EUR-Lex Adgang til EU-lovgivningen

Tilbage til forsiden

Dette dokument er et uddrag fra EUR-Lex

Dokument 31980D0877

80/877/EØF: Rådets afgørelse af 15. september 1980 om finansiel støtte fra Fællesskabet med henblik på udryddelse af afrikansk svinepest i Portugal

Ú. v. ES L 250, 23.9.1980, s. 12–13 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

Dokumentets juridiske status Ikke længere i kraft, Gyldighedsperiodens slutdato: 30/06/1986

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1980/877/oj

31980D0877

80/877/EØF: Rådets afgørelse af 15. september 1980 om finansiel støtte fra Fællesskabet med henblik på udryddelse af afrikansk svinepest i Portugal

EF-Tidende nr. L 250 af 23/09/1980 s. 0012 - 0013


++++

RAADETS AFGOERELSE

af 15 . september 1980

om finansiel stoette fra Faellesskabet med henblik paa udryddelse af afrikansk svinepest i Portugal

( 80/877/EOEF )

RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 43 ,

under henvisning til forslag fra Kommissionen ,

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 1 ) , og

ud fra foelgende betragtninger :

Faellesskabet boer traeffe alle egnede foranstaltninger for at sikre sig mod udbrud af afrikansk svinepest inden for dets omraade ;

med henblik herpaa har Faellesskabet truffet og traeffer fortsat foranstaltninger , der sigter mod at holde denne sygdomstype langt fra sine graenser ved at hjaelpe de ramte lande med at forbedre deres forebyggende foranstaltninger ;

de foranstaltninger , der ivaerksaettes paa den iberiske halvoe , vil kun blive fuldstaendig effektive , dersom de udvides til ogsaa at omfatte Portugal ;

efter de portugisiske myndigheders opfattelse boer den hidtil ivaerksatte indsats yderligere intensiveres med henblik paa at naa det endelige maal , som er sygdommens udryddelse i hele landet ;

de portugisiske myndigheder har anmodet Faellesskabet om et bidrag til daekning af udgifterne i forbindelse med en effektiv gennemfoerelse af et program for fuldstaendig udryddelse ;

i betragtning af , at Portugal har forpligtet sig til at beskytte Faellesskabet mod afrikansk svinepest og til helt at udrydde denne sygdom ved en udryddelsesplan over fem aar , boer anmodningen besvares positivt ved , at der ydes stoette ;

denne udryddelsesplan boer omfatte visse foranstaltninger til sikring af aktionens effektivitet ; disse foranstaltninger boer kunne tilpasses efter udviklingen i situationen efter en fremgangsmaade , der indebaerer et snaevert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen ;

det er noedvendigt at sikre , at medlemsstaterne regelmaessigt underrettes om forloebet af den samlede aktion -

TRUFFET FOELGENDE AFGOERELSE :

Artikel 1

Faellesskabet bidrager oekonomisk til udryddelsen af afrikansk svinepest i Portugal .

Artikel 2

Bidraget udbetales paa betingelse af , at de portugisiske myndigheder udarbejder en udryddelsesplan , hvorefter sygdommen soeges udryddet i loebet af fem aar , og som opfylder kravene i artikel 3 ; planen skal godkendes i overensstemmelse med artikel 4 .

Denne plan skal ivaerksaettes senest paa en dato , der fastsaettes af Kommissionen i godkendelsesbeslutningen .

Artikel 3

Den i artikel 2 omhandlede udryddelsesplan skal , foruden foranstaltninger vedroerende omgaaende slagtning og destruktion af svin paa de bedrifter , hvor der er paavist et tilfaelde af afrikansk svinepest eller paa de bedrifter , hvor der ved epizoodologiske undersoegelser er fundet dyr , der kan betragtes som smittet , bl.a . omfatte foelgende :

a ) desinficering samt insekt - og rotteudryddelse paa bedrifterne , efter at svinene er destrueret ;

b ) forloeb af et vist tidsrum , foer de udrensede bedrifter forsynes med ny besaetning , samt veterinaer kontrol af svinene , inden saadanne atter indfoeres paa bedrifterne ;

c ) indfoerelse paa hele omraadet af en streng kontrol med flytning af svin , herunder svin bestemt til slagtning ;

d ) forpligtelse til at slagte svin i virksomheder , som er undergivet permanent dyrlaegekontrol ;

e ) oprettelse af sygdomsfrie zoner og beskyttelse af disse ved fremme af integreret opdraet eller om noedvendigt ved indfoerelse af kontrol med tilgang af dyr til denne opdraetning ved en observationskarantaene for disse dyr paa oprindelsesstedet og ved , at de foerste integreres efter en ny observationsperiode for hele partiet af dyr ved ankomsten ;

f ) beskyttelse af sygdomsfrie zoner ved streng kontrol med flytning af svin , som indfoeres i disse zoner , uanset dyrenes bestemmelse , og ved forbud mod svinehold i fri luft , og mod svinemarkeder ;

g ) godtgoerelser i tilfaelde af slagtning , og som beregnes med henblik paa at holde opdraetterne behoerigt skadesloese ;

h ) kontrol med indfoersel ;

i ) alle egnede bestemmelser med henblik paa at forhindre sygdommens udbredelse til Faellesskabet .

Artikel 4

Naar Kommissionen har gennemgaaet den plan , de portugisiske myndigheder har forelagt , og fastlagt eventuelle aendringer , som skal foretages , traeffer den i henhold til fremgangsmaaden i artikel 5 beslutning om godkendelse .

Artikel 5

1 . Naar der henvises til fremgangsmaaden i denne artikel , indbringes sagen for Den staaende Veterinaerkomité , nedsat ved Raadets afgoerelse af 15 . oktober 1968 , i det foelgende benaevnt " Komiteen " , af Komiteens formand , enten paa eget initiativ eller efter anmodning fra en medlemsstat .

2 . I Komiteen tildeles medlemsstaternes stemmer vaegt i overensstemmelse med traktatens artikel 148 , stk . 2 . Formanden deltager ikke i afstemningen .

3 . Kommissionens repraesentant forelaegger et udkast til de foranstaltninger , der skal traeffes . Komiteen afgiver udtalelse om disse foranstaltninger inden for en frist , som formanden kan fastsaette alt efter , hvor meget de forelagte spoergsmaal haster . Udtalelsen afgives med et flertal paa enogfyrre stemmer .

4 . Kommissionen vedtager foranstaltningerne og ivaerksaetter dem straks , hvis de er i overensstemmelse med Komiteens udtalelse . Hvis de ikke er i overensstemmelse med Komiteens udtalelse , eller saafremt der ikke er afgivet udtalelse , forelaegger Kommissionen straks Raadet et forslag til de foranstaltninger , som skal traeffes . Raadet vedtager foranstaltningerne med kvalificeret flertal .

Hvis Raadet ikke inden tre maaneder efter forslagets forelaeggelse , har vedtaget foranstaltninger , vedtager Kommissionen de foreslaaede foranstaltninger og ivaerksaetter dem omgaaende , undtagen hvor Raadet med simpelt flertal har udtalt sig imod naevnte foranstaltninger .

Artikel 6

Artikel 5 anvendes indtil den 21 . juni 1981 .

Artikel 7

1 . Faellesskabets bidrag beloeber sig til hoejst 5 mio europaeiske regningsenheder for den paagaeldende periode .

2 . Udbetalingen sker i aarlige rater inden for graenserne af bevillingerne paa budgettet mod fremlaeggelse af bilag for Kommissionen .

Artikel 8

1 . Kommissionen foelger den afrikanske svinepests udvikling i Portugal og udryddelsesplanens gennemfoerelse . Den underretter regelmaessigt og mindst en gang aarligt medlemsstaterne inden for Komiteen om denne udvikling paa baggrund af de portugisiske myndigheders oplysninger og eventuelt rapporter fra de af Kommissionen udpegede sagkyndige , som paa Faellesskabets vegne er udsendt til de paagaeldende steder .

2 . Kommissionen kan suspendere Faellesskabets stoette , hvis den finder det berettiget paa baggrund af situationens udvikling og de opnaaede resultater .

3 . De portugisiske myndigheders eventuelle aendringer i den oprindelige godkendte plan skal godkendes i henhold til artikel 4 .

Udfaerdiget i Bruxelles , den 15 . september 1980 .

Paa Raadets vegne

G . THORN

Formand

( 1 ) EFT nr . C 175 af 14 . 7 . 1980 , s . 78 .

Op