This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 12012E322
Consolidated version of the Treaty on the Functioning of the European Union#PART SIX - INSTITUTIONAL AND FINANCIAL PROVISIONS#TITLE II - FINANCIAL PROVISIONS#Chapter 5 - Common provisions#Article 322#(ex Article 279 TEC)
Konsolidované znenie Zmluvy o fungovaní Európskej únie
ŠIESTA ČASŤ - INŠTITUCIONÁLNE A FINANČNÉ USTANOVENIA
HLAVA II - FINANČNÉ USTANOVENIA
Kapitola 5 - Spoločné ustanovenia
Článok 322
(pôvodný článok 279 ZES)
Konsolidované znenie Zmluvy o fungovaní Európskej únie
ŠIESTA ČASŤ - INŠTITUCIONÁLNE A FINANČNÉ USTANOVENIA
HLAVA II - FINANČNÉ USTANOVENIA
Kapitola 5 - Spoločné ustanovenia
Článok 322
(pôvodný článok 279 ZES)
Ú. v. EÚ C 326, 26.10.2012, p. 187–188
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
26.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 326/1 |
ZMLUVA O FUNGOVANÍ EURÓPSKEJ ÚNIE (KONSOLIDOVANÉ ZNENIE)
ŠIESTA ČASŤ
INŠTITUCIONÁLNE A FINANČNÉ USTANOVENIA
HLAVA II
FINANČNÉ USTANOVENIA
KAPITOLA 5
SPOLOČNÉ USTANOVENIA
Článok 322
(pôvodný článok 279 ZES)
1. Európsky parlament a Rada prijmú v súlade s riadnym legislatívnym postupom a po porade s Dvorom audítorov prostredníctvom nariadení:
a) |
rozpočtové pravidlá upravujúce najmä postup zostavovania a plnenia rozpočtu a predkladania a auditu účtov; |
b) |
pravidlá týkajúce sa zodpovednosti účastníkov finančných operácií, najmä povoľujúcich úradníkov a účtovníkov. |
2. Na návrh Komisie a po porade s Európskym parlamentom a Dvorom audítorov Rada určí metódy a postup, podľa ktorých budú rozpočtové príjmy poskytnuté podľa dojednaní týkajúcich sa vlastných zdrojov Únie k dispozícii Komisii, a stanoví opatrenia, ktoré treba v prípade potreby použiť na zabezpečenie požiadaviek na pokladničnú hotovosť.