This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0055
Decision of the EEA Joint Committee No 55/2009 of 29 May 2009 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 55/2009 z 29. mája 2009 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP
Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 55/2009 z 29. mája 2009 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP
Ú. v. EÚ L 232, 3.9.2009, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
3.9.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 232/1 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 55/2009
z 29. mája 2009,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „dohoda“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Príloha I k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 41/2009 z 24. apríla 2009 (1). |
(2) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 289/2008 z 31. marca 2008, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1266/2007 o vykonávacích predpisoch pre smernicu Rady 2000/75/ES, pokiaľ ide o kontrolu, monitorovanie, pozorovanie a obmedzenie presunov určitých druhov zvierat náchylných na katarálnu horúčku – modrý jazyk (2), sa má začleniť do dohody. |
(3) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 384/2008 z 29. apríla 2008, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1266/2007, pokiaľ ide o podmienky udelenia výnimky zo zákazu presunov pre gravidné zvieratá podľa smernice Rady 2000/75/ES (3), sa má začleniť do dohody. |
(4) |
Rozhodnutie Komisie 2008/185/ES z 21. februára 2008 o dodatočných zárukách v obchode s ošípanými v rámci Spoločenstva, pokiaľ ide o Aujeszkého chorobu, a o kritériách na poskytovanie informácií o tejto chorobe (kodifikované znenie) (4), sa má začleniť do dohody. |
(5) |
Rozhodnutie Komisie 2008/220/ES z 12. marca 2008, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2003/135/ES, pokiaľ ide o plány eradikácie klasického moru ošípaných a núdzového očkovania diviačej zveri proti klasickému moru ošípaných v určitých oblastiach spolkových krajín Porýnie-Falcko a Severné Porýnie-Vestfálsko (Nemecko) (5), sa má začleniť do dohody. |
(6) |
Rozhodnutie Komisie 2008/233/ES zo 17. marca 2008, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2004/558/ES o zavedení smernice Rady 64/432/EHS týkajúcej sa dodatočných záruk v rámci Spoločenstva pri obchodovaní s hovädzími zvieratami vzhľadom na infekčnú bovinnú rinotracheitídu a schválenie programov na jej zničenie, navrhnutých niektorými členskými štátmi (6), sa má začleniť do dohody. |
(7) |
Rozhodnutie Komisie 2008/234/ES z 18. marca 2008, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2003/467/ES, pokiaľ ide o vyhlásenie, že určité správne oblasti Poľska sú úradne bez výskytu enzootickej leukózy dobytka (7), sa má začleniť do dohody. |
(8) |
Rozhodnutie Komisie 2008/339/ES z 25. apríla 2008, ktorým sa mení a dopĺňa príloha XI k smernici Rady 2003/85/ES, pokiaľ ide o zoznam laboratórií oprávnených narábať so živým vírusom slintačky a krívačky (8), sa má začleniť do dohody. |
(9) |
Rozhodnutie 2008/185/ES zrušuje rozhodnutie Komisie 2001/618/ES (9) začlenené do dohody, a preto je potrebné odkaz naň v rámci dohody vypustiť. |
(10) |
Toto rozhodnutie sa neuplatňuje na Island a Lichtenštajnsko, |
ROZHODOL TAKTO:
Článok 1
Príloha I k dohode sa mení a dopĺňa tak, ako je uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Znenia nariadení (ES) č. 289/2008 a (ES) č. 384/2008 a rozhodnutí 2008/185/ES, 2008/220/ES, 2008/233/ES, 2008/234/ES a 2008/339/ES v nórskom jazyku, ktoré sa uverejnia v Dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, sú autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 30. mája 2009 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (10).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 29. mája 2009
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Alan SEATTER
(1) Ú. v. EÚ L 162, 25.6.2009, s. 16.
(2) Ú. v. EÚ L 89, 1.4.2008, s. 3.
(3) Ú. v. EÚ L 116, 30.4.2008, s. 3.
(4) Ú. v. EÚ L 59, 4.3.2008, s. 19.
(5) Ú. v. EÚ L 70, 14.3.2008, s. 9.
(6) Ú. v. EÚ L 76, 19.3.2008, s. 56.
(7) Ú. v. EÚ L 76, 19.3.2008, s. 58.
(8) Ú. v. EÚ L 115, 29.4.2008, s. 39.
(9) Ú. v. ES L 215, 9.8.2001, s. 48.
(10) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
PRÍLOHA
Kapitola I prílohy I k dohode sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Do bodu 1a (smernica Rady 2003/85/ES) v časti 3.1 sa dopĺňa táto zarážka:
|
2. |
Do bodu 40 [rozhodnutie Komisie (ES) č. 1266/2007] v časti 3.2 sa dopĺňajú tieto zarážky: „zmenené a doplnené:
|
3. |
Pod nadpisom „AKTY, KTORÉ MUSIA ŠTÁTY EZVO A DOZORNÝ ORGÁN EZVO NÁLEŽITE ZOHĽADŇOVAŤ“ sa do bodu 20 (rozhodnutie Komisie 2003/135/ES) v časti 3.2 dopĺňa táto zarážka:
|
4. |
Znenie bodu 64 (rozhodnutie Komisie 2001/618/ES) v časti 4.2 sa vypúšťa. |
5. |
Do bodu 70 (rozhodnutie Komisie 2003/467/ES) v časti 4.2 sa dopĺňa táto zarážka:
|
6. |
Do bodu 80 (rozhodnutie Komisie 2004/558/ES) v časti 4.2 sa dopĺňa táto zarážka:
|
7. |
Za bod 83 (rozhodnutie Komisie 2007/846/ES) v časti 4.2 sa vkladá tento bod:
|