Dette dokument er et uddrag fra EUR-Lex
Dokument 31997D0221
97/221/EC: Commission Decision of 28 February 1997 laying down the animal health conditions and model veterinary certificates in respect of imports of meat products from third countries and revoking Decision 91/449/EEC (Text with EEA relevance)
Rozhodnutie Komisie z 28. februára 1997 ustanovujúce podmienky zdravia zvierat a vzory veterinárnych osvedčení vzhľadom na dovozy mäsových výrobkov z tretích krajín a ktorým sa ruší rozhodnutie 91/449/EHSText s významom pre EHP
Rozhodnutie Komisie z 28. februára 1997 ustanovujúce podmienky zdravia zvierat a vzory veterinárnych osvedčení vzhľadom na dovozy mäsových výrobkov z tretích krajín a ktorým sa ruší rozhodnutie 91/449/EHSText s významom pre EHP
Ú. v. ES L 89, 4.4.1997, s. 32–38
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
Ikke længere i kraft, Gyldighedsperiodens slutdato: 16/06/2005; Zrušil 32005D0432
Úradný vestník L 089 , 04/04/1997 S. 0032 - 0038
Rozhodnutie Komisie z 28. februára 1997 ustanovujúce podmienky zdravia zvierat a vzory veterinárnych osvedčení vzhľadom na dovozy mäsových výrobkov z tretích krajín a ktorým sa ruší rozhodnutie 91/449/EHS (Text s významom pre EHP) (97/221/ES) KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na smernicu Rady 72/462/EHS z 12. decembra 1972 o problémoch súvisiacich so zdravotnou a veterinárnou prehliadkou pri dovoze hovädzieho dobytka, oviec a kôz a ošípaných, čerstvého mäsa alebo mäsových výrobkov z tretích krajín [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 96/91/ES [2], a najmä jej články 21 písmeno a) a 22, so zreteľom na smernicu Rady 92/118/EHS zo 17. decembra 1992 ustanovujúcu požiadavky týkajúce sa zdravia zvierat a ľudí, ktorými sa riadi obchod s a dovozy do spoločenstva produktov, ktoré nie sú predmetom daných požiadaviek uvedených v osobitných pravidlách spoločenstva uvedených v prílohe A, kapitola I k smernici 89/662/EHS a pokiaľ ide o patogény k smernici 90/425/EHS [3], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 96/90/ES [4], a najmä jej článok 10 ods. 2 písmeno c), keďže smernica Rady 77/99/EHS [5], naposledy zmenená a doplnená smernicou Rady 95/68/ES [6], definuje mäsový výrobok stanovením minimálnych požiadaviek týkajúcich sa ošetrenia; keďže rozhodnutie Komisie 91/449/EHS [7], naposledy zmenené a doplnené Rozhodnutím 96/92/EHS [8], stanovuje vzor veterinárnych osvedčení pokiaľ ide o mäsové výrobky u hovädzieho dobytku, ošípaných, koní, oviec a kôz dovážané z tretích krajín; keďže je potrebné stanoviť podmienky týkajúce sa zdravia zvierat a vzor veterinárnych osvedčení požadovaných pre dovozy mäsových výrobkov vyrobených zo zveriny z farmových chovov, z domácich králikov a zo zveriny z voľne žijúcej zveri z tretích krajín; keďže kategórie mäsových výrobkov, ktoré sa môžu dovážať z tretích krajín závisia od zdravotnej situácie v tretej krajine alebo v časti tretej krajiny výroby; keďže, ak majú byť schopné dovozu, určité mäsové výrobky museli byť podrobené zvláštnemu ošetreniu; keďže zoznam tretích krajín z ktorých členské štáty dovážajú mäsové výrobky je uvedený v rozhodnutí Komisie 97/222/ES [9]; keďže je potrebné stanoviť podmienky týkajúce sa zdravia zvierat a osvedčenie požadované pre dovoz týchto výrobkov z vyrábajúcej tretej krajiny; keďže s cieľom objasniť a zjednodušiť legislatívu spoločenstva je opodstatnené zoskupiť podmienky týkajúce sa zdravia zvierat a certifikáciu požadovanú pre dovozy rôznych kategórií mäsových výrobkov a zrušiť rozhodnutie 91/449/EHS; keďže tieto podmienky, týkajúce sa zdravia zvierat a veterinárna certifikácia sa uplatňujú bez toho, aby tým bola dotknutá požiadavka na program testovania rezíduí, ktorý bol schválený pre dotknutú tretiu krajinu na základe rozhodnutia Rady 79/542/EHS [10], naposledy zmeneného a doplneného rozhodnutím Komisie 97/160/ES [11]; keďže opatrenia uvedené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru, PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 Na účely tohto rozhodnutia: 1. bude sa uplatňovať definícia mäsových výrobkov uvedená v článku 2 písmeno a) smernice 77/99/EHS; 2. mäso alebo mäsové výrobky použité pri výrobe mäsových výrobkov musia byť získané z: - domácej hydiny nasledovných druhov: domácich sliepok, moriek, perličiek, husí a kačíc, alebo - domácich zvierat nasledovných druhov: hovädzí dobytok (Bubalus bubalis, Bison bison), ošípané, ovce, kozy a kopytníky, alebo - králikov z farmových chovov a domácich králikov definovaných v článku 2 ods. 3 smernice Rady 91/495/EHS [12], alebo - z voľne žijúcej zveri definovanej v článku 2 ods. 1 písmeno a) smernice Rady 92/45/EHS [13]; Článok 2 Členské štáty povolia dovozy mäsových výrobkov: 1. získaných z druhov uvedených v článku 1; a 2. a) buď pôvodom z tretích krajín uvedených v časti II prílohy k rozhodnutiu 97/222/ES, alebo z častí tretích krajín definovaných v časti I prílohy k tomu istému rozhodnutiu, za nasledovných podmienok: - mäsové výrobky obsahujú mäso a/alebo mäsové výrobky získané z jedného alebo viacerých druhov, ktoré boli podrobené nešpecifickému ošetreniu uvedenému v časti IV prílohy k rozhodnutiu 97/222/ES; b) alebo pôvodom z tretích krajín uvedených v časti II a III prílohy k rozhodnutiu 97/222/ES, alebo z častí tretích krajín definovaných v časti I prílohy k tomu istému rozhodnutiu, za nasledovných podmienok: - mäsové výrobky obsahujú mäso a/alebo mäsové výrobky získané z jediného druhu povoleného v príslušnom stĺpci s uvedením dotknutého druhu a boli podrobené minimálne režimu osobitného ošetrenia vyžadovanému pre mäso z takýchto druhov uvedenému v časti IV prílohy k rozhodnutiu 97/222/ES, - mäsové výrobky obsahujú čerstvé, spracované alebo čiastočne spracované mäsá viac ako z jedného druhu, ktoré sú zmiešané ešte pred ich podrobením konečnému ošetreniu. Toto konečné ošetrenie musí byť minimálne rovnocenné najprísnejšiemu ošetreniu uvedenému v časti IV prílohy k rozhodnutiu 97/222/ES, pre každé jedno z jednotlivých mäsových zložiek dotknutých druhov, - konečný mäsový výrobok sa upraví zmiešaním predtým ošetreného mäsa z viac ako jedného druhu, predchádzajúce ošetrenie ktorému bola podrobená každá mäsová zložka muselo byť minimálne rovnocenné príslušnému ošetreniu uvedenému v časti IV prílohy k rozhodnutiu 97/222/ES, pre dotknuté druhy mäsa. Ošetrenia uvedené v časti IV prílohy k rozhodnutiu 97/222/ES predstavujú minimálne prijateľné podmienky spracovania pre účely zdravia zvierat pokiaľ ide o mäso dotknutých druhov z uvedených krajín; 3. čerstvé mäso používané na výrobu mäsových výrobkov musí vyhovovať príslušným podmienkam týkajúcim sa zdravia ľudí požadovaným pri dovozoch takéhoto mäsa do spoločenstva. Článok 3 Mäsové výrobky uvedené v článku 2 musia spĺňať požiadavky uvedené vo vzore certifikátu o zdravotnom stave uvedené v prílohe. Takýto certifikát musí sprevádzať zásielku a musí byť riadne vyplnený a podpísaný úradným veterinárnym lekárom. Článok 4 Rozhodnutie 91/449/EHS sa ruší. Článok 5 Toto rozhodnutie sa bude uplatňovať od 1. marca 1997. Článok 6 Toto rozhodnutie je adresované členským štátom. V Bruseli 28. februára 1997 Za Komisiu Franz Fischler člen Komisie [1] Ú. v. ES L 302, 31.12.1972, s. 28. [2] Ú. v. ES L 13, 16.1.1997, s. 26. [3] Ú. v. ES L 62, 15.3.1993, s. 49. [4] Ú. v. ES L 13, 16.1.1997, s. 24. [5] Ú. v. ES L 26, 31.1.1977, s. 85. [6] Ú. v. ES L 332, 30.12.1995, s. 10. [7] Ú. v. ES L 240, 29.8.1991, s. 28. [8] Ú. v. ES L 21, 27.1.1996, s. 71. [9] Pozri stranu 39 tohto Úradného vestníka. [10] Ú. v. ES L 146, 14.6.1979, s. 15. [11] Ú. v. ES L 62, 4.3.1997, s. 39. [12] Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 41. [13] Ú. v. ES L 268, 14.9.1992, s. 35. -------------------------------------------------- PRÍLOHA +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------