This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005D0043
Decision of the EEA Joint Committee No 43/2005 of 11 March 2005 amending certain Annexes and two Protocols to the EEA Agreement
Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 43/2005 z 11. marca 2005 ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré prílohy a dva protokoly k Dohode o EHP
Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 43/2005 z 11. marca 2005 ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré prílohy a dva protokoly k Dohode o EHP
Ú. v. EÚ L 198, 28.7.2005, p. 45–60
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO, HR)
In force
28.7.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 198/45 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 43/2005
z 11. marca 2005
ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré prílohy a dva protokoly k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore, zmenenú a doplnenú Protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, najmä na jej články 86 a 98,
keďže:
(1) |
Príloha I k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 1/2005 z 8. februára 2005 (1). |
(2) |
Príloha II k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 9/2005 z 8. februára 2005 (2). |
(3) |
Príloha IV k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 167/2004 z 3. decembra 2004 (3). |
(4) |
Príloha V k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 7/2004 zo 6. februára 2004 (4). |
(5) |
Príloha VI k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 11/2005 z 8. februára 2005 (5). |
(6) |
Príloha VII k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 68/2004 zo 4. mája 2004 (6). |
(7) |
Príloha VIII k dohode bola zmenená a doplnená Dohodou o účasti Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Maďarskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky v Európskom hospodárskom priestore, ktorá bola podpísaná 14. októbra 2003 v Luxemburgu (7). |
(8) |
Príloha IX k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 12/2005 z 8. februára 2005 (8). |
(9) |
Príloha XII k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 106/2004 z 9. júla 2004 (9). |
(10) |
Príloha XIII k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 16/2005 z 8. februára 2005 (10). |
(11) |
Príloha XIV k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 17/2005 z 8. februára 2005 (11). |
(12) |
Príloha XVII k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 110/2004 z 9. júla 2004 (12). |
(13) |
Príloha XVIII k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 112/2004 z 9. júla 2004 (13). |
(14) |
Príloha XIX k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 84/2003 z 20. júna 2003 (14). |
(15) |
Príloha XX k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 18/2005 z 8. februára 2005 (15). |
(16) |
Príloha XXI k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 22/2005 z 8. februára 2005 (16). |
(17) |
Protokol 21 k dohode bol zmenený a doplnený rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 178/2004 z 3. decembra 2004 (17). |
(18) |
Protokol 31 k dohode bol zmenený a doplnený rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 160/2004 z 29. októbra 2004 (18). |
(19) |
Úpravy aktov ES uvedené v prílohe I k tomuto rozhodnutiu, uskutočnené rôznymi kapitolami prílohy I k Aktu o podmienkach pristúpenia Rakúskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva a o úpravách zmlúv, na ktorých je založená Európska únia (19), sa majú začleniť do dohody. |
(20) |
Úpravy aktov ES uvedené v prílohe II k tomuto rozhodnutiu, ktoré sú už začlenené do dohody, sa musia po pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska k Európskej únii zmeniť a doplniť, |
ROZHODOL TAKTO:
Článok 1
1. Do bodov príloh a protokolov k dohode uvedených v prílohe I k tomuto rozhodnutiu sa dopĺňa táto zarážka:
„— |
1 94 N: Akt o podmienkach pristúpenia Rakúskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva a o úpravách zmlúv, na ktorých je založená Európska únia (Ú. v. ES C 241, 29. 8. 1994, s. 21, zmenené a doplnené Ú. v. ES L 1, 1. 1. 1995, s. 1).“ |
2. Ak je zarážka uvedená v odseku 1 prvou zarážkou príslušného bodu, predchádzajú jej slová „zmenené a doplnené:“.
Článok 2
Znenia úprav niektorých aktov ES už začlenených do dohody sa menia a dopĺňajú podľa prílohy II k tomuto rozhodnutiu.
Článok 3
Znenia úprav aktov ES uvedených v prílohe I k tomuto rozhodnutiu, uskutočnených rôznymi kapitolami prílohy I k Aktu o podmienkach pristúpenia Rakúskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva a o úpravách zmlúv, na ktorých je založená Európska únia, v islandskom a nórskom jazyku, ktoré budú uverejnené v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, sú autentické.
Článok 4
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 12. marca 2005 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP budú zaslané všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (20).
Článok 5
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 11. marca 2005.
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Richard WRIGHT
(1) Ú. v. EÚ L 161, 23.6.2005, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 161, 23.6.2005, s. 20.
(3) Ú. v. EÚ L 133, 26.5.2005, s. 13.
(4) Ú. v. EÚ L 116, 22.4.2004, s. 52.
(5) Ú. v. EÚ L 161, 23.6.2005, s. 27.
(6) Ú. v. EÚ L 277, 26.8.2004, s. 187.
(7) Ú. v. EÚ L 130, 29.4.2004, s. 3.
(8) Ú. v. EÚ L 161, 23.6.2005, s. 29.
(9) Ú. v. EÚ L 376, 23.12.2004, s. 37.
(10) Ú. v. EÚ L 161, 23.6.2005, s. 37.
(11) Ú. v. EÚ L 161, 23.6.2005, s. 39.
(12) Ú. v. EÚ L 376, 23.12.2004, s. 45.
(13) Ú. v. EÚ L 376, 23.12.2004, s. 49.
(14) Ú. v. EÚ L 257, 9.10.2003, s. 41.
(15) Ú. v. EÚ L 161, 23.6.2005, s. 41.
(16) Ú. v. EÚ L 161, 23.6.2005, s. 50.
(17) Ú. v. EÚ L 133, 26.5.2005, s. 35.
(18) Ú. v. EÚ L 102, 21.4.2005, s. 45.
(19) Ú. v. ES C 241, 29.8.1994, s. 21. Akt zmenený a doplnený Ú. v. ES L 1, 1.1.1995, s. 1.
(20) Nie sú uvedené žiadne ústavné požiadavky.
PRÍLOHA I
Zoznam, na ktorý odkazuje článok 1 tohto rozhodnutia
Zarážka uvedená v článku 1 sa vkladá na tieto miesta v prílohách a protokoloch k Dohode o EHP:
V prílohe I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti)
— |
bod 17 v časti 6.2 kapitoly I (rozhodnutie Rady 93/383/EHS). |
V prílohe II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia)
— |
bod 2 (smernica Rady 70/157/EHS) v kapitole I, |
— |
bod 3 (smernica Rady 70/220/EHS) v kapitole I, |
— |
bod 8 (smernica Rady 70/388/EHS) v kapitole I, |
— |
bod 9 (smernica Rady 71/127/EHS) v kapitole I, |
— |
bod 17 (smernica Rady 74/483/EHS) v kapitole I, |
— |
bod 19 (smernica Rady 76/114/EHS) v kapitole I, |
— |
bod 22 (smernica Rady 76/757/EHS) v kapitole I, |
— |
bod 23 (smernica Rady 76/758/EHS) v kapitole I, |
— |
bod 24 (smernica Rady 76/759/EHS) v kapitole I, |
— |
bod 25 (smernica Rady 76/760/EHS) v kapitole I, |
— |
bod 26 (smernica Rady 76/761/EHS) v kapitole I, |
— |
bod 27 (smernica Rady 76/762/EHS) v kapitole I, |
— |
bod 29 (smernica Rady 77/538/EHS) v kapitole I, |
— |
bod 30 (smernica Rady 77/539/EHS) v kapitole I, |
— |
bod 31 (smernica Rady 77/540/EHS) v kapitole I, |
— |
bod 32 (smernica Rady 77/541/EHS) v kapitole I, |
— |
bod 39 (smernica Rady 78/932/EHS) v kapitole I, |
— |
bod 45a (smernica Rady 91/226/EHS) v kapitole I, |
— |
bod 45c (smernica Rady 92/22/EHS) v kapitole I, |
— |
bod 11 (smernica Rady 77/536/EHS) v kapitole II, |
— |
bod 13 (smernica Rady 78/764/EHS) v kapitole II, |
— |
bod 17 (smernica Rady 79/622/EHS) v kapitole II, |
— |
bod 20 (smernica Rady 86/298/EHS) v kapitole II, |
— |
bod 22 (smernica Rady 87/402/EHS) v kapitole II, |
— |
bod 23 (smernica Rady 89/173/EHS) v kapitole II, |
— |
bod 2 (smernica Rady 84/528/EHS) v kapitole III, |
— |
bod 2 (smernica Rady 79/531/EHS) v kapitole IV, |
— |
bod 8 (smernica Rady 86/295/EHS) v kapitole VI, |
— |
bod 9 (smernica Rady 86/296/EHS) v kapitole VI, |
— |
bod 2 (smernica Rady 76/767/EHS) v kapitole VIII, |
— |
bod 1 (smernica Rady 71/316/EHS) v kapitole IX, |
— |
bod 5 (smernica Rady 71/347/EHS) v kapitole IX, |
— |
bod 6 (smernica Rady 71/348/EHS) v kapitole IX, |
— |
bod 1 (smernica Rady 71/307/EHS) v kapitole XI, |
— |
bod 24 (smernica Komisie 80/590/EHS) v kapitole XII, |
— |
bod 47 (smernica Rady 89/108/EHS) v kapitole XII, |
— |
bod 54a (smernica Komisie 91/321/EHS) v kapitole XII, |
— |
bod 54b (nariadenie Rady (EHS) č. 2092/91) v kapitole XII, |
— |
bod 1 (smernica Rady 67/548/EHS) v kapitole XV, |
— |
bod 9 (smernica Komisie 95/17/ES) v kapitole XVI, |
— |
bod 3b [nariadenie Rady (EHS) č. 339/93] v kapitole XIX, |
— |
bod 3g (smernica Rady 69/493/EHS) v kapitole XIX, |
— |
bod 1 (nariadenie Rady (EHS) č. 1576/89) v kapitole XXVII, |
— |
bod 3 (nariadenie Rady (EHS) č. 1601/91) v kapitole XXVII. |
V prílohe IV (Energetika)
— |
bod 7 (smernica Rady 90/377/EHS). |
V prílohe V (Voľný pohyb pracovníkov)
— |
bod 3 (smernica Rady 68/360/EHS). |
V prílohe VI (Sociálne zabezpečenie)
— |
bod 3.27 (rozhodnutie č. 136). |
V prílohe VII (Vzájomné uznávanie odborných kvalifikácií)
— |
bod 2 (smernica Rady 77/249/EHS), |
— |
bod 8 (smernica Rady 77/452/EHS), |
— |
bod 10 (smernica Rady 78/686/EHS), |
— |
bod 11 (smernica Rady 78/687/EHS), |
— |
bod 12 (smernica Rady 78/1026/EHS), |
— |
bod 14 (smernica Rady 80/154/EHS), |
— |
bod 17 (smernica Rady 85/433/EHS), |
— |
bod 18 (smernica Rady 85/384/EHS), |
— |
bod 28 (smernica Rady 74/557/EHS). |
V prílohe IX (Finančné služby)
— |
bod 2 (prvá smernica Rady 73/239/EHS), |
— |
bod 13 (smernica Rady 77/92/EHS). |
V prílohe XIII (Doprava)
— |
bod 1 [nariadenie Rady (EHS) č. 1108/70], |
— |
bod 3 [nariadenie Rady (EHS) č. 281/71], |
— |
bod 7 [nariadenie Rady (EHS) č. 1017/68], |
— |
bod 13 (smernica Rady 92/106/EHS), |
— |
bod 24a (smernica Rady 91/439/EHS), |
— |
bod 39 [nariadenie Rady (EHS) č. 1192/69], |
— |
bod 46a (smernica Rady 91/672/EHS), |
— |
bod 47 (smernica Rady 82/714/EHS), |
— |
bod 49 (rozhodnutie Komisie 77/527/EHS), |
— |
bod 50 [nariadenie Rady (EHS) č. 4056/86], |
— |
bod 64a [nariadenie Rady (EHS) č. 2408/92], |
— |
bod 66c (smernica Rady 93/65/EHS). |
V prílohe XIV (Hospodárska súťaž)
— |
bod 10 [nariadenie Rady (EHS) č. 1017/68], |
— |
bod 11 [nariadenie Rady (EHS) č. 4056/86], |
— |
bod 11b [nariadenie Komisie (EHS) č. 1617/93]. |
V prílohe XVII (Duševné vlastníctvo)
— |
bod 2 (prvé rozhodnutie Rady č. 90/510/EHS), |
— |
bod 6 [nariadenie Rady (EHS) č. 1768/92]. |
V prílohe XVIII (Zdravie a bezpečnosť pri práci, pracovné právo a rovnaké zaobchádzanie s mužmi a ženami
— |
bod 24 (smernica Rady 80/987/EHS). |
V prílohe XX (Životné prostredie)
— |
bod 18 (smernica Rady 87/217/EHS), |
— |
bod 30 (smernica Rady 82/883/EHS), |
— |
bod 25a (rozhodnutie Rady 91/596/EHS), |
— |
bod 32 (smernica Rady 86/278/EHS). |
V prílohe XXI (Štatistika)
— |
bod 24 [nariadenie Rady (EHS) č. 837/90], |
— |
bod 24a [nariadenie Rady (EHS) č. 959/93], |
— |
bod 25b [nariadenie Rady (EHS) č. 2018/93], |
— |
bod 26 (smernica Rady 90/377/EHS). |
V protokole 21 o vykonávaní pravidiel hospodárskej súťaže vzťahujúcich sa na podniky:
— |
bod 7 [nariadenie Rady (EHS) č. 1017/68]. |
V protokole 31 o spolupráci v špecifických oblastiach mimo štyroch slobôd:
— |
poznámka pod čiarou k článku 5 ods. 10 (Sociálna politika). |
PRÍLOHA II
Zoznam, na ktorý odkazuje článok 2 tohto rozhodnutia
Prílohy k Dohode o EHP sa menia a dopĺňajú takto:
V prílohe II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia), kapitole I (Motorové vozidlá)
1. |
V znení úpravy bodu 8 (smernica Rady 70/388/EHS) sa údaje pre Rakúsko, Švédsko a Fínsko vypúšťajú. |
2. |
V znení úpravy bodu 9 (smernica Rady 71/127/EHS) sa údaje pre Rakúsko, Švédsko a Fínsko vypúšťajú. |
3. |
V znení úpravy bodu 17 (smernica Rady 74/483/EHS) sa údaje pre Rakúsko, Švédsko a Fínsko vypúšťajú. |
4. |
V znení úpravy bodu 19 (smernica Rady 76/114/EHS) sa údaje pre Rakúsko, Švédsko a Fínsko vypúšťajú. |
5. |
V znení úpravy bodu 22 (smernica Rady 76/757/EHS) sa údaje pre Rakúsko, Švédsko a Fínsko vypúšťajú. |
6. |
V znení úpravy bodu 23 (smernica Rady 76/758/EHS) sa údaje pre Rakúsko, Švédsko a Fínsko vypúšťajú. |
7. |
V znení úpravy bodu 25 (smernica Rady 76/760/EHS) sa údaje pre Rakúsko, Švédsko a Fínsko vypúšťajú. |
8. |
V znení úpravy bodu 30 (smernica Rady 77/539/EHS) sa údaje pre Rakúsko, Švédsko a Fínsko vypúšťajú. |
9. |
V znení úpravy bodu 39 (smernica Rady 78/932/EHS) sa údaje pre Rakúsko, Švédsko a Fínsko vypúšťajú. |
10. |
V znení úpravy bodu 45a (smernica Rady 91/226/EHS) sa údaje pre Rakúsko, Švédsko a Fínsko vypúšťajú. |
11. |
V znení úpravy bodu 45c (smernica Rady 92/22/EHS) sa údaje pre Rakúsko, Švédsko a Fínsko vypúšťajú. |
12. |
V znení úpravy bodu 45r (smernica Európskeho parlamentu a Rady 94/20/ES) sa údaje pre Rakúsko, Švédsko a Fínsko vypúšťajú. |
V prílohe II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia), kapitole II (Poľnohospodárske a lesné traktory)
1. |
V znení úpravy bodu 11 (smernica Rady 77/536/EHS) sa údaje pre Rakúsko, Švédsko a Fínsko vypúšťajú. |
2. |
V znení úpravy bodu 13 (smernica Rady 78/764/EHS) sa údaje pre Rakúsko, Švédsko a Fínsko vypúšťajú. |
3. |
V znení úpravy bodu 17 (smernica Rady 79/622/EHS) sa údaje pre Rakúsko, Švédsko a Fínsko vypúšťajú. |
4. |
V úpravách a) a b) bodu 23 (smernica Rady 89/173/EHS) sa údaje pre Rakúsko, Švédsko a Fínsko vypúšťajú. |
V prílohe II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia), kapitole III (Zdvíhacie a mechanické manipulačné zariadenia)
V znení úpravy bodu 2 (smernica Rady 84/528/EHS) sa údaje pre Rakúsko, Švédsko a Fínsko vypúšťajú.
V prílohe II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia), kapitole IV (Domáce spotrebiče)
Znenie úpravy bodu 2 (smernica Rady 79/531/EHS) sa mení a dopĺňa takto:
1. |
V úprave a) sa slová „‚sähköuuni‘, vo fínčine (FI)“ a „‚elektrisk ugn‘, vo švédčine (S)“ vypúšťajú. |
2. |
V úprave b) sa slová „‚käyttötilavuus‘, vo fínčine (FI) a ‚nyttovolym‘, vo švédčine (S)“ vypúšťajú. |
3. |
V úprave c) sa slová „‚esilämmityskulutus 200 oC: een‘, vo fínčine (FI)“, „‚Energiförbrukning vid uppvärmning till 200 oC‘, vo švédčine (S)“, „‚vakiokulutus (yhden tunnin aikana 200 oC: ssa)‘, vo fínčine (FI)“, „‚Energiförbrukning för att upprätthålla en temperatur (på 200 oC i en timme)‘, vo švédčine (S)“, „‚KOKONAISKULUTUS‘ vo fínčine (FI)“„‚TOTALT‘ vo švédčine (S)“ vypúšťajú. |
4. |
V úprave d) sa slová „‚puhdistusvaiheen kulutus‘, vo fínčine (FI)“ a „‚Energiförbrukning vid en rengöringsprocess‘, vo švédčine (S)“ vypúšťajú. |
5. |
V úprave e) sa slová „PRÍLOHA II(h) (výkresy s úpravami vo fínčine)“ a „PRÍLOHA II(k) (výkresy s úpravami vo švédčine)“ vypúšťajú. |
V prílohe II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia), kapitole VI (Staveniská a stavebné zariadenia)
1. |
V znení úpravy bodu 8 (smernica Rady 86/295/EHS) sa údaje pre Rakúsko, Švédsko a Fínsko vypúšťajú. |
2. |
V znení úpravy bodu 9 (smernica Rady 86/296/EHS) sa údaje pre Rakúsko, Švédsko a Fínsko vypúšťajú. |
V prílohe II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia), kapitole VIII (Tlakové nádoby):
V znení úpravy bodu 2 (smernica Rady 76/767/EHS) sa údaje pre Rakúsko, Švédsko a Fínsko vypúšťajú.
V prílohe II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia), kapitole IX (Meracie prístroje)
1. |
V úprave a) bodu 1 (smernica Rady 71/316/EHS) sa údaje pre Rakúsko, Švédsko a Fínsko vypúšťajú. |
2. |
V úprave b) bodu 1 (smernica Rady 71/316/EHS) sa písmená „A“, „S“ a „SF“ vypúšťajú. |
3. |
V znení úpravy bodu 5 (smernica Rady 71/347/EHS) sa slová „‚EY hehtolitrapaino‘ (vo fínčine)“ a „‚EG hektolitervikt‘ (vo švédčine)“ vypúšťajú. |
4. |
V znení úpravy bodu 6 (smernica Rady 71/348/EHS) sa slová „10 Groschen (Rakúsko)“, „10 penni—/10 penni (Fínsko)“ a „10 öre (Švédsko)“ vypúšťajú. |
5. |
V znení úpravy bodu 12 (smernica Rady 75/106/EHS) sa údaje pre Švédsko a Rakúsko vypúšťajú. |
V prílohe II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia), kapitole XI (Textil)
V znení úpravy bodu 1 (smernica Rady 71/307/EHS) sa slová „— uusi villa“ a „— kamull“ vypúšťajú.
V prílohe II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia), kapitole XII (Potraviny)
1. |
V úprave a) bodu 24 (smernica Komisie 80/590/EHS) sa slová „‚LIITE‘ (fínsky)“ a „‚BILAGA‘ (švédsky)“ vypúšťajú. |
2. |
V úprave b) bodu 24 (smernica Komisie 80/590/EHS) sa slová „‚tunnus‘ (fínsky)“ a „‚symbol‘ (švédsky)“ vypúšťajú. |
3. |
V znení úpravy bodu 47 (smernica Rady 89/108/EHS) sa slová „— vo fínčine ‚pakastettu‘“ a „— vo švédčine ‚djupfryst‘“ vypúšťajú. |
4. |
V úprave a) bodu 54a (smernica Komisie 91/321/EHS) sa slová „vo fínčine: ‚idinmaidonkorvike‘ a ‚vierotusvalmiste‘“ a „vo švédčine: ‚modersmjölksersättning‘ a ‚tillskottsnäring‘“ vypúšťajú. |
5. |
V úprave b) bodu 54a (smernica Komisie 91/321/EHS) sa slová „— vo fínčine: ‚maitopohjainen — idinmaidonkorvike‘ a ‚maitopohjainen vierotusvalmiste‘“ a „— vo švédčine: ‚modersmjölksersättning uteslutande baserad på mjölk‘ a ‚tillskottsnäring uteslutande baserad på mjölk‘“ vypúšťajú. |
V prílohe II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia), kapitole XIX (Všeobecné ustanovenia v oblasti technických prekážok obchodu)
1. |
V úprave a) bodu 3b [nariadenie Rady (EHS) č. 339/93] sa slová „—‚Vaarallinen tuote — ei saa laskea vapaaseen liikkeeseen — asetus (ETY) No 339/93‘ (fínsky)“ a „—‚Farlig produkt — får inte börja omsättas fritt — förordning (EEG) nr. 339/93‘ (švédsky)“ vypúšťajú. |
2. |
V úprave b) bodu 3b (nariadenie Rady (EHS) č. 339/93) sa slová „—‚Tuote ei vaatimusten mukainen — ei saa laskea vapaaseen liikkeeseen — asetus (ETY) No 339/93‘ (fínsky)“ a „—‚Icke överensstämmande produkt — får inte börja omsättas fritt — förordning (EEG) nr. 339/93‘ (švédsky)“ vypúšťajú. |
3. |
Znenie úpravy bodu 3e (smernica 94/11/ES) sa mení a dopĺňa takto:
|
V prílohe II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia), kapitole XXVII (Liehoviny)
1. |
Znenie úpravy bodu 1 [nariadenie Rady (EHS) č. 1576/89] sa mení a dopĺňa takto:
|
2. |
V znení úpravy bodu 2 [nariadenie Komisie (EHS) č. 1014/90] sa slová „Fínsko“ a „a Švédsko“ vypúšťajú. |
3. |
Úpravy a) a b) bodu 3 [nariadenie Rady (EHS) č. 1601/91, sa vypúšťajú. |
V prílohe II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia), kapitole XXVIII (Kultúrny tovar)
V znení úpravy bodu 1 (smernica Rady 93/7/EHS) sa slová „Fínsko“ a „a Švédsko“ vypúšťajú.
V prílohe VII (Vzájomné uznávanie odborných kvalifikácií)
1. |
V znení úpravy bodu 1 (smernica Rady 89/48/EHS) sa slová „Rakúsko, Fínsko“ a „a Švédsko“ vypúšťajú. |
2. |
V znení úpravy bodu 2 (smernica Rady 77/249/EHS) sa údaje pre Rakúsko, Fínsko a Švédsko vypúšťajú. |
3. |
V znení úpravy bodu 8 (smernica Rady 77/452/EHS) sa údaje pre Rakúsko, Fínsko a Švédsko vypúšťajú. |
4. |
V úprave a) bodu 10 (smernica Rady 78/686/EHS) sa údaje pre Rakúsko, Fínsko a Švédsko vypúšťajú. |
5. |
Úprava d) bodu 10 (smernica Rady 78/686/EHS) sa vypúšťa. |
6. |
Znenie úpravy bodu 11 (smernica Rady 78/687/EHS) sa nahrádza takto: „Ustanovenia tejto smernice sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami: V článku 6 sa slovné spojenie ‚osoby, na ktoré sa vzťahuje článok 19 smernice 78/686/EHS‘ vykladá nasledovne ‚osoby, na ktoré sa vzťahuje článok 19, 19a a 19b smernice 78/686/EHS‘.“ |
7. |
V úprave a) bodu 14 (smernica Rady 80/154/EHS) sa údaje pre Rakúsko, Fínsko a Švédsko vypúšťajú. |
8. |
V znení úpravy bodu 28 (smernica Rady 74/557/EHS) sa údaje pre Rakúsko, Fínsko a Švédsko vypúšťajú. |
V prílohe VIII (Právo usadiť sa)
Slová „Rakúsko, Fínsko“ a „Švédsko“ v SEKTOROVÝCH PRISPÔSOBENIACH sa vypúšťajú.
V prílohe IX (Finančné služby)
1. |
V úprave b) bodu 2 (prvá smernica Rady 73/239/EHS) sa údaje pre Rakúsko, Fínsko a Švédsko vypúšťajú. |
2. |
V úprave d) bodu 2 (prvá smernica Rady 73/239/EHS) sa slovo „Fínsku“ vypúšťa. |
3. |
Úprava b) bodu 7a (smernica Rady 92/49/EHS) sa vypúšťa. |
4. |
V úprave b) bodu 12b (smernica Rady 91/674/EHS) sa slová „a Švédsko“ vypúšťajú. |
5. |
V úpravách a) a b) bodu 13 (smernica Rady 77/92/EHS) sa údaje pre Rakúsko, Fínsko a Švédsko vypúšťajú. |
6. |
V znení úpravy bodu 21 (smernica Rady 86/635/EHS) sa slová „Rakúsko“ a „a Švédsko“ vypúšťajú. |
7. |
V úprave a) bodu 29 (smernica Rady 89/592/EHS) sa slovo „Rakúsko“ vypúšťa. |
V prílohe XII (Voľný pohyb kapitálu)
V úprave d) bodu 1 (smernica Rady 88/361/EHS) sa slová „a Švédsko“, „Fínsko,“, „Rakúsko, Fínsko“ a zarážka „— pre Rakúsko ohľadne priamych investícií v odvetví vnútrozemských vodných ciest dovtedy, kým nebude získaný rovnaký prístup k vodným cestám ES“ vypúšťajú.
V prílohe XIII (Doprava)
1. |
V odseku II SEKTOROVÝCH PRISPÔSOBENÍ sa slová „— Österreichische Bundesbahnen“, „— Valtionrautatiet/Statsjärnvägarna“ a „— Statens Järnvägar“ vypúšťajú. |
2. |
V znení úpravy bodu 1 [nariadenie Rady (EHS) č. 1108/70] sa v A.2 ŽELEZNICA a B. CESTY údaje pre Rakúsko, Fínsko a Švédsko vypúšťajú. |
3. |
Znenie úpravy bodu 3 [nariadenie Komisie (EHS) č. 281/71] sa vypúšťa. |
4. |
Znenie úpravy bodu 12 [nariadenie Rady (EHS) č. 4060/89] sa vypúšťa. |
5. |
Úprava a) bodu 12a [nariadenie Rady (EHS) č. 3912/92] sa vypúšťa. |
6. |
V znení úpravy bodu 13 (smernica Rady 92/106/EHS) sa údaje pre Rakúsko, Fínsko a Švédsko vypúšťajú. |
7. |
Úprava b) bodu 25 (prvá smernica Rady 62/2005/EHS) sa vypúšťa. |
8. |
Úprava b) bodu 26 (nariadenie Rady (EHS) č. 3164/76) sa vypúšťa. |
9. |
Úprava a) bodu 26b [nariadenie Rady (EHS) č. 3916/90] sa vypúšťa. |
10. |
Úprava a) bodu 26c [nariadenie Rady (EHS) č. 3118/93] sa vypúšťa. |
11. |
Znenie úpravy bodu 26d [nariadenie Komisie (ES) č. 792/94] sa vypúšťa. |
12. |
V znení úpravy bodu 34 [nariadenie Komisie (EHS) č. 1172/72] sa údaje pre Rakúsko, Fínsko a Švédsko vypúšťajú. |
13. |
Znenie úpravy bodu 46 (smernica Rady č. 87/540/EHS) sa vypúšťa. |
14. |
Znenia úprav a) a b) bodu 46a (smernica Rady 91/672/EHS) sa vypúšťajú. |
15. |
Znenie úpravy bodu 47 (smernica Rady 82/714/EHS) sa vypúšťa. |
16. |
Znenie úpravy bodu 49 (rozhodnutie Komisie 77/527/EHS) sa vypúšťa. |
17. |
V znení úpravy bodu 62 [nariadenie Rady (EHS) č. 2343/90] sa údaje pre Rakúsko, Fínsko a Švédsko vypúšťajú. |
18. |
V úprave b) bodu 64a [nariadenie Rady (EHS) č. 2408/92] sa údaje pre Rakúsko, Fínsko a Švédsko vypúšťajú. |
19. |
V úprave c) bodu 64a [nariadenie Rady (EHS) č. 2408/92] sa slová „Švédsko: Stockholm — Arlanda/Bromma“ vypúšťajú. |
V prílohe XVII (Duševné vlastníctvo):
1. |
V úprave a) bodu 2 (prvé rozhodnutie Rady 90/510/EHS) sa slová „Rakúsko“, „Fínsko“ a „a Švédsko“ vypúšťajú. |
2. |
V znení úpravy bodu 7 (smernica Rady 92/100/EHS) sa slová „Fínsko“ a „a Švédsko“ vypúšťajú. |
V prílohe XVIII (Zdravie a bezpečnosť pri práci, pracovné právo a rovnaké zaobchádzanie s mužmi a ženami):
1. |
Znenie úpravy bodu 1 (smernica Rady 77/576/EHS) sa mení a dopĺňa takto:
|
2. |
V znení úpravy bodu 16b (smernica Rady 92/57/EHS) sa slová „Rakúsko a“ vypúšťajú. |
3. |
Znenie úpravy bodu 19 (smernica Rady 79/7/EHS) sa vypúšťa. |
4. |
Znenie úpravy bodu 21 (smernica Rady 86/613/EHS) sa vypúšťa. |
5. |
V úprave a) bodu 24 (smernica Rady 80/987/EHS) sa údaje pre Rakúsko a Švédsko vypúšťajú. |
V prílohe XIX (Ochrana spotrebiteľa):
Slová „Rakúsko, Fínsko“ a „Švédsko“ v SEKTOROVÝCH PRISPÔSOBENIACH sa vypúšťajú.
V prílohe XX (Životné prostredie):
1. |
Slová „Rakúsko, Fínsko“ a „Švédsko“ v SEKTOROVÝCH PRISPÔSOBENIACH sa vypúšťajú. |
2. |
V znení úpravy bodu 24a (rozhodnutie Komisie 91/448/EHS) sa slová „Rakúsko, Fínsko“ a „a Švédsko“ vypúšťajú. |
3. |
V úprave a) bodu 25 (smernica Rady 90/220/EHS) sa slová „Rakúsko, Fínsko“ a „a Švédsko“ vypúšťajú.; |
4. |
V úprave b) bodu 25a (rozhodnutie Rady 91/596/EHS) sa slová „Rakúsko, Fínsko“ a „a Švédsko“ vypúšťajú. |
5. |
V znení úpravy bodu 25b (rozhodnutie Komisie 92/146/EHS) sa slová „Rakúsko, Fínsko“ a „a Švédsko“ vypúšťajú. |
6. |
V znení úpravy bodu 25c (rozhodnutie Komisie 93/584/EHS) sa slová „Rakúsko, Fínsko“ a „a Švédsko“ vypúšťajú. |
7. |
V úprave a) bodu 31 (smernica Rady 84/631/EHS) sa údaje „SUOMEKSI“ a „SVENSKA“ vrátane príslušných textov vypúšťajú. |
8. |
V úprave b) bodu 31 (smernica Rady 84/631/EHS) sa údaje pre Rakúsko, Fínsko a Švédsko vypúšťajú. |
9. |
V znení úpravy bodu 32a (smernica Rady 91/689/EHS) sa slová „Rakúsko, Fínsko“ a „a Švédsko“ vypúšťajú. |