This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000D0278
2000/278/EC: Council Decision of 16 March 2000 on the approval, on behalf of the European Community, of the WIPO Copyright Treaty and the WIPO Performances and Phonograms Treaty
Rozhodnutie Rady zo 16. marca 2000 o schválení Zmluvy o autorských právach WIPO a Zmluvy WIPO o výkone a fonogramoch v mene Európskeho spoločenstva
Rozhodnutie Rady zo 16. marca 2000 o schválení Zmluvy o autorských právach WIPO a Zmluvy WIPO o výkone a fonogramoch v mene Európskeho spoločenstva
Ú. v. ES L 89, 11.4.2000, p. 6–7
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/278/oj
Úradný vestník L 089 , 11/04/2000 S. 0006 - 0007
Rozhodnutie Rady zo 16. marca 2000 o schválení Zmluvy o autorských právach WIPO a Zmluvy WIPO o výkone a fonogramoch v mene Európskeho spoločenstva [1] (2000/278/ES) RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na článok 47 ods. 2, články 55 a 95 v súvislosti s prvou vetou článku 300 ods. 2 a druhého pododseku článku 300 ods. 3, so zreteľom na návrh Komisie [2], so zreteľom na súhlas Európskeho parlamentu [3], keďže: (1) WIPO Zmluva o autorských právach (WCT) a Zmluva o výkone a fonogramoch (WPPT) prijatá v Ženeve 20. decembra 1996 pod záštitou Svetovej organizácie pre intelektuálne vlastníctvo napomôže zaistiť vyváženú úroveň ochrany pre prácu a ostatné predmetné činnosti súčasne s povolením verejného prístupu k materiálom dostupným cez sieť. (2) Právomoc spoločenstva uzatvárať alebo pristupovať k medzinárodným dohodám alebo zmluvám sa neodvodzuje explicitne od povolenia podľa Zmluvy, ale sa môže takisto odvádzať od iných ustanovení Zmluvy a od aktov prijatých podľa ustanovení inštitúciami spoločenstva. (3) Predmet WTC a WPPT spadá pod veľký rozsah v rámci možností smerníc spoločenstva týkajúcich sa tejto oblasti. (4) Vyplýva, že schválenie WCT a WPPT je záležitosťou spoločenstva aj členských štátov. (5) WCT a WPPT by sa preto mali schváliť v mene spoločenstva s ohľadom na záležitosti v rámci svojej právomoci. (6) Na základe konečného uzavretia spoločenstvo už podpísalo WCT a WPPT. (7) Uloženie dokumentov o schválení spoločenstvom sa uskutoční podľa možnosti súčasne s uložením ratifikačných dokumentov členskými štátmi, ROZHODLA TAKTO: Článok 1 1. Týmto sa v mene spoločenstva schvaľuje WIPO Zmluva o autorských právach (WCT) s ohľadom na záležitosti v rámci svojej právomoci. 2. Týmto sa v mene spoločenstva schvaľuje WIPO Zmluva o výkone a fonogramoch (WPPT) s ohľadom na záležitosti v rámci svojej právomoci. 3. Texty zmlúv sú pripojené k tomuto rozhodnutiu. Článok 2 Predseda Rady sa týmto oprávňuje uložiť dokumenty o uzavretí spolu s generálnym riaditeľom Svetovej organizácie duševného vlastníctva v deň, ktorým sú členské štáty povinné prijať opatrenia schválené Európskym parlamentom a Radou nevyhnutné na prispôsobenie existujúcej legislatívy spoločenstva k záväzkom vyplývajúcim z WTC a WPPT. Článok 3 1. Komisia je týmto oprávnená zastupovať spoločenstvo na zasadnutiach zhromaždení uvedených vo WCT a WPPT. 2. O všetkých záležitostiach v rámci sfér právomocí spoločenstva rokuje Komisia na zhromaždeniach WCT a WPPT v mene spoločenstva v súlade s uplatniteľnými pravidlami Zmluvy ES, najmä s článkom 300. 3. Stanovisko, ktoré spoločenstvo prijme v rámci zhromaždení, pripraví relevantná pracovná skupina. V Bruseli 16. marca 2000 Za Radu predseda F. Seixas da Costa [1] Dve vyjadrenia týkajúce sa tohto rozhodnutia sú uvedené v Ú. v. ES C 103, 11.4.2000, s. 1. [2] Ú. v. ES C 165, 30.5.1998, s. 8. [3] Súhlas zo 16. februára 2000 (zatiaľ neuverejnený v úradnom vestníku). --------------------------------------------------