This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22022D2153
Decision of the EEA Joint Committee No 161/2019 of 14 June 2019 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) and Annex XX (Environment) to the EEA Agreement [2022/2153]
Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 161/2019 zo 14. júna 2019, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) a príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP [2022/2153]
Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 161/2019 zo 14. júna 2019, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) a príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP [2022/2153]
Ú. v. EÚ L 291, 10.11.2022, p. 42–44
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
10.11.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 291/42 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 161/2019
zo 14. júna 2019,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) a príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP [2022/2153]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2065 zo 17. novembra 2015, ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 517/2014 stanovuje formát oznámenia o programoch odbornej prípravy a certifikačných programoch členských štátov (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2066 zo 17. novembra 2015, ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 517/2014 stanovujú minimálne požiadavky a podmienky vzájomného uznávania osvedčení fyzických osôb, ktoré vykonávajú inštaláciu, servis, údržbu, opravu alebo vyraďovanie z prevádzky elektrických rozvádzačov obsahujúcich fluórované skleníkové plyny, alebo zhodnocovanie fluórovaných skleníkových plynov zo stacionárnych elektrických rozvádzačov (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(3) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2067 zo 17. novembra 2015, ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 517/2014 stanovujú minimálne požiadavky a podmienky vzájomného uznávania osvedčení fyzických osôb, pokiaľ ide o stacionárne chladiace zariadenia, klimatizačné zariadenia a tepelné čerpadlá a chladiace jednotky chladiarenských nákladných automobilov a prípojných vozidiel obsahujúce fluórované skleníkové plyny, a osvedčení spoločností, pokiaľ ide o stacionárne chladiace zariadenia, klimatizačné zariadenia a tepelné čerpadlá obsahujúce fluórované skleníkové plyny (3), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(4) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2068 zo 17. novembra 2015, ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 517/2014 stanovuje formát označení výrobkov a zariadení obsahujúcich fluórované skleníkové plyny (4), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(5) |
Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2015/2065 sa zrušuje nariadenie Komisie (ES) č. 308/2008 (5) začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť. |
(6) |
Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2015/2066 sa zrušuje nariadenie Komisie (ES) č. 305/2008 (6) začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť. |
(7) |
Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2015/2067 sa zrušuje nariadenie Komisie (ES) č. 303/2008 (7) začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť. |
(8) |
Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2015/2068 sa zrušuje nariadenie Komisie (ES) č. 1494/2007 (8) začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť. |
(9) |
Prílohy II a XX k Dohode o EHP by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Kapitola XVII prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:
1. |
Text bodu 9ba [nariadenie Komisie (ES) č. 1494/2007] sa nahrádza takto:
|
2. |
Text bodu 9bd [nariadenie Komisie (ES) č. 303/2008] sa nahrádza takto:
|
3. |
Text bodu 9bf [nariadenie Komisie (ES) č. 305/2008] sa nahrádza takto:
|
4. |
Text bodu 9bi [nariadenie Komisie (ES) č. 308/2008] sa nahrádza takto:
|
Článok 2
Príloha XX k Dohode o EHP sa mení takto:
1. |
Text bodu 21aqa [nariadenie Komisie (ES) č. 1494/2007] sa nahrádza takto:
|
2. |
Text bodu 21aqd [nariadenie Komisie (ES) č. 303/2008] sa nahrádza takto:
|
3. |
Text bodu 21aqf [nariadenie Komisie (ES) č. 305/2008] sa nahrádza takto:
|
4. |
Text bodu 21aqi [nariadenie Komisie (ES) č. 308/2008] sa nahrádza takto:
|
Článok 3
Znenie vykonávacích nariadení (EÚ) 2015/2065, (EÚ) 2015/2066, (EÚ) 2015/2067 a (EÚ) 2015/2068 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 4
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. júna 2019 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*) *, alebo dňom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 160/2019 zo 14. júna 2019 (9), podľa toho, čo nastane neskôr.
Článok 5
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. júna 2019
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 301, 18.11.2015, s. 14.
(2) Ú. v. EÚ L 301, 18.11.2015, s. 22.
(3) Ú. v. EÚ L 301, 18.11.2015, s. 28.
(4) Ú. v. EÚ L 301, 18.11.2015, s. 39.
(5) Ú. v. EÚ L 92, 3.4.2008, s. 28.
(6) Ú. v. EÚ L 92, 3.4.2008, s. 17.
(7) Ú. v. EÚ L 92, 3.4.2008, s. 3.
(8) Ú. v. EÚ L 332, 18.12.2007, s. 25.
(*) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
(9) Ú. v. EÚ L 291