Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22024A02600

Dodatkový protokol k Dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom

ST/10149/2024/INIT

Ú. v. EÚ L, 2024/2600, 8.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/2024/2600/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/2024/2600/oj

Related Council decision
European flag

Úradný vestník
Európskej únie

SK

Séria L


2024/2600

8.10.2024

DODATKOVÝ PROTOKOL K DOHODE MEDZI EURÓPSKYM HOSPODÁRSKYM SPOLOČENSTVOM A NÓRSKYM KRÁĽOVSTVOM

EURÓPSKA ÚNIA

a

NÓRSKE KRÁĽOVSTVO,

SO ZRETEĽOM na Dohodu medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom, podpísanú 14. mája 1973, ďalej len „dohoda“, a na existujúce dojednania v oblasti obchodu s rybami a produktmi rybárstva medzi Nórskom a Spoločenstvom,

SO ZRETEĽOM na Dodatkový protokol k Dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom o osobitných ustanoveniach uplatniteľných na obdobie 2014 – 2021 na dovoz určitých rýb a produktov rybárstva do Únie, a najmä na jeho článok 1,

SA ROZHODLI UZAVRIEŤ TENTO PROTOKOL:

Článok 1

1.   V tomto protokole a jeho prílohe sa určujú osobitné ustanovenia uplatniteľné na dovoz určitých rýb a produktov rybárstva pochádzajúcich z Nórska do Európskej únie.

2.   Ročné colné kvóty oslobodené od cla sú uvedené v prílohe k tomuto protokolu. Tieto kvóty sa vzťahujú na obdobie od 1. mája 2021 do 30. apríla 2028. Uplatňované kvóty sa prehodnotia pred koncom tohto obdobia, pričom sa zohľadnia všetky relevantné záujmy.

Článok 2

1.   Colné kvóty sú otvorené odo dňa, keď predbežné vykonávanie tohto protokolu nadobudne účinnosť v súlade s postupmi stanovenými v článku 5 ods. 3

2.   Prvá colná kvóta je dostupná odo dňa začatia predbežného vykonávania tohto protokolu až do 30. apríla 2024. Od 1. mája 2024 sa nasledujúce colné kvóty prideľujú každoročne od 1. mája do 30. apríla až do konca obdobia uvedeného v článku 1 tohto protokolu.

3.   Objemy colných kvót na obdobie od 1. mája 2021 až do predbežného vykonávania tohto protokolu sa prideľujú a dávajú k dispozícii proporčne na zvyšné obdobie uvedené v článku 1 tohto protokolu.

4.   V prípade, že sa colné kvóty uvedené v článku 1 nevyčerpajú počas obdobia uvedeného v článku 1 a v prípade, že sa predbežne nevykonáva následný protokol, ktorým sa stanovujú colné kvóty oslobodené od cla pre tie isté výrobky, dovoz z Nórska v rámci zostávajúceho akumulovaného objemu týchto colných kvót sa môže uskutočňovať v priebehu až dvoch rokov po skončení obdobia uvedeného v článku 1, ale najdlhšie do začatia predbežného vykonávania následného protokolu, ktorým sa stanovujú colné kvóty oslobodené od cla pre tie isté výrobky.

Článok 3

1.   Nórsko podnikne nevyhnutné kroky, aby bola zabezpečená kontinuita dojednania, ktorým sa povoľuje voľná preprava rýb a produktov rybárstva vyložených v Nórsku z plavidiel pod vlajkou členského štátu Európskej únie.

2.   Toto dojednanie sa vykonáva najviac dva roky po skončení obdobia uvedeného v článku 1, ale najdlhšie do začatia predbežného vykonávania následného protokolu.

Článok 4

Pravidlá pôvodu uplatniteľné na colné kvóty uvedené v prílohe k tomuto protokolu sú tie, ktoré sa uvádzajú v protokole 3 k Dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom podpísanej 14. mája 1973.

Článok 5

1.   Zmluvné strany ratifikujú alebo schvália tento protokol v súlade so svojimi príslušnými postupmi. Ratifikačné alebo schvaľovacie listiny sa uložia na Generálnom sekretariáte Rady Európskej únie.

2.   Tento protokol nadobudne platnosť prvým dňom druhého mesiaca po dni, keď bola uložená posledná ratifikačná alebo schvaľovacia listina.

3.   Do dokončenia postupov uvedených v odsekoch 1 a 2 tohto článku sa tento protokol predbežne vykonáva, a to od prvého dňa tretieho mesiaca nasledujúceho po uložení posledného oznámenia na tento účel.

Článok 6

Tento protokol vyhotovený v jedinom pôvodnom vyhotovení v anglickom, bulharskom, českom, dánskom, estónskom, fínskom, francúzskom, gréckom, holandskom, chorvátskom, írskom, litovskom, lotyšskom, maďarskom, maltskom, nemeckom, poľskom, portugalskom, rumunskom, slovenskom, slovinskom, španielskom, švédskom, talianskom a nórskom jazyku, pričom každé znenie je rovnako autentické, bude uložený na Generálnom sekretariáte Rady Európskej únie, ktorý odovzdá overenú kópiu pre každú z vlád zmluvných strán.

Image 1

Image 2


PRÍLOHA

OSOBITNÉ USTANOVENIA UVEDENÉ V ČLÁNKU 1 PROTOKOLU

Okrem súčasných trvalých colných kvót oslobodených od cla Európska únia otvára tieto ročné colné kvóty oslobodené od cla pre výrobky s pôvodom v Nórsku:

Číselný znak KN

Opis výrobkov

Objem ročnej (1. 5. – 30. 4.) colnej kvóty v čistej hmotnosti, ak nie je uvedené inak (1)

0303 51 00

Mrazené slede (Clupea harengus, Clupea pallasii) (2)

25 000 ton

0303 55 90

Mrazené stavridy (Trachurus spp.) (okrem stavríd ostrobokých a stavríd druhu Trachurus murphyi)

5 000 ton

0303 59 90

Mrazené indické makrely (Rastrelliger spp.), makrelovce (Scomberomorus spp.), kranasy (Caranx spp.), ryby rodu Pampus spp., saira tichomorská (Cololabis saira), ryby rodu Decapterus spp., koruška polárna (Mallotus villosus), pelamídy (Sarda spp.), kopijonosy, plachetníky a marlíny (Istiophoridae)

 

0303 69 90

Mrazené ryby čeľade Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae a Muraenolepididae (okrem tresky, tresky jednoškvrnnej, tresky tmavej, merlúzy, tresky aljašskej, tresky modrastej, Boreogadus saida, tresky merlang, tresky európskej, hoki novozélandského a mieňa)

 

0303 82 00

Mrazené rajotvaré (Rajidae)

 

0303 89 90

Mrazené ryby, i. n.

 

0304 86 00

Mrazené filé zo sleďov (Clupea harengus, Clupea pallasii)

65 000 ton

0304 99 23

Mrazené priečne rezy a mäso (tiež mleté) zo sleďov (Clupea harengus, Clupea pallasii)

 

ex 0304 49 90

Čerstvé alebo chladené filé zo sleďov

 

0304 59 50

Čerstvé alebo chladené priečne rezy zo sleďov

 

0309 10 00

Múčky, prášky a pelety z rýb, vhodné na ľudskú konzumáciu

1 000 ton

1604 12 91

1604 12 99

Slede, korenené a/alebo naložené v octe, v slanom náleve

28 000 ton čistej hmotnosti bez nálevu

1605 21 10

1605 21 90

1605 29 00

Krevety a garnáty, lúpané a mrazené, upravené alebo konzervované

7 000 ton

1604 11 00

Pripravené alebo konzervované lososy, celé alebo v kusoch, ale nemleté

1 250 ton

0305 41 00

Údený losos, vrátane rybieho filé, okrem jedlých mäsových drobov

2 500 ton

0306 16 99

0306 17 93

Mrazené krevety čelade Pandalidae

1 000 ton

0302 19 00

0302 22 00

0302 43 90

0302 59 20

0302 59 30

0302 81 15

0302 89 31

0302 91 00

0302 99 00

Čerstvé alebo chladené ryby

5 100 ton

0303 19 00

0303 53 90

0303 89 31

0303 89 39

0303 91 90

0303 99 00

Mrazené ryby

6 850 ton

0304 52 00

0304 73 00

0304 99 21

0304 99 99

Čerstvé, chladené alebo mrazené filé z rýb

3 600 ton


(1)  Množstvá sa doplnia v súlade s článkom 2 ods. 3 tohto protokolu.

(2)  Zvýhodnenie v rámci colnej kvóty sa neudeľuje na tovar deklarovaný na prepustenie do voľného obehu v období od 15. februára do 15. júna.


ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/2024/2600/oj

ISSN 1977-0790 (electronic edition)


Top