Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000D0300

    Rozhodnutie Komisie z 18. apríla 2000, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2000/86/ES ustanovujúce osobitné podmienky dovozu produktov rybolovu s pôvodom v Číne (oznámené pod číslom dokumentu C(2000) 831)Text s významom pre EHP

    Ú. v. ES L 97, 19.4.2000, p. 15–15 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; Nepriamo zrušil 32006R1664

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/300/oj

    32000D0300



    Úradný vestník L 097 , 19/04/2000 S. 0015 - 0015


    Rozhodnutie Komisie

    z 18. apríla 2000,

    ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2000/86/ES ustanovujúce osobitné podmienky dovozu produktov rybolovu s pôvodom v Číne

    (oznámené pod číslom dokumentu C(2000) 831)

    (Text s významom pre EHP)

    (2000/300/ES)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na smernicu Rady 91/493/EHS z 22. júla 1991 ustanovujúcu veterinárne podmienky produkcie a uvádzania produktov rybolovu na trh [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 97/79/ES [2], najmä na jej článok 11,

    keďže:

    (1) Podľa rozhodnutia Komisie 2000/86/ES [3] je "State Administration for Entry/Exit Inspection and Quarantine (CIQ SA)" v Číne príslušným úradom pre overovanie a potvrdzovanie zhody produktov rybolovu a akvakultúry s požiadavkami smernice 91/493/EHS.

    (2) Do nadobudnutia účinnosti rozhodnutia 2000/86/ES bol dovoz produktov rybolovu z Číny povolený zo zariadení schválených jednotlivými členskými štátmi v zásade za podmienok stanovených v rozhodnutí Komisie 97/296/ES [4], naposledy zmenenom a doplnenom rozhodnutím 2000/170/ES [5].

    (3) S cieľom zjednodušiť prechod na režim stanovený rozhodnutím 2000/86/ES a s cieľom zabrániť narušeniu obchodu by sa malo stanoviť obmedzené prechodné obdobie na dovoz produktov rybolovu, ktorým bolo od príslušného čínskeho úradu udelené osvedčenie najneskôr 2. februára 2000 a ktoré boli dovezené do spoločenstva najneskôr 1. marca 2000.

    (4) Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Do rozhodnutia 2000/86/ES sa vkladá tento článok 4a:

    "Článok 4a

    Členské štáty môžu povoliť dovoz produktov rybolovu s pôvodom v Číne a dovážaných zo zariadení, ktoré nie sú uvedené v prílohe B k tomuto rozhodnutiu, za týchto podmienok:

    1. zariadenia boli schválené dovážajúcim členským štátom 22. decembra 1999,

    2. zdravotné osvedčenie vydal príslušný čínsky úrad najneskôr 2. februára 2000, a

    3. dotknuté produkty rybolovu boli predložené na kontrolu na hraničnej inšpekčnej stanici spoločenstva najneskôr 1. marca 2000 a boli uvedené na trh len na území dovážajúceho členského štátu alebo iných členských štátov, ktoré schválili zariadenie, z ktorého produkty pochádzajú."

    Článok 2

    Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.

    V Bruseli 18. apríla 2000

    Za Komisiu

    David Byrne

    člen Komisie

    [1] Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 15.

    [2] Ú. v. ES L 24, 30.1.1998, s. 31.

    [3] Ú. v. ES L 26, 2.2.2000, s. 26.

    [4] Ú. v. ES L 122, 14.5.1997, s. 21.

    [5] Ú. v. ES L 55, 29.2.2000, s. 68.

    --------------------------------------------------

    Top