Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22016A1026(02)

    Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Čínskou ľudovou republikou podľa článku XXIV:6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) 1994, ktorá sa týka zmeny koncesií v listine Chorvátskej republiky v rámci jej pristúpenia k Európskej únii

    Ú. v. EÚ L 291, 26.10.2016, p. 9–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2016/1885/oj

    Related Council decision
    Related Council decision

    26.10.2016   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 291/9


    DOHODA

    vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Čínskou ľudovou republikou podľa článku XXIV:6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) 1994, ktorá sa týka zmeny koncesií v listine Chorvátskej republiky v rámci jej pristúpenia k Európskej únii

    A.   List Únie

    Vážená pani/vážený pán,

    v nadväznosti na rokovania podľa článku XXIV:6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode 1994 (GATT) o zmene listiny Chorvátskej republiky v rámci jej pristúpenia k Európskej únii mám česť navrhnúť toto:

     

    Európska únia zaradí na svoju listinu pre colné územie EÚ 28 koncesie uvedené v listine EÚ 27 s týmito zmenami:

     

    V colnej položke 0703 20 00 pridanie 2 150 ton pre Čínsku ľudovú republiku v rámci colnej kvóty EÚ pre cesnak pri zachovaní súčasnej sadzby v rámci kvóty 9,6 %.

     

    Pridanie 650 ton (čistá hmotnosť pevnej zložky po odkvapkaní) pre Čínsku ľudovú republiku v rámci colnej kvóty EÚ pre huby rodu Agaricus, pripravené, konzervované alebo dočasne konzervované:

    číslo colnej položky 0711 51 00, sadzba mimo kvóty 9,6 + 191 EUR/100 kg/net eda, sadzba v rámci kvóty 12 %,

    číslo colnej položky 2003 10 20, sadzba mimo kvóty 18,4 + 191 EUR/100 kg/net eda, sadzba v rámci kvóty 23 %,

    číslo colnej položky 2003 10 30, sadzba mimo kvóty 18,4 + 222 EUR/100 kg/net eda, sadzba v rámci kvóty 23 %.

     

    V colnej položke 6404 19 90 (obuv s vonkajšou podrážkou z kaučuku alebo plastov – ostatná) zníženie súčasnej viazanej colnej sadzby EÚ zo 17 % na 16,9 %.

     

    V colnej položke 8415 10 90 (klimatizačné stroje a prístroje okenného alebo nástenného typu, delené) zníženie súčasnej viazanej colnej sadzby EÚ z 2,7 % na 2,5 %.

     

    Európska únia a Čínska ľudová republika si navzájom oznamujú ukončenie svojich vnútorných postupov potrebných na nadobudnutie platnosti dohody. Dohoda nadobúda platnosť 14 dní od dátumu prijatia posledného oznámenia.

    Budem Vám zaviazaný, ak potvrdíte súhlas Vašej vlády s obsahom tohto listu. Mám česť Vám navrhnúť, ak vyššie uvedený obsah listu bude prijateľný pre Vašu vládu, bude tento list spolu s Vaším potvrdením predstavovať Dohodu vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Čínskou ľudovou republikou.

    Vážená pani/vážený pán, prijmite, prosím, prejav mojej najhlbšej úcty.

    Съставено в Брюксел на

    Hecho en Bruselas, el

    V Bruselu dne

    Udfærdiget i Bruxelles, den

    Geschehen zu Brüssel am

    Brüssel,

    Έγινε στις Βρυξέλλες, στις

    Done at Brussels,

    Fait à Bruxelles, le

    Sastavljeno u Bruxellesu

    Fatto a Bruxelles, addì

    Briselē,

    Priimta Briuselyje,

    Kelt Brüsszelben,

    Magħmul fi Brussell,

    Gedaan te Brussel,

    Sporządzono w Brukseli, dnia

    Feito em Bruxelas,

    Întocmit la Bruxelles,

    V Bruseli

    V Bruslju,

    Tehty Brysselissä

    Utfärdat i Bryssel den

    Image

    Image

    За Европейския съюз

    Рог la Unión Europea

    Za Evropskou unii

    For Den Europæiske Union

    Für die Europäische Union

    Euroopa Liidu nimel

    Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

    For the European Union

    Pour l'Union européenne

    Za Europsku uniju

    Per l'Unione europea

    Eiropas Savienības vārdā –

    Europos Sąjungos vardu

    Az Európai Unió részéről

    Għall-Unjoni Ewropea

    Voor de Europese Unie

    W imieniu Unii Europejskiej

    Pela União Europeia

    Pentru Uniunea Europeană

    Za Európsku úniu

    Za Evropsko unijo

    Euroopan unionin puolesta

    För Europeiska unionen

    Image

    Image

    B.   List Čínskej ľudovej republiky

    Vážená pani/vážený pán,

    mám česť potvrdiť prijatie Vášho listu s dnešným dátumom v tomto znení:

    „V nadväznosti na rokovania podľa článku XXIV:6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode 1994 (GATT) o zmene listiny Chorvátskej republiky v rámci jej pristúpenia k Európskej únii mám česť navrhnúť toto:

     

    Európska únia zaradí na svoju listinu pre colné územie EÚ 28 koncesie uvedené v listine EÚ 27 s týmito zmenami:

     

    V colnej položke 0703 20 00 pridanie 2 150 ton pre Čínsku ľudovú republiku v rámci colnej kvóty EÚ pre cesnak pri zachovaní súčasnej sadzby v rámci kvóty 9,6 %.

     

    Pridanie 650 ton (čistá hmotnosť pevnej zložky po odkvapkaní) pre Čínsku ľudovú republiku v rámci colnej kvóty EÚ pre huby rodu Agaricus, pripravené, konzervované alebo dočasne konzervované:

    číslo colnej položky 0711 51 00, sadzba mimo kvóty 9,6 + 191 EUR/100 kg/net eda, sadzba v rámci kvóty 12 %,

    číslo colnej položky 2003 10 20, sadzba mimo kvóty 18,4 + 191 EUR/100 kg/net eda, sadzba v rámci kvóty 23 %,

    číslo colnej položky 2003 10 30, sadzba mimo kvóty 18,4 + 222 EUR/100 kg/net eda, sadzba v rámci kvóty 23 %.

     

    V colnej položke 6404 19 90 (obuv s vonkajšou podrážkou z kaučuku alebo plastov – ostatná) zníženie súčasnej viazanej colnej sadzby EÚ zo 17 % na 16,9 %.

     

    V colnej položke 8415 10 90 (klimatizačné stroje a prístroje okenného alebo nástenného typu, delené) zníženie súčasnej viazanej colnej sadzby EÚ z 2,7 % na 2,5 %.

     

    Európska únia a Čínska ľudová republika si navzájom oznamujú ukončenie svojich vnútorných postupov potrebných na nadobudnutie platnosti dohody. Dohoda nadobúda platnosť 14 dní od dátumu prijatia posledného oznámenia.

    Budem Vám zaviazaný, ak potvrdíte súhlas Vašej vlády s obsahom tohto listu. Mám česť Vám navrhnúť, ak vyššie uvedený obsah listu bude prijateľný pre Vašu vládu, bude tento list spolu s Vaším potvrdením predstavovať Dohodu vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Čínskou ľudovou republikou.“

    Mám česť Vás informovať, že moja vláda súhlasí s obsahom Vášho listu.

    Vážená pani/vážený pán, prijmite, prosím, prejav mojej najhlbšej úcty.

    Image

    Съставено в Брюксел на

    Hecho en Bruselas, el

    V Bruselu dne

    Udfærdiget i Bruxelles, den

    Geschehen zu Brüssel am

    Brüssel,

    Έγινε στις Βρυξέλλες, στις

    Done at Brussels,

    Fait à Bruxelles, le

    Sastavljeno u Bruxellesu

    Fatto a Bruxelles, addì

    Briselē,

    Priimta Briuselyje,

    Kelt Brüsszelben,

    Magħmul fi Brussell,

    Gedaan te Brussel,

    Sporządzono w Brukseli, dnia

    Feito em Bruxelas,

    Întocmit la Bruxelles,

    V Bruseli

    V Bruslju,

    Tehty Brysselissä

    Utfärdat i Bryssel den

    Image

    Image

    За Китайската народна република

    Por la República Popular China

    Za Čínskou lidovou republiku

    For Folkerepublikken Kina

    Für die Volksrepublik China

    Hiina Rahvavabariigi nimel

    Για τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας

    For the People's Republic of China

    Pour la République populaire de Chine

    Za Narodnu Republiku Kinu

    Per la Repubblica popolare cinese

    Ķīnas Tautas Republikas vārdā –

    Kinijos Liaudies Respublikos vardu

    A Kínai Népköztársaság részéről

    Għar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina

    Voor de Volksrepubliek China

    W imieniu Chińskiej Republiki Ludowej

    Pela República Popular da China

    Pentru Republica Populară Chineză

    Za Čínsku ľudovú republiku

    Za Ljudsko republiko Kitajsko

    Kiinan kansantasavallan puolesta

    För Folkrepubliken Kina

    Image


    Top