Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31993R1574

    Nariadenie Rady (EHS) č. 1574/93 zo 14. júna 1993, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2771/75 o spoločnej organizácii trhu s vajciami, nariadenie (EHS) č. 2777/75 o spoločnej organizácii trhu s hydinovým mäsom, nariadenie (EHS) č. 827/68 o spoločnej organizácii trhu s určitými výrobkami uvedenými v prílohe II k Zmluve o EHS a nariadenie (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a Spoločnom colnom sadzobníku

    Ú. v. ES L 152, 24.6.1993, p. 1–4 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1993/1574/oj

    31993R1574



    Úradný vestník L 152 , 24/06/1993 S. 0001 - 0004


    Nariadenie Rady (EHS) č. 1574/93

    zo 14. júna 1993,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2771/75 o spoločnej organizácii trhu s vajciami, nariadenie (EHS) č. 2777/75 o spoločnej organizácii trhu s hydinovým mäsom, nariadenie (EHS) č. 827/68 o spoločnej organizácii trhu s určitými výrobkami uvedenými v prílohe II k Zmluve o EHS a nariadenie (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a Spoločnom colnom sadzobníku

    RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej článok 43,

    so zreteľom na návrh Komisie [1],

    so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],

    so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [3],

    keďže sa v poslednej dobe zistilo, že zatriedenie určitých vaječných výrobkov patriacich pod kód CN 0408 v prílohe I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a Spoločnom colnom sadzobníku [4] spôsobuje príslušným orgánom problémy; keďže kvôli náprave tejto situácie by sa mala zlepšiť štruktúra podpoložiek patriacich pod kód CN 0408;

    keďže nariadenia (EHS) č. 2771/75 [5] a (EHS) č. 2777/75 [6] doteraz neustanovili systém dovozných licencií; keďže vzhľadom na rastúci počet medzinárodných dohôd týkajúcich sa inter alia obchodu s vajciami a hydinovým mäsom by sa mal kvôli udržiavaniu kontroly nad objemom dovozu zaviesť aj do týchto sektorov tento systém, ktorého súčasťou je zloženie záruky ako garancie toho, že dovoz sa uskutoční;

    keďže článok 9 nariadenia (EHS) č. 2771/75 ustanovuje náhrady za vývoz vajec a vaječných výrobkov aj vo forme ďalej spracovaných výrobkov uvedených v prílohe k nariadeniu do tretích krajín; keďže kvôli uľahčeniu budúcich zmien a doplnení tohto zoznamu by sa tento zoznam mal prijať v súlade s článkom 17 uvedeného nariadenia;

    keďže na pripravené pečene z husí alebo kačíc patriace pod kód CN 16022010 sa vzťahuje nariadenie EHS) č. 827/68 [7]; keďže tieto prípravky by sa mali zaradiť pod nariadenie (EHS) č. 2777/75, aby sa pre tieto výrobky mohli ustanoviť spoločné obchodné normy potrebné pre zabezpečenie harmonizovaných informácií spotrebiteľom a spravodlivej súťaže; keďže by sa mala primerane upraviť príloha k nariadeniu (EHS) č. 827/68,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Nariadenie (EHS) č. 2771/75 sa týmto mení a dopĺňa takto:

    1. Článok 1 (1) sa nahrádza takto:

    "1. Spoločná organizácia trhu s vajciami sa vzťahuje na tieto výrobky:

    Kód CN | Opis |

    | |

    a) | 04070011 | Vajcia z hydiny, v škrupinách, čerstvé, konzervované alebo varené |

    04070019 |

    04070030 |

    b) | 04081180 | Ostatné vajcia, bez škrupín a ostatné vaječné žĺtky, čerstvé, sušené, varené v pare alebo vo vode, tvarované, mrazené alebo inak konzervované, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá |

    04081981 |

    04081989 |

    04089180 |

    04089980" |

    2. Vkladá sa tento článok:

    "Článok 8 a

    1. Dovoz všetkých výrobkov uvedených v článku 1 (1) do spoločenstva môže byť podmienený predložením dovoznej licencie, ktorú vydajú členské štáty každému žiadateľovi bez ohľadu na miesto jeho pôsobenia v spoločenstve.

    Táto licencia platí pre dovoz uskutočnený do ktoréhokoľvek miesta v spoločenstve.

    Vydanie týchto licencií je podmienené zložením záruky ako garancie, že dovoz sa uskutoční v priebehu doby platnosti licencie; ak sa dovoz počas tejto doby neuskutoční, alebo ak sa uskutoční iba čiastočne, záruka úplne alebo čiastočne prepadne.

    2. Podrobné pravidlá uplatňovania tohto článku sa prijmú v súlade s postupom ustanoveným v článku 17.";

    3. Článok 9 (3) sa nahrádza takto:

    "3. Podrobné pravidlá uplatňovania tohto článku sa prijmú v súlade s postupom ustanoveným v článku 17; príloha I sa zmení a doplní v súlade s týmto postupom."

    Článok 2

    Nariadenie (EHS) č. 2777/75 sa týmto mení a dopĺňa takto:

    1. Článok 1 sa týmto mení a dopĺňa takto:

    a) odsek 1 sa nahrádza takto:

    "1. Spoločná organizácia trhu s hydinovým mäsom sa vzťahuje na tieto výrobky:

    Kód CN | Opis |

    | |

    a) | 0105 | Živá hydina, t. j. hydina druhu Gallus domesticus, kačice, husi, moriaky, morky a perličky |

    b) | ex0207 | Mäso a jedlé droby, z hydiny položky č. 0105, čerstvé, chladené alebo mrazené, okrem pečení patriacich pod kódy 020731, 02073990 a 020750 |

    c) | 020731 | Pečene z hydiny, čerstvé, chladené alebo mrazené |

    02073990 |

    020750 |

    02109071 | Pečene z hydiny, čerstvé, chladené alebo mrazené |

    02109079 |

    d) | 02090090 | Hydinový tuk (nevyškvarený), čerstvý, chladený, mrazený, solený, v slanom náleve, sušený alebo údený |

    e) | 15010090 | Hydinový tuk, vyškvarený, tiež lisovaný alebo extrahovaný rozpúšťadlom |

    f) | 16022011 | Ostatné pripravené alebo konzervované pečene z husí alebo kačíc |

    16022019 |

    160231 | Ostatné pripravené alebo konzervované mäso alebo droby z hydiny položky č. 0105 |

    160239" |

    b) v odseku 2 d) sa bod 6 nahrádza takto:

    "6. Výrobky uvedené v odseku 1 f) iné než tie výrobky, ktoré patria pod kódy CN 16022011 a 16022019";

    2. Článok 3 sa nahrádza takto:

    "Článok 3

    Pre výrobky uvedené v odseku 1 (1) iné než tie, ktoré patria pod kódy CN 16022011 a 16022019, sa na dovoz do spoločenstva vyberá clo, ktoré sa určuje vopred pre každý štvrťrok v súlade s postupom ustanoveným v článku 17.

    Na výrobky patriace pod kódy 16022011 a 16022019 sa vzťahujú clá ustanovené v Spoločnom colnom sadzobníku";

    3. Vkladá sa tento článok:

    "Článok 8a

    1. Dovoz všetkých výrobkov uvedených v článku 1 (1) do spoločenstva môže byť podmienený predložením dovoznej licencie, ktorú vydajú členské štáty každému žiadateľovi bez ohľadu na miesto jeho pôsobenia v spoločenstve.

    Táto licencia platí pre dovoz uskutočnený do ktoréhokoľvek miesta v spoločenstve.

    Vydanie týchto licencií je podmienené zložením záruky ako garancie, že dovoz sa uskutoční v priebehu doby platnosti licencie; ak sa dovoz počas tejto doby neuskutoční, alebo ak sa uskutoční iba čiastočne, záruka úplne alebo čiastočne prepadne.

    2. Podrobné pravidlá uplatňovania tohto článku sa prijmú v súlade s postupom ustanoveným v článku 17."

    Článok 3

    V prílohe k nariadeniu (EHS) č. 827/68 sa vypúšťajú tieto kódy CN:

    "ex160220 | — z pečene zvierat: |

    | — — z pečene z husí alebo kačíc: |

    16022011 | — — — obsahujúce 75 % alebo viac hmotnosti "bielej pečene" |

    16022019 | — — — ostatné" |

    Článok 4

    V prílohe I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87 sa kód CN 0408 nahrádza takto:

    "Kód CN | Opis | Doplnková jednotka | Sadzba cla |

    Autonómna (%) alebo clo (AGR) | Konvenčná (%) |

    1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

    0408 | Vtáčie vajcia bez škrupín a vaječné žĺtky, čerstvé, sušené, varené v pare alebo vo vode, tvarované, mrazené alebo inak upravené, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá: | | | |

    | — Vaječné žĺtky: | | | |

    040811 | — — Sušené: | | | |

    04081120 | — — — Nevhodné pre ľudskú konzumáciu | bez cla | bez cla | — |

    04081180 | — — — Ostatné | 22 (AGR) | — | — |

    040819 | — — Ostatné: | | | |

    04081920 | — — — Nevhodné pre ľudskú konzumáciu | bez cla | bez cla | — |

    | — — — Ostatné: | | | |

    04081981 | — — — Kvapalné | 22 (AGR) | — | — |

    04081989 | — — — Ostatné, vrátane mrazených | 22 (AGR) | — | — |

    | — Ostatné: | | | |

    040891 | — — Sušené: | | | |

    04089120 | — — — Nevhodné pre ľudskú konzumáciu | bez cla | bez cla | — |

    04089180 | — — — Ostatné | 22 (AGR) | — | — |

    040899 | — — Ostatné: | | | |

    04089920 | — — — Nevhodné pre ľudskú konzumáciu | bez cla | bez cla | — |

    04089980 | — — — Ostatné | 22 (AGR) | — | — |

    Článok 5

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 1994.

    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Luxemburgu 14. júna 1993

    Za Radu

    predseda

    B. Westh

    [1] Ú. v. ES C 326, 11.12.1992, s. 13.

    [2] Ú. v. ES C 115, 26.4.1993.

    [3] Ú. v. ES C 129, 10.5.1993, s. 5.

    [4] Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 697/93 (Ú. v. ES L 76, 30.3.1993, s. 12)

    [5] Ú. v. ES L 282, 1.11.1975, s. 49. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 1235/1989 (Ú. v. ES L 128, 11.5.1989, s. 29)

    [6] Ú. v. ES L 282, 1.11.1975, s. 77. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 3714/1992 (Ú. v. ES L 378, 23.12.1992, s. 23)

    [7] Ú. v. ES L 151, 30.6.1968, s. 16. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 638/1992 (Ú. v. ES L 69, 20.3.1993, s. 7)

    --------------------------------------------------

    Top