Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22006D0100

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP Č. 100/2006 z  22. septembra 2006 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP

Ú. v. EÚ L 333, 30.11.2006, p. 3–5 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/100(2)/oj

30.11.2006   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 333/3


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

Č. 100/2006

z 22. septembra 2006,

ktorým sa mení a dopĺňa príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore, zmenenú a doplnenú Protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Príloha I k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 42/2006 z 28. apríla 2006 (1).

(2)

Rozhodnutie Komisie 2005/362/ES z 2. mája 2005, ktorým sa schvaľuje plán eradikácie afrického moru ošípaných u diviačej zveri na Sardínii v Taliansku (2), sa má začleniť do dohody.

(3)

Rozhodnutie Komisie 2005/375/ES z 11. mája 2005, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 90/255/EHS, ktorým sa stanovujú kritéria pre zápis čistokrvných plemenných oviec a kôz do plemenných kníh (3), sa má začleniť do dohody.

(4)

Rozhodnutie Komisie 2005/379/ES zo 17. mája 2005 o osvedčeniach o pôvode a údajoch týkajúcich sa čistokrvných plemenných zvierat hovädzieho dobytka, ich spermy, vajíčok a embryí (4) sa má začleniť do dohody.

(5)

Rozhodnutie Komisie 2005/392/ES zo 17. mája 2005, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2004/233/ES, pokiaľ ide o zoznam laboratórií schválených na kontrolu účinnosti očkovania určitých domácich mäsožravcov proti besnote (5), sa má začleniť do dohody.

(6)

Rozhodnutie Komisie 2005/393/ES z 23. mája 2005 o zónach ochrany a dozoru vo vzťahu ku katarálnej horúčke oviec a podmienkach vzťahujúcich sa na presun z týchto zón alebo cez tieto zóny (6), sa má začleniť do dohody.

(7)

Rozhodnutie Komisie 2005/434/ES z 9. júna 2005, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2005/393/ES, pokiaľ ide o udelenie výnimiek zo zákazu opustiť územie pre vnútroštátny pohyb zvierat z reštrikčných zón (7), sa má začleniť do dohody.

(8)

Rozhodnutie Komisie 2005/458/ES z 21. júna 2005, ktorým sa Taliansku udeľuje výnimka ustanovená článkom 3 ods. 2 smernice Rady 92/102/EHS o identifikácii a registrácii zvierat (8), sa má začleniť do dohody.

(9)

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 932/2005 z 8. júna 2005, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 999/2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií, pokiaľ ide o predĺženie obdobia uplatňovania prechodných opatrení (9), sa má začleniť do dohody.

(10)

Rozhodnutím 2005/379/ES sa rušia rozhodnutia Komisie 86/404/EHS (10), 88/124/EHS (11) a 96/80/ES (12), ktoré sú začlenené do dohody a ktoré by sa preto mali v dohode zrušiť.

(11)

Rozhodnutím 2005/393/ES sa ruší rozhodnutie Komisie 2003/828/ES (13), ktoré je začlenené do dohody a ktoré by sa preto malo v dohode zrušiť.

(12)

Toto rozhodnutie sa neuplatňuje na Island a Lichtenštajnsko,

ROZHODOL TAKTO:

Článok 1

Kapitola I prílohy I k dohode sa mení a dopĺňa tak, ako je uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Znenia nariadenia (ES) č. 932/2005 a rozhodnutí 2005/362/ES, 2005/375/ES, 2005/379/ES, 2005/392/ES, 2005/393/ES, 2005/434/ES a 2005/458/ES v nórskom jazyku, ktoré budú uverejnené v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, sú autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 23. septembra 2006, ak sa vykonajú všetky oznámenia spoločnému výboru EHP v súlade s článkom 103 ods. 1 dohody (14).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 22. septembra 2006.

Za Spoločný výbor EHP

predsedníčka

Oda Helen SLETNES


(1)  Ú. v. EÚ L 175, 29.6.2006, s. 86.

(2)  Ú. v. EÚ L 118, 5.5.2005, s. 37.

(3)  Ú. v. EÚ L 121, 13.5.2005, s. 87.

(4)  Ú. v. EÚ L 125, 18.5.2005, s. 15.

(5)  Ú. v. EÚ L 130, 24.5.2005, s. 17.

(6)  Ú. v. EÚ L 130, 24.5.2005, s. 22.

(7)  Ú. v. EÚ L 151, 14.6.2005, s. 21.

(8)  Ú. v. EÚ L 160, 23.6.2005, s. 31.

(9)  Ú. v. EÚ L 163, 23.6.2005, s. 1.

(10)  Ú. v. ES L 233, 20.8.1986, s. 19.

(11)  Ú. v. ES L 62, 8.3.1988, s. 32.

(12)  Ú. v. ES L 19, 25.1.1996, s. 50.

(13)  Ú. v. EÚ L 311, 27.11.2003, s. 41.

(14)  Nie sú uvedené žiadne ústavné požiadavky.


PRÍLOHA

Kapitola I prílohy I k dohode sa mení a dopĺňa takto:

1.

Pod nadpisom „AKTY, KTORÉ ŠTÁTY EZVO A DOZORNÝ ÚRAD EZVO NÁLEŽITE ZOHĽADNIA“ sa v časti 1.2 po bode 18 (rozhodnutie Komisie 2004/557/ES) dopĺňa tento bod:

„19.

32005 D 0458: rozhodnutie Komisie 2005/458/ES z 21. júna 2005, ktorým sa Taliansku udeľuje výnimka ustanovená článkom 3 ods. 2 smernice Rady 92/102/EHS o identifikácii a registrácii zvierat (Ú. v. EÚ L 160, 23. 6. 2005, s. 31).“

2.

Po bode 30 (rozhodnutie Komisie 2002/8/ES) v časti 2.2 sa dopĺňa tento bod:

„31.

32005 D 0379: rozhodnutie Komisie 2005/379/ES zo 17. mája 2005 o osvedčeniach o pôvode a údajoch týkajúcich sa čistokrvných plemenných zvierat hovädzieho dobytka, ich spermy, vajíčok a embryí (Ú. v. EÚ L 125, 18. 5. 2005, s. 15).“

3.

Znenie bodu 4 (rozhodnutie Komisie 86/404/EHS), bodu 6 (rozhodnutie Komisie 88/124/EHS) a bodu 27 (rozhodnutie Komisie 96/80/ES) v časti 2.2 sa ruší.

4.

V bode 17 (rozhodnutie Komisie 90/255/ES) v časti 2.2 sa dopĺňa toto znenie:

„zmenené a doplnené:

32005 D 0375: rozhodnutie Komisie 2005/375/ES z 11. mája 2005 (Ú. v. EÚ L 121, 13. 5. 2005, s. 87).“

5.

Po bode 32 (rozhodnutie Komisie 2005/176/ES) v časti 3.2 sa dopĺňa tento bod:

„33.

32005 D 0393: rozhodnutie Komisie 2005/393/ES z 23. mája 2005 o zónach ochrany a dozoru vo vzťahu ku katarálnej horúčke oviec a podmienkach vzťahujúcich sa na presun z týchto zón alebo cez tieto zóny (Ú. v. EÚ L 130, 24. 5. 2005, s. 22) zmenené a doplnené:

32005 D 0434: rozhodnutie Komisie 2005/434/ES z 9. júna 2005 (Ú. v. EÚ L 151, 14. 6. 2005, s. 21).“

6.

Znenie bodu 30 (rozhodnutie Komisie 2003/828/ES) v časti 3.2 sa ruší.

7.

Pod nadpisom „AKTY, KTORÉ ŠTÁTY EZVO A DOZORNÝ ÚRAD EZVO NÁLEŽITE ZOHĽADNIA“ sa v časti 3.2 po bode 31 (rozhodnutie Komisie 2005/235/ES) dopĺňa tento bod:

„32.

32005 D 0362: rozhodnutie Komisie 2005/362/ES z 2. mája 2005, ktorým sa schvaľuje plán eradikácie afrického moru ošípaných u diviačej zveri na Sardínii v Taliansku (Ú. v. EÚ L 118, 5. 5. 2005, s. 37).“

8.

V bode 76 (rozhodnutie Komisie 2004/233/ES) v časti 4.2 sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32005 D 0392: rozhodnutie Komisie 2005/392/ES zo 17. mája 2005 (Ú. v. EÚ L 130, 24. 5. 2005, s. 17).“

9.

V bode 12 (nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001) v časti 7.1 sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32005 R 0932: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 932/2005 z 8. júna 2005 (Ú. v. EÚ L 163, 23. 6. 2005, s. 1).“


Top