Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22006D0156

    Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 156/2006 z  8. decembra 2006 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha XIV (Hospodárska súťaž) k Dohode o EHP

    Ú. v. EÚ L 89, 29.3.2007, p. 31–32 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/156/oj

    29.3.2007   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 89/31


    ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

    č. 156/2006

    z 8. decembra 2006,

    ktorým sa mení a dopĺňa príloha XIV (Hospodárska súťaž) k Dohode o EHP

    SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

    so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú Protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, najmä na jej článok 98,

    keďže:

    (1)

    Príloha XIV k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 107/2005 z 8. júla 2005 (1).

    (2)

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1459/2006 z 28. septembra 2006 o uplatňovaní článku 81 ods. 3 zmluvy na určité kategórie dohôd a zosúladených postupov týkajúcich sa konzultácií o tarifách pre cestujúcich na pravidelných leteckých linkách a prideľovaní prevádzkových intervalov na letiskách (2) sa má začleniť do dohody.

    (3)

    Nariadenie (ES) č. 1459/2006 nahrádza nariadenie (EHS) č. 1617/93 (3), ktoré stráca účinnosť 30. júna 2005, a ktoré by preto malo byť z dohody vypustené,

    ROZHODOL TAKTO:

    Článok 1

    Príloha XIV k dohode sa mení a dopĺňa takto:

    1.

    Za bod 11d [nariadenie Rady (ES) č. 1419/2006] sa vkladá nasledujúci bod:

    „11e.

    32006 R 1459: nariadenie Komisie (ES) č. 1459/2006 z 28. septembra 2006 o uplatňovaní článku 81 ods. 3 zmluvy na určité kategórie dohôd a zosúladených postupov týkajúcich sa konzultácií o tarifách pre cestujúcich na pravidelných leteckých linkách a prideľovaní prevádzkových intervalov na letiskách (Ú. v. EÚ L 272, 3.10.2006, s. 3).

    Ustanovenia nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s touto úpravou:

    V článku 1 písm. b) sa slová ‚v Spoločenstve alebo medzi letiskami v Spoločenstve na jednej strane a letiskami vo Švajčiarsku, Nórsku, na Islande alebo v Lichtenštajnsku na strane druhej‘ nahrádzajú slovami ‚na území zmluvných strán alebo medzi letiskami na území zmluvných strán na jednej strane a letiskami vo Švajčiarsku na strane druhej‘.“

    2.

    Znenie bodu 11b [nariadenie Komisie (EHS) č. 1617/93] sa vypúšťa.

    Článok 2

    Znenie nariadenia (ES) č. 1459/2006 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré bude uverejnené v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

    Článok 3

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 9. decembra 2006 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP budú zaslané všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (4).

    Článok 4

    Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

    V Bruseli 8. decembra 2006

    Za Spoločný výbor EHP

    predsedníčka

    Oda Helen SLETNES


    (1)  Ú. v. EÚ L 306, 24.11.2005, s. 45.

    (2)  Ú. v. EÚ L 272, 3.10.2006, s. 3.

    (3)  Ú. v. ES L 155, 26.6.1993, s. 18.

    (4)  Nie sú uvedené žiadne ústavné požiadavky.


    Top