémie mal by sa zmraziť počet samcov v prvej vekovej skupine, pre ktorú bola špeciálna prémia poskytovaná vo francúzskych zámorských departementoch na rok 1994 v rámci regionálnej stropnej hodnoty ustanovenej v článku 4 nariadenia (ES) č. 1254/1999, a prémie by sa mali poskytovať do limitu 90 zvierat na vekovú skupinu, na kalendárny rok a na hospodárstvo. V prípade prémie na dojčiacu kravu by sa mala vytvoriť špeciálna rezerva pre zámorské departementy, ktorých veľkosť sa určuje na základe hornej hodnoty 35000 dojčiacich kráv a počtu prémií poskytnutých na rok 1994. V prípade prémie za porážku by sa mala zmraziť horná hraničná hodnota uvedená v článku 38 (1) nariadenia Komisie (ES) č. 2342/1999 [6], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 2088/2001 [7], na počet zvierat, pre ktoré bola prémia za porážku poskytnutá na rok 2000.

    (2) Nariadenie (ES) č. 1453/2001 ustanovuje špecifické opatrenia na podporu chovu hovädzieho dobytka na Azorách a v Madeire. Najmä pre Madeiru ustanovuje článok 13 (2) a (3) tohto nariadenia dodatočný príspevok k prémii za porážku ustanovenej v článku 11 nariadenia (ES) č. 1254/1999, ktorý sa má vyplatiť výrobcom za každé porazené zviera vykŕmené v oblasti až do maximálneho počtu 2500 porazených zvierat, a dodatok k prémii na podporu dojčiacich kráv ustanovený v článku 6 tohto nariadenia, ktorý sa má zaplatiť výrobcom hovädzieho a teľacieho mäsa. Všetky základné prémie a dodatočná prémia uvedená v článku 13 (3) sa poskytujú každý rok maximálne pre 2000 samcov hovädzieho dobytka, 1000 dojčiacich kráv a 6000 porazených zvierat. V súlade s článkom 13 (6) tohto nariadenia by sa mali prijať nasledujúce podrobné vykonávacie pravidlá. V prípade špeciálnej prémie by sa mal zmraziť počet samcov v prvej vekovej skupine v rámci regionálnej hraničnej hornej hodnoty ustanovenej v článku 4 nariadenia (ES) č. 1254/1999, pre ktoré sa poskytovala špeciálna prémia v Madeire na rok 2000, a prémia by sa mala poskytovať do limitu 90 zvierat na vekovú skupinu, na kalendárny rok a na hospodárstvo. V prípade prémie na dojčiace kravy by sa mala vytvoriť osobitná rezerva pre Madeiru, ktorej veľkosť sa určuje na základe hraničnej hornej hodnoty 1000 kusov dojčiacich kráv a počtu prémií poskytnutých na rok 2000. V prípade prémie za porážku by sa mala zmraziť hraničná horná hodnota uvedená v článku 38 (1) nariadenia (ES) č. 2342/1999 na počet zvierat, pre ktoré bola poskytnutá prémia na rok 2000.

    (3) Pre Azory ustanovuje článok 22 (2) a (3) nariadenia (ES) č. 1453/2001 dodatočný príspevok k prémii za porážku ustanovenej v článku 11 nariadenia (ES) č. 1254/1999, ktorý sa má zaplatiť výrobcom za každé porazené zviera, a dodatočný príspevok k prémii na podporu dojčiacich kráv ustanovenému v článku 6 tohto nariadenia, ktorý sa má vyplatiť výrobcom hovädzieho a teľacieho mäsa. Základné a dodatočné prémie sa poskytujú každý rok maximálne pre 40000 samcov hovädzieho dobytka a 33000 porazených zvierat v uvedenom poradí. V súlade s článkom 22 (6) tohto nariadenia by sa mali prijať nasledujúce podrobné vykonávacie pravidlá. V prípade špeciálnej prémie by sa mal zmraziť počet samcov v prvej vekovej skupine v rámci regionálnej hraničnej hornej hodnoty ustanovenej v článku 4 nariadenia (ES) č. 1254/1999, pre ktoré sa poskytla špeciálne prémia na Azorách na rok 2000. V prípade prémie za porážku by sa mala zmraziť hraničná horná hodnota uvedená v článku 38 (1) nariadenia (ES) č. 2342/1999 na počet zvierat, pre ktoré bola poskytnutá prémia za porážku na rok 2000.

    (4) Článok 22 (9) nariadenia (ES) č. 1453/2001 zavádza pomoc pri umiestnení mladých býčkov narodených na Azorách do iných regiónov spoločenstva. Mali by sa ustanoviť podrobné pravidlá na vykonanie pomoci.

    (5) Nariadenie (ES) č. 1454/2001 ustanovuje zvláštne opatrenia na podporu chovu hovädzieho dobytka na Kanárskych ostrovoch. Najmä článok 5 (2) a (3) tohto nariadenia ustanovuje dodatočnú prémiu k prémii za porážku ustanovenej v článku 11 nariadenia (ES) č. 1254/1999, ktorá sa má zaplatiť výrobcom za každé porazené zviera, a dodatočnú prémiu k prémii na podporu dojčiacich kráv ustanovenú v článku 6 tohto nariadenia, ktorá má byť vyplatená výrobcom hovädzieho a teľacieho mäsa. Základné a dodatočné prémie sa poskytujú každý rok maximálne pre 10000 samcov hovädzieho dobytka, 5000 dojčiacich kráv a 15000 porazených zvierat. V súlade s článkom 5 (6) tohto nariadenia by sa mali prijať nasledujúce podrobné vykonávacie pravidlá. V prípade špeciálnej prémie by sa mal zmraziť počet samcov v prvej vekovej skupine v rámci regionálnej hornej hranice ustanovenej v článku 4 nariadenia (ES) č. 1254/1999, pre ktoré sa poskytol zvláštny príspevok na Kanárskych ostrovoch na rok 2000. V prípade prémie by sa mala vytvoriť osobitná rezerva pre Kanárske ostrovy, ktorej veľkosť sa určuje na základe hornej hranice 5000 dojčiacich kráv a počtu prémií poskytnutých na rok 2000. V prípade prémie za porážku by sa mala zmraziť horná hranica uvedená v článku 38 (1) nariadenia (ES) č. 2342/1999 na počet zvierat, pre ktoré bola poskytnutá prémia za porážku na rok 2000.

    (6) Príslušné členské štáty oznámili Komisii počet zvierat, pre ktoré poskytli špeciálnu prémiu v roku 1994 vo francúzskych zámorských departementoch (1669) a v roku 2000 na Madeire (886), Azorách (27744), a na Kanárskych ostrovoch (2133), počet prémií na dojčiace kravy poskytnuté v roku 1994 vo francúzskych zámorských departementoch (21149) a v roku 2000 na Madeire (0) a na Kanárskych ostrovoch (1279) a počet zvierat, ktorým bola poskytnutá prémia za porážku na rok 2000 vo francúzskych zámorských departementoch (3727), na Madeire (1678), Azorách (10318) a na Kanárskych ostrovoch (1696).

    (7) Čiastkové hraničné horné hodnoty, ktoré sú súčasťou regionálnych hraničných horných hodnôt pre Francúzsko, Portugalsko a Španielsko v prípade špeciálnej prémie a v národných hraničných horných hodnotách pre tieto členské štáty v prípade prémií na dojčiace kravy založené na počte príspevkov vyplatených za referenčný rok výrobcom vo francúzskych zámorských departementoch, Azoroch a Madeire a Kanárskych ostrovoch, sú určené výlučne pre takýchto výrobcov. Čiastkové hraničné horné hodnoty, ktoré sú súčasťou regionálnych hraničných horných hodnôt pre tieto členské štáty v prípade prémie pre dojčiace kravy založené na počte príspevkov vyplatených za referenčný rok výrobcom vo francúzskych zahraničných departementoch, Madeire a Kanárskych ostrovoch, sú určené výlučne pre takýchto výrobcov. Zostávajúci počet oprávnených zvierat až do výšky špeciálnych limitov pre špeciálnu prémiu a prémiu pre dojčiace kravy pre tieto regióny zavedené nariadeniami (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001 a (ES) č. 1454/2001 sa má pripočítať k tým, ktoré sú ustanovené v prílohách I a II v nariadení (ES) č. 1254/1999, ktoré bolo zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1455/2001 [8].

    (8) Čiastkové hraničné horné hodnoty ktoré sú súčasťou národných hraničných horných hodnôt pre Francúzsko, Portugalsko a Španielsko v prípade prémie za porážku založené na počte prémií vyplatených za referenčný rok výrobcom vo francúzskych zahraničných departementoch, Azoroch a Madeire a Kanárskych ostrovoch, sú určené výlučne pre takýchto výrobcov. Zostávajúci počet oprávnených zvierat až do osobitných limitov prémií za porážku pre tieto regióny zavedené nariadeniami (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001 a (ES) č. 1454/2001 sa má pripočítať k tým, ktoré sú ustanovené v prílohe III k nariadeniu (ES) č. 2342/1999.

    (9) V záujme právnej jasnosti by sa malo zrušiť nariadenie Komisie (ES) č. 2912/95 [9].

    (10) S cieľom okamžitého uplatňovania nariadení (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001 a (ES) č. 1454/2001 je podstatné, aby toto nariadenie nadobudlo účinnosť čo najskôr.

    (11) Kvôli zaisteniu zlučiteľnosti so začiatkom obdobia uplatňovania prémiového systému zavedeného nariadením (ES) č. 1254/1999 na rok 2002, by sa toto nariadenie malo uplatňovať od 1. januára 2002.

    (12) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hovädzie a teľacie mäso,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    1. Vo francúzskych zámorských departementoch, v Madeire a na Kanárskych ostrovoch sa bude uplatňovať limit 90 zvierat na každú vekovú skupinu, na každý kalendárny rok a na každé hospodárstvo s cieľom poskytnutia zvláštneho príspevku ustanoveného v článku 4 nariadenia (ES) č. 1294/1999.

    2. Čiastkové hraničné horné hodnoty stanovené pre najodľahlejšie regióny v rámci regionálnych hraničných horných hodnôt definovaných v článku 4 (4) nariadenia (ES) č. 1254/1999 pre špeciálnu prémiu a ustanovené v prílohe I v tomuto nariadení sú takéto:

    Francúzske zámorské departementy: | 1669 |

    Madeira: | 886 |

    Azory: | 27744 |

    Kanárske ostrovy: | 2133 |

    3. V prípade prémie na dojčiace kravy prijmú orgány príslušných členských štátov tam, kde sa to požaduje, ustanovenia potrebné na zaistenie práv výrobcov, ktorým bola poskytnutá prémia podľa článku 6 nariadenia (ES) č. 1254/1999. Pri najbližšej možnej príležitosti budú informovať Komisiu o prijatých opatreniach. Suma poskytnutých prémií sa zahrnie do špeciálnej hraničnej hornej hodnoty, ktorá je súčasťou národných hraničných horných hodnôt ustanovených v článku 7 (2) nariadenia (ES) č. 1254/1999 určených výlučne výrobcom vo francúzskych zámorských departementoch, v Madeire a na Kanárskych ostrovoch.

    Príslušné orgány môžu ustanoviť osobitné pravidlá pre prideľovanie alebo nové prerozdelenie týchto prémiových práv. Tieto pravidlá predložia pred ich vykonaním Komisii na zváženie.

    4. Špeciálna rezerva prémiových práv pre dojčiace kravy uvedená v druhej zarážke článku 9 (4) b) nariadenia (ES) č. 1452/2001 obsahuje 35000 práv.

    5. Špeciálna rezerva prémiových práv pre dojčiace kravy uvedená v druhej zarážke článku 13 (6) b) nariadenia (ES) č. 1453/2001 obsahuje 1000 práv.

    6. Špeciálna rezerva prémiových práv pre dojčiace kravy uvedená v druhej zarážke článku 5 (6) b) nariadenia (ES) č. 1454/2001 obsahuje 5000 práv.

    7. Čiastkové hraničné horné hodnoty stanovené pre najodľahlejšie regióny v rámci národných hraničných horných hodnôt definovaných v článku 11 (3) nariadenia (ES) č. 1254/1999 pre prémie za porážku a ustanovené v prílohe III k nariadeniu (ES) č. 2342/1999 sú takéto:

    Francúzske zámorské departementy: | 3727 |

    Madeira: | 1678 |

    Azory: | 10318 |

    Kanárske ostrovy: | 1696 |

    8. Základné a dodatočné prémie k prémiám za porážku a prémie za porážku budú zahrnuté v samostatnej žiadosti od výrobcu na základe pravidiel ustanovených v nariadení (ES) č. 1254/1999.

    9. Žiadosti o pomoc uvedené v článku 22 (9) nariadenia (ES) č. 1453/2001 predkladá posledný výrobca, ktorý je zodpovedný za chov zvierat počas dĺžky povinného obdobia pred expedíciou. Obsahujú najmä tieto informácie:

    - identifikačné číslo zvieraťa,

    - prehlásenie odosielateľa uvádzajúce miesto určenia zvieraťa.

    10. Orgány príslušných členských štátov môžu v prípade potreby prijať doplňujúce pravidlá na poskytovanie dodatočných prémií uvedených v tomto článku. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.

    Okrem toho oznamujú uvedené orgány Komisii najneskôr do 31. júla každý rok za predchádzajúci kalendárny rok počet zvierat, pre ktoré požadovali a poskytli základné a dodatočné prémie k prémii pre dojčiace kravy a k prémii za porážku. Pred týmto dátumom oznamujú tiež počet zvierat, na ktoré bola požadovaná a poskytnutá pomoc uvedená v článku 22 (9) nariadenia (ES) č. 1453/2001.

    Článok 2

    Nariadenie (ES) č. 2912/95 sa týmto zrušuje.

    Článok 3

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

    Bude sa uplatňovať od 1. januára 2002.

    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 30. januára 2002

    Za Komisiu

    Franz Fischler

    člen Komisie

    [1] Ú. v. ES L 198, 21.7.2001, s. 11.

    [2] Ú. v. ES L 198, 21.7.2001, s. 26.

    [3] Ú. v. ES L 198, 21.7.2001, s. 45.

    [4] Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 21.

    [5] Ú. v. ES L 315, 1.12.2001, s. 29.

    [6] Ú. v. ES L 281, 4.11.1999, s. 30.

    [7] Ú. v. ES L 282, 26.10.2001, s. 39.

    [8] Ú. v. ES L 198, 21.7.2001, s. 58.

    [9] Ú. v. ES L 305, 19.12.1995, s. 17.

    --------------------------------------------------

    Top