EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997D0582

97/582/EC: Commission Decision of 28 July 1997 amending Decision 91/516/EEC establishing a list of ingredients whose use is prohibited in compound feeding stuffs (Text with EEA relevance)

Ú. v. ES L 237, 28.8.1997, p. 39–40 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 24/03/2004

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1997/582/oj

31997D0582



Official Journal L 237 , 28/08/1997 P. 0039 - 0040


ROZHODNUTIE KOMISIE

z 28. júla 1997,

ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 91/516/EHS ustanovujúce zoznam zložiek, ktorých používanie v kŕmnych zmesiach je zakázané

(Text s významom pre EHP)

(97/582/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 79/373/EHS z 2. apríla 1979 o obchodovaní s kŕmnymi zmesami(1), naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 96/24/ES (2), a najmä jej článok 10 písm. e),

keďže z niektorých členských štátov boli hlásené prípady bovinnej spongiformnej encefalopatie (BSE); keďže je taktiež známe, že v niektorých členských štátoch sa vyskytuje aj klusavka; keďže pôvodcovia BSE a klusavky sa môžu prenášať aj perorálne;

keďže sa usudzuje, že BSE hovädzieho dobytka je spôsobené používaním bielkovín získaných z prežúvavcov v krmive, ktoré pôsobia ako prenášači pôvodcov prenosných spongiformných encefalopatií a ktoré neboli účinne upravené s cieľom inaktivácie takýchto pôvodcov;

keďže s cieľom ochraňovať prežúvavce pred zdravotnými rizikami spôsobenými skutočnosťou, že spôsoby úpravy bielkovín nemôžu vždy zabezpečiť úplnú inaktiváciu pôvodcov, Komisia prijala rozhodnutie 94/381/ES z 27. júna 1994 týkajúce sa určitých ochranných opatrení vzhľadom na bovinnú spongiformnú encefalopatiu a skrmovanie bielkovín pochádzajúcich z cicavcov(3), naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 95/60/ES(4); keďže tento predpis zakazuje kŕmenie prežúvavcov bielkovinami získanými z tkanív cicavcov, pričom súčasne ustanovuje, že niektoré produkty sa majú vyňať vzhľadom na fakt, že nepredstavujú žiadne zdravotné riziko;

keďže vzhľadom na zdravotné riziká spojené s kŕmením prežúvavcov krmivami obsahujúcimi infikované bielkoviny pochádzajúce z tkanív cicavcov a vzhľadom na skutočnosť, že prenos choroby na ľudí sa nedá vylúčiť, Komisia na svojom zasadaní v dňoch 1. až 3. apríla 1996 rozhodla o prijatí ďalších opatrení na ochranu zdravia ľudí a zvierat;

keďže rozhodnutím Komisie 91/516/EHS(5), naposledy zmeneným a doplneným rozhodnutím 95/274/ES(6), sa vytvoril zoznam zložiek, ktorých používanie v kŕmnych zmesiach je zakázané;

keďže z praktických dôvodov a kvôli právnej konzistentnosti musí byť zákaz skrmovania určitých bielkovín pochádzajúcich z tkanív cicavcov prežúvavcami, ktorý je už vo veterinárnom práve zakotvený, príslušne zahrnutý aj do legislatívy o krmivách; keďže tento zoznam musí byť rozšírený tak, aby bolo používanie takýchto bielkovín v kŕmnych zmesiach pre prežúvavce zakázané už v štádiu výroby krmív;

keďže uvedené ustanovenia sa budú uplatňovať bez toho, aby tým boli dotknuté prísnejšie ustanovenia, ktoré už mohli niektoré členské štáty prijať, čo dovoľuje najmä článok 1 ods. 2 smernice Rady 90/667/EHS z 27. novembra 1990, ktorou sa ustanovujú veterinárne pravidlá na likvidáciu a spracovanie živočíšneho odpadu, jeho umiestnenie na trh a pravidlá na zabránenie výskytu patogénnych látok v krmivách živočíšneho alebo rybieho pôvodu a ktorou sa mení a dopĺňa smernica 90/425/EHS(7), naposledy zmenená a doplnená smernicou 92/118/EHS(8);

keďže opatrenia uvedené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre krmivá,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Príloha k rozhodnutiu 91/516/EHS sa týmto mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Ustanovenia uvedené v prílohe sa budú uplatňovať bez toho, aby tým bolo dotknuté rozhodnutie 94/381/EHS a ustanovenia prijaté členskými štátmi, ako to dovoľuje článok 1 ods. 2 smernice 90/667/EHS.

Článok 3

Toto rozhodnutie sa bude uplatňovať s účinnosťou od 1. decembra 1997.

Článok 4

Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.

V Bruseli 28. júla 1997

Za Komisiu

Franz FISCHLER

člen Komisie

PRÍLOHA

Týmto sa pridáva nasledujúci bod:

"9. Bielkoviny získané z tkanív cicavcov ako zložka kŕmnych zmesí pre prežúvavce, okrem:

- mlieka a mliečnych produktov,

- želatíny,

- aminokyselín získaných z koží a kožiek procesom, ktorý zahŕňa vystavenie materiálu účinkom pH 1 až 2, následne účinkom pH >11 a následne úprave teplom pri teplote140 0C po dobu 30 minút pod tlakom 3 bar,

- hydrogén fosforečnanu vápenatého získaného z odtučnených kostí a

- sušenej plazmy a iných krvných produktov."

(1) Ú. v. ES L 86, 6.4.1979, s. 30.

(2) Ú. v. ES L 125, 23.5.1996, s. 33.

(3) Ú. v. ES L 172, 7.7.1994, s. 23.

(4) Ú. v. ES L 55, 11.3.1995, s. 43.

(5) Ú. v. ES L 281, 9.10.1991, s. 23.

(6) Ú. v. ES L 167, 18.7.1995, s. 24.

(7) Ú. v. ES L 363, 27.12.1990, s. 51.

(8) Ú. v. ES L 62, 15.3.1993, s. 49.

Top