This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22003D0066
Decision of the EEA Joint Committee No 66/2003 of 20 June 2003 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 66/2003 z 20. júna 2003, ktorým sa mení a dopĺňa príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP
Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 66/2003 z 20. júna 2003, ktorým sa mení a dopĺňa príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP
Ú. v. EÚ L 257, 9.10.2003, p. 4–7
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
Úradný vestník L 257 , 09/10/2003 S. 0004 - 0007
Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 66/2003 z 20. júna 2003, ktorým sa mení a dopĺňa príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP SPOLOČNÝ VÝBOR EHP, so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore, zmenenú a doplnenú protokolom upravujúcim Dohodu o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len "dohoda", a najmä na jej článok 98, keďže: (1) príloha I k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 31/2003 zo 14. marca 2003 [1]; (2) nariadenie (ES) č. 999/2001 Európskeho parlamentu a Rady z 22. mája 2001, ktorým sa ustanovujú zásady prevencie, kontroly a eradikácie určitých prenosných spongiformných encefalopatií [2], sa má začleniť do dohody; (3) nariadenie Komisie (ES) č. 1248/2001 z 22. júna 2001, ktorým sa menia a doplňujú prílohy III, X a XI k nariadeniu (ES) č. 999/2001 Európskeho parlamentu a Rady vzhľadom na epidemiologický prieskum a testovanie prenosných spongiformných encefalopatií [3], sa má začleniť do dohody; (4) nariadenie Komisie (ES) č. 1326/2001 z 29. júna 2001, ktorým sa ustanovujú prechodné opatrenia povoľujúce zmenu k nariadeniu (ES) č. 999/2001 Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa ustanovujú zásady prevencie, kontroly a eradikácie určitých prenosných spongiformných encefalopatií, a meniace a doplňujúce prílohy VII a XI k tomuto nariadeniu [4], sa má začleniť do dohody; (5) nariadenie Komisie (ES) č. 270/2002 zo 14. februára 2002, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 999/2001 Európskeho parlamentu a Rady, ktoré sa týka špecifikovaného rizikového materiálu a epidemiologického prieskumu prenosných spongiformných encefalopatií a meniace a doplňujúce nariadenie (ES) č. 1326/2001, ktoré sa týka kŕmenia zvierat a uvádzania na trh oviec a kôz a produktov z nich [5], sa má začleniť do dohody; (6) nariadenie Komisie (ES) č. 1494/2002 z 21. augusta 2002, ktorým sa menia a doplňujú prílohy III, VII a XI k nariadeniu (ES) č. 999/2001 Európskeho parlamentu a Rady, ktoré sa týkajú monitoringu bovinnej spongiformnej encefalopatie, eradikácie prenosnej spongiformnej encefalopatie, odstránenia špecifikovaných rizikových materiálov a pravidiel dovážania živých zvierat a produktov živočíšneho pôvodu [6], sa má začleniť do dohody; (7) rozhodnutie Komisie 2002/1003/ES z 18. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú minimálne požiadavky pre prieskum priónových bielkovinových genotypov ovčích plemien [7], sa má začleniť do dohody; (8) nariadenie Komisie (ES) č. 260/2003 z 12. februára 2003, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 999/2001 Európskeho parlamentu a Rady, ktoré sa týka eradikácie prenosných spongiformných encefalopatií oviec a kôz a pravidlá obchodu so živými ovcami a kozami a embryami hovädzieho dobytka [8], sa má začleniť do dohody; (9) nariadenie (ES) č. 1248/2001 zrušuje rozhodnutie Komisie 98/272/ES [9], ktoré je začlenené do dohody a ktoré sa má z nej následne vypustiť; (10) nariadenie (ES) č. 1326/2001 zrušuje rozhodnutia Komisie 94/381/ES [10] a 94/474/ES [11], ktoré sú začlenené do dohody a ktoré sa majú z nej následne vypustiť; (11) nariadenie (ES) č. 260/2003 zrušuje rozhodnutie Komisie 92/290/EHS [12], ktoré je začlenené do dohody a ktoré sa má z nej následne vypustiť; (12) toto rozhodnutie sa neuplatňuje na Lichtenštajnsko a Island, ROZHODOL SA TAKTO: Článok 1 Kapitola I prílohy I k dohode sa mení a dopĺňa takto: 1. Nasledujúca zarážka sa vkladá v bode 11 (rozhodnutie Rady 2000/766/ES) v časti 7.1: "— 32001 R 1326: nariadenie Komisie (ES) č. 1326/2001 z 29. júna 2001 (Ú. v. ES L 177, 30.6.2001, s. 60)." 2. Nasledujúce sa vkladá za bodom 11 (rozhodnutie Rady 2000/766/ES) v časti 7.1: "TSE kontrola (prenosné spongiformné encefalopatie) 12. 32001 R 0999: nariadenie (ES) č. 999/2001 Európskeho parlamentu a Rady z 22. mája 2001, ktorým sa ustanovujú zásady prevencie, kontroly a eradikácie určitých prenosných spongiformných encefalopatií (Ú. v. ES L 147, 31.5.2001, s. 1), zmenené a doplnené: - 32001 R 1248: nariadením Komisie (ES) č. 1248/2001 z 22. júna 2001 (Ú. v. ES L 173, 27.6.2001, s. 12), - 32001 R 1326: nariadením Komisie (ES) č. 1326/2001 z 29. júna 2001 (Ú. v. ES L 177, 30.6.2001, s. 60), - 32002 R 0270: nariadením Komisie (ES) č. 270/2002 zo 14. februára 2002 (Ú. v. ES L 45, 15.2.2002, s. 4), - 32002 R 1494: nariadením Komisie (ES) č. 1494/2002 z 21. augusta 2002 (Ú. v. ES L 225, 22.8.2002, s. 3), - 32003 R 0260: nariadením Komisie (ES) č. 260/2003 z 12. februára 2003 (Ú. v. EÚ L 37, 13.2.2003, s. 7). Ustanovenia nariadenia sa, na účely súčasnej dohody, čítajú s nasledujúcimi prispôsobeniami: A. Nasledujúce sa vkladá v prílohe III kapitole A časti I bode 2.3 za slovom "Švédsko". : "a Nórsko". B. Nasledujúce sa pridáva v prílohe III kapitole A časti II bode 2: "Nórsko | 42500". | C. Nasledujúce sa pridáva v prílohe III kapitole A časti II bode 3: "Nórsko | 6000". | D. Nasledujúce sa pridáva v prílohe X kapitole A bode 3: "Nórsko | VeterinærinstituttetPostboks 81 56 Dep.N-0033 OsloNorway".". | 3. Nasledujúce sa vkladá za bodom 16 (rozhodnutie Komisie 2001/9/ES) v časti 7.2: "17. 32001 R 1326: rozhodnutie Komisie (ES) č. 1326/2001 z 29. júna 2001, ktorým sa ustanovujú prechodné opatrenia povoľujúce zmenu k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, ktorým sa ustanovujú zásady prevencie, kontroly a eradikácie určitých prenosných spongiformných encefalopatií, a meniace a doplňujúce prílohy VII a XI k tomuto nariadeniu (Ú. v. ES L 177, 30.6.2001, s. 60), zmenené a doplnené: - 32002 R 0270: nariadením Komisie (ES) č. 270/2002 zo 14. februára 2002 (Ú. v. ES L 45, 15.2.2002, s. 4)." "18. 32002 D 1003: rozhodnutie Komisie 2002/1003/ES z 18. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú minimálne požiadavky pre prieskum priónových proteínových genotypov ovčích plemien (Ú. v. ES L 349, 24.12.2002, s. 105)." 4. Text bodov 7 (rozhodnutie Komisie 92/290/EHS), 26 (rozhodnutie Komisie 94/381/ES), 27 (rozhodnutie Komisie 94/474/ES) a 78 (rozhodnutie Komisie 98/272/ES) v časti 1.2 sa vypúšťa. Článok 2 Texty nariadení (ES) č. 999/2001, 1248/2001, 1326/2001, 270/2002, 1494/2002 a 260/2003 a rozhodnutia 2002/1003/ES v nórskom jazyku, uverejnené v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, sú autentické. Článok 3 Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 21. júna 2003 za predpokladu, že všetky oznámenia Spoločnému výboru EHP [13] podľa článku 103 odseku 1 dohody boli vykonané. Článok 4 Toto rozhodnutie bude uverejnené v oddieli EHP Úradného vestníka Európskej únie a dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie. V Bruseli 20. júna 2003 Za Spoločný výbor EHP predseda P. Westerlund [1] Ú. v. EÚ L 137, 5.6.2003, s. 30. [2] Ú. v. ES L 147, 31.5.2001, s. 1. [3] Ú. v. ES L 173, 27.6.2001, s. 12. [4] Ú. v. ES L 177, 30.6.2001, s. 60. [5] Ú. v. ES L 45, 15.2.2002, s. 4. [6] Ú. v. ES L 225, 22.8.2002, s. 3. [7] Ú. v. ES L 349, 24.12.2002, s. 105. [8] Ú. v. EÚ L 37, 13.2.2003, s. 7. [9] Ú. v. ES L 122, 24.4.1998, s. 59. [10] Ú. v. ES L 172, 7.7.1994, s. 23. [11] Ú. v. ES L 194, 29.7.1994, s. 96. [12] Ú. v. ES L 152, 4.6.1992, s. 37. [13] Uvedené ústavné požiadavky. --------------------------------------------------