Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22022D2157

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 165/2019 zo 14. júna 2019, ktorým sa mení príloha IX (Finančné služby) k Dohode o EHP [2022/2157]

Ú. v. EÚ L 291, 10.11.2022, p. 50–52 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/2157/oj

10.11.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 291/50


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 165/2019

zo 14. júna 2019,

ktorým sa mení príloha IX (Finančné služby) k Dohode o EHP [2022/2157]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2366 z 25. novembra 2015 o platobných službách na vnútornom trhu, ktorou sa menia smernice 2002/65/ES, 2009/110/ES a 2013/36/EÚ a nariadenie (EÚ) č. 1093/2010 a ktorou sa zrušuje smernica 2007/64/ES (1), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 102, 23.4.2018, s. 97 sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/2055 z 23. júna 2017, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2366, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy pre spoluprácu a výmenu informácií medzi príslušnými orgánmi, ktoré sa týkajú uplatnenia práva usadiť sa a slobody poskytovať služby platobných inštitúcií (2), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Smernicou (EÚ) 2015/2366 sa zrušuje smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/64/ES (3) začlenená do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz na ňu v rámci Dohody o EHP vypustiť.

(4)

Príloha IX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Príloha IX k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

V bodoch 14 (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ), 31e (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/65/ES) a 31g [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010] sa dopĺňa táto zarážka:

„–

32015 L 2366: smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2366 z 25. novembra 2015 (Ú. v. EÚ L 337, 23.12.2015, s. 35) v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 102, 23.4.2018, s. 97.“

2.

V bode 15 (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/110/ES) sa dopĺňa tento text:

„, zmenená týmto právnym predpisom:

32015 L 2366: smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2366 z 25. novembra 2015 (Ú. v. EÚ L 337, 23.12.2015, s. 35).

Ustanovenia smernice sa na účely tejto dohody vykladajú s touto úpravou:

V článku 18 ods. 4 sa v súvislosti so štátmi EZVO:

i)

pod slovami „13. januárom 2018“ rozumie „dátumom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 165/2019 zo 14. júna 2019“;

ii)

pod slovami „do 13. júla 2018“ v prvom odseku rozumie „do šiestich mesiacov od dátumu nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 165/2019 zo 14. júna 2019“;

iii)

pod slovami „do 13. júla 2018“ v druhom a treťom odseku rozumie „najneskôr šesť mesiacov po dátume nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 165/2019 zo 14. júna 2019“.“

3.

Text bodu 16e (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/64/ES) sa nahrádza takto:

32015 L 2366: smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2366 z 25. novembra 2015 o platobných službách na vnútornom trhu, ktorou sa menia smernice 2002/65/ES, 2009/110/ES a 2013/36/EÚ a nariadenie (EÚ) č. 1093/2010 a ktorou sa zrušuje smernica 2007/64/ES (Ú. v. EÚ L 337, 23.12.2015, s. 35).

Ustanovenia smernice sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:

a)

Bez ohľadu na ustanovenia protokolu 1 k tejto dohode a ak sa v tejto dohode neustanovuje inak, sa rozumie, že výrazy „členský(-é) štát(-y)“ a „príslušné orgány“ okrem významu v smernici znamenajú aj štáty EZVO, resp. ich príslušné orgány.

b)

Odkazy na iné akty v smernici sa uplatňujú do tej miery a v tej forme, v akých sú tieto akty začlenené do tejto dohody.

c)

Článok 4 bod 36 znie takto:

„ „mikropodnik“ je podnik, ktorý je v čase uzatvorenia zmluvy o poskytovaní platobných služieb akýmkoľvek subjektom vykonávajúcim hospodársku činnosť, a to bez ohľadu na jeho právnu formu. Sem patria najmä samostatne zárobkovo činné osoby a rodinné podniky, ktoré vykonávajú remeselnícke alebo iné činnosti, a partnerstvá alebo združenia, ktoré pravidelne vykonávajú hospodársku činnosť. Kategóriu mikropodnikov, malých a stredných podnikov (MSP) tvoria podniky, ktoré zamestnávajú menej ako 250 osôb a ktorých ročný obrat nepresahuje 50 miliónov EUR a/alebo celková ročná súvaha nepresahuje 43 miliónov EUR. V rámci kategórie MSP sa mikropodnik vymedzuje ako podnik, ktorý zamestnáva menej ako 10 osôb a ktorého ročný obrat a/alebo celková ročná súvaha nepresahuje 2 milióny EUR.“

d)

V článku 26 ods. 1 sa za slovo „EBA“ vkladajú slová „, centrálnymi bankami štátov EZVO a Dozorným úradom EZVO“.

e)

V článku 27:

i)

v odseku 1 sa slová „požadovať od neho pomoc“ nahrádzajú slovami „požadovať pomoc od orgánu EBA alebo prípadne od Dozorného úradu EZVO“;

ii)

v odseku 2 prvej vete sa za slovo „EBA“ vkladajú slová „alebo prípadne Dozorný úrad EZVO“.

f)

V článku 30 ods. 3 sa za slovo „EBA“ vkladajú slová „alebo prípadne Dozorného úradu EZVO“.

g)

V článku 96 ods. 2 sa za slová „členov Európskeho systému centrálnych bánk“ vkladajú slová „a národné centrálne banky štátov EZVO“.

h)

V článku 109 sa v súvislosti so štátmi EZVO:

i)

v odsekoch 1 a 3 pod slovami „13. január 2018“ v príslušnom gramatickom tvare rozumie „dátum nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 165/2019 zo 14. júna 2019“ v príslušnom gramatickom tvare;

ii)

v odseku 1 pod slovami „do 13. júla 2018“ rozumie „najneskôr šesť mesiacov po dátume nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 165/2019 zo 14. júna 2019“;

iii)

v odseku 3 pod slovami „až do 13. januára 2019“ rozumie „do jedného roka po dátume nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 165/2019 zo 14. júna 2019“;

iv)

v odseku 3 pod slovami „do 13. januára 2019“ rozumie „najneskôr jeden rok po dátume nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 165/2019 zo 14. júna 2019“;

v)

v odseku 5 pod slovami „do 13. januára 2020“ rozumie „najneskôr dva roky po dátume nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 165/2019 zo 14. júna 2019“.“

4.

Za bod 16e [smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2366] sa vkladá tento bod:

„16ea.

32017 R 2055: delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/2055 z 23. júna 2017, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2366, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy pre spoluprácu a výmenu informácií medzi príslušnými orgánmi, ktoré sa týkajú uplatnenia práva usadiť sa a slobody poskytovať služby platobných inštitúcií (Ú. v. EÚ L 294, 11.11.2017, s. 1).“

Článok 2

Znenie smernice (EÚ) 2015/2366 v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 102, 23.4.2018, s. 97, a delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/2055 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. júna 2019 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 14. júna 2019

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Claude MAERTEN


(1)   Ú. v. EÚ L 337, 23.12.2015, s. 35.

(2)   Ú. v. EÚ L 294, 11.11.2017, s. 1.

(3)   Ú. v. EÚ L 319, 5.12.2007, s. 1.

(*)  Ústavné požiadavky boli oznámené.


Top