EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995R0737

Nariadenie Komisie (ES) č. 737/95 z 30. marca 1995 o pozastavení rybolovu grónskeho halibuta plavidlami, ktoré sa plavia pod vlajkou niektorého členského štátu

Ú. v. ES L 73, 1.4.1995, p. 66–66 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/737/oj

31995R0737



Official Journal L 073 , 01/04/1995 P. 0066 - 0066


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 737/95

z 30. marca 1995

o pozastavení rybolovu grónskeho halibuta plavidlami, ktoré sa plavia pod vlajkou niektorého členského štátu

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2847/93 z 12. októbra 1993, ktorým sa ustanovuje kontrolný systém uplatniteľný na Spoločnú politiku rybného hospodárstva[1], a to najmä na článok 21 (3) tohto nariadenia,

keďže nariadenie Rady (ES) č. 3377/94 z 20. decembra 1994, ktorým sa na obdobie do 31. marca 1995 plavidlám členských štátov loviacim vo výhradnej nórskej ekonomickej zóne a v rybolovnej zóne v oblasti Jan Mayen[2], prideľujú určité lovné kvóty, ustanovuje na rok 1995 kvóty na grónskeho halibuta;

keďže v záujme toho, aby sa zabezpečilo dodržiavanie ustanovení vzťahujúcich sa na kvantitatívne limity výlovu rýb, na ktoré sú stanovené kvóty, je potrebné, aby Komisia určila termín, po uplynutí ktorého sa bude predpokladať, že plavidlá plaviace sa pod vlajkou určitého členského štátu vyčerpali pridelenú lovnú kvótu;

keďže podľa údajov, ktoré boli Komisii oznámené, plavidlá plaviace sa pod vlajkou určitého členského štátu alebo zaregistrované v určitom členskom štáte naplnili kvótu na výlov grónskeho halibutu vo vodách oblasti ICES, časti I a II a a b (nórske vody na sever od 62° severnej šírky), ktorá im bola pridelená na rok 1995,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Predpokladá sa, že plavidlá plaviace sa pod vlajkou určitého členského štátu alebo zaregistrované v určitom členskom štáte naplnili kvótu na výlov grónskeho halibutu vo vodách oblasti ICES, časti I a II a a b (nórske vody na sever od 62° severnej šírky), ktorá bola spoločenstvu pridelená na rok 1995.

Po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia sa zakazuje lov na grónskeho halibuta vo vodách oblasti ICES, časti I a II a a b (nórske vody na sever od 62° severnej šírky) plavidlami, ktoré sa plavia pod vlajkou určitého členského štátu alebo sú v ňom zaregistrované, ako aj uchovávanie na palube, prekladanie na iné plavidlo a vyloženie takéhoto úlovku vyššie uvedených plavidiel na súš.

Článok 2

Toto nariadenie nadobudne účinnosť deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 30. marca 1995

Za Komisiu

Emma BONINO

členka Komisie

[1] Ú. v. ES L 261, 20.10.1993, s. 1.

[2] Ú. v. ES L 363, 31.12.1994, s. 122.

Top