EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995D0168

Rozhodnutie Komisie z 8. mája 1995, stanovujúce dodatočné záruky za zásielky určitých druhov vajec určených na ľudskú spotrebu do Fínska a Švédska, pokiaľ ide o salmonelu,

Ú. v. ES L 109, 16.5.1995, p. 44–47 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005; Zrušil 32005R1688

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1995/168/oj

31995D0168



Úradný vestník L 109 , 16/05/1995 S. 0044 - 0047


Rozhodnutie Komisie

z 8. mája 1995,

stanovujúce dodatočné záruky za zásielky určitých druhov vajec určených na ľudskú spotrebu do Fínska a Švédska, pokiaľ ide o salmonelu

(95/168/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na zmluvu o založení európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 92/118/EHS zo 17. decembra 1992 ustanovujúcu veterinárne a zdravotné požiadavky na obchodovanie s výrobkami, na ktoré sa nevzťahujú požiadavky ustanovené v osobitných právnych predpisoch uvedených v oddieli I prílohy A k smernici 89/662/EHS, a pokiaľ ide o patogény, k smernici 90/425/EHS [1], naposledy zmenenej a doplnenej Aktom o pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska a dovoz týchto výrobkov do spoločenstva, najmä na prílohu II, kapitola 2, prvá zarážka,

keďže Komisia svojimi rozhodnutiami 94/968/ES [2] a 95/50/ES [3] schválila prevádzkové programy kontrol na prítomnosť salmonely, ktoré predložilo Fínsko a Švédsko; keďže tieto programy obsahujú osobitné opatrenia pre vajcia od nosníc určené na priamu ľudskú spotrebu;

keďže Fínsko sa zaručilo, že baliarne budú prijímať len tie vajcia, ktoré pochádzajú od kŕdľov nosníc podrobovaných pravidelným kontrolám na prítomnosť salmonely; keďže Švédsko ustanovilo kontroly na prítomnosť salmonely vo všetkých kŕdľoch nosníc, ktorých vajcia sa umiestňujú na trh;

keďže by sa mali stanoviť dodatočné záruky rovnocenné zárukám, ktoré poskytuje Fínsko a Švédsko na základe svojich prevádzkových programov;

keďže z tohto dôvodu by mali baliarne poskytovať záruku, že vajcia určené pre Fínsko a Švédsko pochádzajú od kŕdľov nosníc, u ktorých bolo vykonané mikrobiologické vyšetrenie odobratých vzoriek;

keďže by sa mali stanoviť pravidlá, týkajúce sa mikrobiologických vyšetrení odobratých vzoriek, ktorými sa ustanoví metóda odberu vzoriek, počet odobratých vzoriek a mikrobiologická metóda, ktorá sa bude používať na vyšetrovanie vzoriek;

keďže by sa malo zohľadniť nariadenie Rady (EHS) č. 1907/90 z 26. júna 1990 o niektorých normách pre uvádzanie vajec na trh [4], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 3117/94 [5], nariadenie Komisie (EHS) č. 1274/91 z 15. mája 1991, ktorým sa zavádzajú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia (EHS) č. 1907/90 o niektorých normách pre uvádzanie vajec na trh [6], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 3239/94 [7] a rozhodnutie Rady 94/371/ES z 20. júna 1994, ktorým sa ustanovujú osobitné podmienky zdravia ľudí pre uvádzanie určitých druhov vajec na trh [8];

keďže Fínsko a Švédsko musia na zásielky pochádzajúce z tretích krajín uplatňovať aspoň také prísne dovozné požiadavky, ako sú požiadavky ustanovené v tomto rozhodnutí;

keďže opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

1. Na účely tohto rozhodnutia platia definície uvedené v nariadeniach (EHS) č. 1907/90 a (EHS) č. 1274/91.

2. Na účely tohto rozhodnutia však termín "vajcia" znamená slepačie vajcia určené na ľudskú spotrebu a patriace do týchto kategórií:

- vajcia triedy "A",

- vajcia triedy "B".

3. Toto rozhodnutie sa nevzťahuje na vajcia určené na výrobu vaječných výrobkov alebo dodávané podnikom potravinárskeho priemyslu schváleným v súlade so smernicou Rady 89/437/EHS [9] za predpokladu, že balenia, ktoré ich obsahujú, sú jasne označené tak, aby označenie uvádzalo toto miesto určenia.

Článok 2

1. Baliarne poskytujú záruku, že vajcia určené pre Fínsko a Švédsko pochádzajú od kŕdľov nosníc, ktoré boli podrobené mikrobiologickému vyšetreniu odobratých vzoriek vykonaným v súlade s ustanoveniami stanovenými v prílohe I.

2. Na účely záruky uvedenej v odseku 1 musí byť k vajciam priložené osvedčenie stanovené v prílohe II.

Článok 3

Dodatočné záruky ustanovené v tomto rozhodnutí sa nevzťahujú na vajcia pochádzajúce z prevádzkarne, v ktorej sa uplatňuje program uznaný, v súlade s postupom ustanoveným v článku 18 smernice 92/118/EHS, za rovnocenný s programom, ktorý sa realizuje vo Fínsku a Švédsku.

Článok 4

Toto rozhodnutie bude preskúmané do 31. decembra 1996. Preskúmanie bude založené na správe, ktorú podľa získaných skúseností vypracuje Fínsko a Švédsko, a ktorá bude predložená do 30. septembra 1996.

Článok 5

Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.

V Bruseli 8. mája 1995

Za Komisiu

Franz Fischler

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 62, 15.3.1993, s. 49.

[2] Ú. v. ES L 371, 31.12.1994, s. 36.

[3] Ú. v. ES L 53, 9.3.1995, s. 31.

[4] Ú. v. ES L 173, 6.7.1990, s. 5.

[5] Ú. v. ES L 330, 21.12.1994, s. 4.

[6] Ú. v. ES L 121, 15.5.1991, s. 11.

[7] Ú. v. ES L 338, 28.12.1994, s. 48.

[8] Ú. v. ES L 168, 2.7.1994, s. 34.

[9] Ú. v. ES L 212, 22.7.1989, s. 87.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA I

1. Metóda odberu vzoriek

V prípade sliepok chovaných v kurínoch s bidlami alebo vo voľnom výbehu sa odoberajú zložené vzorky fekálií, pričom každá zo vzoriek pozostáva zo samostatných vzoriek čerstvých fekálií, z ktorých každá má hmotnosť najmenej 1 gram, odoberajú sa náhodným výberom na niekoľkých miestach v budove, v ktorej sa sliepky chovajú, v prípade, že sliepky majú voľný prístup do viac než jednej budovy daného chovu, sa tieto vzorky odoberajú v každej skupine budov chovu, v ktorých sa sliepky chovajú.

V prípade nosníc chovaných v klietkach sa tieto vzorky odoberajú zo zhŕňačov alebo z povrchového trusu v šachte.

2. Počet odobratých vzoriek

Počet vzoriek musí umožniť zistiť 5 % prítomnosť salmonely s 95 % spoľahlivosťou.

3. Mikrobiologické vyšetrenie vzoriek

Salmonela musí byť izolovaná v súlade so štandardnou metódou Medzinárodnej organizácie pre normalizáciu (ISO 6579: 1993).

4. Frekvencia odberu vzoriek

Vzorky z kŕdľa sa musia odobrať v priebehu dvoch týždňov pred začiatkom znášky a potom najmenej raz za každých 25 týždňov.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA II

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

Top