Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22007D0132

    Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 132/2007 z  26. októbra 2007 , ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré prílohy a protokoly k Dohode o EHP

    Ú. v. EÚ L 100, 10.4.2008, p. 1–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/132(2)/oj

    10.4.2008   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 100/1


    ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

    č. 132/2007

    z 26. októbra 2007,

    ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré prílohy a protokoly k Dohode o EHP

    SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

    so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,

    keďže:

    (1)

    Článok 128 dohody stanovuje, že každý európsky štát, ktorý sa stáva členom Spoločenstva, požiada, aby sa stal stranou tejto dohody, a že podmienky takejto účasti sú predmetom dohody medzi zmluvnými stranami a štátom, ktorý o účasť žiada.

    (2)

    Po úspešnom ukončení rokovaní o rozšírení Spoločenstva Bulharská republika a Rumunsko („nové zmluvné strany“) predložili žiadosti o pristúpenie k dohode.

    (3)

    Dohoda o účasti Bulharskej republiky a Rumunska v Európskom hospodárskom priestore („Dohoda o rozšírení EHP“) bola podpísaná 25. júla 2007 v Bruseli.

    (4)

    Podľa článku 1 ods. 2 Dohody o rozšírení EHP od nadobudnutia platnosti Dohody o rozšírení EHP sú ustanovenia dohody v znení zmien a doplnení podľa rozhodnutí Spoločného výboru EHP prijatých pred 1. októbrom 2004 záväzné pre nové zmluvné strany za rovnakých podmienok ako pre súčasné zmluvné strany, tak ako sú vymedzené v Dohode o rozšírení EHP a za podmienok stanovených v Dohode o rozšírení EHP.

    (5)

    Od 1. októbra 2004 sa do dohody začlenilo prostredníctvom rozhodnutí Spoločného výboru EHP množstvo aktov Spoločenstva.

    (6)

    Aby sa zaručila homogénnosť dohody a právna istota pre jednotlivcov a hospodárske subjekty, tieto akty Spoločenstva sú pre nové zmluvné strany záväzné od nadobudnutia platnosti Dohody o rozšírení EHP.

    (7)

    Podľa článku 3 ods. 6 Dohody o rozšírení EHP, ak si akty Spoločenstva začlenené do dohody pred dátumom nadobudnutia platnosti Dohody o rozšírení EHP vyžadujú úpravy z dôvodu účasti nových zmluvných strán v Európskom hospodárskom priestore a potrebné úpravy neboli stanovené v Dohode o rozšírení EHP, tieto úpravy sa vykonajú v súlade s postupmi stanovenými v dohode.

    (8)

    Podľa článku 4 ods. 3 Dohody o rozšírení EHP akékoľvek opatrenia s významom pre dohodu, na ktoré sa odkazuje alebo ktoré boli prijaté na základe Aktu o podmienkach pristúpenia Bulharskej republiky a Rumunska a o úpravách zmlúv, na ktorých je založená Európska únia [„Akt o pristúpení z 25. apríla 2005“ (1)], ktoré nie sú uvedené v Dohode o rozšírení EHP, sa vykonajú v súlade s postupmi stanovenými v dohode.

    (9)

    V súlade s protokolom 44 o ochranných mechanizmoch v dôsledku rozšírenia Európskeho hospodárskeho priestoru k dohode všeobecný rozhodovací postup stanovený v dohode sa uplatňuje na rozhodnutia prijaté Komisiou Európskych spoločenstiev pri uplatňovaní článku 37 Aktu o pristúpení z 25. apríla 2005.

    (10)

    Protokoly a prílohy k dohode je preto potrebné zmeniť a doplniť.

    (11)

    Zmeny a doplnenia nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom (2), stanovené v Akte o pristúpení z 25. apríla 2005, sa majú začleniť do dohody.

    (12)

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1792/2006 z 23. októbra 2006, ktorým sa z dôvodu pristúpenia Bulharska a Rumunska upravujú určité nariadenia a rozhodnutia v oblasti voľného pohybu tovaru, voľného pohybu osôb, politiky hospodárskej súťaže, poľnohospodárstva (veterinárnych a fytosanitárnych právnych predpisov), rybného hospodárstva, dopravnej politiky, zdaňovania, štatistiky, sociálnej politiky a zamestnanosti, životného prostredia, colnej únie a vonkajších vzťahov (3), sa má začleniť do dohody.

    (13)

    Nariadenie Rady (ES) č. 1791/2006 z 20. novembra 2006, ktorým sa z dôvodu pristúpenia Bulharska a Rumunska upravujú určité nariadenia a rozhodnutia v oblasti voľného pohybu tovaru, slobody pohybu osôb, práva obchodných spoločností, politiky hospodárskej súťaže, poľnohospodárstva (vrátane veterinárnych a fytosanitárnych právnych predpisov), dopravnej politiky, daní, štatistiky, energetiky, životného prostredia, spolupráce v oblasti spravodlivosti a vnútorných vecí, colnej únie, vonkajších vzťahov, spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky a inštitúcií (4), sa má začleniť do dohody.

    (14)

    Nariadenie Komisie (ES) č. 2016/2006 z 19. decembra 2006, ktorým sa z dôvodu pristúpenia Bulharska a Rumunska k Európskej únii upravuje niekoľko nariadení týkajúcich sa spoločnej organizácie trhu s vínom (5), sa má začleniť do dohody.

    (15)

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1962/2006 z 21. decembra 2006, ktorým sa uplatňuje článok 37 Aktu o pristúpení Bulharska k Európskej únii (6) v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 47, 16.2.2007, s. 8, sa má začleniť do dohody.

    (16)

    Smernica Komisie 2006/80/ES z 23. októbra 2006, ktorou sa z dôvodu pristúpenia Bulharska a Rumunska upravujú určité smernice v oblasti energetiky (7), sa má začleniť do dohody.

    (17)

    Smernica Komisie 2006/81/ES z 23. októbra 2006, ktorou sa z dôvodu pristúpenia Bulharska a Rumunska upravuje smernica 95/17/ES, pokiaľ ide o neuvedenie jednej alebo viacerých zložiek v zozname, ktorým sa označujú kozmetické výrobky, a smernica 2005/78/ES, pokiaľ ide o opatrenia, ktoré treba prijať proti emisiám plynných a tuhých znečisťujúcich látok z motorov určených na používanie vo vozidlách (8), sa má začleniť do dohody.

    (18)

    Smernica Komisie 2006/82/ES z 23. októbra 2006, ktorou sa z dôvodu pristúpenia Bulharska a Rumunska upravuje smernica 91/321/EHS o počiatočnej dojčenskej výžive a následnej dojčenskej výžive, a smernica 1999/21/ES o dietetických potravinách na osobitné lekárske účely (9) sa má začleniť do dohody.

    (19)

    Smernica Komisie 2006/83/ES z 23. októbra 2006, ktorou sa z dôvodu pristúpenia Bulharska a Rumunska upravuje smernica 2002/4/ES o registrácii podnikov s nosnicami, na ktoré sa vzťahuje smernica Rady 1999/74/ES (10), sa má začleniť do dohody.

    (20)

    Smernica Rady 2006/96/ES z 20. novembra 2006, ktorou sa z dôvodu pristúpenia Bulharska a Rumunska upravujú určité smernice v oblasti voľného pohybu tovaru (11), sa má začleniť do dohody.

    (21)

    Smernica Rady 2006/97/ES z 20. novembra 2006, ktorou sa z dôvodu pristúpenia Bulharska a Rumunska upravujú určité smernice v oblasti voľného pohybu tovaru (12), sa má začleniť do dohody.

    (22)

    Smernica Rady 2006/99/ES z 20. novembra 2006, ktorou sa z dôvodu pristúpenia Bulharska a Rumunska upravujú určité smernice v oblasti práva obchodných spoločností (13), sa má začleniť do dohody.

    (23)

    Smernica Rady 2006/100/ES z 20. novembra 2006, ktorou sa z dôvodu pristúpenia Bulharska a Rumunska upravujú určité smernice v oblasti voľného pohybu osôb (14), sa má začleniť do dohody.

    (24)

    Smernica Rady 2006/101/ES z 20. novembra 2006, ktorou sa z dôvodu pristúpenia Bulharska a Rumunska upravujú smernice 73/239/EHS, 74/557/EHS a 2002/83/ES v oblasti slobody poskytovania služieb (15), sa má začleniť do dohody.

    (25)

    Smernica Rady 2006/102/ES z 20. novembra 2006, ktorou sa z dôvodu pristúpenia Bulharska a Rumunska upravuje smernica 67/548/EHS týkajúca sa klasifikácie, balenia a označovania nebezpečných látok (16), sa má začleniť do dohody.

    (26)

    Smernica Rady 2006/103/ES z 20. novembra 2006, ktorou sa z dôvodu pristúpenia Bulharska a Rumunska upravujú určité smernice v oblasti dopravnej politiky (17), sa má začleniť do dohody.

    (27)

    Smernica Rady 2006/104/ES z 20. novembra 2006, ktorou sa z dôvodu pristúpenia Bulharska a Rumunska upravujú určité smernice v oblasti poľnohospodárstva (veterinárnych a fytosanitárnych právnych predpisov) (18), sa má začleniť do dohody.

    (28)

    Smernica Rady 2006/105/ES z 20. novembra 2006, ktorou sa z dôvodu pristúpenia Bulharska a Rumunska upravujú smernice 73/239/ES, 74/557/EHS a 2002/83/ES v oblasti životného prostredia (19), sa má začleniť do dohody.

    (29)

    Smernica Rady 2006/107/ES z 20. novembra 2006, ktorou sa z dôvodu pristúpenia Bulharska a Rumunska upravuje smernica 89/108/EHS týkajúca sa rýchlozmrazených potravín určených na ľudskú spotrebu a smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/13/ES týkajúca sa označovania, prezentácie a reklamy potravín (20), sa má začleniť do dohody.

    (30)

    Smernica Rady 2006/108/ES z 20. novembra 2006, ktorou sa z dôvodu pristúpenia Bulharska a Rumunska upravujú smernice 90/377/EHS a 2001/77/ES v oblasti energetiky (21), sa má začleniť do dohody.

    (31)

    Smernica Rady 2006/109/ES z 20. novembra 2006, ktorou sa z dôvodu pristúpenia Bulharska a Rumunska upravuje smernica Rady 94/45/ES o zriaďovaní Európskej zamestnaneckej rady alebo postupu v podnikoch s významom na úrovni Spoločenstva a v skupinách podnikov s významom na úrovni Spoločenstva na účely informovania zamestnancov a prerokovania s nimi (22), sa má začleniť do dohody.

    (32)

    Smernica Rady 2006/110/ES z 20. novembra 2006, ktorou sa z dôvodu pristúpenia Bulharska a Rumunska upravujú smernice 95/57/ES a 2001/109/ES v oblasti štatistiky (23), sa má začleniť do dohody.

    (33)

    Rozhodnutie Komisie 2006/800/ES z 23. novembra 2006, ktorým sa schvaľujú plány na eradikáciu klasického moru ošípaných u diviakov a plány núdzového očkovania diviakov proti tomuto ochoreniu v Bulharsku (24), sa má začleniť do dohody.

    (34)

    Rozhodnutie Komisie 2006/802/ES z 23. novembra 2006, ktorým sa schvaľujú plány na eradikáciu klasického moru ošípaných u diviakov a plány núdzového očkovania diviakov a ošípaných v chovoch proti tomuto ochoreniu v Rumunsku (25), sa má začleniť do dohody.

    (35)

    Rozhodnutie Komisie 2006/924/ES z 13. decembra 2006, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2005/176/ES o stanovení písomnej formy a kódov na oznamovanie chorôb zvierat podľa smernice Rady 82/894/EHS (26), sa má začleniť do dohody.

    (36)

    Rozhodnutie Komisie 2006/926/ES z 13. decembra 2006, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2001/881/ES, pokiaľ ide o zoznam hraničných inšpekčných staníc vzhľadom na pristúpenie Bulharska a Rumunska (27), sa má začleniť do dohody.

    (37)

    Rozhodnutie Komisie 2007/13/ES z 22. decembra 2006, ktorým sa upravuje rozhodnutie 2002/459/ES, pokiaľ ide o doplnenie zoznamu jednotiek v počítačovej sieti Traces v dôsledku pristúpenia Bulharska a Rumunska (28), sa má začleniť do dohody.

    (38)

    Rozhodnutie Komisie 2007/16/ES z 22. decembra 2006, ktorým sa stanovujú prechodné opatrenia pre obchod v rámci Spoločenstva so spermou, vajíčkami a embryami hovädzieho dobytka, ošípaných, oviec, kôz a zvierat čeľade koňovitých získaných v Bulharsku a Rumunsku (29), sa má začleniť do dohody.

    (39)

    Rozhodnutie Komisie 2007/17/ES z 22. decembra 2006, ktorým sa schvaľujú plány na schválenie podnikov zameraných na obchod s hydinou a násadovými vajcami vo vnútri Spoločenstva podľa smernice Rady 90/539/EHS (30), sa má začleniť do dohody.

    (40)

    Rozhodnutie Komisie 2007/18/ES z 22. decembra 2006, ktorým sa schvaľujú pohotovostné plány na kontrolu slintačky a krívačky podľa smernice Rady 2003/85/ES (31), sa má začleniť do dohody.

    (41)

    Rozhodnutie Komisie 2007/19/ES z 22. decembra 2006, ktorým sa schvaľujú pohotovostné plány na kontrolu klasického moru ošípaných podľa smernice Rady 2001/89/ES (32), sa má začleniť do dohody.

    (42)

    Rozhodnutie Komisie 2007/24/ES z 22. decembra 2006, ktorým sa schvaľujú pohotovostné plány na kontrolu vtáčej chrípky a pseudomoru hydiny (33), sa má začleniť do dohody.

    (43)

    Rozhodnutie Komisie 2007/69/ES z 18. decembra 2006, ktorým sa Rumunsku povoľuje odložiť uplatňovanie niektorých ustanovení smernice Rady 2002/53/ES, pokiaľ ide o obchod s osivom niektorých odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov (34), sa má začleniť do dohody.

    (44)

    Rozhodnutie Komisie 2007/136/ES z 23. februára 2007, ktorým sa stanovujú prechodné opatrenia týkajúce sa systému na identifikáciu a registráciu oviec a kôz v Bulharsku podľa nariadenia Rady (ES) č. 21/2004 (35), sa má začleniť do dohody.

    (45)

    Rozhodnutie Komisie 2007/228/ES z 11. apríla 2007, ktorým sa stanovujú prechodné opatrenia týkajúce sa systému identifikácie a registrácie oviec a kôz v Rumunsku podľa nariadenia Rady (ES) č. 21/2004 (36), sa má začleniť do dohody.

    (46)

    Rozhodnutie Komisie 2007/329/ES z 2. mája 2007, ktorým sa z dôvodu pristúpenia Bulharska ustanovujú prechodné opatrenia odchyľujúce sa od smernice Rady 2002/53/ES, pokiaľ ide o obchodovanie s osivom odrôd Helianthus annuus, ktoré sa neposúdili ako odolné voči Orobanche spp. (37), sa má začleniť do dohody.

    (47)

    Vzhľadom na to, že dohoda rozširuje vnútorný trh o štáty EZVO, pre riadne fungovanie vnútorného trhu je potrebné, aby toto rozhodnutie nadobudlo účinnosť bez zbytočného meškania.

    (48)

    Vzhľadom na to, že Dohoda o rozšírení EHP ešte nenadobudla platnosť, ale je predbežne uplatniteľná, toto rozhodnutie sa bude do nadobudnutia platnosti Dohody o rozšírení EHP takisto uplatňovať predbežne,

    ROZHODOL TAKTO:

    Článok 1

    Všetky rozhodnutia Spoločného výboru EHP prijaté po 1. októbri 2004 sa týmto pre nové zmluvné strany vyhlasujú za záväzné.

    Článok 2

    Texty rozhodnutí Spoločného výboru EHP uvedené v článku 1 zmluvné strany vyhotovia a overia v bulharskom a rumunskom jazyku.

    Článok 3

    Do bodu 2 [nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999] dodatku 1 k protokolu 47 o zrušení technických prekážok v obchodovaní s vínom sa dopĺňa táto zarážka:

    „—

    1 2005 SA: Akt o podmienkach pristúpenia Bulharskej republiky a Rumunska a o úpravách zmlúv, na ktorých je založená Európska únia, prijatý 25. apríla 2005 (Ú. v. EÚ L 157, 21.6.2005, s. 203).“

    Článok 4

    1.   Do bodov príloh a protokolu k dohode uvedených v prílohe I k tomuto rozhodnutiu sa dopĺňa táto zarážka:

    „—

    32006 R 1792: nariadenie Komisie (ES) č. 1792/2006 z 23. októbra 2006 (Ú. v. EÚ L 362, 20.12.2006, s. 1).“

    2.   Do bodov príloh a protokolov k dohode uvedených v prílohe II k tomuto rozhodnutiu sa dopĺňa táto zarážka:

    „—

    32006 R 1791: nariadenie Rady (ES) č. 1791/2006 z 20. novembra 2006 (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 1).“

    3.   Do bodu protokolu k dohode uvedeného v prílohe III k tomuto rozhodnutiu sa dopĺňa táto zarážka:

    „—

    32006 R 2016: nariadenie Komisie (ES) č. 2016/2006 z 19. decembra 2006 (Ú. v. EÚ L 384, 29.12.2006, s. 38).“

    4.   Ak je zarážka uvedená v predchádzajúcom odseku prvou zarážkou daného bodu, predchádzajú ju slová „v znení zmien a doplnení:“.

    5.   Ďalšie úpravy požadované z dôvodu začlenenia aktov predchádzajúcimi odsekmi sú uvedené v časti II príslušných príloh k tomuto rozhodnutiu.

    Článok 5

    1.   Do bodov príloh k dohode uvedených v prílohe IV k tomuto rozhodnutiu sa dopĺňa táto zarážka:

    „—

    32006 L 0080: smernica Komisie 2006/80/ES z 23. októbra 2006 (Ú. v. EÚ L 362, 20.12.2006, s. 67).“

    2.   Do bodov prílohy k dohode uvedených v prílohe V k tomuto rozhodnutiu sa dopĺňa táto zarážka:

    „—

    32006 L 0081: smernica Komisie 2006/81/ES z 23. októbra 2006 (Ú. v. EÚ L 362, 20.12.2006, s. 92).“

    3.   Do bodov prílohy k dohode uvedených v prílohe VI k tomuto rozhodnutiu sa dopĺňa táto zarážka:

    „—

    32006 L 0082: smernica Komisie 2006/82/ES z 23. októbra 2006 (Ú. v. EÚ L 362, 20.12.2006, s. 94).“

    4.   Do bodu prílohy k dohode uvedeného v prílohe VII k tomuto rozhodnutiu sa dopĺňa táto zarážka:

    „—

    32006 L 0083: smernica Komisie 2006/83/ES z 23. októbra 2006 (Ú. v. EÚ L 362, 20.12.2006, s. 97).“

    5.   Do bodov prílohy k dohode uvedených v prílohe VIII k tomuto rozhodnutiu sa dopĺňa táto zarážka:

    „—

    32006 L 0096: smernica Rady 2006/96/ES z 20. novembra 2006 (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 81).“

    6.   Do bodov prílohy k dohode uvedených v prílohe IX k tomuto rozhodnutiu sa dopĺňa táto zarážka:

    „—

    32006 L 0097: smernica Rady 2006/97/ES z 20. novembra 2006 (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 107).“

    7.   Do bodov prílohy k dohode uvedených v prílohe X k tomuto rozhodnutiu sa dopĺňa táto zarážka:

    „—

    32006 L 0099: smernica Rady 2006/99/ES z 20. novembra 2006 (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 137).“

    8.   Do bodov prílohy k dohode uvedených v prílohe XI k tomuto rozhodnutiu sa dopĺňa táto zarážka:

    „—

    32006 L 0100: smernica Rady 2006/100/ES z 20. novembra 2006 (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 141).“

    9.   Do bodov príloh k dohode uvedených v prílohe XII k tomuto rozhodnutiu sa dopĺňa táto zarážka:

    „—

    32006 L 0101: smernica Rady 2006/0101/ES z 20. novembra 2006 (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 238).“

    10.   Do bodu prílohy k dohode uvedeného v prílohe XIII k tomuto rozhodnutiu sa dopĺňa táto zarážka:

    „—

    32006 L 0102: smernica Rady 2006/102/ES z 20. novembra 2006 (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 241).“

    11.   Do bodov prílohy k dohode uvedených v prílohe XIV k tomuto rozhodnutiu sa dopĺňa táto zarážka:

    „—

    32006 L 0103: smernica Rady 2006/103/ES z 20. novembra 2006 (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 344).“

    12.   Do bodov príloh k dohode uvedených v prílohe XV k tomuto rozhodnutiu sa dopĺňa táto zarážka:

    „—

    32006 L 0104: smernica Rady 2006/104/ES z 20. novembra 2006 (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 352).“

    13.   Do bodov príloh k dohode uvedených v prílohe XVI k tomuto rozhodnutiu sa dopĺňa táto zarážka:

    „—

    32006 L 0105: smernica Rady 2006/105/ES z 20. novembra 2006 (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 368).“

    14.   Do bodov prílohy k dohode uvedených v prílohe XVII k tomuto rozhodnutiu sa dopĺňa táto zarážka:

    „—

    32006 L 0107: smernica Rady 2006/107/ES z 20. novembra 2006 (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 411).“

    15.   Do bodov prílohy k dohode uvedených v prílohe XVIII k tomuto rozhodnutiu sa dopĺňa táto zarážka:

    „—

    32006 L 0108: smernica Rady 2006/108/ES z 20. novembra 2006 (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 414).“

    16.   Do bodu prílohy k dohode uvedeného v prílohe XIX k tomuto rozhodnutiu sa dopĺňa táto zarážka:

    „—

    32006 L 0109: smernica Rady 2006/109/ES z 20. novembra 2006 (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 416).“

    17.   Do bodu prílohy k dohode uvedeného v prílohe XX k tomuto rozhodnutiu sa dopĺňa táto zarážka:

    „—

    32006 L 0110: smernica Rady 2006/110/ES z 20. novembra 2006 (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 418).“

    18.   Ak je zarážka uvedená v predchádzajúcom odseku prvou zarážkou daného bodu, predchádzajú ju slová „v znení zmien a doplnení:“.

    19.   Ďalšie úpravy požadované z dôvodu začlenenia aktov predchádzajúcimi odsekmi sú uvedené v časti II príslušných príloh k tomuto rozhodnutiu.

    Článok 6

    1.   Do bodu prílohy k dohode uvedeného v prílohe XXI k tomuto rozhodnutiu sa dopĺňa táto zarážka:

    „—

    32006 D 0924: rozhodnutie Komisie 2006/924/ES z 13. decembra 2006 (Ú. v. EÚ L 354, 14.12.2006, s. 48).“

    2.   Do bodu prílohy k dohode uvedeného v prílohe XXII k tomuto rozhodnutiu sa dopĺňa táto zarážka:

    „—

    32006 D 0926: rozhodnutie Komisie 2006/926/ES z 13. decembra 2006 (Ú. v. EÚ L 354, 14.12.2006, s. 52).“

    3.   Do bodu prílohy k dohode uvedeného v prílohe XXIII k tomuto rozhodnutiu sa dopĺňa táto zarážka:

    „—

    32007 D 0013: rozhodnutie Komisie 2007/13/ES z 22. decembra 2006 (Ú. v. EÚ L 7, 12.1.2007, s. 23).“

    Článok 7

    Kapitola I prílohy I k dohode sa mení a dopĺňa takto:

    1.

    Do bodu 7b [nariadenie Rady (ES) č. 21/2004] v časti 1.1 sa vkladá tento odsek:

    „Uplatňujú sa prechodné opatrenia uvedené v týchto právnych aktoch:

    32007 D 0136: rozhodnutie Komisie 2007/136/ES z 23. februára 2007, ktorým sa stanovujú prechodné opatrenia týkajúce sa systému na identifikáciu a registráciu oviec a kôz v Bulharsku podľa nariadenia Rady (ES) č. 21/2004 (Ú. v. EÚ L 57, 24.2.2007, s. 23).

    32007 D 0228: rozhodnutie Komisie 2007/228/ES z 11. apríla 2007, ktorým sa stanovujú prechodné opatrenia týkajúce sa systému identifikácie a registrácie oviec a kôz v Rumunsku podľa nariadenia Rady (ES) č. 21/2004 (Ú. v. EÚ L 98, 13.4.2007, s. 27).“

    2.

    Za bod 132 (rozhodnutie Komisie 2006/968/ES) v časti 1.2 sa vkladá tento bod:

    „133.

    32007 D 0016: rozhodnutie Komisie 2007/16/ES z 22. decembra 2006, ktorým sa stanovujú prechodné opatrenia pre obchod v rámci Spoločenstva so spermou, vajíčkami a embryami hovädzieho dobytka, ošípaných, oviec, kôz a zvierat čeľade koňovitých získaných v Bulharsku a Rumunsku (Ú. v. EÚ L 7, 12.1.2007, s. 31).“

    3.

    Za bod 35 (rozhodnutie Komisie 2007/123/ES) v časti 3.2 pod nadpis „AKTY, KTORÉ ŠTÁTY EZVO A DOZORNÝ ÚRAD EZVO VEZMÚ NA VEDOMIE“ sa vkladajú tieto body:

    „36.

    32006 D 0800: rozhodnutie Komisie 2006/800/ES z 23. novembra 2006, ktorým sa schvaľujú plány na eradikáciu klasického moru ošípaných u diviakov a plány núdzového očkovania diviakov proti tomuto ochoreniu v Bulharsku (Ú. v. EÚ L 325, 24.11.2006, s. 35).

    37.

    32006 D 0802: rozhodnutie Komisie 2006/802/ES z 23. novembra 2006, ktorým sa schvaľujú plány na eradikáciu klasického moru ošípaných u diviakov a plány núdzového očkovania diviakov a ošípaných v chovoch proti tomuto ochoreniu v Rumunsku (Ú. v. EÚ L 329, 25.11.2005, s. 34).

    38.

    32007 D 0018: rozhodnutie Komisie 2007/18/ES z 22. decembra 2006, ktorým sa schvaľujú pohotovostné plány na kontrolu slintačky a krívačky podľa smernice Rady 2003/85/ES (Ú. v. EÚ L 7, 12.1.2007, s. 36).

    39.

    32007 D 0019: rozhodnutie Komisie 2007/19/ES z 22. decembra 2006, ktorým sa schvaľujú pohotovostné plány na kontrolu klasického moru ošípaných podľa smernice Rady 2001/89/ES (Ú. v. EÚ L 7, 12.1.2007, s. 38).

    40.

    32007 D 0024: rozhodnutie Komisie 2007/24/ES z 22. decembra 2006, ktorým sa schvaľujú pohotovostné plány na kontrolu vtáčej chrípky a pseudomoru hydiny (Ú. v. EÚ L 8, 13.1.2007, s. 26).“

    4.

    Za bod 57 (rozhodnutie Komisie 2004/835/ES) v časti 4.2 pod nadpis „AKTY, KTORÉ ŠTÁTY EZVO A DOZORNÝ ÚRAD EZVO VEZMÚ NA VEDOMIE“ sa vkladá tento bod:

    „58.

    32007 D 0017: rozhodnutie Komisie 2007/17/ES z 22. decembra 2006, ktorým sa schvaľujú plány na schválenie podnikov zameraných na obchod s hydinou a násadovými vajcami vo vnútri Spoločenstva podľa smernice Rady 90/539/EHS (Ú. v. EÚ L 7, 12.1.2007, s. 33).“

    Článok 8

    Medzi odsek týkajúci sa prechodných ustanovení a text úpravy v bode 10 (smernica Rady 2002/53/ES) časti 1.1 kapitoly III prílohy I k dohode sa vkladá tento odsek:

    „Uplatňujú sa prechodné opatrenia uvedené v týchto právnych aktoch:

    32007 D 0069: rozhodnutie Komisie 2007/69/ES z 18. decembra 2006, ktorým sa Rumunsku povoľuje odložiť uplatňovanie niektorých ustanovení smernice Rady 2002/53/ES, pokiaľ ide o obchod s osivom niektorých odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov (Ú. v. EÚ L 32, 6.2.2007, s. 167).

    32007 D 0329: rozhodnutie Komisie 2007/329/ES z 2. mája 2007, ktorým sa z dôvodu pristúpenia Bulharska ustanovujú prechodné opatrenia odchyľujúce sa od smernice Rady 2002/53/ES, pokiaľ ide o obchodovanie s osivom odrôd Helianthus annuus, ktoré sa neposúdili ako odolné voči Orobanche spp. (Ú. v. EÚ L 122, 11.5.2007, s. 59).“

    Článok 9

    Pred text úpravy v bodoch 64a [nariadenie Rady (EHS) č. 2408/92] a 66n [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1592/2002] prílohy XIII k dohode sa vkladá tento odsek:

    „Uplatňujú sa prechodné opatrenia uvedené v tomto právnom akte:

    32006 R 1962: nariadenie Komisie (ES) č. 1962/2006 z 21. decembra 2006, ktorým sa uplatňuje článok 37 Aktu o pristúpení Bulharska k Európskej únii (Ú. v. EÚ L 408, 30.12.2006, s. 8), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 47, 16.2.2007, s. 8.“

    Článok 10

    Znenie bodu 6 kapitoly 2 prílohy III k Aktu o pristúpení z 25. apríla 2005 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

    Článok 11

    Znenie nariadení (ES) č. 1791/2006, (ES) č. 1792/2006, (ES) č. 1962/2006 v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 47, 16.2.2007, s. 8, a (ES) č. 2016/2006, smerníc 2006/80/ES, 2006/81/ES, 2006/82/ES, 2006/83/ES, 2006/96/ES, 2006/97/ES, 2006/99/ES, 2006/100/ES, 2006/101/ES, 2006/102/ES, 2006/103/ES, 2006/104/ES, 2006/105/ES, 2006/107/ES, 2006/108/ES, 2006/109/ES a 2006/110/ES a rozhodnutí 2006/800/ES, 2006/802/ES, 2006/924/ES, 2006/926/ES, 2007/13/ES, 2007/16/ES, 2007/17/ES, 2007/18/ES, 2007/19/ES, 2007/24/ES, 2007/69/ES, 2007/136/ES, 2007/228/ES a 2007/329/ES v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

    Článok 12

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po doručení posledného oznámenia Spoločnému výboru EHP podľa článku 103 ods. 1 dohody (38) alebo dňom nadobudnutia platnosti Dohody o rozšírení EHP, podľa toho, ktorý dátum je neskorší.

    Pred vstupom Dohody o rozšírení EHP do platnosti sa toto rozhodnutie uplatňuje predbežne od dátumu jeho prijatia.

    Všetky ústavné požiadavky oznámené ktoroukoľvek zmluvnou stranou, týkajúce sa akéhokoľvek rozhodnutia Spoločného výboru EHP uvedeného v článku 1, ostávajú týmto rozhodnutím nedotknuté.

    Článok 13

    Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

    V Bruseli 26. októbra 2007

    Za Spoločný výbor EHP

    predseda

    Stefán Haukur JÓHANNESSON


    (1)  Ú. v. EÚ L 157, 21.6.2005, s. 203.

    (2)  Ú. v. ES L 179, 14.7.1999, s. 1.

    (3)  Ú. v. EÚ L 362, 20.12.2006, s. 1.

    (4)  Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 1.

    (5)  Ú. v. EÚ L 384, 29.12.2006, s. 38.

    (6)  Ú. v. EÚ L 408, 30.12.2006, s. 8.

    (7)  Ú. v. EÚ L 362, 20.12.2006, s. 67.

    (8)  Ú. v. EÚ L 362, 20.12.2006, s. 92.

    (9)  Ú. v. EÚ L 362, 20.12.2006, s. 94.

    (10)  Ú. v. EÚ L 362, 20.12.2006, s. 97.

    (11)  Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 81.

    (12)  Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 107.

    (13)  Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 137.

    (14)  Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 141.

    (15)  Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 238.

    (16)  Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 241.

    (17)  Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 344.

    (18)  Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 352.

    (19)  Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 368.

    (20)  Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 411.

    (21)  Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 414.

    (22)  Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 416.

    (23)  Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 418.

    (24)  Ú. v. EÚ L 325, 24.11.2006, s. 35.

    (25)  Ú. v. EÚ L 329, 25.11.2006, s. 34.

    (26)  Ú. v. EÚ L 354, 14.12.2006, s. 48.

    (27)  Ú. v. EÚ L 354, 14.12.2006, s. 52.

    (28)  Ú. v. EÚ L 7, 12.1.2007, s. 23.

    (29)  Ú. v. EÚ L 7, 12.1.2007, s. 31.

    (30)  Ú. v. EÚ L 7, 12.1.2007, s. 33.

    (31)  Ú. v. EÚ L 7, 12.1.2007, s. 36.

    (32)  Ú. v. EÚ L 7, 12.1.2007, s. 38.

    (33)  Ú. v. EÚ L 8, 13.1.2007, s. 26.

    (34)  Ú. v. EÚ L 32, 6.2.2007, s. 167.

    (35)  Ú. v. EÚ L 57, 24.2.2007, s. 23.

    (36)  Ú. v. EÚ L 98, 13.4.2007, s. 27.

    (37)  Ú. v. EÚ L 122, 11.5.2007, s. 59.

    (38)  Ústavné požiadavky boli oznámené.


    PRÍLOHA I

    ZOZNAM UVEDENÝ V ČLÁNKU 4 ODS. 1 ROZHODNUTIA

    Zarážka uvedená v článku 4 ods. 1 sa vkladá na tieto miesta v prílohách a protokoloch k dohode:

     

    Príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) kapitola I (Veterinárne záležitosti):

    časť 1.2 bod 39 (rozhodnutie Komisie 2001/881/ES),

    časť 1.2 bod 114 (rozhodnutie Komisie 2003/630/ES),

    časť 1.2 bod 115 [nariadenie Komisie (ES) č. 136/2004],

    časť 1.2 bod 116 (rozhodnutie Komisie 2004/253/ES),

    časť 4.2 bod 76 (rozhodnutie Komisie 2004/233/ES),

    časť 6.2 bod 39 (rozhodnutie Komisie 98/536/ES),

    časť 7.2 bod 14 (rozhodnutie Komisie 98/179/ES).

     

    Príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a osvedčenia) kapitola XV (Nebezpečné látky):

    bod 12l (rozhodnutie Komisie 2000/657/ES).

     

    Príloha XIII (Doprava):

    bod 33c [nariadenie Komisie (ES) č. 2121/98],

    bod 49 (rozhodnutie Komisie 77/527/EHS).

     

    Príloha XVI (Obstarávanie):

    bod 6c [nariadenie Komisie (ES) č. 1564/2005].

     

    Príloha XXI (Štatistika):

    bod 1c [nariadenie Komisie (ES) č. 2702/98],

    bod 1f [nariadenie Komisie (ES) č. 1227/1999],

    bod 1g [nariadenie Komisie (ES) č. 1228/1999],

    bod 1h [nariadenie Komisie (ES) č. 1668/2003],

    bod 4ca [nariadenie Komisie (ES) č. 772/2005],

    bod 7i [nariadenie Komisie (ES) č. 1358/2003],

    bod 23a (rozhodnutie Komisie 2000/115/ES),

    bod 23b [nariadenie Komisie (ES) č. 2139/2004].

     

    Protokol 21 o vykonávaní pravidiel hospodárskej súťaže uplatniteľných pre podnikateľov:

    bod 4 článku 3 ods. 1 [nariadenie Komisie (ES) č. 773/2004].


    PRÍLOHA II

    ČASŤ I

    ZOZNAM UVEDENÝ V ČLÁNKU 4 ODS. 2 ROZHODNUTIA

    Zarážka uvedená v článku 4 ods. 2 sa vkladá na tieto miesta v prílohách a protokoloch k dohode:

     

    Príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) kapitola I (Veterinárne záležitosti):

    časť 1.1 bod 7b [nariadenie Rady (ES) č. 21/2004],

    časť 7.1 bod 8b [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003],

    časť 7.1 bod 12 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001].

     

    Príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a osvedčenia):

    A.

    Kapitola XII (Potraviny):

    bod 54b [nariadenie Rady (EHS) č. 2092/91].

    B.

    Kapitola XIV (Hnojivá):

    bod 1 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2003/2003].

    C.

    Kapitola XIX (Všeobecné ustanovenia v oblasti technických prekážok obchodu):

    bod 3b [nariadenie Rady (EHS) č. 339/93].

     

    Príloha VI (Sociálne zabezpečenie):

    bod 1 [nariadenie Rady (EHS) č. 1408/71],

    bod 2 [nariadenie Rady (EHS) č. 574/72],

    bod 3.18 (rozhodnutie č. 117),

    bod 3.27 (rozhodnutie č. 136),

    bod 3.37 (rozhodnutie č. 150),

    bod 3.68 (rozhodnutie č. 192).

     

    Príloha XIII (Doprava):

    bod 1 [nariadenie Rady (EHS) č. 1108/70],

    bod 5 (rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1692/96/ES),

    bod 21 [nariadenie Rady (EHS) č. 3821/85],

    bod 26a [nariadenie Rady (EHS) č. 881/92],

    bod 32 [nariadenie Rady (EHS) č. 684/92],

    bod 39 [nariadenie Rady (EHS) č. 1192/69],

    bod 64a [nariadenie Rady (EHS) č. 2408/92].

     

    Príloha XX (Životné prostredie):

    bod 1ea [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 761/2001],

    bod 21aa [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2037/2000].

     

    Príloha XXI (Štatistika):

    bod 7f [nariadenie Rady (ES) č. 1172/98],

    bod 24 [nariadenie Rady (EHS) č. 837/90],

    bod 24a [nariadenie Rady (EHS) č. 959/93].

     

    Príloha XXII (Právo obchodných spoločností):

    bod 10a [nariadenie Rady (ES) č. 2157/2001].

     

    Protokol 26 o právomociach a funkciách Dozorného úradu EZVO v oblasti štátnej pomoci:

    bod 1 článku 2 [nariadenie Rady (ES) č. 659/1999].

     

    Protokol 47 o zrušení technických prekážok v obchodovaní s vínom:

    bod 2 dodatku 1 [nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999].

    ČASŤ II

    ĎALŠIE ÚPRAVY POŽADOVANÉ Z DÔVODU PRISTÚPENIA

    Príloha VI (Sociálne zabezpečenie):

    1.

    Úpravy v bode 1 [nariadenie Rady (EHS) č. 1408/71] sa menia a dopĺňajú takto:

    a)

    Zoznamy v úpravách n) a o) sa menia a dopĺňajú takto:

    i)

    Body 374 (NÓRSKO – SLOVINSKO) až 378 (NÓRSKO – SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO) sa menia na body 431 až 435.

    ii)

    Pred nový bod 431 (NÓRSKO – SLOVINSKO) sa vkladá tento text:

    „430.

    NÓRSKO – RUMUNSKO

    Žiadny dohovor.“

    iii)

    Body 355 (NÓRSKO – ČESKÁ REPUBLIKA) až 373 (NÓRSKO – PORTUGALSKO) sa menia na body 411 až 429.

    iv)

    Pred nový bod 411 (NÓRSKO – ČESKÁ REPUBLIKA) sa vkladá tento text:

    „410.

    NÓRSKO – BULHARSKO

    Žiadny dohovor.“

    v)

    Body 348 (LICHTENŠTAJNSKO – SLOVINSKO) až 354 (NÓRSKO – BELGICKO) sa menia na body 403 až 409.

    vi)

    Pred nový bod 403 (LICHTENŠTAJNSKO – SLOVINSKO) sa vkladá tento text:

    „402.

    LICHTENŠTAJNSKO – RUMUNSKO

    Žiadny dohovor.“

    vii)

    Body 329 (LICHTENŠTAJNSKO – ČESKÁ REPUBLIKA) až 347 (LICHTENŠTAJNSKO – PORTUGALSKO) sa menia na body 383 až 401.

    viii)

    Pred nový bod 383 (LICHTENŠTAJNSKO – ČESKÁ REPUBLIKA) sa vkladá tento text:

    „382.

    LICHTENŠTAJNSKO – BULHARSKO

    Žiadny dohovor.“

    ix)

    Body 321 (ISLAND – SLOVINSKO) až 328 (LICHTENŠTAJNSKO – BELGICKO) sa menia na body 374 až 381.

    x)

    Pred nový bod 374 (ISLAND – SLOVINSKO) sa vkladá tento text:

    „373.

    ISLAND – RUMUNSKO

    Žiadny dohovor.“

    xi)

    Body 302 (ISLAND – ČESKÁ REPUBLIKA) až 320 (ISLAND – PORTUGALSKO) sa menia na body 354 až 372.

    xii)

    Pred nový bod 354 (ISLAND – ČESKÁ REPUBLIKA) sa vkladá tento text:

    „353.

    ISLAND – BULHARSKO

    Žiadny dohovor.“

    xiii)

    Bod 301 (ISLAND – BELGICKO) sa mení na bod 352.

    b)

    Body 17 až 19 v úprave u) sa menia na body 19 až 21.

    2.

    Úpravy v bode 2 [nariadenie Rady (EHS) č. 574/72] sa menia a dopĺňajú takto:

    a)

    V úpravách b), c) a d) písmena A sa výraz „D. Nemecko“ nahrádza výrazom „E. Nemecko“.

    b)

    V úprave d) písmena B a v úprave e) sa výraz „R. Rakúsko“ nahrádza výrazom „S. Rakúsko“.

    c)

    Zoznam v úprave g) sa mení a dopĺňa takto:

    i)

    Body 374 (NÓRSKO – SLOVINSKO) až 378 (NÓRSKO – SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO) sa menia na body 431 až 435.

    ii)

    Pred nový bod 431 (NÓRSKO – SLOVINSKO) sa vkladá tento text:

    „430.

    NÓRSKO – RUMUNSKO

    Žiadny dohovor.“

    iii)

    Body 355 (NÓRSKO – ČESKÁ REPUBLIKA) až 373 (NÓRSKO – PORTUGALSKO) sa menia na body 411 až 429.

    iv)

    Pred nový bod 411 (NÓRSKO – ČESKÁ REPUBLIKA) sa vkladá tento text:

    „410.

    NÓRSKO – BULHARSKO

    Žiadny dohovor.“

    v)

    Body 348 (LICHTENŠTAJNSKO – SLOVINSKO) až 354 (NÓRSKO – BELGICKO) sa menia na body 403 až 409.

    vi)

    Pred nový bod 403 (LICHTENŠTAJNSKO – SLOVINSKO) sa vkladá tento text:

    „402.

    LICHTENŠTAJNSKO – RUMUNSKO

    Žiadny dohovor.“

    vii)

    Body 329 (LICHTENŠTAJNSKO – ČESKÁ REPUBLIKA) až 347 (LICHTENŠTAJNSKO – PORTUGALSKO) sa menia na body 383 až 401.

    viii)

    Pred nový bod 383 (LICHTENŠTAJNSKO – ČESKÁ REPUBLIKA) sa vkladá tento text:

    „382.

    LICHTENŠTAJNSKO – BULHARSKO

    Žiadny dohovor.“

    ix)

    Body 321 (ISLAND – SLOVINSKO) až 328 (LICHTENŠTAJNSKO – BELGICKO) sa menia na body 374 až 381.

    x)

    Pred nový bod 374 (ISLAND – SLOVINSKO) sa vkladá tento text:

    „373.

    ISLAND – RUMUNSKO

    Žiadny dohovor.“

    xi)

    Body 302 (ISLAND – ČESKÁ REPUBLIKA) až 320 (ISLAND – PORTUGALSKO) sa menia na body 354 až 372.

    xii)

    Pred nový bod 354 (ISLAND – ČESKÁ REPUBLIKA) sa vkladá tento text:

    „353.

    ISLAND – BULHARSKO

    Žiadny dohovor.“

    xiii)

    Bod 301 (ISLAND – BELGICKO) sa mení na bod 352.

    d)

    Zoznam v úprave j) sa mení a dopĺňa takto:

    i)

    Slová „Island a Bulharsko“ sa vkladajú pred slová „Island a Česká republika“.

    ii)

    Slová „Island a Rumunsko“ sa vkladajú pred slová „Island a Slovinsko“.

    iii)

    Slová „Lichtenštajnsko a Bulharsko“ sa vkladajú pred slová „Lichtenštajnsko a Česká republika“.

    iv)

    Slová „Lichtenštajnsko a Rumunsko“ sa vkladajú pred slová „Lichtenštajnsko a Slovinsko“.

    v)

    Slová „Nórsko a Bulharsko“ sa vkladajú pred slová „Nórsko a Česká republika“.

    vi)

    Slová „Nórsko a Rumunsko“ sa vkladajú pred slová „Nórsko a Slovinsko“.


    PRÍLOHA III

    ZOZNAM UVEDENÝ V ČLÁNKU 4 ODS. 3 ROZHODNUTIA

    Zarážka uvedená v článku 4 ods. 3 sa vkladá na toto miesto v protokole 47 o zrušení technických prekážok v obchodovaní s vínom k dohode:

    bod 6 dodatku 1 [nariadenie Komisie (ES) č. 753/2002].


    PRÍLOHA IV

    ZOZNAM UVEDENÝ V ČLÁNKU 5 ODS. 1 ROZHODNUTIA

    Zarážka uvedená v článku 5 ods. 1 sa vkladá na tieto miesta v prílohách k dohode:

     

    Príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a osvedčenia) kapitola IV (Domáce spotrebiče):

    bod 4a (smernica Komisie 94/2/ES),

    bod 4b (smernica Komisie 95/12/ES),

    bod 4c (smernica Komisie 95/13/ES),

    bod 4d (smernica Komisie 96/60/ES),

    bod 4f (smernica Komisie 97/17/ES),

    bod 4g (smernica Komisie 2002/40/ES),

    bod 4h (smernica Komisie 2002/31/ES).

     

    Príloha IV (Energetika):

    bod 11a (smernica Komisie 94/2/ES),

    bod 11b (smernica Komisie 95/12/ES),

    bod 11c (smernica Komisie 95/13/ES),

    bod 11d (smernica Komisie 96/60/ES),

    bod 11f (smernica Komisie 97/17/ES),

    bod 11g (smernica Komisie 2002/40/ES),

    bod 11h (smernica Komisie 2002/31/ES).


    PRÍLOHA V

    ZOZNAM UVEDENÝ V ČLÁNKU 5 ODS. 2 ROZHODNUTIA

    Zarážka uvedená v článku 5 ods. 2 sa vkladá na tieto miesta v prílohe II (Technické predpisy, normy, skúšky a osvedčenia) k dohode:

     

    Kapitola I (Motorové vozidlá):

    bod 45zo (smernica Komisie 2005/78/ES).

     

    Kapitola XVI (Kozmetika):

    bod 9 (smernica Komisie 95/17/ES).


    PRÍLOHA VI

    ZOZNAM UVEDENÝ V ČLÁNKU 5 ODS. 3 ROZHODNUTIA

    Zarážka uvedená v článku 5 ods. 3 sa vkladá na tieto miesta v kapitole XII (Potraviny) prílohy II (Technické predpisy, normy, skúšky a osvedčenia) k dohode:

    bod 54a (smernica Komisie 91/321/EHS),

    bod 54w (smernica Komisie 1999/21/ES).


    PRÍLOHA VII

    ZOZNAM UVEDENÝ V ČLÁNKU 5 ODS. 4 ROZHODNUTIA

    Zarážka uvedená v článku 5 ods. 4 sa vkladá na toto miesto v kapitole I (Veterinárne záležitosti) prílohy I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k dohode:

    časť 9.2 bod 2 (smernica Komisie 2002/4/ES).


    PRÍLOHA VIII

    ZOZNAM UVEDENÝ V ČLÁNKU 5 ODS. 5 ROZHODNUTIA

    Zarážka uvedená v článku 5 ods. 5 sa vkladá na tieto miesta v prílohe II (Technické predpisy, normy, skúšky a osvedčenia) k dohode:

    A.

    Kapitola I (Motorové vozidlá):

    bod 1 (smernica Rady 70/156/EHS),

    bod 2 (smernica Rady 70/157/EHS),

    bod 3 (smernica Rady 70/220/EHS),

    bod 4 (smernica Rady 70/221/EHS),

    bod 8 (smernica Rady 70/388/EHS),

    bod 9 (smernica Rady 71/127/EHS),

    bod 10 (smernica Rady 71/320/EHS),

    bod 11 (smernica Rady 72/245/EHS),

    bod 14 (smernica Rady 74/61/EHS),

    bod 16 (smernica Rady 74/408/EHS),

    bod 17 (smernica Rady 74/483/EHS),

    bod 19 (smernica Rady 76/114/EHS),

    bod 22 (smernica Rady 76/757/EHS),

    bod 23 (smernica Rady 76/758/EHS),

    bod 24 (smernica Rady 76/759/EHS),

    bod 25 (smernica Rady 76/760/EHS),

    bod 26 (smernica Rady 76/761/EHS),

    bod 27 (smernica Rady 76/762/EHS),

    bod 29 (smernica Rady 77/538/EHS),

    bod 30 (smernica Rady 77/539/EHS),

    bod 31 (smernica Rady 77/540/EHS),

    bod 32 (smernica Rady 77/541/EHS),

    bod 36 (smernica Rady 78/318/EHS),

    bod 39 (smernica Rady 78/932/EHS),

    bod 45a (smernica Rady 91/226/EHS),

    bod 45r (smernica Európskeho parlamentu a Rady 94/20/ES),

    bod 45t (smernica Európskeho parlamentu a Rady 95/28/ES),

    bod 45y (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/85/ES),

    bod 45za (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/24/ES),

    bod 45zc (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/97/ES).

    B.

    Kapitola II (Poľnohospodárske a lesné traktory):

    bod 7 (smernica Rady 75/322/EHS),

    bod 11 (smernica Rady 77/536/EHS),

    bod 13 (smernica Rady 78/764/EHS),

    bod 17 (smernica Rady 79/622/EHS),

    bod 20 (smernica Rady 86/298/EHS),

    bod 22 (smernica Rady 87/402/EHS),

    bod 23 (smernica Rady 89/173/EHS),

    bod 28 (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/37/ES),

    bod 29 (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/25/ES).

    C.

    Kapitola VIII (Tlakové nádoby):

    bod 2 (smernica Rady 76/767/EHS).

    D.

    Kapitola IX (Meracie prístroje):

    bod 1 (smernica Rady 71/316/EHS),

    bod 5 (smernica Rady 71/347/EHS),

    bod 27b (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/22/ES).

    E.

    Kapitola XI (Textil):

    bod 4b (smernica Európskeho parlamentu a Rady 96/74/ES).

    F.

    Kapitola XV (Nebezpečné látky):

    bod 12r (smernica Európskeho parlamentu a Rady 1999/45/ES).

    G.

    Kapitola XIX (Všeobecné ustanovenia v oblasti technických prekážok obchodu):

    bod 1 (smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/34/ES),

    bod 3e (smernica Európskeho parlamentu a Rady 94/11/ES),

    bod 3g (smernica Rady 69/493/EHS).

    H.

    Kapitola XXIV (Strojové zariadenia):

    bod 1a (smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/68/ES).


    PRÍLOHA IX

    ZOZNAM UVEDENÝ V ČLÁNKU 5 ODS. 6 ROZHODNUTIA

    Zarážka uvedená v článku 5 ods. 6 sa vkladá na tieto miesta v prílohe XVI (Obstarávanie) k dohode:

    bod 2 (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES),

    bod 4 (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES),

    bod 5a (smernica Rady 92/13/EHS).


    PRÍLOHA X

    ZOZNAM UVEDENÝ V ČLÁNKU 5 ODS. 7 ROZHODNUTIA

    Zarážka uvedená v článku 5 ods. 7 sa vkladá na tieto miesta v prílohe XXII (Právo obchodných spoločností) k dohode:

    bod 1 (prvá smernica Rady 68/151/EHS),

    bod 2 (druhá smernica Rady 77/91/EHS),

    bod 3 (tretia smernica Rady 78/855/EHS),

    bod 4 (štvrtá smernica Rady 78/660/EHS),

    bod 6 (siedma smernica Rady 83/349/EHS),

    bod 9 (dvanásta smernica Rady v oblasti práva spoločností 89/667/EHS).


    PRÍLOHA XI

    ČASŤ I

    ZOZNAM UVEDENÝ V ČLÁNKU 5 ODS. 8 ROZHODNUTIA

    Zarážka uvedená v článku 5 ods. 8 sa vkladá na tieto miesta v prílohe VII (Vzájomné uznávanie odborných kvalifikácií) k dohode:

    bod 1a (smernica Rady 92/51/EHS),

    bod 2 (smernica Rady 77/249/EHS),

    bod 2a (smernica Rady 98/5/ES),

    bod 4 (smernica Rady 93/16/EHS),

    bod 8 (smernica Rady 77/452/EHS),

    bod 10 (smernica Rady 78/686/EHS),

    bod 11 (smernica Rady 78/687/EHS),

    bod 12 (smernica Rady 78/1026/EHS),

    bod 14 (smernica Rady 80/154/EHS),

    bod 17 (smernica Rady 85/433/EHS),

    bod 18 (smernica Rady 85/384/EHS).

    ČASŤ II

    ĎALŠIE ÚPRAVY POŽADOVANÉ Z DÔVODU PRISTÚPENIA

    V odseku 1 úprav bodu 11 (smernica Rady 78/687/EHS) prílohy VII (Vzájomné uznávanie odborných kvalifikácií) sa slová „článok 19, 19a, 19b, 19c a 19d“ nahrádzajú slovami „článok 19, 19a, 19b, 19c, 19d a 19e“.


    PRÍLOHA XII

    ZOZNAM UVEDENÝ V ČLÁNKU 5 ODS. 9 ROZHODNUTIA

    Zarážka uvedená v článku 5 ods. 9 sa vkladá na tieto miesta v prílohách k dohode:

     

    Príloha VII (Vzájomné uznávanie odborných kvalifikácií):

    bod 28 (smernica Rady 74/557/EHS).

     

    Príloha IX (Finančné služby):

    bod 2 (prvá smernica Rady 73/239/EHS),

    bod 11 (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/83/ES).


    PRÍLOHA XIII

    ZOZNAM UVEDENÝ V ČLÁNKU 5 ODS. 10 ROZHODNUTIA

    Zarážka uvedená v článku 5 ods. 10 sa vkladá na toto miesto v kapitole XV (Nebezpečné látky) prílohy II (Technické predpisy, normy, skúšky a osvedčenia) k dohode:

    bod 1 (smernica Rady 67/548/EHS).


    PRÍLOHA XIV

    ZOZNAM UVEDENÝ V ČLÁNKU 5 ODS. 11 ROZHODNUTIA

    Zarážka uvedená v článku 5 ods. 11 sa vkladá na tieto miesta v prílohe XIII (Doprava) k dohode:

    bod 13 (smernica Rady 92/106/EHS),

    bod 18a (smernica Európskeho parlamentu a Rady 1999/62/ES),

    bod 19 (smernica Rady 96/26/ES),

    bod 24a (smernica Rady 91/439/EHS),

    bod 24c (smernica Rady 1999/37/ES),

    bod 36a (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/59/ES),

    bod 37 (smernica Rady 91/440/EHS),

    bod 46a (smernica Rady 91/672/EHS),

    bod 47 (smernica Rady 82/714/EHS).


    PRÍLOHA XV

    ČASŤ I

    ZOZNAM UVEDENÝ V ČLÁNKU 5 ODS. 12 ROZHODNUTIA

    Zarážka uvedená v článku 5 ods. 12 sa vkladá na tieto miesta v prílohách k dohode:

     

    Príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) kapitola I (Veterinárne záležitosti):

    časť 1.1 bod 4 (smernica Rady 97/78/ES),

    časť 1.1 bod 5 (smernica Rady 91/496/EHS),

    časť 3.1 bod 1a (smernica Rady 2003/85/ES),

    časť 3.1 bod 3 (smernica Rady 2001/89/ES),

    časť 3.1 bod 4 (smernica Rady 92/35/EHS),

    časť 3.1 bod 6 (smernica Rady 92/66/EHS),

    časť 3.1 bod 7 (smernica Rady 93/53/EHS),

    časť 3.1 bod 8 (smernica Rady 95/70/ES),

    časť 3.1 bod 9 (smernica Rady 92/119/EHS),

    časť 3.1 bod 9a (smernica Rady 2000/75/ES),

    časť 3.1 bod 9b (smernica Rady 2002/60/ES),

    časť 4.1 bod 1 (smernica Rady 64/432/EHS),

    časť 4.1 bod 2 (smernica Rady 91/68/EHS),

    časť 4.1 bod 3 (smernica Rady 90/426/EHS),

    časť 4.1 bod 4 (smernica Rady 90/539/EHS),

    časť 7.1 bod 2 (smernica Rady 96/23/ES),

    časť 7.1 bod 8a (smernica Rady 2003/99/ES).

     

    Príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a osvedčenia) kapitola XV (Nebezpečné látky):

    bod 12a (smernica Rady 91/414/EHS).

    ČASŤ II

    ĎALŠIE ÚPRAVY POŽADOVANÉ Z DÔVODU PRISTÚPENIA

    Odkazy na Island a Nórsko v úprave b) bodu 4 (smernica Rady 97/78/ES) časti 1.1 prílohy I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) kapitoly I (Veterinárne záležitosti) sa menia na 28 a 29.


    PRÍLOHA XVI

    ZOZNAM UVEDENÝ V ČLÁNKU 5 ODS. 13 ROZHODNUTIA

    Zarážka uvedená v článku 5 ods. 13 sa vkladá na tieto miesta v prílohách k dohode:

     

    Príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a osvedčenia) kapitola XXIV (Strojové zariadenia):

    bod 1a (smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/68/ES).

     

    Príloha XX (Životné prostredie):

    bod 19a (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/80/ES).


    PRÍLOHA XVII

    ZOZNAM UVEDENÝ V ČLÁNKU 5 ODS. 14 ROZHODNUTIA

    Zarážka uvedená v článku 5 ods. 14 sa vkladá na tieto miesta v kapitole XII (Potraviny) prílohy II (Technické predpisy, normy, skúšky a osvedčenia) k dohode:

    bod 18 (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/13/ES),

    bod 47 (smernica Rady 89/108/EHS).


    PRÍLOHA XVIII

    ZOZNAM UVEDENÝ V ČLÁNKU 5 ODS. 15 ROZHODNUTIA

    Zarážka uvedená v článku 5 ods. 15 sa vkladá na tieto miesta v prílohe IV (Energetika) k dohode:

    bod 7 (smernica Rady 90/377/EHS),

    bod 19 (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/77/ES).


    PRÍLOHA XIX

    ZOZNAM UVEDENÝ V ČLÁNKU 5 ODS. 16 ROZHODNUTIA

    Zarážka uvedená v článku 5 ods. 16 sa vkladá na toto miesto v prílohe XVIII (Zdravie a bezpečnosť pri práci, pracovné právo a rovnaké zaobchádzanie s mužmi a ženami) k dohode:

    bod 27 (smernica Rady 94/45/ES).


    PRÍLOHA XX

    ZOZNAM UVEDENÝ V ČLÁNKU 5 ODS. 17 ROZHODNUTIA

    Zarážka uvedená v článku 5 ods. 17 sa vkladá na toto miesto v prílohe XXI (Štatistika) k dohode:

    bod 7c (smernica Rady 95/57/ES).


    PRÍLOHA XXI

    ZOZNAM UVEDENÝ V ČLÁNKU 6 ODS. 1 ROZHODNUTIA

    Zarážka uvedená v článku 6 ods. 1 sa vkladá na toto miesto v kapitole I (Veterinárne záležitosti) prílohy I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k dohode:

    časť 3.2 bod 32 (rozhodnutie Komisie 2005/176/ES).


    PRÍLOHA XXII

    ZOZNAM UVEDENÝ V ČLÁNKU 6 ODS. 2 ROZHODNUTIA

    Zarážka uvedená v článku 6 ods. 2 sa vkladá na toto miesto v kapitole I (Veterinárne záležitosti) prílohy I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k dohode:

    časť 1.2 bod 39 (rozhodnutie Komisie 2001/881/ES).


    PRÍLOHA XXIII

    ZOZNAM UVEDENÝ V ČLÁNKU 6 ODS. 3 ROZHODNUTIA

    Zarážka uvedená v článku 6 ods. 3 sa vkladá na toto miesto v kapitole I (Veterinárne záležitosti) prílohy I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k dohode:

    časť 1.2 bod 46 (smernica Komisie 2002/459/ES).


    Top