This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0006
Decision of the EEA Joint Committee No 6/2008 of 1 February 2008 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 6/2008 z 1. februára 2008 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a osvedčovanie) k Dohode o EHP
Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 6/2008 z 1. februára 2008 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a osvedčovanie) k Dohode o EHP
Ú. v. EÚ L 154, 12.6.2008, p. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
12.6.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 154/11 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 6/2008
z 1. februára 2008,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a osvedčovanie) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Príloha II k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 154/2007 zo 7. decembra 2007 (1). |
(2) |
Smernica Komisie 2007/19/ES z 30. marca 2007, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2002/72/ES, ktorá sa týka plastových materiálov a výrobkov, ktoré prichádzajú do styku s potravinami, a smernica Rady 85/572/EHS ustanovujúca zoznam simulantov, ktoré sa použijú pri testovaní migrácie komponentov plastických materiálov a predmetov, ktoré prichádzajú do styku s potravinami (2), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 94, 4.4.2007, s. 71, a v Ú. v. EÚ L 97, 12.4.2007, s. 50, sa má začleniť do dohody. |
(3) |
Smernica Komisie 2007/42/ES z 29. júna 2007, ktorá sa týka materiálov a predmetov vyrobených z fólie z regenerovanej celulózy, ktoré prichádzajú do styku s potravinami (3), sa má začleniť do dohody. |
(4) |
Smernica 2007/42/ES zrušuje smernicu Komisie 93/10/EHS (4) začlenenú do dohody, a preto je potrebné ju v rámci dohody zrušiť. |
(5) |
Toto rozhodnutie sa neuplatňuje na Lichtenštajnsko, |
ROZHODOL TAKTO:
Článok 1
Kapitola XII prílohy II k dohode sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Do bodu 36 (smernica Rady 85/572/EHS) sa dopĺňa toto: „, zmenené a doplnené týmito predpismi:
|
2. |
Do bodu 54zzb (smernica Komisie 2002/72/ES) sa dopĺňa táto zarážka:
|
3. |
Za bod 54zzzr [nariadenie Komisie (ES) č. 372/2007] sa vkladá tento bod:
|
4. |
Znenie bodu 54h (smernica Komisie 93/10/EHS) sa vypúšťa. |
Článok 2
Znenie smernice 2007/19/ES, v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 94, 4.4.2007, s. 71, a v Ú. v. EÚ L 97, 12.4.2007, s. 50, a smernice 2007/42/ES v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2008 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (5).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 1. februára 2008
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Alan SEATTER
(1) Ú. v. EÚ L 124, 8.5.2008, s. 15.
(2) Ú. v. EÚ L 91, 31.3.2007, s. 17.
(3) Ú. v. EÚ L 172, 30.6.2007, s. 71.
(4) Ú. v. ES L 93, 17.4.1993, s. 27.
(5) Ústavné požiadavky neboli oznámené.