Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22007D0153

    Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 153/2007 zo  7. decembra 2007 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP

    Ú. v. EÚ L 124, 8.5.2008, p. 13–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/153(2)/oj

    8.5.2008   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 124/13


    ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

    č. 153/2007

    zo 7. decembra 2007,

    ktorým sa mení a dopĺňa príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP

    SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

    so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,

    keďže:

    (1)

    Príloha I k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 132/2007 z 26. októbra 2007 (1).

    (2)

    Smernica Komisie 2007/48/ES z 26. júla 2007, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2003/90/ES, ktorou sa ustanovujú vykonávacie opatrenia na účely článku 7 smernice Rady 2002/53/ES týkajúcej sa znakov, ktoré musia byť splnené ako minimum pri skúškach, a minimálnych podmienok na skúšanie určitých odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov (2), sa má začleniť do dohody.

    (3)

    Smernica Komisie 2007/49/ES z 26. júla 2007, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2003/91/ES, ktorou sa ustanovujú vykonávacie opatrenia na účely článku 7 smernice Rady 2002/55/ES týkajúcej sa znakov, ktoré musia byť splnené ako minimum pri skúškach, a minimálnych podmienok na skúšanie určitých odrôd druhov zelenín (3), sa má začleniť do dohody.

    (4)

    Nariadenie Komisie (ES) č. 920/2007 z 1. augusta 2007, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 930/2000, ktorým sa ustanovujú vykonávacie pravidlá týkajúce sa vhodnosti názvov odrôd poľnohospodárskych druhov rastlín a zeleniny (4), sa má začleniť do dohody.

    (5)

    Toto rozhodnutie sa neuplatňuje na Lichtenštajnsko,

    ROZHODOL TAKTO:

    Článok 1

    Kapitola III prílohy I k dohode sa mení a dopĺňa takto:

    1.

    Do bodu 14 (smernica Komisie 2003/90/ES) v časti 1 sa dopĺňa táto zarážka:

    „—

    32007 L 0048: smernica Komisie 2007/48/ES z 26. júla 2007 (Ú. v. EÚ L 195, 27.7.2007, s. 29).“

    2.

    Do bodu 15 (smernica Komisie 2003/91/ES) v časti 1 sa dopĺňa táto zarážka:

    „—

    32007 L 0049: smernica Komisie 2007/49/ES z 26. júla 2007 (Ú. v. EÚ L 195, 27.7.2007, s. 33).“

    3.

    Do bodu 18 [nariadenie Komisie (ES) č. 930/2000] v časti 2 sa dopĺňa:

    „, zmenené a doplnené týmito predpismi:

    32007 R 0920: nariadenie Komisie (ES) č. 920/2007 z 1. augusta 2007 (Ú. v. EÚ L 201, 2.8.2007, s. 3).“

    Článok 2

    Znenie nariadenia (ES) č. 920/2007 a smerníc 2007/48/ES a 2007/49/ES v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

    Článok 3

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 8. decembra 2007 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (5).

    Článok 4

    Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

    V Bruseli 7. decembra 2007

    Za Spoločný výbor EHP

    predseda

    Stefán Haukur JÓHANNESSON


    (1)  Ú. v. EÚ L 100, 10.4.2008, s. 1.

    (2)  Ú. v. EÚ L 195, 27.7.2007, s. 29.

    (3)  Ú. v. EÚ L 195, 27.7.2007, s. 33.

    (4)  Ú. v. EÚ L 201, 2.8.2007, s. 3.

    (5)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


    Top