Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22007A0124(01)

    Protokol k Dohode o partnerstve a spolupráci medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Azerbajdžanskou republikou na strane druhej, ktorým sa rozširuje rozsah ustanovení dohody o partnerstve a spolupráci na bilaterálny obchod v oblasti textilu, pričom sa zohľadňuje uplynutie platnosti bilaterálnej dohody o textile

    Ú. v. EÚ L 17, 24.1.2007, p. 14–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    Ú. v. EÚ L 4M, 8.1.2008, p. 19–19 (MT)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/2007/35/oj

    Related Council decision

    22007A0124(01)

    Protokol k Dohode o partnerstve a spolupráci medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Azerbajdžanskou republikou na strane druhej, ktorým sa rozširuje rozsah ustanovení dohody o partnerstve a spolupráci na bilaterálny obchod v oblasti textilu, pričom sa zohľadňuje uplynutie platnosti bilaterálnej dohody o textile

    Úradný vestník L 017 , 24/01/2007 S. 0014 - 0014


    Protokol

    k Dohode o partnerstve a spolupráci medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Azerbajdžanskou republikou na strane druhej, ktorým sa rozširuje rozsah ustanovení dohody o partnerstve a spolupráci na bilaterálny obchod v oblasti textilu, pričom sa zohľadňuje uplynutie platnosti bilaterálnej dohody o textile

    EURÓPSKE SPOLOČENSTVO,

    na jednej strane, a

    AZERBAJDŽANSKÁ REPUBLIKA,

    na strane druhej,

    keďže:

    (1) Dohoda o partnerstve a spolupráci medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Azerbajdžanskou republikou na strane druhej (ďalej len "DPS") nadobudla platnosť 1. júla 1999.

    (2) Uskutočnili sa rokovania s cieľom zabezpečiť, aby sa princípy DPS, ktoré sa uplatňujú v obchode s iným tovarom, formálne rozšírili aj na obchod s textilnými výrobkami.

    (3) Mali by sa prijať vhodné zmeny a doplnenia DPS,

    SA DOHODLI TAKTO:

    Článok 1

    Dohoda o partnerstve a spolupráci medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Azerbajdžanskou republikou na strane druhej (ďalej len "DPS") sa týmto mení a dopĺňa takto:

    1. v článku 12 sa vypúšťa odkaz na článok 17;

    2. článok 17 sa vypúšťa.

    Článok 2

    Tento protokol je neoddeliteľnou súčasťou DPS.

    Článok 3

    Tento protokol nadobúda platnosť prvým dňom mesiaca nasledujúceho po dátume jeho podpisu.

    Článok 4

    Tento protokol je vyhotovený v dvoch exemplároch v každom z úradných jazykov zmluvných strán a každý z týchto textov je rovnako autentický.

    --------------------------------------------------

    Top