Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21998A0806(01)

    Memorandum o porozumení medzi Európskym spoločenstvom a Dominikánskou republikou o ochrane dovozu sušeného mlieka v Dominikánskej republike

    Ú. v. ES L 218, 6.8.1998, p. 46–46 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2004

    ELI: http://data.europa.eu/eli/memorandum_underst/1998/486/oj

    Related Council decision

    21998A0806(01)



    Úradný vestník L 218 , 06/08/1998 S. 0046 - 0046


    Memorandum o porozumení

    medzi Európskym spoločenstvom a Dominikánskou republikou o ochrane dovozu sušeného mlieka v Dominikánskej republike

    ZOZNAM XXIII

    ČASŤ 1 – SADZBA PRE DOLOŽKU NAJVYŠŠÍCH VÝHOD

    Oddiel 1-B: Colná kvóta

    1. Vláda Dominikánskej republiky opraví na základe tohto memoranda o porozumení svoj poľnohospodársky zoznam (zoznam XXIII, príloha k Marrákešskému protokolu) s cieľom zahrnúť túto colnú kvótu:

    Opis výrobku: | Sušené mlieko, plnotučné alebo odstredené |

    Colná položka (HS) č.: | 040210 040221 040229 |

    Uplatniteľné clo: | 20 % |

    Základná sadzba: | 84 % |

    Viazaná sadzba: | 56 % |

    Veľkosť colnej kvóty: | 32000 ton |

    Obdobie uplatňovania: | 1998 až 2004 |

    2. Colná kvóta ustanovená touto dohodou sa bude distribuovať medzi dodávateľov podľa článku XXIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT 94) týmto spôsobom:

    Európske spoločenstvo | 22400 ton | 70 % |

    Nový Zéland | 4800 ton | 15 % |

    Ostatní dodávatelia | 4800 ton | 15 % |

    Celkom | 32000 ton | 100 % |

    3. Spoločenstvo bude spravovať svoj podiel colnej kvóty v súlade s mechanizmom vývozných licencií podľa predpisov spoločenstva.

    4. Každý člen WTO sa môže zúčastňovať na colnej kvóte ako "ostatní dodávatelia".

    5. Komisia Európskych spoločenstiev bude Dominikánsku republiku informovať o každej existujúcej alebo predvídateľnej ťažkosti pri dodávaní podielu colnej kvóty spoločenstva. Ak spoločenstvo nemôže čerpať svoj podiel colnej kvóty rozdelenej touto dohodou, Dominikánska republika má právo po oznámení spoločenstvu dva mesiace vopred prerozdeliť nevyužité množstvo colnej kvóty medzi ostatných dodávateľov, ak sa problém s dodávaním nevyrieši počas tohto obdobia. Chápe sa tým, že toto ustanovenie sa nepoužíva s cieľom obmedziť možnosti spoločenstva pokračovať v dodávaní výrobkov, ktoré dodávalo počas rokov predchádzajúcich tejto dohode.

    6. Dominikánska republika nezamýšľa, že by uvedenie tejto dohody spôsobilo umelé obmedzenie dodávky a zvýšenie cien na jej domácom trhu. Bude preto svoju situáciu na trhu skúmať a v prípade potreby zvýši colnú kvótu v súlade s týmto cieľom.

    7. Táto dohoda taktiež ustanovuje, že oprava zoznamu XXIII podľa prvého odseku tohto memoranda je platná od roku 1998 (štvrtý rok) záväzkov ustanovených uruguajským kolom.

    8. Dominikánska republika bude vykonávať svoj poľnohospodársky zoznam (zoznam XXIII, príloha k Marrákešskému protokolu) vrátane opravy na základe tohto memoranda. Colná kvóta sa vzťahuje na obdobie od 1. júla do 30. júna. Na obdobie 1998/1999 sa budú uplatňovať prechodné opatrenia, ak nové opatrenie nadobudne účinnosť po 1. júli.

    Za Dominikánsku republiku

    Za Európske spoločenstvo

    --------------------------------------------------

    Top