EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0126

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 126/2012 z  13. júla 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP

Ú. v. EÚ L 309, 8.11.2012, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/126/oj

8.11.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 309/4


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 126/2012

z 13. júla 2012,

ktorým sa mení a dopĺňa príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 764/2008 z 9. júla 2008, ktorým sa ustanovujú postupy týkajúce sa uplatňovania určitých vnútroštátnych technických pravidiel na výrobky, ktoré sú v súlade s právnymi predpismi uvedené na trh v inom členskom štáte (1), sa má začleniť do dohody.

(2)

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 z 9. júla 2008, ktorým sa stanovujú požiadavky akreditácie a dohľadu nad trhom v súvislosti s uvádzaním výrobkov na trh (2), sa má začleniť do dohody.

(3)

Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 768/2008/ES z 9. júla 2008 o spoločnom rámci na uvádzanie výrobkov na trh (3) sa má začleniť do dohody.

(4)

Rozhodnutie č. 768/2008/ES ustanovuje spoločné zásady a referenčné ustanovenia pre budúcu legislatívu, ktorá bude harmonizovať podmienky pre uvádzanie výrobkov na trh a predstavuje referenčný bod pre existujúcu legislatívu.

(5)

Nariadením (ES) č. 764/2008 sa zrušuje rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 3052/95/ES z 13. decembra 1995, ktorým sa zriaďuje postup na výmenu informácií o vnútroštátnych opatreniach, ktoré sa odchyľujú od princípu voľného pohybu tovaru v rámci Spoločenstva (4), začlenené do dohody. Dohoda o EHP by sa preto mala zmeniť s ohľadom na nariadenie (ES) č. 764/2008.

(6)

Nariadením (ES) č. 765/2008 sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 339/93 z 8. februára 1993 o kontrole zhody výrobkov dovážaných z tretích krajín s právnymi predpismi o bezpečnosti výrobkov (5) začlenené do dohody. Dohoda o EHP by sa preto mala zmeniť s ohľadom na nariadenie (ES) č. 765/2008.

(7)

Rozhodnutím č. 768/2008/ES sa zrušuje rozhodnutie Rady 93/465/EHS z 22. júla 1993, o moduloch používaných v technických zosúlaďovacích smerniciach pre rozličné fázy procesu posudzovania zhody a pravidlá pre umiestňovanie a používanie označenia CE – zhody (6) začlenené do dohody. Dohoda o EHP by sa preto mala zmeniť s ohľadom na nariadenie (ES) č. 768/2008.

(8)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Kapitola XIX prílohy II k dohode sa mení a dopĺňa takto:

1.

Znenie bodu 3b [nariadenie Rady (EHS) č. 339/93] sa nahrádza takto:

32008 R 0765: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 z 9. júla 2008, ktorým sa stanovujú požiadavky akreditácie a dohľadu nad trhom v súvislosti s uvádzaním výrobkov na trh a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 339/93 (Ú. v. EÚ L 218, 13.8.2008, s. 30).

Na účely tejto dohody sa ustanovenia nariadenia vykladajú s týmito úpravami:

a)

Na koniec článku 4 ods. 2 sa dopĺňa tento text:

„Lichtenštajnsko má mať možnosť prístupu k akreditačnému orgánu Švajčiarska pre odvetvia výrobkov, na ktoré sa vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o vzájomnom uznávaní vo vzťahu k posudzovaniu zhody. S ohľadom na túto dohodu sa požiadavky EÚ a Švajčiarska podľa článku 1 ods. 2 a 3 uvedenej dohody považujú za rovnocenné“.

b)

Výrobky exportované z Lichtenštajnska do iných štátov, ktoré sú zmluvnými stranami, môžu byť podrobené kontrolám podľa článkov 27 až 29.“

2.

Znenie bodu 3d (rozhodnutie Rady 465/93/EHS) sa nahrádza takto:

32008 D 0768: rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 768/2008/ES z 9. júla 2008 o spoločnom rámci na uvádzanie výrobkov na trh a o zrušení rozhodnutia Rady 93/465/EHS (Ú. v. EÚ L 218, 13.8.2008, s. 82).“

3.

Znenie bodu 3f (rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady 3052/95/ES) sa nahrádza takto:

32008 R 0764: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 764/2008 z 9. júla 2008, ktorým sa ustanovujú postupy týkajúce sa uplatňovania určitých vnútroštátnych technických pravidiel na výrobky, ktoré sú v súlade s právnymi predpismi uvedené na trh v inom členskom štáte, a ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 3052/95/ES (Ú. v. EÚ L 218, 13.8.2008, s. 21).

Na účely tejto dohody sa ustanovenia nariadenia vykladajú s týmito úpravami:

Nariadenie sa uplatňuje len na výrobky uvedené v článku 8 ods. 3 dohody.

Nariadenie sa neuplatňuje na Lichtenštajnsko v súvislosti s výrobkami uvedenými v prílohe I, kapitole XII a XXVII prílohy II a protokole 47 k dohode, pokiaľ uplatňovanie Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami zahŕňa aj Lichtenštajnsko.“

4.

Za bod 3 h (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/95/ES) sa vkladá tento bod:

„zmenené a doplnené týmito právnymi predpismi:

32008 R 0765: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 z 9. júla 2008 (Ú. v. EÚ L 218, 13.8.2008, s. 30).“

Článok 2

Znenia nariadení (ES) č. 764/2008 a (ES) č. 765/2008 a rozhodnutia 2008/768/ES v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejnia v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, sú autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 14. júla 2012 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (7).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 13. júla 2012

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Atle LEIKVOLL


(1)  Ú. v. EÚ L 218, 13.8.2008, s. 21.

(2)  Ú. v. EÚ L 218, 13.8.2008, s. 30.

(3)  Ú. v. EÚ L 218, 13.8.2008, s. 82.

(4)  Ú. v. ES L 321, 30.12.1995, s. 1.

(5)  Ú. v. ES L 40, 17.2.1993, s. 1.

(6)  Ú. v. ES L 220, 30.8.1993, s. 23.

(7)  Ústavné požiadavky boli oznámené.


Top