Vælg de eksperimentelle funktioner, som du ønsker at prøve

Dette dokument er et uddrag fra EUR-Lex

Dokument 31997D0221

Rozhodnutie Komisie z 28. februára 1997 ustanovujúce podmienky zdravia zvierat a vzory veterinárnych osvedčení vzhľadom na dovozy mäsových výrobkov z tretích krajín a ktorým sa ruší rozhodnutie 91/449/EHSText s významom pre EHP

Ú. v. ES L 89, 4.4.1997, s. 32–38 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Dokumentets juridiske status Ikke længere i kraft, Gyldighedsperiodens slutdato: 16/06/2005; Zrušil 32005D0432

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1997/221/oj

31997D0221



Úradný vestník L 089 , 04/04/1997 S. 0032 - 0038


Rozhodnutie Komisie

z 28. februára 1997

ustanovujúce podmienky zdravia zvierat a vzory veterinárnych osvedčení vzhľadom na dovozy mäsových výrobkov z tretích krajín a ktorým sa ruší rozhodnutie 91/449/EHS

(Text s významom pre EHP)

(97/221/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 72/462/EHS z 12. decembra 1972 o problémoch súvisiacich so zdravotnou a veterinárnou prehliadkou pri dovoze hovädzieho dobytka, oviec a kôz a ošípaných, čerstvého mäsa alebo mäsových výrobkov z tretích krajín [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 96/91/ES [2], a najmä jej články 21 písmeno a) a 22,

so zreteľom na smernicu Rady 92/118/EHS zo 17. decembra 1992 ustanovujúcu požiadavky týkajúce sa zdravia zvierat a ľudí, ktorými sa riadi obchod s a dovozy do spoločenstva produktov, ktoré nie sú predmetom daných požiadaviek uvedených v osobitných pravidlách spoločenstva uvedených v prílohe A, kapitola I k smernici 89/662/EHS a pokiaľ ide o patogény k smernici 90/425/EHS [3], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 96/90/ES [4], a najmä jej článok 10 ods. 2 písmeno c),

keďže smernica Rady 77/99/EHS [5], naposledy zmenená a doplnená smernicou Rady 95/68/ES [6], definuje mäsový výrobok stanovením minimálnych požiadaviek týkajúcich sa ošetrenia;

keďže rozhodnutie Komisie 91/449/EHS [7], naposledy zmenené a doplnené Rozhodnutím 96/92/EHS [8], stanovuje vzor veterinárnych osvedčení pokiaľ ide o mäsové výrobky u hovädzieho dobytku, ošípaných, koní, oviec a kôz dovážané z tretích krajín;

keďže je potrebné stanoviť podmienky týkajúce sa zdravia zvierat a vzor veterinárnych osvedčení požadovaných pre dovozy mäsových výrobkov vyrobených zo zveriny z farmových chovov, z domácich králikov a zo zveriny z voľne žijúcej zveri z tretích krajín;

keďže kategórie mäsových výrobkov, ktoré sa môžu dovážať z tretích krajín závisia od zdravotnej situácie v tretej krajine alebo v časti tretej krajiny výroby; keďže, ak majú byť schopné dovozu, určité mäsové výrobky museli byť podrobené zvláštnemu ošetreniu;

keďže zoznam tretích krajín z ktorých členské štáty dovážajú mäsové výrobky je uvedený v rozhodnutí Komisie 97/222/ES [9];

keďže je potrebné stanoviť podmienky týkajúce sa zdravia zvierat a osvedčenie požadované pre dovoz týchto výrobkov z vyrábajúcej tretej krajiny; keďže s cieľom objasniť a zjednodušiť legislatívu spoločenstva je opodstatnené zoskupiť podmienky týkajúce sa zdravia zvierat a certifikáciu požadovanú pre dovozy rôznych kategórií mäsových výrobkov a zrušiť rozhodnutie 91/449/EHS;

keďže tieto podmienky, týkajúce sa zdravia zvierat a veterinárna certifikácia sa uplatňujú bez toho, aby tým bola dotknutá požiadavka na program testovania rezíduí, ktorý bol schválený pre dotknutú tretiu krajinu na základe rozhodnutia Rady 79/542/EHS [10], naposledy zmeneného a doplneného rozhodnutím Komisie 97/160/ES [11];

keďže opatrenia uvedené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Na účely tohto rozhodnutia:

1. bude sa uplatňovať definícia mäsových výrobkov uvedená v článku 2 písmeno a) smernice 77/99/EHS;

2. mäso alebo mäsové výrobky použité pri výrobe mäsových výrobkov musia byť získané z:

- domácej hydiny nasledovných druhov: domácich sliepok, moriek, perličiek, husí a kačíc,

alebo

- domácich zvierat nasledovných druhov: hovädzí dobytok (Bubalus bubalis, Bison bison), ošípané, ovce, kozy a kopytníky,

alebo

- králikov z farmových chovov a domácich králikov definovaných v článku 2 ods. 3 smernice Rady 91/495/EHS [12],

alebo

- z voľne žijúcej zveri definovanej v článku 2 ods. 1 písmeno a) smernice Rady 92/45/EHS [13];

Článok 2

Členské štáty povolia dovozy mäsových výrobkov:

1. získaných z druhov uvedených v článku 1;

a

2. a) buď

pôvodom z tretích krajín uvedených v časti II prílohy k rozhodnutiu 97/222/ES, alebo z častí tretích krajín definovaných v časti I prílohy k tomu istému rozhodnutiu, za nasledovných podmienok:

- mäsové výrobky obsahujú mäso a/alebo mäsové výrobky získané z jedného alebo viacerých druhov, ktoré boli podrobené nešpecifickému ošetreniu uvedenému v časti IV prílohy k rozhodnutiu 97/222/ES;

b) alebo

pôvodom z tretích krajín uvedených v časti II a III prílohy k rozhodnutiu 97/222/ES, alebo z častí tretích krajín definovaných v časti I prílohy k tomu istému rozhodnutiu, za nasledovných podmienok:

- mäsové výrobky obsahujú mäso a/alebo mäsové výrobky získané z jediného druhu povoleného v príslušnom stĺpci s uvedením dotknutého druhu a boli podrobené minimálne režimu osobitného ošetrenia vyžadovanému pre mäso z takýchto druhov uvedenému v časti IV prílohy k rozhodnutiu 97/222/ES,

- mäsové výrobky obsahujú čerstvé, spracované alebo čiastočne spracované mäsá viac ako z jedného druhu, ktoré sú zmiešané ešte pred ich podrobením konečnému ošetreniu. Toto konečné ošetrenie musí byť minimálne rovnocenné najprísnejšiemu ošetreniu uvedenému v časti IV prílohy k rozhodnutiu 97/222/ES, pre každé jedno z jednotlivých mäsových zložiek dotknutých druhov,

- konečný mäsový výrobok sa upraví zmiešaním predtým ošetreného mäsa z viac ako jedného druhu, predchádzajúce ošetrenie ktorému bola podrobená každá mäsová zložka muselo byť minimálne rovnocenné príslušnému ošetreniu uvedenému v časti IV prílohy k rozhodnutiu 97/222/ES, pre dotknuté druhy mäsa.

Ošetrenia uvedené v časti IV prílohy k rozhodnutiu 97/222/ES predstavujú minimálne prijateľné podmienky spracovania pre účely zdravia zvierat pokiaľ ide o mäso dotknutých druhov z uvedených krajín;

3. čerstvé mäso používané na výrobu mäsových výrobkov musí vyhovovať príslušným podmienkam týkajúcim sa zdravia ľudí požadovaným pri dovozoch takéhoto mäsa do spoločenstva.

Článok 3

Mäsové výrobky uvedené v článku 2 musia spĺňať požiadavky uvedené vo vzore certifikátu o zdravotnom stave uvedené v prílohe. Takýto certifikát musí sprevádzať zásielku a musí byť riadne vyplnený a podpísaný úradným veterinárnym lekárom.

Článok 4

Rozhodnutie 91/449/EHS sa ruší.

Článok 5

Toto rozhodnutie sa bude uplatňovať od 1. marca 1997.

Článok 6

Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.

V Bruseli 28. februára 1997

Za Komisiu

Franz Fischler

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 302, 31.12.1972, s. 28.

[2] Ú. v. ES L 13, 16.1.1997, s. 26.

[3] Ú. v. ES L 62, 15.3.1993, s. 49.

[4] Ú. v. ES L 13, 16.1.1997, s. 24.

[5] Ú. v. ES L 26, 31.1.1977, s. 85.

[6] Ú. v. ES L 332, 30.12.1995, s. 10.

[7] Ú. v. ES L 240, 29.8.1991, s. 28.

[8] Ú. v. ES L 21, 27.1.1996, s. 71.

[9] Pozri stranu 39 tohto Úradného vestníka.

[10] Ú. v. ES L 146, 14.6.1979, s. 15.

[11] Ú. v. ES L 62, 4.3.1997, s. 39.

[12] Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 41.

[13] Ú. v. ES L 268, 14.9.1992, s. 35.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

Op