This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02022R0576-20220408
Council Regulation (EU) 2022/576 of 8 April 2022 amending Regulation (EU) No 833/2014 concerning restrictive measures in view of Russia’s actions destabilising the situation in Ukraine
Consolidated text: Nariadenie Rady (EÚ) 2022/576 z 8. apríla 2022, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 833/2014 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na konanie Ruska, ktorým destabilizuje situáciu na Ukrajine
Nariadenie Rady (EÚ) 2022/576 z 8. apríla 2022, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 833/2014 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na konanie Ruska, ktorým destabilizuje situáciu na Ukrajine
02022R0576 — SK — 08.04.2022 — 000.002
Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente
NARIADENIE RADY (EÚ) 2022/576 z 8. apríla 2022, (Ú. v. ES L 111 8.4.2022, s. 1) |
Opravené a doplnené:
NARIADENIE RADY (EÚ) 2022/576
z 8. apríla 2022,
ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 833/2014 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na konanie Ruska, ktorým destabilizuje situáciu na Ukrajine
Článok 1
Nariadenie (EÚ) č. 833/2014 sa mení takto:
V článku 1 sa dopĺňajú tieto písmená:
„podnik cestnej dopravy“ je akákoľvek fyzická alebo právnická osoba, subjekt alebo orgán, ktorý sa zaoberá nákladnou dopravou motorovými vozidlami alebo jazdnými súpravami s komerčným účelom.
V článku 2 ods. 4 sa písmeno e) nahrádza takto:
určené pre civilné, nie verejne dostupné elektronické komunikačné siete, ktoré nie sú vo vlastníctve subjektu, ktorý je pod verejnou kontrolou alebo z viac ako 50 % vo verejnom vlastníctve;“.
V článku 2 ods. 7 sa body i) a ii) nahrádzajú takto:
koncovým používateľom môže byť vojenský koncový používateľ, fyzická alebo právnická osoba, subjekt alebo orgán uvedené v prílohe IV alebo že tovar môže mať konečné použitie vojenského charakteru, pokiaľ predaj, dodávka, presun alebo vývoz tovaru a technológií uvedených v odseku 1 alebo poskytnutie súvisiacej technickej alebo finančnej pomoci nie sú povolené podľa článku 2b ods. 1 písm. a);
predaj, dodávka, presun alebo vývoz tovaru a technológií uvedených v odseku 1 alebo poskytnutie súvisiacej technickej alebo finančnej pomoci sú určené pre letectvo alebo vesmírny priemysel, pokiaľ takýto predaj, dodávka, presun alebo vývoz alebo poskytovanie súvisiacej technickej alebo finančnej pomoci nie sú povolené podľa odseku 4 písm. b); alebo“.
V článku 2a ods. 4 sa písmeno e) nahrádza takto:
určené pre civilné, nie verejne dostupné elektronické komunikačné siete, ktoré nie sú vo vlastníctve subjektu, ktorý je pod verejnou kontrolou alebo z viac ako 50 % vo verejnom vlastníctve;“
V článku 2a ods. 7 sa body i) a ii) nahrádzajú takto:
koncovým používateľom môže byť vojenský koncový používateľ, fyzická alebo právnická osoba, subjekt alebo orgán uvedené v prílohe IV alebo že tovar môže mať konečné použitie vojenského charakteru, pokiaľ predaj, dodávka, presun alebo vývoz tovaru a technológií uvedených v odseku 1 alebo poskytnutie súvisiacej technickej alebo finančnej pomoci nie sú povolené podľa článku 2b ods. 1;
predaj, dodávka, presun alebo vývoz tovaru a technológií uvedených v odseku 1 alebo poskytnutie súvisiacej technickej alebo finančnej pomoci sú určené pre letectvo alebo vesmírny priemysel, pokiaľ takýto predaj, dodávka, presun alebo vývoz alebo poskytovanie súvisiacej technickej alebo finančnej pomoci nie sú povolené podľa odseku 4 písm. b); alebo“.
V článku 3 ods. 3 sa písmeno a) nahrádza takto:
prepravu zemného plynu a ropy vrátane rafinovaných ropných výrobkov z Ruska alebo cez Rusko do Únie; alebo“.
V článku 3a ods. 2 sa písmeno a) nahrádza takto:
je to potrebné na zabezpečenie kritických dodávok energie v rámci Únie, ako aj prepravy zemného plynu a ropy vrátane rafinovaných ropných výrobkov z Ruska alebo cez Rusko do Únie; alebo“.
V článku 3b sa odsek 1 nahrádza takto:
V článku 3c sa odsek 1 nahrádza takto:
V článku 3c sa dopĺňajú tieto odseky:
Odchylne od odsekov 1 a 4 môžu príslušné vnútroštátne orgány za takých podmienok, ktoré považujú za vhodné, povoliť plnenie finančného lízingu týkajúceho sa lietadiel, ktorý bol uzavretý pred 26. februárom 2022, po tom, ako určia, že:
je nevyhnutne potrebné zabezpečiť splatenie lízingu právnickej osobe, subjektu alebo orgánu založenému alebo zriadenému podľa práva členského štátu, na ktorých sa nevzťahuje žiadne z reštriktívnych opatrení uvedených v tomto nariadení, a
ruskému partnerovi nebudú sprístupnené žiadne hospodárske zdroje s výnimkou prevodu vlastníctva lietadla po úplnom uhradení finančného lízingu.
Vkladá sa tento článok:
„Článok 3ea
Na účely tohto článku plavidlo znamená:
loď, ktorá patrí do rozsahu pôsobnosti príslušných medzinárodných dohovorov;
jachtu s dĺžkou 15 metrov alebo viac, ktorá neprepravuje náklad a prepravuje najviac 12 cestujúcich, alebo
rekreačné plavidlo alebo vodný skúter vymedzené v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2013/53/EÚ ( *5 ) .
Odchylne od odseku 1 môžu príslušné orgány povoliť vstup plavidla do prístavu za podmienok, ktoré uznajú za vhodné, po tom, ako určia, že tento vstup je potrebný na:
nákup, dovoz alebo prepravu zemného plynu a ropy vrátane rafinovaných ropných výrobkov, titánu, hliníka, medi, niklu, paládia, železnej rudy, ako aj určitých chemických výrobkov a výrobkov zo železa uvedených v prílohe XXIV do Únie;
nákup, dovoz alebo prepravu farmaceutických, medicínskych, poľnohospodárskych a potravinárskych výrobkov vrátane pšenice a hnojív, ktorých dovoz, nákup a preprava sú povolené podľa tohto nariadenia;
humanitárne účely;
prepravu jadrového paliva a iného tovaru, ktoré sú nevyhnutne potrebné pre fungovanie civilných jadrových kapacít, alebo
nákup, dovoz alebo prepravu do Únie uhlia a iných tuhých fosílnych palív uvedených v prílohe XXII do 10. augusta 2022.
V článku 3h sa dopĺňajú tieto odseky:
Vkladajú sa tieto články:
„Článok 3i
Zakazuje sa:
poskytovať technickú pomoc, sprostredkovateľské služby alebo iné služby v súvislosti s tovarom a technológiami uvedenými v odseku 1 a s poskytovaním, výrobou, údržbou a používaním takéhoto tovaru a technológií, priamo alebo nepriamo, v súvislosti so zákazom uvedeným v odseku 1;
priamo alebo nepriamo, v súvislosti so zákazom uvedeným v odseku 1, poskytovať financovanie alebo finančnú pomoc v súvislosti s tovarom a technológiami uvedenými v odseku 1 na akýkoľvek nákup, dovoz alebo presun tohto tovaru a technológií alebo na poskytnutie súvisiacej technickej pomoci, sprostredkovateľských alebo iných služieb.
Od 10. júla 2022 sa zákazy uvedené v odsekoch 1 a 2 nevzťahujú na dovoz, nákup alebo prepravu alebo na súvisiacu technickú alebo finančnú pomoc, ktoré sú potrebné na dovoz do Únie:
837 570 metrických ton chloridu draselného, číselný znak KN 3104 20 medzi 10. júlom daného roka a 9. júlom nasledujúceho roka;
spolu 1 577 807 metrických ton ostatných výrobkov uvedených v prílohe XXI pod číselnými znakmi KN 3105 20 , 3105 60 a 3105 90 medzi 10. júlom daného roka a 9. júlom nasledujúceho roka.
Článok 3j
Zakazuje sa:
poskytovať technickú pomoc, sprostredkovateľské služby alebo iné služby v súvislosti s tovarom a technológiami uvedenými v odseku 1 a s poskytovaním, výrobou, údržbou a používaním takéhoto tovaru a technológií, priamo alebo nepriamo, v súvislosti so zákazom uvedeným v odseku 1;
priamo alebo nepriamo, v súvislosti so zákazom uvedeným v odseku 1, poskytovať financovanie alebo finančnú pomoc v súvislosti s tovarom a technológiami uvedenými v odseku 1 na akýkoľvek nákup, dovoz alebo presun tohto tovaru a technológií alebo na poskytnutie súvisiacej technickej pomoci, sprostredkovateľských alebo iných služieb.
Článok 3k
Zakazuje sa:
priamo alebo nepriamo poskytovať technickú pomoc, sprostredkovateľské služby alebo iné služby v súvislosti s tovarom a technológiami uvedenými v odseku 1 a s poskytovaním, výrobou, údržbou alebo používaním takéhoto tovaru a technológií akejkoľvek fyzickej alebo právnickej osobe, subjektu alebo orgánu v Rusku alebo na použitie v Rusku;
poskytovať priamo alebo nepriamo finančné prostriedky alebo finančnú pomoc v súvislosti s tovarom a technológiami uvedenými v odseku 1 na akýkoľvek predaj, dodávku, presun alebo vývoz daného tovaru a technológií alebo na poskytnutie súvisiacej technickej pomoci, sprostredkovateľských alebo iných služieb akejkoľvek fyzickej alebo právnickej osobe, subjektu alebo orgánu v Rusku alebo na použitie v Rusku.
Článok 3l
Zákaz uvedený v odseku 1 sa nevzťahuje na podniky cestnej dopravy prepravujúce:
poštu ako univerzálnu službu;
tovar prepravovaný v tranzite cez Úniu medzi Kaliningradskou oblasťou a Ruskom za predpokladu, že preprava takéhoto tovaru nie je podľa tohto nariadenia inak zakázaná.
Zákaz uvedený v odseku 1 sa do 16. apríla 2022 nevzťahuje na dopravu tovaru, ktorá sa začala pred 9. aprílom 2022, za predpokladu, že dané vozidlo podniku cestnej dopravy:
sa 9. aprílom 2022 už nachádzalo na území Únie alebo
potrebuje vykonať tranzit cez Úniu, aby sa mohlo vrátiť do Ruska.
Odchylne od odseku 1 môžu príslušné orgány členského štátu povoliť prepravu tovaru podnikom cestnej dopravy usadeným v Rusku, ak príslušné orgány rozhodli, že takáto doprava je potrebná na:
nákup, dovoz alebo prepravu zemného plynu a ropy vrátane rafinovaných ropných výrobkov, ako aj titánu, hliníka, medi, niklu, paládia a železnej rudy do Únie;
nákup, dovoz alebo prepravu farmaceutických, medicínskych, poľnohospodárskych a potravinárskych výrobkov vrátane pšenice a hnojív, ktorých dovoz, nákup a preprava sú povolené podľa tohto nariadenia;
humanitárne účely;
fungovanie diplomatických a konzulárnych zastúpení Únie a členských štátov v Rusku vrátane delegácií, veľvyslanectiev a misií alebo medzinárodných organizácií v Rusku, ktoré požívajú výsady v súlade s medzinárodným právom, alebo
presun alebo vývoz kultúrnych statkov, ktoré sú zapožičané v rámci formálnej kultúrnej spolupráce s Ruskom, do Ruska.
V článku 4 ods. 1 sa písmená c) a d) vypúšťajú.
V článku 4 sa odsek 2 nahrádza takto:
Zákazmi uvedenými v odseku 1 nie je dotknutá pomoc pri:
dovoze, nákupe alebo preprave súvisiacej s: i) poskytovaním náhradných dielov a služieb potrebných na údržbu a bezpečnosť existujúcich spôsobilostí v rámci Únie; alebo ii) plnením zmlúv uzavretých pred 1. augustom 2014 alebo doplnkových zmlúv potrebných na plnenie takýchto zmlúv, alebo
predaji, dodávke, presune alebo vývoze náhradných dielov a služieb potrebných na údržbu a bezpečnosť existujúcich spôsobilostí v rámci Únie.“
V článku 5aa ods. 3 sa písmeno a) nahrádza takto:
transakcie, ktoré sú nevyhnutne potrebné na priamy alebo nepriamy nákup, dovoz alebo prepravu zemného plynu a ropy vrátane rafinovaných ropných výrobkov, ako aj titánu, hliníka, medi, niklu, paládia a železnej rudy z Ruska alebo cez Rusko do Únie, krajiny, ktorá je členom Európskeho hospodárskeho priestoru, Švajčiarska alebo na západný Balkán;“.
V článku 5aa ods. 3 sa dopĺňa toto písmeno:
transakcie na účely nákupu, dovozu alebo prepravy uhlia alebo iných tuhých fosílnych palív do Únie uvedených v prílohe XXII do 10. augusta 2022.“
Článok 5b sa nahrádza takto:
„Článok 5b
V článku 5c ods. 1 sa úvodná časť nahrádza takto:
V článku 5d ods. 1 sa úvodná časť nahrádza takto:
V článku 5f sa odsek 1 nahrádza takto:
Článok 5i sa nahrádza takto:
„Článok 5i
Zákaz uvedený v odseku 1 sa nevzťahuje na predaj, dodávku, prevod alebo vývoz bankoviek denominovaných v akejkoľvek oficiálnej mene ktoréhokoľvek členského štátu, ak je takýto predaj, dodávka, prevod alebo vývoz potrebný na:
osobné použitie fyzických osôb cestujúcich do Ruska alebo členov ich najbližších rodín, ktorí s nimi cestujú, alebo
oficiálne účely diplomatických misií, konzulárnych úradov alebo medzinárodných organizácií v Rusku, ktoré požívajú výsady v súlade s medzinárodným právom.“
Vkladajú sa tieto články:
„Článok 5k
Zakazuje sa zadávanie všetkých verejných zákaziek alebo koncesií, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti smerníc o verejnom obstarávaní, ako aj článku 10 ods. 1, 3, ods. 6 písm. a) až e), ods. 8, 9 a 10, článkov 11, 12, 13 a 14 smernice 2014/23/EÚ, článkov 7 a 8, článku 10 písm. b) až f) a h) až j) smernice 2014/24/EÚ, článku 18, článku 21 písm. b) až e) a g) až i), článkov 29 a 30 smernice 2014/25/EÚ a článku 13 písm. a) až d), písm. f) až h) a písm. j) smernice 2009/81/ES, nasledujúcim osobám, subjektom alebo orgánom alebo pokračovanie v ich plnení s nasledujúcimi osobami, subjektmi a orgánmi:
ruský štátny príslušník alebo fyzická alebo právnická osoba, subjekt alebo orgán usadení v Rusku;
právnická osoba, subjekt alebo orgán, ktoré z viac ako 50 % priamo alebo nepriamo vlastní subjekt uvedený v písmene a) tohto odseku, alebo
právnická alebo fyzická osoba, subjekt alebo orgán, ktoré konajú v mene alebo na základe pokynov subjektu uvedeného v písmene a) alebo b) tohto odseku,
vrátane subdodávateľov, dodávateľov alebo subjektov, ktorých kapacity sa využívajú v zmysle smerníc o verejnom obstarávaní, ak na nich pripadá viac ako 10 % hodnoty zákazky.
Odchylne od odseku 1 môžu príslušné orgány povoliť zadávanie a pokračovanie v plnení zákaziek určených na:
prevádzku, údržbu, vyraďovanie z prevádzky a nakladanie s rádioaktívnym odpadom, dodávku paliva a jeho opätovné spracovanie a zaistenie bezpečnosti civilných jadrových kapacít, a na pokračovanie projektovania, výstavby a uvádzania do prevádzky, ktoré sú potrebné na dokončenie civilných jadrových zariadení, ako aj na dodávku prekurzorového materiálu na výrobu rádioizotopov na lekárske účely a podobných lekárskych aplikácií, kritické technológie na monitorovanie environmentálneho žiarenia, ako aj na civilnú jadrovú spoluprácu, najmä v oblasti výskumu a vývoja;
medzivládnu spoluprácu vo vesmírnych programoch;
dodanie nevyhnutne potrebného tovaru alebo služieb, ktoré môžu dodať alebo ich môžu dodať v dostatočnom množstve len osoby uvedené v odseku 1;
fungovanie diplomatických a konzulárnych zastúpení Únie a členských štátov v Rusku vrátane delegácií, veľvyslanectiev a misií alebo medzinárodných organizácií v Rusku, ktoré požívajú výsady v súlade s medzinárodným právom;
nákup, dovoz alebo prepravu zemného plynu a ropy vrátane rafinovaných ropných výrobkov, ako aj titánu, hliníka, medi, niklu, paládia a železnej rudy z Ruska alebo cez Rusko do Únie, alebo
nákup, dovoz alebo prepravu do Únie uhlia a iných tuhých fosílnych palív uvedených v prílohe XXII do 10. augusta 2022.
Článok 5l
Zákaz uvedený v odseku 1 sa nevzťahuje na:
humanitárne účely, núdzové situácie v oblasti verejného zdravia, naliehavé zabránenie alebo zmiernenie udalosti, ktorá môže mať vážny a významný vplyv na ľudské zdravie a bezpečnosť alebo životné prostredie, alebo ako reakcia na prírodné katastrofy;
rastlinolekárske a veterinárne programy;
medzivládnu spoluprácu v oblasti vesmírnych programov a v rámci dohody o medzinárodnom termonukleárnom experimentálnom reaktore;
prevádzku, údržbu, vyraďovanie z prevádzky a nakladanie s rádioaktívnym odpadom, dodávku paliva a jeho opätovné spracovanie a zaistenie bezpečnosti civilných jadrových kapacít, ako aj na dodávku prekurzorového materiálu na výrobu rádioizotopov na lekárske účely a podobných lekárskych aplikácií, kritické technológie na monitorovanie environmentálneho žiarenia, ako aj na civilnú jadrovú spoluprácu, najmä v oblasti výskumu a vývoja;
mobilitu jednotlivcov a medziľudské kontakty;
programy spolupráce v oblasti klímy a životného prostredia s výnimkou podpory v kontexte výskumu a inovácií;
fungovanie diplomatických a konzulárnych zastúpení Únie a členských štátov v Rusku vrátane delegácií, veľvyslanectiev a misií alebo medzinárodných organizácií v Rusku, ktoré požívajú výsady v súlade s medzinárodným právom.
Článok 5m
Zakazuje sa zaregistrovať trust alebo akúkoľvek inú podobnú právnu štruktúru, poskytnúť im sídlo, obchodnú alebo administratívnu adresu, ako aj správcovské služby, ak ich zriaďovateľom alebo beneficientom sú:
ruskí štátni príslušníci alebo fyzické osoby s pobytom v Rusku;
právnické osoby, subjekty alebo orgány usadené v Rusku;
právnické osoby, subjekty alebo orgány, ktoré z viac ako 50 % priamo alebo nepriamo vlastní fyzická alebo právnická osoba, subjekt alebo orgán, ktoré sú uvedené v písmenách a) alebo b),
právnické osoby, subjekty alebo orgány, ktoré sú pod kontrolou fyzickej alebo právnickej osoby, subjektu alebo orgánu uvedených v písmenách a), b) alebo c);
fyzická alebo právnická osoba, subjekt alebo orgán, ktoré konajú v mene alebo na základe pokynov fyzickej alebo právnickej osoby, subjektu alebo orgánu uvedených v písmenách a), b), c) alebo d).
Odchylne od odsekov 1 a 2 môžu príslušné orgány povoliť služby uvedené v uvedených odsekoch za podmienok, ktoré uznajú za vhodné, po tom, ako určia, že je to potrebné na:
humanitárne účely, ako je poskytovanie alebo uľahčenie poskytovania pomoci vrátane zdravotníckych potrieb a potravín, alebo na presun humanitárnych pracovníkov a súvisiacu pomoc, alebo na evakuácie, alebo
činnosti občianskej spoločnosti, ktoré priamo podporujú demokraciu, ľudské práva alebo právny štát v Rusku.
V článku 6 ods. 1 sa dopĺňa toto písmeno:
zistených prípadov porušenia a obchádzania zákazov stanovených v tomto nariadení, a to aj v štádiu pokusu, prostredníctvom kryptoaktív.“
V článku 11 ods. 1 sa písmeno a) nahrádza takto:
právnické osoby, subjekty alebo orgány uvedené v prílohách k tomuto nariadeniu alebo právnické osoby, subjekty alebo orgány usadené mimo Únie, v ktorých priamo alebo nepriamo vlastnia viac ako 50 % vlastníckych práv;“.
Príloha VII sa mení v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu.
Príloha VIII sa mení v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu.
Príloha X sa mení v súlade s prílohou III k tomuto nariadeniu.
Príloha XVII sa mení v súlade s prílohou IV k tomuto nariadeniu.
Príloha XVIII sa mení v súlade s prílohou V k tomuto nariadeniu.
Prílohy XX, XXI, XXII, XXIII a XXIV sa dopĺňajú v súlade s prílohou VI k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
PRÍLOHA I
V prílohe VII k nariadeniu (EÚ) č. 833/2014 sa dopĺňa táto kategória:
„Kategória VIII – Rôzne položky
X.A.VIII.001 Zariadenia na ťažbu ropy alebo prieskum ropy:
integrované meracie zariadenie pre vŕtaciu hlavu vrátane inerciálnych navádzacích systémov na meranie počas vŕtacích prác (MWD);
systémy na monitorovanie plynov a ich detektory navrhnuté na stálu prevádzku a odhaľovanie sírovodíka;
zariadenia na seizmologické merania vrátane reflexnej seizmiky a seizmických vibrátorov;
echoloty pracujúce na základe odrazu sedimentu.
X.A.VIII.002 Zariadenia, „elektronické zostavy“ a komponenty osobitne navrhnuté pre kvantové počítače, kvantovú elektroniku, kvantové snímače, kvantové spracovateľské jednotky, qubitové obvody, qubitové radarové zariadenia alebo kvantové radarové systémy vrátane Pockelsových článkov.
Poznámka 1: Kvantové počítače vykonávajú výpočty, ktoré využívajú spoločné vlastnosti kvantových stavov, ako je superpozícia, interferencia a kvantové previazanie.
Poznámka 2: Jednotky, obvody a zariadenia zahŕňajú okrem iného supravodivé obvody, kvantové žíhanie, iónovú pascu, fotónovú interakciu, kremík/spin, studené atómy.
X.A.VIII.003 Mikroskopy, súvisiace zariadenia a detektory:
skenovacie elektrónové mikroskopy (SEM);
skenovacie Augerove mikroskopy;
transmisné elektrónové mikroskopy (TEM);
mikroskopy atomárnych síl (AFM);
skenovacie elektrónové mikroskopy (SEM);
zariadenie a detektory osobitne navrhnuté na použitie s mikroskopmi uvedenými v X.A.VIII.003.a) až X.A.VIII.003.e) využívajúce ktorúkoľvek z týchto techník na analýzu materiálu:
röntgenová fotospektroskopia (XPS);
energo-disperzná röntgenová spektroskopia (EDX, EDS); alebo
elektrónová spektroskopia na chemickú analýzu (ESCA).
X.A.VIII.004 Zberačské zariadenia kovových rúd na hlbokomorskom dne.
X.A.VIII.005 Výrobné zariadenia a obrábacie stroje:
Aditívne výrobné zariadenia na „výrobu“ kovových častí;
Poznámka: X.A.VIII.005.a) sa vzťahuje len na tieto systémy:
systémy s práškovým lôžkom (powder-bed systems) využívajúce selektívne tavenie laserom (selective laser melting, SLM), systémy laserového spekania kovov (laser cusing), priame kovové laserové slinovanie (direct metal laser sintering, DMLS) alebo tavenie elektrónovým lúčom (electron beam melting, EBM), alebo
systémy s dávkovaním prášku (powder-fed systems) využívajúce naváranie laserovým lúčom, priame pokovovanie energiou (direct energy deposition) alebo pokovovanie laserom (laser metal deposition).
aditívne výrobné zariadenia na „energetické materiály“ vrátane zariadení používajúcich ultrazvukové vytláčanie (ultrasonic extrusion);
aditívne výrobné zariadenia na fotopolymerizáciu (VAT photopolymerization, VVP) využívajúce stereo litografiu (stereo lithography, SLA) alebo digitálne svetelné spracovanie (digital light processing, DLP).
X.A.VIII.006 Zariadenia na „výrobu“ tlačenej elektroniky pre organické svetelné emisné diódy (OLED), organické tranzistory riadené poľom (OFET) alebo organické fotovoltické články (OPVC).
X.A.VIII.007 Zariadenia na „výrobu“ mikroelektromechanických systémov (MEMS) používajúce mechanické vlastnosti kremíka vrátane snímačov vo formáte čipu, ako sú tlakové membrány, ohýbané nosníky (bending beams) alebo zariadenia na mimoriadne precízne nastavenie (micro adjustment devices).
X.A.VIII.008 Zariadenia osobitne navrhnuté na výrobu e-palív (elektropalív a syntetických palív) alebo solárnych článkov s mimoriadne vysokou účinnosťou (účinnosť > 30 %).
X.A.VIII.009 Zariadenia na prácu v ultra-vysokom vákuu (equipment for ultra-high-vacuum, UHV):
čerpadlá pracujúce v ultra-vysokom vákuu (UHV) [sublimačné, turbomolekulárne, difúzne, kryogénne, iónovo-sorpčné (ion getter)];
tlakomery pracujúce v ultra-vysokom vákuu (UHV).
Poznámka: UHV znamená 100 nanopascalov (nPa) alebo menej.
X.A.VIII.010 „Systémy kryogénneho chladenia“ navrhnuté na udržiavanie teplôt pod 1,1 K počas 48 hodín alebo viac, a súvisiace kryogénne chladiace zariadenia:
pulzné trubice (Pulse Tubes);
kryostaty;
Dewarove nádoby;
systém na manipuláciu s plynom (Gas Handling System, GHS);
kompresory;
riadiace jednotky.
Poznámka: „Systémy kryogénneho chladenia“ zahŕňajú okrem iného chladiace systémy na riedenie, chladiace zariadenia na adiabatickú demagnetizáciu a laserové chladiace systémy.
X.A.VIII.011 „Odpuzdrovacie“ zariadenia pre polovodičové zariadenia.
Poznámka: „Odpuzdrenie“ je odstránenie uzáveru, veka alebo zapuzdrovacieho materiálu zo zabaleného integrovaného obvodu mechanickými, tepelnými alebo chemickými prostriedkami.
X.A.VIII.012 Fotodetektory s vysokou kvantovou účinnosťou (QE) s QE viac ako 80 % v rozsahu vlnovej dĺžky viac ako 400 nm, ale nepresahujúcej 1 600 nm.
X.AVIII.013 Číslicovo riadené obrábacie stroje s jednou alebo viacerými lineárnymi osami s dĺžkou pohybu viac ako 8 000 mm.
X.C.VIII.001 Kovové prášky a prášky kovových zliatin použiteľné pre ktorýkoľvek zo systémov uvedených v X.A.VIII.005.a).
X.C.VIII.002 Pokročilé materiály:
materiály na maskovanie (cloaking) alebo adaptabilnú kamufláž (adaptive camouflage);
metamateriály, napr. s negatívnym indexom lomu;
nepoužíva sa;
vysokoentropické zliatiny (HEA);
Heuslerove zlúčeniny;
Kitaevove materiály vrátane Kitaevových spinových kvapalín.
X.C.VIII.003 Konjugované polyméry (vodivé, polovodivé, elektroluminiscenčné) na tlačenú alebo organickú elektroniku.
X.C.VIII.004 Energetické materiály a ich zmesi:
pikrát amónny (CAS 131-74-8);
čierny pušný prach;
hexanitrodifenylamín (CAS 131-73-7);
difluóramín (CAS 10405-27-3);
nitrátový škrob (CAS 9056-38-6);
nepoužíva sa;
tetranitronaftalén;
trinitroanizol;
trinitronaftalén;
trinitroxylén;
N-pyrolidinón; 1-metyl-2-pyrolidinón (CAS 872-50-4);
dioktylmaleát (CAS 142-16-5);
etylhexylakrylát (CAS 103-11-7);
trietylhliník (TEA) (CAS 97-93-8), trimetylhliník (TMA) (CAS 75-24-1) a iné pyroforické alkyly kovov a aryly lítia, sodíka a horčíka, zinku alebo bóru;
nitrocelulóza (CAS 9004-70-0);
nitroglycerín (alebo glyceroltrinitrát, trinitroglycerín) (NG) (CAS 55-63-0);
2,4,6-trinitrotoluén (TNT) (CAS 118-96-7);
etyléndiamíndinitrát (EDDN) (CAS 20829-66-7);
pentaerytritoltetranitrát (PETN) (CAS 78-11-5);
azid olova (CAS 13424-46-9), normálny styfnát olova (CAS 15245-44-0) a zásaditý styfnát olova (CAS 12403-82-6), výbušné pušné prachy alebo zlúčeniny pušných prachov obsahujúce azidy alebo azidové komplexy;
nepoužíva sa;
nepoužíva sa;
dietyldifenyl močovina (CAS 85-98-3); dimetyldifenyl močovina (CAS 611-92-7); metyletyldifenyl močovina;
N,N-difenylmočovina (nesymetrická difenylmočovina) (CAS 603-54-3);
metyl-N,N-difenylmočovina (metyl nesymetrická difenylmočovina) (CAS 13114-72-2);
etyl-N,N-difenylmočovina (etyl nesymetrická difenylmočovina) (CAS 64544-71-4);
nepoužíva sa;
4-nitrodifenylamín (4-NDPA) (CAS 836-30-6);
2,2-dinitropropanol (CAS 918-52-5);
nepoužíva sa;
X.D.VIII.001 Softvér osobitne navrhnutý na „vývoj“, „výrobu“ alebo „používanie“ zariadenia uvedeného v X.A.VIII.005 až X.A.VIII.0013.
X.D.VIII.002 Softvér osobitne navrhnutý na „vývoj“, „výrobu“ alebo „používanie“ zariadenia, „elektronických zostáv“ alebo komponentov uvedených v X.A.VIII.002.
X.D.VIII.003 Softvér pre digitálne dvojčatá výrobkov aditívnej výroby alebo na stanovenie spoľahlivosti výrobkov aditívnej výroby.
X.E.VIII.001 Technológia na „vývoj“, „výrobu“ alebo „používanie“ zariadenia uvedeného v X.A.VIII.001 až X.A.VIII.0013.
X.E.VIII.002 Technológia na „vývoj“, „výrobu“ alebo „používanie“ materiálov uvedených v X.C.VIII.002 alebo X.C.VIII.003.
X.E.VIII.003 Technológia na digitálne dvojčatá výrobkov aditívnej výroby, na stanovenie spoľahlivosti výrobkov aditívnej výroby alebo softvér uvedený v X.D.VIII.003.
X.E.VIII.004 Technológia na „vývoj“, „výrobu“ alebo „používanie“ softvéru uvedeného v X.D.VIII.001 až X.D.VIII.002.“
PRÍLOHA II
V prílohe VIII k nariadeniu (EÚ) č. 833/2014 sa dopĺňa táto partnerská krajina:
PRÍLOHA III
Príloha X k nariadeniu (EÚ) č. 833/2014 sa nahrádza takto:
„PRÍLOHA X
Zoznam tovaru a technológií podľa článku 3b ods. 1
|
KN |
Výrobok |
ex |
8419 89 98 alebo 8419 89 10 |
Alkylačné a izomerizačné jednotky |
ex |
8419 89 98 alebo 8419 89 10 |
Jednotky na výrobu aromatických uhľovodíkov |
ex |
8419 40 00 |
Atmosférické vákuové jednotky na destiláciu ropy (CDU) |
ex |
8419 89 98 alebo 8419 89 10 |
Jednotky na katalytické reformovanie/krakovanie |
ex |
8419 89 98 alebo 8419 89 10 |
Koksárenské zariadenia s oneskorením |
ex |
8419 89 98 alebo 8419 89 10 |
Flexikoksárenské jednotky |
ex |
8419 89 98 alebo 8419 89 10 |
Hydrokrakovacie reaktory |
ex |
8419 89 98 alebo 8419 89 10 |
Hydrokrakovacie reaktorové nádoby |
ex |
8419 89 98 alebo 8419 89 10 |
Technológie na výrobu vodíka |
ex |
8421 39 15 , 8421 39 25 , 8421 39 35 , 8421 39 85 , 8419 60 00 , 8419 89 98 alebo 8419 89 10 |
Technológie spätného získavania a čistenia vodíka |
ex |
8419 89 98 alebo 8419 89 10 |
Hydrorafinačné technológie/jednotky |
ex |
8419 89 98 alebo 8419 89 10 |
Nafta-izomerizačné jednotky |
ex |
8419 89 98 alebo 8419 89 10 |
Polymerizačné jednotky |
ex |
8419 89 10 , 8419 89 98 , 8421 39 35 , 8421 39 85 alebo 8419 60 00 |
Technológie spracovania rafinérskeho vykurovacieho plynu a zachytávania síry (vrátane jednotiek na amínovú vypierku, jednotiek na zachytávanie síry, jednotiek na spracovanie koncového plynu) |
ex |
8479 89 97 |
Jednotky odasfaltovania rozpúšťadlami |
ex |
8419 89 98 alebo 8419 89 10 |
Jednotky na výrobu síry |
ex |
8419 89 98 alebo 8419 89 10 |
Jednotky na alkyláciu a regeneráciu kyseliny sírovej |
ex |
8419 89 98 alebo 8419 89 10 |
Termokrakovacie jednotky |
ex |
8419 89 98 alebo 8419 89 10 |
[Toluén a ťažké aromatické uhľovodíky] Transalkylačné jednotky |
ex |
8419 89 98 alebo 8419 89 10 |
Zariadenia na ľahké krakovanie |
ex |
8419 89 98 alebo 8419 89 10 |
Jednotky na hydrokrakovanie vákuového plynového oleja |
ex |
8418 69 00 |
Spracovateľské jednotky na chladenie plynu v rámci výroby LNG |
ex |
8419 40 00 |
Spracovateľské jednotky na separáciu a frakcionáciu uhľovodíkov v rámci výroby LNG |
ex |
8419 60 00 |
Spracovateľské jednotky na skvapalňovanie zemného plynu |
ex |
8419 50 20 , 8419 50 80 |
Chladiace boxy v rámci výroby LNG |
ex |
8419 50 20 alebo 8419 50 80 |
Kryogénne výmenníky v rámci výroby LNG |
ex |
8414 10 81 |
Kryogénne čerpadlá v rámci výroby LNG“ |
PRÍLOHA IV
Príloha XVII k nariadeniu (EÚ) č. 833/2014 sa nahrádza takto:
„PRÍLOHA XVII
ZOZNAM VÝROBKOV ZO ŽELEZA A Z OCELE PODĽA ČLÁNKU 3g
Číselné znaky KN/kódy TARIC |
Názov tovaru |
7208 10 00 |
Plechy a pásy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za tepla |
7208 25 00 |
Plechy a pásy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za tepla |
7208 26 00 |
Plechy a pásy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za tepla |
7208 27 00 |
Plechy a pásy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za tepla |
7208 36 00 |
Plechy a pásy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za tepla |
7208 37 00 |
Plechy a pásy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za tepla |
7208 38 00 |
Plechy a pásy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za tepla |
7208 39 00 |
Plechy a pásy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za tepla |
7208 40 00 |
Plechy a pásy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za tepla |
7208 52 99 |
Plechy a pásy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za tepla |
7208 53 90 |
Plechy a pásy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za tepla |
7208 54 00 |
Plechy a pásy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za tepla |
72 111 400 |
Plechy a pásy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za tepla |
72 111 900 |
Plechy a pásy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za tepla |
72 126 000 |
Plechy a pásy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za tepla |
72 251 910 |
Plechy a pásy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za tepla |
72 253 010 |
Plechy a pásy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za tepla |
72 253 030 |
Plechy a pásy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za tepla |
72 253 090 |
Plechy a pásy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za tepla |
72 254 015 |
Plechy a pásy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za tepla |
72 254 090 |
Plechy a pásy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za tepla |
72 261 910 |
Plechy a pásy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za tepla |
72 269 120 |
Plechy a pásy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za tepla |
72 269 191 |
Plechy a pásy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za tepla |
72 269 199 |
Plechy a pásy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za tepla |
7209 15 00 |
Plechy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za studena |
7209 16 90 |
Plechy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za studena |
7209 17 90 |
Plechy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za studena |
7209 18 91 |
Plechy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za studena |
7209 25 00 |
Plechy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za studena |
7209 26 90 |
Plechy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za studena |
7209 27 90 |
Plechy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za studena |
7209 28 90 |
Plechy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za studena |
7209 90 20 |
Plechy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za studena |
7209 90 80 |
Plechy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za studena |
72 112 320 |
Plechy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za studena |
72 112 330 |
Plechy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za studena |
72 112 380 |
Plechy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za studena |
72 112 900 |
Plechy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za studena |
72 119 020 |
Plechy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za studena |
72 119 080 |
Plechy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za studena |
72 255 020 |
Plechy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za studena |
72 255 080 |
Plechy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za studena |
72 262 000 |
Plechy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za studena |
72 269 200 |
Plechy z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele valcované za studena |
7209 16 10 |
Elektrotechnické plechy (iné ako GOES) |
7209 17 10 |
Elektrotechnické plechy (iné ako GOES) |
7209 18 10 |
Elektrotechnické plechy (iné ako GOES) |
7209 26 10 |
Elektrotechnické plechy (iné ako GOES) |
7209 27 10 |
Elektrotechnické plechy (iné ako GOES) |
7209 28 10 |
Elektrotechnické plechy (iné ako GOES) |
72 251 990 |
Elektrotechnické plechy (iné ako GOES) |
72 261 980 |
Elektrotechnické plechy (iné ako GOES) |
7 210 410 020 |
Pokovované plechy |
7 210 410 030 |
Pokovované plechy |
7 210 490 020 |
Pokovované plechy |
7 210 490 030 |
Pokovované plechy |
7 210 610 020 |
Pokovované plechy |
7 210 610 030 |
Pokovované plechy |
7 210 690 020 |
Pokovované plechy |
7 210 690 030 |
Pokovované plechy |
7 212 300 020 |
Pokovované plechy |
7 212 300 030 |
Pokovované plechy |
7 212 506 120 |
Pokovované plechy |
7 212 506 130 |
Pokovované plechy |
7 212 506 920 |
Pokovované plechy |
7 212 506 930 |
Pokovované plechy |
7 225 920 020 |
Pokovované plechy |
7 225 920 030 |
Pokovované plechy |
7 225 990 011 |
Pokovované plechy |
7 225 990 022 |
Pokovované plechy |
7 225 990 023 |
Pokovované plechy |
7 225 990 041 |
Pokovované plechy |
7 225 990 045 |
Pokovované plechy |
7 225 990 091 |
Pokovované plechy |
7 225 990 092 |
Pokovované plechy |
7 225 990 093 |
Pokovované plechy |
7 226 993 010 |
Pokovované plechy |
7 226 993 030 |
Pokovované plechy |
7 226 997 011 |
Pokovované plechy |
7 226 997 013 |
Pokovované plechy |
7 226 997 091 |
Pokovované plechy |
7 226 997 093 |
Pokovované plechy |
7 226 997 094 |
Pokovované plechy |
72 102 000 |
Pokovované plechy |
72 103 000 |
Pokovované plechy |
72 109 080 |
Pokovované plechy |
72 122 000 |
Pokovované plechy |
72 125 020 |
Pokovované plechy |
72 125 030 |
Pokovované plechy |
72 125 040 |
Pokovované plechy |
72 125 090 |
Pokovované plechy |
72 259 100 |
Pokovované plechy |
72 269 910 |
Pokovované plechy |
7 210 410 080 |
Pokovované plechy |
7 210 490 080 |
Pokovované plechy |
7 210 610 080 |
Pokovované plechy |
7 210 690 080 |
Pokovované plechy |
7 212 300 080 |
Pokovované plechy |
7 212 506 180 |
Pokovované plechy |
7 212 506 980 |
Pokovované plechy |
7 225 920 080 |
Pokovované plechy |
7 225 990 025 |
Pokovované plechy |
7 225 990 095 |
Pokovované plechy |
7 226 993 090 |
Pokovované plechy |
7 226 997 019 |
Pokovované plechy |
7 226 997 096 |
Pokovované plechy |
72 107 080 |
Plechy s organickým povlakom |
72 124 080 |
Plechy s organickým povlakom |
7209 18 99 |
Výrobky z pocínovanej ocele |
72 101 100 |
Výrobky z pocínovanej ocele |
72 101 220 |
Výrobky z pocínovanej ocele |
72 101 280 |
Výrobky z pocínovanej ocele |
72 105 000 |
Výrobky z pocínovanej ocele |
72 107 010 |
Výrobky z pocínovanej ocele |
72 109 040 |
Výrobky z pocínovanej ocele |
72 121 010 |
Výrobky z pocínovanej ocele |
72 121 090 |
Výrobky z pocínovanej ocele |
72 124 020 |
Výrobky z pocínovanej ocele |
7208 51 20 |
Dosky kvart z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele |
7208 51 91 |
Dosky kvart z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele |
7208 51 98 |
Dosky kvart z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele |
7208 52 91 |
Dosky kvart z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele |
7208 90 20 |
Dosky kvart z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele |
7208 90 80 |
Dosky kvart z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele |
72 109 030 |
Dosky kvart z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele |
72 254 012 |
Dosky kvart z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele |
72 254 040 |
Dosky kvart z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele |
72 254 060 |
Dosky kvart z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele |
72 191 100 |
Plechy a pásy z nehrdzavejúcej ocele valcované za tepla |
72 191 210 |
Plechy a pásy z nehrdzavejúcej ocele valcované za tepla |
72 191 290 |
Plechy a pásy z nehrdzavejúcej ocele valcované za tepla |
72 191 310 |
Plechy a pásy z nehrdzavejúcej ocele valcované za tepla |
72 191 390 |
Plechy a pásy z nehrdzavejúcej ocele valcované za tepla |
72 191 410 |
Plechy a pásy z nehrdzavejúcej ocele valcované za tepla |
72 191 490 |
Plechy a pásy z nehrdzavejúcej ocele valcované za tepla |
72 192 210 |
Plechy a pásy z nehrdzavejúcej ocele valcované za tepla |
72 192 290 |
Plechy a pásy z nehrdzavejúcej ocele valcované za tepla |
72 192 300 |
Plechy a pásy z nehrdzavejúcej ocele valcované za tepla |
72 192 400 |
Plechy a pásy z nehrdzavejúcej ocele valcované za tepla |
72 201 100 |
Plechy a pásy z nehrdzavejúcej ocele valcované za tepla |
72 201 200 |
Plechy a pásy z nehrdzavejúcej ocele valcované za tepla |
72 193 100 |
Plechy a pásy z nehrdzavejúcej ocele valcované za studena |
72 193 210 |
Plechy a pásy z nehrdzavejúcej ocele valcované za studena |
72 193 290 |
Plechy a pásy z nehrdzavejúcej ocele valcované za studena |
72 193 310 |
Plechy a pásy z nehrdzavejúcej ocele valcované za studena |
72 193 390 |
Plechy a pásy z nehrdzavejúcej ocele valcované za studena |
72 193 410 |
Plechy a pásy z nehrdzavejúcej ocele valcované za studena |
72 193 490 |
Plechy a pásy z nehrdzavejúcej ocele valcované za studena |
72 193 510 |
Plechy a pásy z nehrdzavejúcej ocele valcované za studena |
72 193 590 |
Plechy a pásy z nehrdzavejúcej ocele valcované za studena |
72 199 020 |
Plechy a pásy z nehrdzavejúcej ocele valcované za studena |
72 199 080 |
Plechy a pásy z nehrdzavejúcej ocele valcované za studena |
72 202 021 |
Plechy a pásy z nehrdzavejúcej ocele valcované za studena |
72 202 029 |
Plechy a pásy z nehrdzavejúcej ocele valcované za studena |
72 202 041 |
Plechy a pásy z nehrdzavejúcej ocele valcované za studena |
72 202 049 |
Plechy a pásy z nehrdzavejúcej ocele valcované za studena |
72 202 081 |
Plechy a pásy z nehrdzavejúcej ocele valcované za studena |
72 202 089 |
Plechy a pásy z nehrdzavejúcej ocele valcované za studena |
72 209 020 |
Plechy a pásy z nehrdzavejúcej ocele valcované za studena |
72 209 080 |
Plechy a pásy z nehrdzavejúcej ocele valcované za studena |
72 192 110 |
Dosky kvart z nehrdzavejúcej ocele valcované za tepla |
72 192 190 |
Dosky kvart z nehrdzavejúcej ocele valcované za tepla |
72 143 000 |
Nelegovaná a ostatná legovaná tyčová oceľ a ľahké profily |
72 149 110 |
Nelegovaná a ostatná legovaná tyčová oceľ a ľahké profily |
72 149 190 |
Nelegovaná a ostatná legovaná tyčová oceľ a ľahké profily |
72 149 931 |
Nelegovaná a ostatná legovaná tyčová oceľ a ľahké profily |
72 149 939 |
Nelegovaná a ostatná legovaná tyčová oceľ a ľahké profily |
72 149 950 |
Nelegovaná a ostatná legovaná tyčová oceľ a ľahké profily |
72 149 971 |
Nelegovaná a ostatná legovaná tyčová oceľ a ľahké profily |
72 149 979 |
Nelegovaná a ostatná legovaná tyčová oceľ a ľahké profily |
72 149 995 |
Nelegovaná a ostatná legovaná tyčová oceľ a ľahké profily |
72 159 000 |
Nelegovaná a ostatná legovaná tyčová oceľ a ľahké profily |
72 161 000 |
Nelegovaná a ostatná legovaná tyčová oceľ a ľahké profily |
72 162 100 |
Nelegovaná a ostatná legovaná tyčová oceľ a ľahké profily |
72 162 200 |
Nelegovaná a ostatná legovaná tyčová oceľ a ľahké profily |
72 164 010 |
Nelegovaná a ostatná legovaná tyčová oceľ a ľahké profily |
72 164 090 |
Nelegovaná a ostatná legovaná tyčová oceľ a ľahké profily |
72 165 010 |
Nelegovaná a ostatná legovaná tyčová oceľ a ľahké profily |
72 165 091 |
Nelegovaná a ostatná legovaná tyčová oceľ a ľahké profily |
72 165 099 |
Nelegovaná a ostatná legovaná tyčová oceľ a ľahké profily |
72 169 900 |
Nelegovaná a ostatná legovaná tyčová oceľ a ľahké profily |
72 281 020 |
Nelegovaná a ostatná legovaná tyčová oceľ a ľahké profily |
72 282 010 |
Nelegovaná a ostatná legovaná tyčová oceľ a ľahké profily |
72 282 091 |
Nelegovaná a ostatná legovaná tyčová oceľ a ľahké profily |
72 283 020 |
Nelegovaná a ostatná legovaná tyčová oceľ a ľahké profily |
72 283 041 |
Nelegovaná a ostatná legovaná tyčová oceľ a ľahké profily |
72 283 049 |
Nelegovaná a ostatná legovaná tyčová oceľ a ľahké profily |
72 283 061 |
Nelegovaná a ostatná legovaná tyčová oceľ a ľahké profily |
72 283 069 |
Nelegovaná a ostatná legovaná tyčová oceľ a ľahké profily |
72 283 070 |
Nelegovaná a ostatná legovaná tyčová oceľ a ľahké profily |
72 283 089 |
Nelegovaná a ostatná legovaná tyčová oceľ a ľahké profily |
72 286 020 |
Nelegovaná a ostatná legovaná tyčová oceľ a ľahké profily |
72 286 080 |
Nelegovaná a ostatná legovaná tyčová oceľ a ľahké profily |
72 287 010 |
Nelegovaná a ostatná legovaná tyčová oceľ a ľahké profily |
72 287 090 |
Nelegovaná a ostatná legovaná tyčová oceľ a ľahké profily |
72 288 000 |
Nelegovaná a ostatná legovaná tyčová oceľ a ľahké profily |
72 142 000 |
Roxorové tyče |
72 149 910 |
Roxorové tyče |
72 221 111 |
Tyče a ľahké profily z nehrdzavejúcej ocele |
72 221 119 |
Tyče a ľahké profily z nehrdzavejúcej ocele |
72 221 181 |
Tyče a ľahké profily z nehrdzavejúcej ocele |
72 221 189 |
Tyče a ľahké profily z nehrdzavejúcej ocele |
72 221 910 |
Tyče a ľahké profily z nehrdzavejúcej ocele |
72 221 990 |
Tyče a ľahké profily z nehrdzavejúcej ocele |
72 222 011 |
Tyče a ľahké profily z nehrdzavejúcej ocele |
72 222 019 |
Tyče a ľahké profily z nehrdzavejúcej ocele |
72 222 021 |
Tyče a ľahké profily z nehrdzavejúcej ocele |
72 222 029 |
Tyče a ľahké profily z nehrdzavejúcej ocele |
72 222 031 |
Tyče a ľahké profily z nehrdzavejúcej ocele |
72 222 039 |
Tyče a ľahké profily z nehrdzavejúcej ocele |
72 222 081 |
Tyče a ľahké profily z nehrdzavejúcej ocele |
72 222 089 |
Tyče a ľahké profily z nehrdzavejúcej ocele |
72 223 051 |
Tyče a ľahké profily z nehrdzavejúcej ocele |
72 223 091 |
Tyče a ľahké profily z nehrdzavejúcej ocele |
72 223 097 |
Tyče a ľahké profily z nehrdzavejúcej ocele |
72 224 010 |
Tyče a ľahké profily z nehrdzavejúcej ocele |
72 224 050 |
Tyče a ľahké profily z nehrdzavejúcej ocele |
72 224 090 |
Tyče a ľahké profily z nehrdzavejúcej ocele |
72 210 010 |
Valcovaný drôt z nehrdzavejúcej ocele |
72 210 090 |
Valcovaný drôt z nehrdzavejúcej ocele |
72 131 000 |
Valcovaný drôt z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele |
72 132 000 |
Valcovaný drôt z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele |
72 139 110 |
Valcovaný drôt z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele |
72 139 120 |
Valcovaný drôt z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele |
72 139 141 |
Valcovaný drôt z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele |
72 139 149 |
Valcovaný drôt z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele |
72 139 170 |
Valcovaný drôt z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele |
72 139 190 |
Valcovaný drôt z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele |
72 139 910 |
Valcovaný drôt z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele |
72 139 990 |
Valcovaný drôt z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele |
72 271 000 |
Valcovaný drôt z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele |
72 272 000 |
Valcovaný drôt z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele |
72 279 010 |
Valcovaný drôt z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele |
72 279 050 |
Valcovaný drôt z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele |
72 279 095 |
Valcovaný drôt z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele |
72 163 110 |
Uholníky, tvarovky a profily zo železa alebo z nelegovanej ocele |
72 163 190 |
Uholníky, tvarovky a profily zo železa alebo z nelegovanej ocele |
72 163 211 |
Uholníky, tvarovky a profily zo železa alebo z nelegovanej ocele |
72 163 219 |
Uholníky, tvarovky a profily zo železa alebo z nelegovanej ocele |
72 163 291 |
Uholníky, tvarovky a profily zo železa alebo z nelegovanej ocele |
72 163 299 |
Uholníky, tvarovky a profily zo železa alebo z nelegovanej ocele |
72 163 310 |
Uholníky, tvarovky a profily zo železa alebo z nelegovanej ocele |
72 163 390 |
Uholníky, tvarovky a profily zo železa alebo z nelegovanej ocele |
7301 10 00 |
Štetovnice |
7302 10 22 |
Železničný materiál |
7302 10 28 |
Železničný materiál |
7302 10 40 |
Železničný materiál |
7302 10 50 |
Železničný materiál |
7302 40 00 |
Železničný materiál |
7306 30 41 |
Iné rúry, rúrky |
7306 30 49 |
Iné rúry, rúrky |
7306 30 72 |
Iné rúry, rúrky |
7306 30 77 |
Iné rúry, rúrky |
7306 61 10 |
Duté profily |
7306 61 92 |
Duté profily |
7306 61 99 |
Duté profily |
7304 11 00 |
Bezšvové rúry a rúrky z nehrdzavejúcej ocele |
7304 22 00 |
Bezšvové rúry a rúrky z nehrdzavejúcej ocele |
7304 24 00 |
Bezšvové rúry a rúrky z nehrdzavejúcej ocele |
7304 41 00 |
Bezšvové rúry a rúrky z nehrdzavejúcej ocele |
7304 49 83 |
Bezšvové rúry a rúrky z nehrdzavejúcej ocele |
7304 49 85 |
Bezšvové rúry a rúrky z nehrdzavejúcej ocele |
7304 49 89 |
Bezšvové rúry a rúrky z nehrdzavejúcej ocele |
7304 19 10 |
Ostatné bezšvové rúry |
7304 19 30 |
Ostatné bezšvové rúry |
7304 19 90 |
Ostatné bezšvové rúry |
7304 23 00 |
Ostatné bezšvové rúry |
7304 29 10 |
Ostatné bezšvové rúry |
7304 29 30 |
Ostatné bezšvové rúry |
7304 29 90 |
Ostatné bezšvové rúry |
7304 31 20 |
Ostatné bezšvové rúry |
7304 31 80 |
Ostatné bezšvové rúry |
7304 39 30 |
Ostatné bezšvové rúry |
7304 39 50 |
Ostatné bezšvové rúry |
7304 39 82 |
Ostatné bezšvové rúry |
7304 39 83 |
Ostatné bezšvové rúry |
7304 39 88 |
Ostatné bezšvové rúry |
7304 51 81 |
Ostatné bezšvové rúry |
7304 51 89 |
Ostatné bezšvové rúry |
7304 59 82 |
Ostatné bezšvové rúry |
7304 59 83 |
Ostatné bezšvové rúry |
7304 59 89 |
Ostatné bezšvové rúry |
7304 90 00 |
Ostatné bezšvové rúry |
7305 11 00 |
Veľké zvárané rúry |
7305 12 00 |
Veľké zvárané rúry |
7305 19 00 |
Veľké zvárané rúry |
7305 20 00 |
Veľké zvárané rúry |
7305 31 00 |
Veľké zvárané rúry |
7305 39 00 |
Veľké zvárané rúry |
7305 90 00 |
Veľké zvárané rúry |
7306 11 00 |
Ostatné zvárané rúrky |
7306 19 00 |
Ostatné zvárané rúrky |
7306 21 00 |
Ostatné zvárané rúrky |
7306 29 00 |
Ostatné zvárané rúrky |
7306 30 12 |
Ostatné zvárané rúrky |
7306 30 18 |
Ostatné zvárané rúrky |
7306 30 80 |
Ostatné zvárané rúrky |
7306 40 20 |
Ostatné zvárané rúrky |
7306 40 80 |
Ostatné zvárané rúrky |
7306 50 21 |
Ostatné zvárané rúrky |
7306 50 29 |
Ostatné zvárané rúrky |
7306 50 80 |
Ostatné zvárané rúrky |
7306 69 10 |
Ostatné zvárané rúrky |
7306 69 90 |
Ostatné zvárané rúrky |
7306 90 00 |
Ostatné zvárané rúrky |
72 151 000 |
Tyče z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele dokončené za studena |
72 155 011 |
Tyče z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele dokončené za studena |
72 155 019 |
Tyče z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele dokončené za studena |
72 155 080 |
Tyče z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele dokončené za studena |
72 281 090 |
Tyče z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele dokončené za studena |
72 282 099 |
Tyče z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele dokončené za studena |
72 285 020 |
Tyče z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele dokončené za studena |
72 285 040 |
Tyče z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele dokončené za studena |
72 285 061 |
Tyče z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele dokončené za studena |
72 285 069 |
Tyče z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele dokončené za studena |
72 285 080 |
Tyče z nelegovanej a ostatnej legovanej ocele dokončené za studena |
72 171 010 |
Drôt z nelegovanej ocele |
72 171 031 |
Drôt z nelegovanej ocele |
72 171 039 |
Drôt z nelegovanej ocele |
72 171 050 |
Drôt z nelegovanej ocele |
72 171 090 |
Drôt z nelegovanej ocele |
72 172 010 |
Drôt z nelegovanej ocele |
72 172 030 |
Drôt z nelegovanej ocele |
72 172 050 |
Drôt z nelegovanej ocele |
72 172 090 |
Drôt z nelegovanej ocele |
72 173 041 |
Drôt z nelegovanej ocele |
72 173 049 |
Drôt z nelegovanej ocele |
72 173 050 |
Drôt z nelegovanej ocele |
72 173 090 |
Drôt z nelegovanej ocele |
72 179 020 |
Drôt z nelegovanej ocele |
72 179 050 |
Drôt z nelegovanej ocele |
72 179 090 |
Drôt z nelegovanej ocele“ |
PRÍLOHA V
Príloha XVIII k nariadeniu (EÚ) č. 833/2014 sa mení takto:
Oddiel 10 sa mení takto:
Perly, drahokamy a polodrahokamy, výrobky z perál, klenoty, výrobky zo zlata a striebra
ex |
7101 00 00 |
Perly, prírodné alebo umelo pestované, tiež opracované alebo triedené, ale nenavlečené, nemontované ani nezasadené; perly, prírodné alebo umelo pestované, dočasne navlečené na niť na uľahčenie prepravy |
ex |
7102 00 00 |
Diamanty, tiež opracované, ale nemontované ani nezasadené, okrem diamantov na priemyselné použitie |
ex |
7103 00 00 |
Drahokamy (iné ako diamanty) a polodrahokamy, tiež opracované alebo triedené, ale nenavlečené, nemontované ani nezasadené; netriedené drahokamy (iné ako diamanty) a polodrahokamy, dočasne navlečené na niť na uľahčenie prepravy |
ex |
7104 91 00 |
Diamanty, okrem diamantov na priemyselné použitie |
ex |
7105 00 00 |
Drvina a prach z prírodných alebo syntetických drahokamov alebo polodrahokamov, okrem drviny a prachu na priemyselné použitie |
ex |
7106 00 00 |
Striebro (vrátane striebra plátovaného zlatom alebo platinou), neopracované (surové) alebo vo forme polotovarov, alebo vo forme prachu |
ex |
7107 00 00 |
Základné kovy plátované striebrom, ale nespracované viac ako na polotovar |
ex |
7108 00 00 |
Zlato (vrátane zlata plátovaného platinou), neopracované (surové) alebo vo forme polotovarov, alebo vo forme prachu |
ex |
7109 00 00 |
Základné kovy alebo striebro, plátované zlatom, ale nespracované viac ako na polotovar |
ex |
7110 11 00 |
Platina, neopracovaná (surová) alebo vo forme prachu |
ex |
7110 19 00 |
Platina, iná ako neopracovaná (surová) alebo vo forme prachu |
ex |
7110 21 00 |
Paládium, neopracované (surové) alebo vo forme prachu |
ex |
7110 29 00 |
Paládium, iné ako neopracované (surové) alebo vo forme prachu |
ex |
7110 31 00 |
Ródium, neopracované (surové) alebo vo forme prachu |
ex |
7110 39 00 |
Ródium, iné ako neopracované (surové) alebo vo forme prachu |
ex |
7110 41 00 |
Irídium, osmium a ruténium, neopracované (surové) alebo vo forme prachu |
ex |
7110 49 00 |
Irídium, osmium a ruténium, iné ako neopracované (surové) alebo vo forme prachu |
ex |
7111 00 00 |
Základné kovy, striebro alebo zlato, plátované platinou, ale nespracované viac ako na polotovar |
ex |
7113 00 00 |
Klenotnícke výrobky a ich časti, z drahých kovov alebo kovov plátovaných drahými kovmi |
ex |
7114 00 00 |
Zlatnícky a striebornícky tovar a ich časti, z drahých kovov alebo kovov plátovaných drahými kovmi |
ex |
7115 00 00 |
Ostatné výrobky z drahých kovov alebo kovov plátovaných drahými kovmi |
ex |
7116 00 00 |
Výrobky z prírodných alebo umelo pestovaných perál, drahokamov alebo polodrahokamov (prírodných, syntetických alebo rekonštituovaných)“ |
Dopĺňa sa tento oddiel:
Optické výrobky a vybavenie
ex |
9004 90 90 |
Vybavenie na nočné videnie alebo vybavenie na termovíziu |
|
9005 10 00 |
Binokulárne ďalekohľady |
ex |
9005 80 00 |
Monokuláre s lomeným okulárom |
ex |
9013 10 90 |
Teleskopické zameriavače |
ex |
9013 10 90 |
Optické mieridlá |
ex |
9013 10 90 |
Mieridlá s termovíziou |
ex |
9013 80 90 |
Zameriavače s červeným bodom |
|
9015 10 00 |
Ďiaľkomery“ |
PRÍLOHA VI
Dopĺňajú sa tieto prílohy:
„PRÍLOHA XX
ZOZNAM LETECKÉHO PALIVA A PALIVOVÝCH ADITÍV PODĽA ČLÁNKU 3c
Číselný znak KN/kód TARIC |
Názov tovaru |
|
Letecké palivo (iné ako kerozín) |
2710 12 70 |
Letecký petrolej benzínového typu (ľahké oleje) |
2710 19 29 |
Iné ako kerozín (stredné oleje) |
2710 19 21 |
Letecký petrolej kerozínového typu (stredné oleje) |
2710 20 90 |
Letecký petrolej kerozínového typu zmiešaný s bionaftou (1) |
|
Oxidačné inhibítory Oxidačné inhibítory používané v aditívach do mazacích olejov: |
3811 21 00 |
— oxidačné inhibítory obsahujúce ropné oleje |
3811 29 00 |
— ostatné oxidačné inhibítory |
3811 90 00 |
Oxidačné inhibítory používané do ostatných kvapalín používaných na rovnaké účely ako minerálne oleje |
|
Antistatické aditíva Antistatické aditíva do mazacích olejov: |
3811 21 00 |
— obsahujúce ropné oleje |
3811 29 00 |
— ostatné |
3811 90 00 |
Antistatické aditíva do ostatných kvapalín používaných na rovnaké účely ako minerálne oleje |
|
Inhibítory korózie Inhibítory korózie do mazacích olejov: |
3811 21 00 |
— obsahujúce ropné oleje |
3811 29 00 |
— ostatné |
3811 90 00 |
Inhibítory korózie do ostatných kvapalín používaných na rovnaké účely ako minerálne oleje |
|
Inhibítory námrazy palivového systému (protinámrazové aditíva) Inhibítory námrazy palivového systému do mazacích olejov: |
3811 21 00 |
— obsahujúce ropné oleje |
3811 29 00 |
— ostatné |
3811 90 00 |
Inhibítory námrazy palivového systému do ostatných kvapalín používaných na rovnaké účely ako minerálne oleje |
|
Deaktivátory kovov Deaktivátory kovov do mazacích olejov: |
3811 21 00 |
— obsahujúce ropné oleje |
3811 29 00 |
— ostatné |
3811 90 00 |
Deaktivátory kovov do ostatných kvapalín používaných na rovnaké účely ako minerálne oleje |
|
Biocídne aditíva Biocídne aditíva do mazacích olejov: |
3811 21 00 |
— obsahujúce ropné oleje |
3811 29 00 |
— ostatné |
3811 90 00 |
Biocídne aditíva do ostatných kvapalín používaných na rovnaké účely ako minerálne oleje |
|
Aditíva na zlepšenie termostability Aditíva na zlepšenie termostability do mazacích olejov: |
3811 21 00 |
— obsahujúce ropné oleje |
3811 29 00 |
— ostatné |
3811 90 00 |
Aditíva na zlepšenie termostability do ostatných kvapalín používaných na rovnaké účely ako minerálne oleje |
(1)
Za predpokladu, že stále obsahuje 70 hmotnostných % alebo viac ropných olejov alebo bitúmenových minerálnych olejov. |
PRÍLOHA XXI
ZOZNAM TOVARU A TECHNOLÓGIÍ PODĽA ČLÁNKU 3i
Číselný znak KN |
Názov tovaru |
0306 |
Kôrovce, tiež s pancierom, živé, čerstvé, chladené, mrazené, sušené, solené alebo v slanom náleve; údené kôrovce, tiež s pancierom, tiež varené pred údením alebo počas údenia; kôrovce, s pancierom, varené vo vode alebo v pare, tiež chladené, mrazené, sušené, solené alebo v slanom náleve |
1604 31 00 |
Kaviár |
1604 32 00 |
Náhradky kaviáru |
2523 |
Cement portlandský, cement hlinitanový, cement troskový, cement supersulfátový a podobné cementy hydraulické, tiež farbené alebo vo forme slinkov |
ex 28 25 |
Hydrazín a hydroxylamín a ich anorganické soli; ostatné anorganické zásady; ostatné oxidy, hydroxidy a peroxidy kovov, okrem číselných znakov KN 2825 20 00 a 2825 30 00 |
ex 28 35 |
Fosfornany (hypofosfity), fosforitany (fosfity) a fosforečnany (fosfáty); polyfosforečnany, tiež chemicky definované, okrem číselného znaku KN 2835 26 00 |
ex 29 01 |
Acyklické uhľovodíky, okrem číselného znaku KN 2901 10 00 |
2902 |
Cyklické uhľovodíky |
ex 29 05 |
Acyklické alkoholy a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty, okrem číselného znaku KN 2905 11 00 |
2907 |
Fenoly; fenolalkoholy |
2909 |
Étery, éteralkoholy, éterfenoly, éteralkoholfenoly, alkoholperoxidy, éterperoxidy, acetálne a hemiacetálne peroxidy, ketoperoxidy (tiež chemicky definované), a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty |
3104 20 |
Chlorid draselný |
3105 20 |
Minerálne alebo chemické hnojivá obsahujúce tri hnojivé prvky dusík, fosfor a draslík |
3105 60 |
Minerálne alebo chemické hnojivá obsahujúce dva hnojivé prvky fosfor a draslík |
ex 3105 90 20 |
Ostatné hnojivá obsahujúce chlorid draselný |
ex 3105 90 80 |
Ostatné hnojivá obsahujúce chlorid draselný |
3902 |
Polyméry propylénu alebo ostatných olefínov, v primárnych formách |
4011 |
Nové pneumatiky, z kaučuku |
44 |
Drevo a výrobky z dreva; drevné uhlie |
4705 |
Drevná buničina získaná kombináciou mechanického a chemického rozvlákňovacieho procesu |
4804 |
Nenatieraný kraft papier a kraft lepenka, v kotúčoch alebo listoch, iné ako papier a lepenka položky 4802 alebo 4803 |
6810 |
Výrobky z cementu, betónu alebo umelého kameňa, tiež vystužené |
7005 |
Plavené sklo a sklo na povrchu brúsené alebo leštené, tabuľové, tiež s absorpčnou, reflexnou alebo nereflexnou vrstvou, inak však nespracované |
7007 |
Bezpečnostné sklo, pozostávajúce z tvrdeného alebo vrstveného skla |
7010 |
Demižóny, fľaše, banky, poháre, tégliky, fioly, ampuly a ostatné nádoby, zo skla, druhu používaného na prepravu alebo balenie tovaru; sklenené poháre na zaváranie; zátky, viečka a ostatné uzávery, zo skla |
7019 |
Sklenené vlákna (vrátane sklenenej vlny) a výrobky z nich (napríklad priadza, pramene, tkaniny) |
7106 |
Striebro (vrátane striebra plátovaného zlatom alebo platinou), neopracované (surové) alebo vo forme polotovarov, alebo vo forme prachu |
7606 |
Hliníkové dosky, plechy a pásy, s hrúbkou presahujúcou 0,2 mm |
7801 |
Neopracované (surové) olovo |
ex 84 11 |
Prúdové motory, turbovrtuľové pohony a ostatné plynové turbíny s výnimkou častí a súčastí prúdových motorov alebo turbovrtuľových pohonov kódu KN 8411 91 00 |
8431 |
Časti a súčasti vhodné na použitie výlučne alebo hlavne na stroje a zariadenia položiek 8425 až 8430 |
8901 |
Lode na osobnú dopravu, turistické lode, trajektové lode, nákladné lode, nákladné člny a podobné plavidlá na prepravu osôb alebo nákladov |
8904 |
Ťažné a tlačné lode |
8905 |
Majákové plavidlá, požiarne lode, plávajúce bagre, plávajúce žeriavy a ostatné plavidlá, pri ktorých je plavba iba vedľajšou činnosťou okrem ich hlavnej funkcie; plávajúce doky; plávajúce alebo ponorné vrtné alebo ťažobné plošiny |
9403 |
Ostatný nábytok a jeho časti a súčasti |
PRÍLOHA XXII
ZOZNAM VÝROBKOV Z UHLIA PODĽA ČLÁNKU 3j
Číselný znak KN |
Názov tovaru |
2701 |
Čierne uhlie; brikety, bulety a podobné tuhé palivá vyrobené z čierneho uhlia |
2702 |
Hnedé uhlie, tiež aglomerované, okrem gagátu |
2703 00 00 |
Rašelina (vrátane rašelinovej podstielky), tiež aglomerovaná |
2704 00 |
Koks a polokoks z čierneho uhlia, hnedého uhlia alebo rašeliny, tiež aglomerovaný; retortové uhlie |
2705 00 00 |
Svietiplyn, vodný plyn, generátorový plyn a podobné plyny, iné ako ropné plyny a ostatné plynné uhľovodíky |
2706 00 00 |
Decht destilovaný z čierneho uhlia, z hnedého uhlia alebo rašeliny a ostatné minerálne dechty, tiež dehydratované alebo čiastočne destilované, vrátane rekonštituovaných dechtov |
2707 |
Oleje a ostatné výrobky z destilácie vysokotepelných čiernouhoľných dechtov; podobné výrobky, v ktorých hmotnosť aromatických zložiek prevažuje nad hmotnosťou nearomatických zložiek |
2708 |
Smola a smolný koks získaný z čiernouhoľného dechtu alebo z ostatných minerálnych dechtov |
PRÍLOHA XXIII
ZOZNAM TOVARU A TECHNOLÓGIÍ PODĽA ČLÁNKU 3k
Číselný znak KN |
Názov tovaru |
0601 10 |
Cibule, hľuzy, hľuzovité korene, pazúrovité korene a pakorene, vo vegetačnom pokoji |
0601 20 |
Cibule, hľuzy, hľuzovité korene, pazúrovité korene a pakorene, vo vegetácii alebo v kvete; rastliny a korene čakanky |
0602 30 |
Rododendrony a azalky, tiež vrúbľované |
0602 40 |
Ruže, tiež vrúbľované |
0602 90 |
Ostatné živé rastliny (vrátane ich koreňov), odrezky a vrúble; podhubie – Ostatné |
0604 20 |
Lístie, konáre a ostatné časti rastlín, bez kvetov alebo kvetinových pupencov, a trávy, machy a lišajníky, ktoré sú tovarom druhu vhodného na kytice alebo na ozdobné účely, čerstvé, sušené, farbené, bielené, impregnované alebo inak upravené – Čerstvé |
2508 40 |
Ostatné íly |
2508 70 |
Šamotové alebo dinasové hlinky |
2509 00 |
Krieda |
2512 00 |
Kremičité fosílne múčky (napríklad kremelina, tripolit a diatomit) a podobné kremičité hlinky, tiež kalcinované, so zdanlivou špecifickou hmotnosťou 1 alebo menej |
2515 12 |
Len rozpílený alebo inak rozrezaný, na bloky alebo dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru |
2515 20 |
Ecaussin a ostatné vápenaté kamene na výtvarné alebo stavebné účely; alabaster |
2518 20 |
Dolomit kalcinovaný alebo sintrovaný |
2519 10 |
Prírodný uhličitan horečnatý (magnezit) |
2520 10 |
Sadrovec; anhydrit |
2521 00 |
Vápencové tavidlo; vápenec a ostatné vápenaté kamene druhu používaného na výrobu vápna alebo cementu |
2522 10 |
Vápno nehasené |
2522 30 |
Vápno hydraulické |
2525 20 |
Sľudový prach |
2526 20 |
Prírodný steatit, tiež nahrubo opracovaný alebo len rozpílený alebo inak rozrezaný, na bloky alebo na dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru; mastenec – Drvený alebo práškový |
2530 20 |
Kieserit, epsomit (prírodné sírany horečnaté) |
2707 30 |
Xylol (xylény) |
2708 20 |
Smolný koks |
2712 10 |
Vazelína |
2712 90 |
Vazelína; parafínový vosk, mikrokryštalický ropný vosk, parafínový gáč, ozokerit, montánny vosk, rašelinový vosk, ostatné minerálne vosky a podobné výrobky získané syntézou alebo ostatnými procesmi, tiež farbené |
2715 00 |
Bitúmenový tmel, spätné frakcie a ostatné bitúmenové zmesi na základe prírodného asfaltu, prírodného bitúmenu, ropného bitúmenu, minerálneho dechtu alebo zo smoly z minerálneho dechtu – Ostatné |
2804 10 |
Vodík |
2804 30 |
Dusík |
2804 40 |
Kyslík |
2804 61 |
Kremík – Obsahujúci najmenej 99,99 hmotnostného % kremíka |
2804 80 |
Arzén |
2806 10 |
Chlorovodík (kyselina chlorovodíková) |
2806 20 |
Kyselina chlórsírová (chlórsulfónová) |
2811 29 |
Ostatné anorganické kyslíkaté zlúčeniny nekovov – Ostatné |
2813 10 |
Sírouhlík |
2814 20 |
Amoniak (čpavok) vo vodnom roztoku |
2815 12 |
Hydroxid sodný (žieravá sóda) – Vo vodnom roztoku (sodný lúh alebo kvapalná sóda) |
2818 30 |
Hydroxid hlinitý |
2819 90 |
Oxidy a hydroxidy chrómu – Ostatné |
2820 10 |
Oxid manganičitý |
2827 31 |
Ostatné chloridy – Horčíka |
2827 35 |
Ostatné chloridy – Niklu |
2828 90 |
Chlórnany; komerčný chlórnan vápenatý; chloritany; brómnany – Ostatné |
2829 11 |
Chlorečnany – Sodné |
2832 20 |
Siričitany (okrem sodných) |
2833 24 |
Sírany niklu |
2833 30 |
Kamence |
2834 10 |
Dusitany |
2836 30 |
Hydrogénuhličitan sodný (sodium bikarbonát) |
2836 50 |
Uhličitan vápenatý |
2839 90 |
Kremičitany (silikáty); komerčné kremičitany alkalických kovov – Ostatné |
2840 30 |
Peroxoboritany (perboritany) |
2841 50 |
Ostatné chrómany a dichrómany; peroxochrómany |
2841 80 |
Volfrámany |
2843 10 |
Drahé kovy v koloidnom stave |
2843 21 |
Dusičnan strieborný |
2843 29 |
Zlúčeniny striebra – Ostatné |
2843 30 |
Zlúčeniny zlata |
2847 00 |
Peroxid vodíka, tiež stužený močovinou |
2901 23 |
Butén (butylén) a jeho izoméry |
2901 24 |
1,3-butadién a izoprén |
2901 29 |
Acyklické uhľovodíky – Nenasýtené – Ostatné |
2902 11 |
Cyklohexán |
2902 30 |
Toluén |
2902 41 |
o-xylén |
2902 43 |
p-xylén |
2902 44 |
Zmesi izomérov xylénu |
2902 50 |
Styrén |
2903 11 |
Chlórmetán (metylchlorid) a chlóretán (etylchlorid) |
2903 12 |
Dichlórmetán (metylénchlorid) |
2903 21 |
Vinylchlorid (chlóretylén) |
2903 23 |
Tetrachlóretylén (perchlóretylén) |
2903 29 |
Nenasýtené chlórderiváty acyklických uhľovodíkov – Ostatné |
2903 76 |
Brómdifluórchlórmetán (Halón-1211), brómtrifluórmetán (Halón-1301) a dibrómtetrafluóretány (Halón-2402) |
2903 81 |
1,2,3,4,5,6-hexachlórcyklohexán (HCH (ISO)), vrátane lindánu (ISO, INN) |
2903 91 |
Chlórbenzén, o-dichlórbenzén a p-dichlórbenzén |
2904 10 |
Deriváty obsahujúce len sulfo-skupiny, ich soli a etylestery |
2904 20 |
Deriváty obsahujúce len nitro- alebo len nitrózo-skupiny |
2904 31 |
Kyselina perfluóroktán-sulfónová |
2905 13 |
1-butanol (n-butylalkohol) |
2905 16 |
Oktanol (oktylalkohol) a jeho izoméry |
2905 19 |
Nasýtené jednosýtne alkoholy – Ostatné |
2905 41 |
2-etyl-2-(hydroxymetyl)-1,3-propándiol (trimetylolpropán) |
2905 59 |
Ostatné viacsýtne alkoholy – Ostatné |
2906 13 |
Steroly a inozitoly |
2906 19 |
Cykloalkanické, cykloalkenické alebo cykloterpenické – Ostatné |
2907 11 |
Fenol (hydroxybenzén) a jeho soli |
2907 13 |
Oktylfenol, nonylfenol a ich izoméry; ich soli |
2907 19 |
Monofenoly – Ostatné |
2907 22 |
Hydrochinón (chinol) a jeho soli |
2909 11 |
Pentachlórfenol (ISO) |
2909 20 |
Cykloalkanické, cykloalkenické alebo cykloterpenické étery a ich halogén, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty |
2909 41 |
2,2′-oxydietanol (dietylénglykol, digol) |
2909 43 |
Monobutylétery etylénglykolu alebo dietylénglykolu |
2909 49 |
Éteralkoholy a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty – Ostatné |
2910 10 |
Oxirán (etylénoxid) |
2910 20 |
Metyloxirán (propylénoxid) |
2911 00 |
Acetály a poloacetály (hemiacetály), tiež s ďalšou kyslíkatou funkciou, a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty |
2912 12 |
Etanal (acetaldehyd) |
2912 49 |
Aldehydalkoholy, aldehydétery, aldehydfenoly a aldehydy s ďalšou kyslíkatou funkčnou skupinou – Ostatné |
2912 60 |
Paraformaldehyd |
2914 11 |
Acetón |
2914 61 |
Antrachinón |
2915 13 |
Estery kyseliny mravčej |
2915 90 |
Nasýtené acyklické monokarboxylové kyseliny a ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxokyseliny; ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty – Ostatné |
2916 12 |
Estery kyseliny akrylovej |
2916 13 |
Kyselina metakrylová a jej soli |
2916 14 |
Estery kyseliny metakrylovej |
2916 15 |
Kyselina olejová, linolová alebo linolénová, ich soli a estery |
2917 33 |
Dinonyl alebo didecylortoftaláty |
2920 11 |
Paratión (ISO) a paratiónmetyl (ISO) (metylparatión) |
2921 22 |
Hexametyléndiamín a jeho soli |
2921 41 |
Anilín a jeho soli |
2922 11 |
Monoetanolamín a jeho soli |
2922 43 |
Kyselina antranilová a jej soli |
2923 20 |
Lecitíny a ostatné fosfoaminolipidy |
2930 40 |
Metionín |
2933 54 |
Ostatné deriváty malonylmočoviny (kyseliny barbiturovej); ich soli |
2933 71 |
6-hexánlaktám (epsilon-kaprolaktám) |
3201 90 |
Trieslovinové výťažky rastlinného pôvodu; taníny a ich soli, étery, estery a ostatné deriváty |
3202 10 |
Syntetické organické trieslovinové látky |
3202 90 |
Syntetické organické trieslovinové látky anorganické trieslovinové látky; trieslovinové prípravky, tiež obsahujúce prírodné trieslovinové látky; enzymatické prípravky na predčinenie |
3203 00 |
Farbivá rastlinného alebo živočíšneho pôvodu, vrátane farbiacich výťažkov (okrem živočíšneho uhlia), tiež chemicky definované; prípravky na základe farbiva rastlinného alebo živočíšneho pôvodu druhu používaného na farbenie textílií alebo na výrobu farbiacich prípravkov (okrem prípravkov položky 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 a 3215 ) – Ostatné |
3204 90 |
Syntetické organické farbivá, tiež chemicky definované; prípravky špecifikované poznámkou 3 k tejto kapitole na základe syntetických organických farbív; syntetické organické výrobky druhu používaného ako fluorescenčné zjasňovacie prostriedky alebo ako luminofóry, tiež chemicky definované |
3205 00 |
Farebné laky (iné ako čínske alebo japonské jemné laky a náterové farby); prípravky na základe farebných lakov druhu používaného na farbenie textílií alebo na výrobu farbiacich prípravkov (okrem prípravkov položky 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 a 3215 ) |
3206 41 |
Ultramarín a prípravky na jeho základe druhu používaného na farbenie akéhokoľvek materiálu alebo výrobu farbiacich prípravkov (okrem prípravkov položky 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 a 3215 ) |
3206 49 |
Anorganické alebo minerálne farbivá, i. n.; prípravky na základe anorganických alebo minerálnych farbív druhu používaného na farbenie akéhokoľvek materiálu alebo výrobu farbiacich prípravkov, i. n. (okrem prípravkov položky 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 a 3215 a anorganických výrobkov druhov používaných ako luminofóry) – Ostatné |
3207 10 |
Pripravené pigmenty, pripravené kalivá a pripravené farby a podobné prípravky |
3207 20 |
Engoby |
3207 30 |
Tekuté listre a podobné prípravky |
3207 40 |
Sklenené frity a ostatné sklo, vo forme prášku, granúl alebo šupiniek |
3208 10 |
Náterové farby a laky (vrátane emailov a jemných lakov) na základe syntetických polymérov alebo chemicky modifikovaných prírodných polymérov, rozptýlené alebo rozpustené vo vodnom prostredí; roztoky definované poznámkou 4 k 32. kapitole – Na základe polyesterov |
3208 20 |
Náterové farby a laky (vrátane emailov a jemných lakov) na základe syntetických polymérov alebo chemicky modifikovaných prírodných polymérov, rozptýlené alebo rozpustené vo vodnom prostredí; roztoky definované poznámkou 4 k 32. kapitole – Na základe akrylových alebo vinylových polymérov |
3208 90 |
Náterové farby a laky (vrátane emailov a jemných lakov) na základe syntetických polymérov alebo chemicky modifikovaných prírodných polymérov, rozptýlené alebo rozpustené vo vodnom prostredí; roztoky definované poznámkou 4 k 32. kapitole |
3209 10 |
Náterové farby a laky, vrátane emailov a jemných lakov, na základe akrylových alebo vinylových polymérov, rozptýlené alebo rozpustené vo vodnom prostredí |
3209 90 |
Náterové farby a laky, vrátane emailov a jemných lakov, na základe syntetických alebo chemicky modifikovaných prírodných polymérov, rozptýlené alebo rozpustené vo vodnom prostredí (okrem tých, ktoré sú na základe akrylových alebo vinylových polymérov) – Ostatné |
3210 00 |
Ostatné náterové farby a laky (vrátane emailov, jemných lakov a temperových farieb); pripravené vodné pigmenty druhu používaného na konečnú úpravu usne |
3212 90 |
Pigmenty (vrátane kovových práškov a šupiniek) rozptýlené v nevodnom prostredí, v tekutej alebo pastovitej forme, druhu používaného na výrobu náterových farieb (vrátane emailov); razbové fólie; farby a ostatné farbivá vo formách alebo baleniach na predaj v malom – Ostatné |
3214 10 |
Sklenársky tmel, štepársky tmel, živicové spojivo, tesniace zmesi a ostatné tmely; maliarske tmely |
3214 90 |
Sklenársky tmel, štepársky tmel, živicové spojivo, tesniace zmesi a ostatné tmely; maliarske tmely; nežiaruvzdorné prípravky na povrchovú úpravu fasád, vnútorných stien, podláh, stropov alebo podobné prípravky – Ostatné |
3215 11 |
Tlačiarenská farba – Čierna |
3215 19 |
Tlačiarenská farba – Ostatná |
3403 11 |
Mastiace prípravky (vrátane rezných olejov, prípravkov na uvoľňovanie skrutiek alebo matíc, prípravkov proti hrdzi alebo korózii a prípravkov na vytieranie foriem, na základe mazadiel) a prípravky druhu používaného na olejovanie alebo mazanie textilných materiálov, usne, kožušín alebo ostatných materiálov, ale okrem prípravkov obsahujúcich ako základné zložky 70 hmotnostných % alebo viac ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov – Obsahujúce ropné oleje alebo oleje získané z bitúmenových nerastov – Prípravky na úpravu textilných materiálov, usne, kožušín alebo ostatných materiálov |
3403 19 |
Mastiace prípravky (vrátane rezných olejov, prípravkov na uvoľňovanie skrutiek alebo matíc, prípravkov proti hrdzi alebo korózii a prípravkov na vytieranie foriem, na základe mazadiel) a prípravky druhu používaného na olejovanie alebo mazanie textilných materiálov, usne, kožušín alebo ostatných materiálov, ale okrem prípravkov obsahujúcich ako základné zložky 70 hmotnostných % alebo viac ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov – Obsahujúce ropné oleje alebo oleje získané z bitúmenových nerastov – Ostatné |
3403 91 |
Prípravky na úpravu textilných materiálov, usne, kožušín alebo ostatných materiálov |
3403 99 |
Mastiace prípravky (vrátane rezných olejov, prípravkov na uvoľňovanie skrutiek alebo matíc, prípravkov proti hrdzi alebo korózii a prípravkov na vytieranie foriem, na základe mazadiel) a prípravky druhu používaného na olejovanie alebo mazanie textilných materiálov, usne, kožušín alebo ostatných materiálov, ale okrem prípravkov obsahujúcich ako základné zložky 70 hmotnostných % alebo viac ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov – Ostatné |
3505 10 |
Dextríny a ostatné modifikované škroby |
3506 99 |
Pripravené gleje a ostatné pripravené lepidlá, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; výrobky vhodné na použitie ako gleje alebo lepidlá, balené na predaj v malom, s čistou hmotnosťou nepresahujúcou 1 kg – Ostatné |
3701 20 |
Filmy na okamžitú fotografiu |
3701 91 |
Na farebnú fotografiu (polychrómnu) |
3702 32 |
Ostatné filmy, s emulziou halogenidov striebra |
3702 39 |
Fotografické filmy vo zvitkoch, scitlivené, neexponované, z materiálu iného ako z papiera, lepenky alebo textílií; filmy na okamžitú fotografiu vo zvitkoch, scitlivené, neexponované – Ostatné |
3702 43 |
Ostatné filmy, bez perforácie, so šírkou presahujúcou 105 mm – So šírkou presahujúcou 610 mm a s dĺžkou nepresahujúcou 200 m |
3702 44 |
Ostatné filmy, bez perforácie, so šírkou presahujúcou 105 mm – So šírkou presahujúcou 105 mm, ale nepresahujúcou 610 mm |
3702 55 |
Ostatné filmy na farebnú fotografiu (polychrómnu) – So šírkou presahujúcou 16 mm, ale nepresahujúcou 35 mm a s dĺžkou presahujúcou 30 m |
3702 56 |
Ostatné filmy na farebnú fotografiu (polychrómnu) – So šírkou presahujúcou 35 mm |
3702 97 |
Ostatné filmy na farebnú fotografiu (polychrómnu) – So šírkou nepresahujúcou 35 mm a s dĺžkou presahujúcou 30 m |
3702 98 |
Fotografické filmy, scitlivené, vo zvitkoch, neexponované, perforované, na monochromatickú fotografiu, so šírkou > 35 mm (okrem filmov z papiera, lepenky a textílií; filmov na röntgenové lúče) |
3703 20 |
Fotografický papier, lepenka a textílie, scitlivené, neexponované, na farebnú fotografiu „polychrómnu“ (okrem výrobkov vo zvitkoch so šírkou > 610 mm) |
3703 90 |
Fotografický papier, lepenka a textílie, scitlivené, neexponované, na monochromatické fotografie (okrem výrobkov vo zvitkoch so šírkou > 610 mm) |
3705 00 |
Fotografické dosky a filmy, exponované a vyvolané (okrem výrobkov z papiera, lepenky alebo textílií, kinematografických filmov a tlačiarenských platní pripravených na použitie) |
3706 10 |
Kinematografické filmy, exponované a vyvolané, tiež obsahujúce zvukový záznam alebo len zvukový záznam, so šírkou >= 35 mm |
3801 20 |
Koloidný alebo semikoloidný grafit |
3806 20 |
Soli kolofónie, živicových kyselín alebo soli derivátov kolofónie alebo živicových kyselín (okrem solí aduktov kolofónie) |
3807 00 |
Drevný decht; oleje z drevného dechtu; drevný kreozot; drevný lieh; rastlinná smola; pivovarská smola a podobné prípravky na základe kolofónie, živicových kyselín alebo rastlinnej smoly (okrem burgundskej smoly, žltej smoly, stearínovej smoly, smoly z mastných kyselín, mastnej smoly a glycerínovej smoly) |
3809 10 |
Prípravky na úpravu povrchu alebo apretovanie, prípravky urýchľujúce farbenie alebo ustálenie farbív a ostatné výrobky a prípravky, ako apretúry a moridlá, druhu používaného v textilnom, papierenskom, kožiarskom a podobnom priemysle, i. n., na základe škrobových látok |
3809 91 |
Prípravky na úpravu povrchu alebo apretovanie, prípravky urýchľujúce farbenie alebo ustálenie farbív a ostatné výrobky a prípravky, napríklad apretúry a moridlá, druhu používaného v textilnom alebo podobnom priemysle, i. n. (okrem prípravkov na základe škrobových látok) |
3809 92 |
Prípravky na úpravu povrchu alebo apretovanie, prípravky urýchľujúce farbenie alebo ustálenie farbív a ostatné výrobky a prípravky, napríklad apretúry a moridlá, druhu používaného v papierenskom alebo podobnom priemysle, i. n. (okrem prípravkov na základe škrobových látok) |
3809 93 |
Prípravky na úpravu povrchu alebo apretovanie, prípravky urýchľujúce farbenie alebo ustálenie farbív a ostatné výrobky a prípravky, napríklad apretúry a moridlá, druhu používaného v kožiarskom alebo podobnom priemysle, i. n. (okrem prípravkov na základe škrobových látok) |
3810 10 |
Prípravky na morenie kovových povrchov; prášky a pasty na spájkovanie alebo zváranie zložené z kovu a ostatných materiálov |
3811 21 |
Pripravené aditíva do mazacích olejov obsahujúce minerálne oleje alebo oleje získané z bitúmenových nerastov |
3811 29 |
Pripravené aditíva do mazacích olejov neobsahujúce minerálne oleje alebo oleje získané z bitúmenových nerastov |
3811 90 |
Oxidačné inhibítory, živicové inhibítory, prípravky na zlepšenie viskozity, antikorózne prípravky a ostatné pripravené aditíva do minerálnych olejov, vrátane benzínov, alebo do ostatných kvapalín používaných na rovnaké účely ako minerálne oleje (okrem antidetonačných prípravkov a aditív do mazacích olejov) |
3812 20 |
Zložené plastifikátory pre kaučuk alebo plasty, i. n. |
3813 00 |
Prípravky a náplne do hasiacich prístrojov; naplnené hasiace granáty (okrem plných alebo prázdnych hasiacich prístrojov, tiež prenosných, nezmiešaných, chemicky nedefinovaných výrobkov s vlastnosťami hasiacich prístrojov v iných formách) |
3814 00 |
Zložené organické rozpúšťadlá a riedidlá, i. n.; prípravky na odstraňovanie náterov alebo lakov (okrem odlakovača na nechty) |
3815 11 |
Katalyzátory na nosiči s niklom alebo so zlúčeninami niklu ako aktívnou látkou, i. n. |
3815 12 |
Katalyzátory na nosiči s drahým kovom alebo so zlúčeninami drahého kovu ako aktívnou látkou, i. n. |
3815 19 |
Katalyzátory na nosiči, i. n. (okrem katalyzátorov s drahým kovom alebo so zlúčeninami drahého kovu, s niklom alebo so zlúčeninami niklu ako aktívnou látkou) |
3815 90 |
Iniciátory reakcie, urýchľovače reakcie a katalytické prípravky, i. n. (okrem urýchľovačov vulkanizácie a katalyzátorov na nosiči) |
3816 00 10 |
Dolomitové ubíjacie zmesi |
3817 00 |
Zmesi alkylbenzénov a zmesi alkylnaftalénov vyrobené alkyláciou benzénu a naftalénu (okrem zmesí izomérov cyklických uhľovodíkov) |
3819 00 |
Kvapaliny do hydraulických bŕzd a ostatné pripravené kvapaliny do hydraulických prevodov neobsahujúce ropné oleje alebo oleje získané z bitúmenových nerastov, alebo obsahujúce < 70 hmotnostných % ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov |
3820 00 |
Prípravky proti zamŕzaniu a prípravky na odmrazovanie (okrem pripravených aditív do minerálnych olejov alebo ostatných kvapalín používaných na rovnaké účely ako minerálne oleje) |
3823 13 |
Mastné kyseliny z tallového oleja, technické |
3827 90 |
Zmesi obsahujúce halogénované deriváty metánu, etánu alebo propánu (okrem zmesí podpoložiek 3824 71 00 až 3824 78 00 ) |
3824 81 |
Zmesi a prípravky obsahujúce oxirán „etylénoxid“ |
3824 84 |
Zmesi a prípravky obsahujúce aldrín (iso), kamfechlór (iso) „toxafén“, chlórdan (iso), chlórdekón (iso), ddt (iso) „klofenotán“ (inn), 1,1,1-trichlór- 2,2-bis (p-chlórfenyl)etán), dieldrín (iso, inn), endosulfán (iso), endrín (iso), heptachlór (iso) alebo mirex (iso) |
3824 99 |
Chemické výrobky a prípravky chemického priemyslu alebo príbuzných priemyselných odvetví, vrátane takých, ktoré pozostávajú zo zmesí prírodných produktov, i. n. |
3825 90 |
Zvyškové produkty chemického priemyslu alebo príbuzných priemyselných odvetví, i. n. (okrem odpadu) |
3826 00 |
Bionafta a jej zmesi, tiež obsahujúce < 70 hmotnostných % ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov |
3901 40 |
Etylén-alfa-olefínové kopolyméry, so špecifickou hmotnosťou < 0,94, v primárnych formách |
3902 20 |
Polyizobylén, v primárnych formách |
3902 30 |
Kopolyméry propylénu, v primárnych formách |
3902 90 |
Polyméry propylénu alebo ostatných olefínov, v primárnych formách (okrem polypropylénu, polyizobutylénu a kopolymérov propylénu) |
3903 19 |
Polystyrén, v primárnych formách [okrem expandovateľného (rozpínavého)] |
3903 90 |
Polyméry styrénu, v primárnych formách (okrem polystyrénu, styrén–akrylonitrilových kopolymérov „san“ a akrylonitril–butadién–styrénových kopolymérov „abs“) |
3904 10 |
Polyvinylchlorid, v primárnych formách, nezmiešaný s ostatnými látkami |
3904 50 |
Vinylidénchloridové polyméry, v primárnych formách |
3905 12 |
Polyvinylacetát, vo vodnej disperzii |
3905 19 |
Polyvinylacetát, v primárnych formách (okrem polyvinylacetátu vo vodnej disperzii) |
3905 21 |
Kopolyméry vinylacetátu, vo vodnej disperzii |
3905 29 |
Kopolyméry vinylacetátu, v primárnych formách (okrem kopolymérov vo vodnej disperzii) |
3905 91 |
Kopolyméry vinylu, v primárnych formách (okrem vinylchlorid-vinylacetátových kopolymérov a ostatných vinylchloridových kopolymérov, a kopolymérov vinylacetátu) |
3906 10 |
Polymetylmetakrylát, v primárnych formách |
3906 90 |
Akrylové polyméry, v primárnych formách (okrem polymetylmetakrylátu) |
3907 21 |
Polyétery, v primárnych formách (okrem polyacetálov a tovaru položky 3002 10) |
3907 40 |
Polykarbonáty, v primárnych formách |
3907 70 |
Poly(mliečna kyselina), v primárnych formách |
3907 91 |
Nenasýtené polyalylové estery a ostatné polyestery, v primárnych formách (okrem polykarbonátov, alkydových živíc, polyetyléntereftalátu a kyseliny poly(mliečnej)) |
3908 10 |
Polyamidy-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 alebo -6,12, v primárnych formách |
3908 90 |
Polyamidy, v primárnych formách (okrem polyamidov-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 a -6,12) |
3909 20 |
Melamínové živice, v primárnych formách |
3909 39 |
Amínové živice, v primárnych formách (okrem močovinových živíc, tiomočovinových živíc a melamínových živíc a mdi) |
3909 40 |
Fenolové živice, v primárnych formách |
3909 50 |
Polyuretány, v primárnych formách |
3912 11 |
Nemäkčené acetáty celulózy, v primárnych formách |
3912 90 |
Celulóza a jej chemické deriváty, i. n., v primárnych formách (okrem acetátov celulózy, nitrátov celulózy a éterov celulózy) |
3915 20 |
Odpady, úlomky a odrezky, z polymérov styrénu |
3917 10 |
Umelé črevá „črievka párkov a salám“ z tvrdených bielkovín alebo z celulózových materiálov |
3917 23 |
Neohybné rúry, rúrky a hadice, z polymérov vinylchloridu |
3917 31 |
Ohybné rúry, rúrky a hadice, z plastov, s tlakom prasknutia >= 27,6 MPa |
3917 32 |
Ohybné rúry, rúrky a hadice, z plastov, nespevnené alebo nekombinované s ostatnými materiálmi, bez príslušenstva |
3917 33 |
Ohybné rúry, rúrky a hadice, z plastov, nespevnené alebo nekombinované s ostatnými materiálmi, s príslušenstvom, tesneniami alebo spojkami |
►C2 3920 10 ◄ |
Platne, listy, fólie, filmy, pásy, pásky, z neľahčených polymérov etylénu, nezosilené, nelaminované, nevystužené alebo podobne nekombinované s ostatnými materiálmi, bez podložky, nespracované alebo len povrchovo upravené alebo len rozrezané do štvorcových alebo pravouhlých tvarov (okrem samolepiacich výrobkov, a podlahových krytín a obkladov na steny a stropy položky 3918 ) |
3920 61 |
Platne, listy, fólie, filmy, pásy, pásky, z neľahčených polykarbonátov, nezosilené, nelaminované, nevystužené alebo podobne nekombinované s ostatnými materiálmi, bez podložky, nespracované alebo len povrchovo upravené alebo len rozrezané do štvorcových alebo pravouhlých tvarov (okrem druhov z polymetylmetakrylátu, samolepiacich výrobkov, a podlahových krytín a obkladov na steny a stropy položky 3918 ) |
3920 69 |
Platne, listy, fólie, filmy, pásy, pásky, z neľahčených polyesterov, nezosilené, nelaminované, nevystužené alebo podobne nekombinované s ostatnými materiálmi, nespracované alebo len povrchovo upravené, alebo len rozrezané do pravouhlých (vrátane štvorcových) tvarov (okrem polykarbonátov, polyetylénteraftalátu, samolepiacich výrobkov, a podlahových krytín a obkladov na steny a stropy položky 3918 ) |
3920 73 |
Platne, listy, fólie, filmy, pásy, pásky, z neľahčených acetátov celulózy, nezosilené, nelaminované, nevystužené alebo podobne nekombinované s ostatnými materiálmi, bez podložky, nespracované alebo len povrchovo upravené alebo len rozrezané do štvorcových alebo pravouhlých tvarov (okrem samolepiacich výrobkov, a podlahových krytín a obkladov na steny a stropy položky 3918 ) |
3920 91 |
Platne, listy, fólie, filmy, pásy, pásky, z neľahčeného polyvinylbutyralu, nezosilené, nelaminované, nevystužené alebo podobne nekombinované s ostatnými materiálmi, bez podložky, nespracované alebo len povrchovo upravené alebo len rozrezané do štvorcových alebo pravouhlých tvarov (okrem samolepiacich výrobkov, podlahových krytín a obkladov na steny a stropy položky 3918 ) |
3921 19 |
Platne, listy, fólie, filmy, pásy, pásky, z ľahčených plastov, nespracované alebo len povrchovo upravené alebo len rozrezané do štvorcových alebo pravouhlých tvarov (okrem plastov z polymérov styrénu, vinylchloridu, polyuretánov a regenerovanej celulózy, samolepiacich výrobkov, podlahových krytín a obkladov na steny a stropy položky 3918 a sterilných prostriedkov na zabránenie vzniku zrastov používané v chirurgii alebo v zubnom lekárstve podpoložky 3006 10 30 ) |
3922 90 |
Bidety, záchodové misy, splachovacie nádrže a podobné sanitárne výrobky, z plastov (okrem kúpacích vaní, spŕch, výleviek, umývadiel, záchodových sedadiel a krytov) |
3925 20 |
Dvere, okná a ich rámy a prahy do dverí, z plastov |
4002 11 |
Latex zo styrén-butadiénového kaučuku „sbr“; latex z karboxylovaného styrén-butadiénového kaučuku „xsbr“ |
4002 20 |
Butadiénový kaučuk „br“, v primárnych formách alebo platniach, listoch alebo pásoch |
4002 31 |
Izobutén-izoprénový kaučuk („iir“), v primárnych formách alebo platniach, listoch alebo pásoch |
4002 39 |
Halogénovaný izobutén– izoprénový kaučuk „ciir“ alebo „biir“, v primárnych formách alebo platniach, listoch alebo pásoch |
4002 41 |
Chlóroprénový latex „chlórbutadiénový kaučuk, cr“ |
4002 51 |
Latex akrylonitril-butadiénového kaučuku „nbr“ |
4002 80 |
Zmesi prírodného kaučuku, balaty, gutaperče, guajalu, tropickej živice chicle alebo podobných druhov prírodnej gumy so syntetickým kaučukom alebo faktisom, v primárnych formách alebo v platniach, listoch alebo pásoch |
4002 91 |
Syntetický kaučuk a faktis získaný z olejov, v primárnych formách alebo platniach, listoch alebo pásoch [okrem styrén-butadiénového kaučuku „sbr“, karboxylovaného styrén-butadiénového kaučuku „xsbr“, butadiénového kaučuku „br“, izobutén-izoprénového (butylového) kaučuku „iir“, halogénovaného izobutén– izoprénového kaučuku „ciir alebo biir“, chlóroprénového kaučuku „cr“, akrylonitril-butadiénového kaučuku „nbr“, izoprénového kaučuku „ir“ a nekonjugovaného etylén-propylén-diénového kaučuku „edpm“] |
4002 99 |
Syntetický kaučuk a faktis získaný z olejov, v primárnych formách alebo platniach, listoch alebo pásoch [okrem latexu, styrén-butadiénového kaučuku „sbr“, karboxylovaného styrén-butadiénového kaučuku „xsbr“, butadiénového kaučuku „br“, izobutén-izoprénového (butylového) kaučuku „iir“, halogénovaného izobutén– izoprénového kaučuku „ciir alebo biir“, chlóroprénového kaučuku „cr“, akrylonitril-butadiénového kaučuku „nbr“, izoprénového kaučuku „ir“ a nekonjugovaného etylén-propylén-diénového kaučuku „edpm“] |
4005 10 |
Kaučuky, nevulkanizované, zmiešané so sadzami alebo oxidom kremičitým, v primárnych formách alebo platniach, listoch alebo pásoch |
4005 20 |
Zmiešané kaučuky, nevulkanizované, vo forme roztokov alebo disperzií (okrem kaučuku zmiešaného so sadzami alebo oxidom kremičitým, a zmesí prírodného kaučuku, balaty, gutaperče, guajalu, tropickej živice chicle a podobných prírodných gúm obsahujúcich syntetický kaučuk alebo faktis získaný z olejov) |
4005 91 |
Zmiešané kaučuky, nevulkanizované, vo forme platní, listov alebo pásov (okrem kaučuku zmiešaného so sadzami alebo oxidom kremičitým, a zmesí prírodného kaučuku, balaty, gutaperče, guajalu, tropickej živice chicle a podobných prírodných gúm obsahujúcich syntetický kaučuk alebo faktis získaný z olejov) |
4005 99 |
Zmiešané, nevulkanizované kaučuky v primárnych formách (okrem roztokov a disperzií, druhov obsahujúcich sadzby a oxid kremičitý, zmesí prírodného kaučuku, balaty, gutaperče, guajalu, tropickej živice chicle alebo podobných druhov prírodnej gumy so syntetickým kaučukom alebo faktisom, a druhov vo forme platní, listov alebo pásov) |
4006 10 |
Pásy „camel-back“ alebo nevulkanizovaný kaučuk, používané na protektorovanie pneumatík |
4008 21 |
Platne, listy a pásy, z neľahčeného kaučuku |
4009 12 |
Rúry, rúrky a hadice, z plastov, z vulkanizovaného kaučuku (okrem tvrdeného kaučuku), nespevnené alebo nekombinované s ostatnými materiálmi, s príslušenstvom |
4009 41 |
Rúry, rúrky a hadice, z plastov, z vulkanizovaného kaučuku (okrem tvrdeného kaučuku), spevnené alebo inak kombinované s inými materiálmi ako kovom alebo textilnými materiálmi, bez príslušenstva |
4010 31 |
Nekonečné hnacie pásy s lichobežníkovým prierezom „v-pásy“, z vulkanizovaného kaučuku, v-drážkované s vonkajším obvodom > 60 cm, ale <= 180 cm |
4010 33 |
Nekonečné hnacie pásy s lichobežníkovým prierezom „v-pásy“, z vulkanizovaného kaučuku, v-drážkované s vonkajším obvodom > 180 cm, ale <= 240 cm |
4010 35 |
Nekonečné synchrónne pásy, z vulkanizovaného kaučuku, s vonkajším obvodom > 60 cm ale <= 150 cm |
4010 36 |
Nekonečné synchrónne pásy, z vulkanizovaného kaučuku, s vonkajším obvodom > 150 cm ale <= 198 cm |
4010 39 |
Hnacie pásy alebo remene, z vulkanizovaného kaučuku (okrem nekonečných hnacích pásov s lichobežníkovým prierezom „v-pásy“, v-drážkovaných, s vonkajším obvodom > 60 cm ale <= 240 cm a nekonečných synchrónnych pásov s vonkajším obvodom > 60 cm ale <= 198 cm) |
4012 11 |
Protektorované pneumatiky, z kaučuku, druhu používaného na osobné motorové vozidlá (vrátane dodávkových automobilov a pretekárskych automobilov) |
4012 13 |
Protektorované pneumatiky, z kaučuku, druhu používaného na lietadlá |
4012 19 |
Protektorované pneumatiky, z kaučuku (okrem pneumatík druhov používaných na osobné motorové vozidlá, dodávkové automobily, pretekárske automobily, autobusy, nákladné automobily a lietadlá) |
4012 20 |
Použité pneumatiky z kaučuku |
4016 93 |
Ploché tesnenia, podložky a ostatné krúžky, z vulkanizovaného kaučuku (okrem tvrdeného kaučuku a výrobkov z ľahčeného kaučuku) |
4407 19 |
Ihličnaté drevo rezané alebo štiepané pozdĺžne, krájané alebo lúpané, tiež hobľované, brúsené pieskom alebo spájané na koncoch, s hrúbkou > 6 mm (okrem borovice „pinus spp.“, jedle „abies spp.“ a smreka „picea spp.“) |
4407 92 |
Drevo z buka „fagus spp.“, rezané alebo štiepané pozdĺžne, krájané alebo lúpané, tiež hobľované, brúsené pieskom alebo spájané na koncoch, s hrúbkou > 6 mm |
4407 94 |
Drevo z čerešne alebo višne „prunus spp.“, rezané alebo štiepané pozdĺžne, krájané alebo lúpané, tiež hobľované, brúsené pieskom alebo spájané na koncoch, s hrúbkou > 6 mm |
4407 97 |
Drevo z topoľa a osiky „populus spp.“, rezané alebo štiepané pozdĺžne, krájané alebo lúpané, tiež hobľované, brúsené pieskom alebo spájané na koncoch, s hrúbkou > 6 mm |
4407 99 |
Drevo rezané alebo štiepané pozdĺžne, krájané alebo lúpané, tiež hobľované, brúsené pieskom alebo spájané na koncoch, s hrúbkou > 6 mm (okrem tropického dreva, ihličnatého dreva, duba „quercus spp.“, buka „fagus spp.“, javora „acer spp.“, čerešne alebo višne „prunus spp.“, jaseňa „fraxinus spp.“, brezy „betula spp.“, topoľa a osiky „populus spp.“) |
4408 10 |
Listy na dyhy, vrátane tých, ktoré boli získané lúpaním vrstveného dreva, listy na ihličnaté preglejky alebo na podobné vrstvené ihličnaté dosky a ostatné ihličnaté drevo, pozdĺžne rezané, krájané alebo lúpané, tiež hobľované, brúsené pieskom, pozdĺžne spájané alebo spájané na koncoch, s hrúbkou <= 6 mm |
4411 13 |
Stredne tvrdé vláknité dosky „MDF“ z dreva, s hrúbkou > 5 mm, ale <= 9 mm |
4411 94 |
Drevovláknité dosky alebo vláknité dosky z ostatných drevitých materiálov, tiež spájané živicami alebo ostatnými organickými spojivami, s hustotou <= 0,5 g/cm3 [okrem stredne tvrdých vláknitých dosiek „MDF“; drevotrieskových dosiek, tiež spájaných s jedným alebo viacerými listami drevovláknitých dosiek; laminovaného dreva s vrstvou preglejky; pórových (voštinových) dosiek, ktorých obe strany tvoria drevovláknité dosky; lepenky; identifikovateľných častí nábytku] |
4412 31 |
Preglejky pozostávajúce výlučne z drevených listov s hrúbkou <= 6 mm, s aspoň jednou vonkajšou vrstvou z tropického dreva [okrem listov lisovaného dreva, pórovitých (voštinových) dosiek, inkrustovaných dosiek a listov z dreva identifikovateľných ako časti nábytku] |
4412 34 |
Preglejky pozostávajúce výlučne z drevených listov s hrúbkou <= 6 mm, s aspoň jednou vonkajšou vrstvou z neihličnatého dreva [okrem bambusu, s jednou vonkajšou vrstvou z tropického dreva alebo z jelše, jaseňa, buka, brezy, čerešne alebo višne, gaštanu, brestu, eukalyptu, hikórie, pagaštanu, lipy, javora, dubu, platanu, topoľa, osiky, agátu, ľaliovníka alebo orecha vlašského, a listov lisovaného dreva, pórovitých (voštinových) dosiek, inkrustovaných dosiek a listov z dreva identifikovateľných ako časti nábytku] |
4412 94 |
Vrstvené dosky ako latovky a spárovky (okrem tých z bambusu, preglejok pozostávajúcich výlučne z drevených listov s hrúbkou <= 6 mm, listov z lisovaného dreva, inkrustovaných dosiek a listov z dreva identifikovateľných ako časti nábytku) |
4416 00 |
Sudy, kade, škopky, korytá a ostatné debnárske výrobky a ich časti, z dreva, vrátane dúh (časti steny suda) |
4418 40 |
Drevené debnenie na betónovanie (okrem preglejkového debnenia) |
4418 60 |
Podpery a nosníky, z dreva |
4418 79 |
Parketové dosky, zostavené, z dreva iného ako bambus (okrem viacvrstvových dosiek a dosiek na mozaikové podlahy) |
4503 10 |
Všetky druhy uzáverov a zátok z prírodného korku vrátane polotovarov s oblými hranami |
4504 10 |
Dlaždice akéhokoľvek tvaru, bloky, dosky, listy a pásy, plné valce, vrátane kotúčov, z aglomerovaného korku |
4701 00 |
Drevovina, chemicky neupravená |
4703 19 |
Nebielená chemická drevná buničina z neihličnatého dreva, nátronová alebo sulfátová (okrem druhov na rozpúšťanie) |
4703 21 |
Polobielená alebo bielená chemická drevná buničina z ihličnatého dreva, nátronová alebo sulfátová (okrem druhov na rozpúšťanie) |
4703 29 |
Polobielená alebo bielená chemická drevná buničina z neihličnatého dreva, nátronová alebo sulfátová (okrem druhov na rozpúšťanie) |
4704 11 |
Nebielená chemická drevná buničina z ihličnatého dreva, sulfátová (okrem druhov na rozpúšťanie) |
4704 21 |
Polobielená alebo bielená chemická drevná buničina z ihličnatého dreva, sulfátová (okrem druhov na rozpúšťanie) |
4704 29 |
Polobielená alebo bielená chemická drevná buničina z neihličnatého dreva, sulfátová (okrem druhov na rozpúšťanie) |
4705 00 |
Drevná buničina získaná kombináciou mechanického a chemického rozvlákňovacieho procesu |
4706 30 |
Buničina z vlákninových celulózových bambusových materiálov |
4706 92 |
Chemická buničina z vlákninových celulózových materiálov [okrem buničiny z bambusu, dreva, bavlneného lintersu a z vlákien získaných z recyklovaného papiera alebo lepenky (odpad a výmet)] |
4707 10 |
Zberový „odpad a výmet“ papier alebo lepenka z nebieleného kraft papiera, vlnitého papiera alebo vlnitej lepenky |
4707 30 |
Zberový „odpad a výmet“ papier alebo lepenka vyrobené najmä z drevoviny, napríklad noviny, časopisy a podobné tlačoviny |
4802 20 |
Papier a lepenka druhov používaných ako podklad na svetlocitlivý, teplocitlivý alebo elektrocitlivý papier a lepenku, nenatierané, v kotúčoch alebo štvorcových alebo pravouhlých listoch, akéhokoľvek rozmeru |
4802 40 |
Surový tapetový papier, nenatieraný |
4802 58 |
Nenatieraný papier a lepenka, druhov používaných na písanie, tlač alebo na ostatné grafické účely, a neperforované papierové dierne štítky a dierne pásky, v kotúčoch alebo štvorcových alebo pravouhlých listoch, akéhokoľvek rozmeru, neobsahujúce vlákninu získanú mechanickým alebo chemicko-mechanickým postupom alebo obsahujúce z celkového obsahu vlákniny <= 10 hmotnostných % takýchto vláknin, s plošnou hmotnosťou > 150 g/m2, i. n. |
4802 61 |
Nenatieraný papier a lepenka, druhov používaných na písanie, tlač alebo na ostatné grafické účely, a neperforované dierne štítky a dierne pásky, v kotúčoch akéhokoľvek rozmeru, obsahujúce z celkového obsahu vlákniny > 10 hmotnostných % vlákniny získanej mechanickým alebo chemicko-mechanickým postupom, i. n. |
4804 11 |
Nebielená sulfátová krycia lepenka (tzv. kraftliner), nenatieraná, v kotúčoch so šírkou > 36 cm |
4804 19 |
Sulfátová krycia lepenka (tzv. kraftliner), nenatieraná, v kotúčoch so šírkou > 36 cm (okrem nebielenej a tovaru položky 4802 a 4803 ) |
4804 21 |
Nebielený vrecový kraft papier, nenatieraný, v kotúčoch so šírkou > 36 cm (okrem tovaru položky 4802 , 4803 alebo 4808 ) |
4804 29 |
Vrecový kraft papier, nenatieraný, v kotúčoch so šírkou > 36 cm (okrem nebieleného a tovaru položky 4802 , 4803 alebo 4808 ) |
4804 31 |
Nebielený kraft papier a kraft lepenka, nenatierané, v kotúčoch so šírkou > 36 cm alebo štvorcových alebo pravouhlých listoch s jednou stranou > 36 cm a druhou stranou > 15 cm v nepreloženom stave, s plošnou hmotnosťou <= 150 g/m2 [okrem sulfátovej krycej lepenky (tzv. kraftliner), vrecového kraft papiera a tovaru položky 4802, 4803 alebo 4808] |
4804 39 |
Kraft papier a kraft lepenka, nenatierané, v kotúčoch so šírkou > 36 cm alebo štvorcových alebo pravouhlých listoch s jednou stranou > 36 cm a druhou stranou > 15 cm v nepreloženom stave, s plošnou hmotnosťou <= 150 g/m2 [okrem nebielených, sulfátovej krycej lepenky (tzv. kraftliner), vrecového kraft papiera a tovaru položky 4802, 4803 alebo 4808] |
4804 41 |
Nebielený kraft papier a kraft lepenka, nenatierané, v kotúčoch so šírkou > 36 cm alebo v štvorcových alebo pravouhlých listoch s jednou stranou > 36 cm a druhou stranou > 15 cm v nepreloženom stave, s plošnou hmotnosťou > 150 g/m2 až < 225 g/m2 [okrem sulfátovej krycej lepenky (tzv. kraftliner), vrecového kraft papiera a tovaru položky 4802, 4803 alebo 4808] |
4804 42 |
Kraft papier a kraft lepenka, nenatierané, v kotúčoch so šírkou > 36 cm alebo štvorcových alebo pravouhlých listoch s jednou stranou > 36 cm a druhou stranou > 15 cm v nepreloženom stave, s plošnou hmotnosťou > 150 g/m2 až < 225 g/m2, rovnomerne bielené v hmote, obsahujúce z celkového obsahu vlákniny > 95 hmotnostných % drevných vlákien získaných chemickým postupom [okrem sulfátovej krycej lepenky (tzv. kraftliner), vrecového kraft papiera a tovaru položky 4802, 4803 alebo 4808] |
4804 49 |
Kraft papier a kraft lepenka, nenatierané, v kotúčoch so šírkou > 36 cm alebo štvorcových alebo pravouhlých listoch s jednou stranou > 36 cm a druhou stranou > 15 cm v nepreloženom stave, s plošnou hmotnosťou > 150 g/m2 až < 225 g/mm2 [okrem nebielených, bielených rovnomerne v hmote a obsahujúcich z celkového obsahu vlákniny > 95hmotnostných % drevných vlákien získaných chemickým postupom, sulfátovej krycej lepenky (tzv. kraftliner), vrecového kraft papiera a tovaru položky 4802, 4803 alebo 4808] |
4804 52 |
Kraft papier a kraft lepenka, nenatierané, v kotúčoch so šírkou > 36 cm alebo štvorcových alebo pravouhlých listoch s jednou stranou > 36 cm a druhou stranou > 15 cm v nepreloženom stave, s plošnou hmotnosťou >= 225 g/m2, rovnomerne bielené v hmote, obsahujúce z celkového obsahu vlákniny > 95 hmotnostných % drevných vlákien získaných chemickým postupom [okrem sulfátovej krycej lepenky (tzv. kraftliner), vrecového kraft papiera a tovaru položky 4802, 4803 alebo 4808] |
4804 59 |
Kraft papier a kraft lepenka, nenatierané, v kotúčoch so šírkou > 36 cm alebo štvorcových alebo pravouhlých listoch s jednou stranou > 36 cm a druhou stranou > 15 cm v nepreloženom stave, s plošnou hmotnosťou >= 225 g/m2 [okrem nebielených alebo rovnomerne bielených v hmote a obsahujúcich z celkového obsahu vlákniny > 95 hmotnostných % drevných vlákien spracovaných chemickým postupom, a sulfátovej krycej lepenky (tzv. kraftliner), vrecového kraft papiera a tovaru položky 4802, 4803 alebo 4808] |
4805 24 |
Testliner „krycia vrstva vlnitej lepenky z recyklovaných vlákien“, nenatieraný, v kotúčoch so šírkou > 36 cm alebo štvorcových alebo pravouhlých listoch s jednou stranou > 36 cm a druhou stranou > 15 cm v nepreloženom stave, s plošnou hmotnosťou <= 150 g/m2 |
4805 25 |
Testliner „krycia vrstva vlnitej lepenky z recyklovaných vlákien“, nenatieraný, v kotúčoch so šírkou > 36 cm alebo štvorcových alebo pravouhlých listoch s jednou stranou > 36 cm a druhou stranou > 15 cm v nepreloženom stave, s plošnou hmotnosťou > 150 g/m2 |
4805 40 |
Filtračný papier a lepenka, v kotúčoch so šírkou > 36 cm alebo v štvorcových alebo pravouhlých listoch s jednou stranou > 36 cm a druhou stranou > 15 cm v nepreloženom stave |
4805 91 |
Papier a lepenka, nenatierané, v kotúčoch so šírkou > 36 cm alebo v štvorcových alebo pravouhlých listoch s jednou stranou > 36 cm a druhou stranou > 15 cm v nepreloženom stave, s plošnou hmotnosťou <= 150 g/m2; i. n. |
4805 92 |
Papier a lepenka, nenatierané, v kotúčoch so šírkou > 36 cm alebo v štvorcových alebo pravouhlých listoch s jednou stranou > 36 cm a druhou stranou > 15 cm v nepreloženom stave, s plošnou hmotnosťou > 150 g/m2 až < 225 g/m2, i. n. |
4806 10 |
Rastlinný pergamen, v kotúčoch so šírkou > 36 cm alebo štvorcových alebo pravouhlých listoch s jednou stranou > 36 cm a druhou stranou > 15 cm v nepreloženom stave |
4806 20 |
Nepremastiteľný papier, v kotúčoch so šírkou > 36 cm alebo štvorcových alebo pravouhlých listoch s jednou stranou > 36 cm a druhou stranou > 15 cm v nepreloženom stave |
4806 30 |
Pauzovací papier, v kotúčoch so šírkou > 36 cm alebo štvorcových alebo pravouhlých listoch s jednou stranou > 36 cm a druhou stranou > 15 cm v nepreloženom stave |
4806 40 |
Pergamín a ostatné hladené priehľadné alebo priesvitné papiere, v kotúčoch so šírkou > 36 cm alebo v štvorcových alebo pravouhlých listoch s jednou stranou > 36 cm a druhou stranou > 15 cm v nepreloženom stave (okrem rastlinného pergamenu, nepremastiteľného papiera a pauzovacieho papiera) |
4807 00 |
Kompozitný papier a lepenka (vyrobené zlepením plochých vrstiev papiera alebo lepenky so spojivom), na povrchu nenatierané ani neimpregnované, tiež vnútri zosilnené, v kotúčoch so šírkou > 36 cm alebo štvorcových alebo pravouhlých listoch s jednou stranou > 36 cm a druhou stranou > 15 cm v nepreloženom stave |
4808 90 |
Papier a lepenka, krepované, plisované, razené alebo perforované, v kotúčoch so šírkou > 36 cm alebo štvorcových alebo pravouhlých listoch s jednou stranou > 36 cm a druhou stranou > 15 cm v nepreloženom stave (okrem vrecového kraft papiera a ostatného kraft papiera, a tovaru položky 4803 ) |
4809 20 |
Samokopírovací papier, tiež potlačený, v kotúčoch so šírkou > 36 cm alebo v štvorcových alebo pravouhlých listoch s jednou stranou > 36 cm a druhou stranou > 15 cm v nepreloženom stave (okrem uhľového papiera a podobných kopírovacích papierov) |
4810 13 |
Papier a lepenka druhov používaných na písanie, tlač alebo na ostatné grafické účely, neobsahujúce vlákninu získanú mechanickým alebo chemicko-mechanickým postupom alebo obsahujúce z celkového obsahu vlákniny <= 10 hmotnostných % takejto vlákniny, natierané na jednej alebo oboch stranách kaolínom alebo ostatnými anorganickými látkami, v kotúčoch akéhokoľvek rozmeru |
4810 19 |
Papier a lepenka druhov používaných na písanie, tlač alebo na ostatné grafické účely, neobsahujúce vlákninu získanú mechanickým alebo chemicko-mechanickým postupom alebo obsahujúce z celkového obsahu vlákniny <= 10 hmotnostných % takejto vlákniny, natierané na jednej alebo oboch stranách kaolínom alebo ostatnými anorganickými látkami, v štvorcových alebo pravouhlých listoch s jednou stranou > 435 mm alebo s jednou stranou <= 435 mm a druhou stranou > 297 mm v nepreloženom stave |
4810 22 |
Ľahko natieraný papier používaný na písanie, tlač alebo na ostatné grafické účely, s celkovou plošnou hmotnosťou <= 72 g/m2, s náterom, ktorého plošná hmotnosť na každej strane <= 15 g/m2, na podkladovom papieri obsahujúcom >= 50 hmotnostných % vlákniny získanej mechanickým postupom, natieraný na oboch stranách kaolínom alebo ostatnými anorganickými látkami, v kotúčoch alebo štvorcových alebo pravouhlých listoch, akéhokoľvek rozmeru |
4810 31 |
Kraft papier a kraft lepenka, rovnomerne bielené v hmote a obsahujúce z celkového obsahu vlákniny > 95 hmotnostných % drevných vlákien získaných chemickým postupom, natierané na jednej alebo oboch stranách kaolínom alebo ostatnými anorganickými látkami, v kotúčoch alebo štvorcových alebo pravouhlých listoch, akéhokoľvek rozmeru, s plošnou hmotnosťou <= 150 g/m2 (okrem druhov používaných na písanie, tlač alebo ostatné grafické účely) |
4810 39 |
Kraft papier a lepenka, natierané na jednej alebo na oboch stranách kaolínom alebo ostatnými anorganickými látkami, v kotúčoch alebo štvorcových, alebo pravouhlých listoch, akéhokoľvek rozmeru (okrem druhov používaných na písanie, tlač alebo na ostatné grafické účely; papiera a lepenky rovnomerne bielených v hmote a obsahujúcich z celkového obsahu vlákniny > 95 hmotnostných % drevných vlákien získaných chemickým postupom) |
4810 92 |
Viacvrstvový papier a lepenka, natierané na jednej alebo oboch stranách kaolínom alebo ostatnými anorganickými látkami, v kotúčoch alebo štvorcových alebo pravouhlých listoch, akéhokoľvek rozmeru (okrem druhov používaných na písanie, tlač alebo ostatné grafické účely, kraft papiera a kraft lepenky) |
4810 99 |
Papier a lepenka, natierané na jednej alebo oboch stranách kaolínom alebo ostatnými anorganickými látkami, tiež so spojivom, a bez akéhokoľvek ďalšieho náteru, tiež na povrchu farbené, na povrchu zdobené alebo potlačené, v kotúčoch alebo štvorcových alebo pravouhlých listoch, akéhokoľvek rozmeru (okrem druhov používaných na písanie, tlač alebo ostatné grafické účely, kraft papiera a kraft lepenky, viacvrstvového papiera a lepenky, a druhov bez akéhokoľvek ďalšieho náteru) |
4811 10 |
Dechtovaný, bitúmenovaný alebo asfaltovaný papier a lepenka, v kotúčoch alebo štvorcových alebo pravouhlých listoch, akéhokoľvek rozmeru |
4811 51 |
Papier a lepenka, na povrchu farbené, na povrchu zdobené alebo potlačené, potiahnuté, impregnované alebo pokryté umelou živicou alebo plastmi, v kotúčoch alebo štvorcových alebo pravouhlých listoch, akéhokoľvek rozmeru, bielené a s plošnou hmotnosťou > 150 g/m2 (okrem priľnavého) |
4811 59 |
Papier a lepenka, na povrchu farbené, na povrchu zdobené alebo potlačené, potiahnuté, impregnované alebo pokryté umelou živicou alebo plastmi, v kotúčoch alebo štvorcových alebo pravouhlých listoch, akéhokoľvek rozmeru (okrem bieleného papiera a lepenky a s plošnou hmotnosťou > 150 g/m2, a priľnavého) |
4811 60 |
Papier a lepenka, potiahnuté, impregnované alebo pokryté voskom, parafínovým voskom, stearínom, olejom alebo glycerolom, v kotúčoch alebo štvorcových alebo pravouhlých listoch, akéhokoľvek rozmeru (okrem tovaru položky 4803 , 4809 a 4818 ) |
4811 90 |
Papier, lepenka, buničitá vata a pásy splstených buničinových vlákien, potiahnuté, impregnované, pokryté, na povrchu farbené, na povrchu zdobené alebo potlačené, v kotúčoch alebo štvorcových alebo pravouhlých listoch, akéhokoľvek rozmeru (okrem tovaru položky 4803 , 4809 , 4810 a 4818 , a podpoložky 4811 10 až 4811 60 ) |
4814 90 |
Tapetový papier a podobné krycie materiály na steny z papiera, a okenný transparentný papier (okrem krycích materiálov na steny z papiera, pozostávajúcich z papiera potiahnutého alebo pokrytého na lícnej strane zrnitou, razenou, farbenou alebo vzorovane potlačenou alebo inak zdobenou vrstvou z plastov) |
4819 20 |
Skladacie škatule a debny, z nevlnitého papiera alebo nevlnitej lepenky |
4822 10 |
Dutinky, cievky, potáče a podobné podporné telesá, z papieroviny, papiera alebo lepenky, tiež perforované alebo vytvrdzované, na navíjanie textilnej priadze |
4823 20 |
Filtračný papier a lepenka, v pásoch alebo kotúčoch so šírkou <= 36 cm, v pravouhlých alebo štvorcových listoch, ktorých ani jedna strana nemá > 36 cm v nepreloženom stave, alebo narezané do iných ako pravouhlých alebo štvorcových tvarov |
4823 40 |
Kotúče, listy a disky, potlačené, do registračných zariadení, v kotúčoch so šírkou <= 36 cm, v pravouhlých alebo štvorcových listoch, ktorých ani jedna strana nemá > 36 cm v nepreloženom stave, alebo narezané do diskov |
4823 70 |
Tvarované alebo lisované výrobky z papieroviny, i. n. |
4906 00 |
Plány a výkresy na stavebné, strojnícke, priemyselné, obchodné, topografické alebo podobné účely, ktorých originály boli nakreslené ručne; ručne písané texty; fotografické reprodukcie na citlivom papieri a uhľové kópie plánov, výkresov a textov uvedených v tejto položke |
5105 39 |
Jemné chlpy zvierat, mykané alebo česané (okrem vlny a chlpov z kašmírskych kôz) |
5105 40 |
Hrubé chlpy zvierat, mykané alebo česané |
5106 10 |
Mykaná vlnená priadza obsahujúca >= 85 hmotnostných % vlny (okrem priadze upravenej na predaj v malom) |
5106 20 |
Mykaná vlnená priadza obsahujúca prevažne, ale < 85 hmotnostných % vlny (okrem priadze upravenej na predaj v malom) |
5107 20 |
Priadza z česanej vlny obsahujúca prevažne, ale < 85 hmotnostných % vlny (okrem priadze upravenej na predaj v malom) |
5112 11 |
Tkaniny obsahujúce >= 85 hmotnostných % česanej vlny alebo česaných jemných chlpov zvierat a s plošnou hmotnosťou <= 200 g/m2 (okrem textílií na technické účely položky 5911 ) |
5112 19 |
Tkaniny obsahujúce >= 85 hmotnostných % česanej vlny alebo česaných jemných chlpov zvierat a s plošnou hmotnosťou > 200 g/m2 |
5205 21 |
Jednoduchá bavlnená priadza, z česaných vlákien, obsahujúca >= 85 hmotnostných % bavlny a s dĺžkovou hmotnosťou >= 714,29 decitexov „metrické číslo <= 14“ (okrem šijacej nite a priadze upravenej na predaj v malom) |
5205 28 |
Jednoduchá bavlnená priadza, z česaných vlákien, obsahujúca >= 85 hmotnostných % bavlny a s dĺžkovou hmotnosťou < 83,33 decitexov „metrické číslo > 120“ (okrem šijacej nite a priadze upravenej na predaj v malom) |
5205 41 |
Násobná „súkaná“ alebo káblovaná bavlnená priadza, z česaných vlákien, obsahujúca >= 85 hmotnostných % bavlny a z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou >= 714,29 decitexov „metrické číslo <= 14“ (okrem šijacej nite a priadze upravenej na predaj v malom) |
5206 42 |
Násobná „súkaná“ alebo káblovaná bavlnená priadza obsahujúca prevažne, ale < 85 hmotnostných % bavlny, z česaných vlákien a z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou 232,56 až < 714,29 decitexov „metrické číslo > 14 až 43“ (okrem šijacej nite a priadze upravenej na predaj v malom) |
5209 11 |
Bavlnené tkaniny v plátnovej väzbe, obsahujúce >= 85 hmotnostných % bavlny a s plošnou hmotnosťou > 200 g/m2, nebielené |
5211 19 |
Bavlnené tkaniny, obsahujúce prevažne, ale < 85 hmotnostných % bavlny, v zmesi hlavne alebo výlučne s chemickými vláknami a s plošnou hmotnosťou > 200 g/m2, nebielené (okrem tkanín vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra, a tkanín v plátnovej väzbe) |
5211 51 |
Bavlnené tkaniny v plátnovej väzbe obsahujúce prevažne, ale < 85 hmotnostných % bavlny, v zmesi hlavne alebo výlučne s chemickými vláknami a s plošnou hmotnosťou > 200 g/m2, potlačené |
5211 59 |
Bavlnené tkaniny, obsahujúce prevažne, ale < 85 hmotnostných % bavlny, v zmesi hlavne alebo výlučne s chemickými vláknami a s plošnou hmotnosťou > 200 g/m2, potlačené (okrem tkanín vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra, a tkanín v plátnovej väzbe) |
5308 20 |
Priadza z konope |
5402 63 |
Násobná „súkaná“ alebo káblovaná priadza z vlákien z polypropylénu, vrátane monofilu s dĺžkovou hmotnosťou < 67 decitexov (okrem šijacej nite, priadze upravenej na predaj v malom a tvarovanej priadze) |
5403 33 |
Priadza z vlákien z acetátu celulózy, vrátane monofilu s dĺžkovou hmotnosťou < 67 decitexov, jednoduchá (okrem šijacej nite, vysokopevnostnej priadze a priadze upravenej na predaj v malom) |
5403 42 |
Násobná „súkaná“ alebo káblovaná priadza z vlákien z acetátu celulózy, vrátane monofilu s dĺžkovou hmotnosťou < 67 decitexov (okrem šijacej nite, vysokopevnostnej priadze a priadze upravenej na predaj v malom) |
5404 12 |
Monofil z polypropylénu s dĺžkovou hmotnosťou >= 67 decitexov a prierezom <= 1 mm (okrem elastomérov) |
5404 19 |
Syntetický monofil s dĺžkovou hmotnosťou >= 67 decitexov a prierezom <= 1 mm (okrem elastomérov a polypropylénu) |
5404 90 |
Pásik a podobné tvary, napríklad umelá slama, zo syntetických textilných materiálov, so zdanlivou šírkou <= 5 mm |
5407 30 |
Tkaniny z priadze zo syntetických vlákien, vrátane monofilu s dĺžkovou hmotnosťou >= 67 decitexov a prierezom <= 1 mm, pozostávajúce z vrstiev paralelných textilných priadzí naskladaných na seba v ostrom alebo pravom uhle, pričom tieto vrstvy sú spojené v miestach prekríženia priadzí spojivom alebo tepelným spájaním |
5501 90 |
Kábel zo syntetických vlákien špecifikovaný v poznámke 1 k 55. kapitole (okrem druhov z akrylu, modakrylu, polyesterov, polypropylénu, nylonu alebo ostatných polyamidových vlákien) |
5502 10 |
Kábel z umelých vlákien špecifikovaný v poznámke 1 k 55. kapitole, z acetátu |
5503 19 |
Strižné vlákna z nylonu alebo ostatných polyamidov, nemykané, nečesané ani inak spracované na spriadanie (okrem vlákien z aromatických polyamidov) |
5503 40 |
Strižné vlákna z polypropylénu, nemykané, nečesané ani inak spracované na spriadanie |
5504 90 |
Umelé strižné vlákna, nemykané, nečesané ani inak spracované na spriadanie (okrem viskózových vlákien) |
5506 40 |
Strižné vlákna z polypropylénu, mykané, česané alebo inak spracované na spriadanie |
5507 00 |
Umelé strižné vlákna, mykané, česané alebo inak spracované na spriadanie |
5512 21 |
Tkaniny obsahujúce >= 85 hmotnostných % akrylových alebo modakrylových strižných vlákien, nebielené alebo bielené |
5512 99 |
Tkaniny obsahujúce >= 85 hmotnostných % syntetických strižných vlákien, farbené, z rôznofarebných priadzí alebo potlačené (okrem tkanín z akrylových, modakrylových alebo polyesterových strižných vlákien) |
5516 44 |
Tkaniny obsahujúce prevažne, ale < 85 hmotnostných % umelých strižných vlákien, v zmesi hlavne alebo výlučne s bavlnou, potlačené |
5516 94 |
Tkaniny obsahujúce prevažne, ale < 85 hmotnostných % umelých strižných vlákien, iné ako tkaniny v zmesi hlavne alebo výlučne s bavlnou, vlnou, jemnými chlpmi zvierat alebo chemickými vláknami, potlačené |
5601 29 |
Vata z textilných materiálov a výrobky z nej (okrem vaty z bavlny alebo chemických vlákien; hygienických vložiek a tampónov, detských plienok a prebalov pre deti a podobných hygienických výrobkov, vaty a výrobkov z nej, impregnovaných alebo pokrytých farmaceutickými látkami alebo upravených na predaj v malom na lekárske, chirurgické, zubolekárske alebo zverolekárske účely, alebo impregnovaných, potiahnutých alebo pokrytých parfumami, líčidlami, mydlami alebo čistiacimi prostriedkami atď.) |
5601 30 |
Textilné vločky a prach a nopky |
5604 90 |
Textilná priadza a pásik a podobné tvary položky 5404 alebo 5405 , impregnované, potiahnuté, pokryté alebo oplášťované kaučukom alebo plastmi (okrem imitácie katgutu, nití a šnúr s háčikmi alebo inak upravených ako rybársky vlasec) |
5605 00 |
Metalizovaná priadza, tiež opradená, s určením ako textilná priadza, alebo pásik alebo podobné tvary položky 5404 alebo 5405 , z textilných vlákien, kombinované s kovom vo forme nite, pásika alebo prášku alebo pokrytá kovom (okrem priadzí vyrobených zo zmesi textilných vlákien a kovových vlákien, s antistatickými vlastnosťami; priadzí zosilnených kovovým drôtom; výrobkov s povahou prámikárskych výrobkov) |
5607 41 |
Motúzy na viazanie alebo balenie, z polyetylénu alebo polypropylénu |
5801 27 |
Osnovné vlasové tkaniny, z bavlny [okrem slučkovej uterákoviny (froté) a podobných slučkových tkanín, všívaných textílií a stúh položky 5806 ] |
5803 00 |
Perlinkové tkaniny (okrem stúh položky 5806 ) |
5806 40 |
Stuhy bez útku zhotovené z osnovných nití spojených lepidlom (bolduky), so šírkou <=30 cm |
5901 10 |
Textílie potiahnuté lepidlom alebo škrobovými látkami, druhu používaného na vonkajšie obaly kníh, výrobu škatúľ a výrobkov z lepenky alebo na podobné účely |
5905 00 |
Textilné tapety |
5908 00 |
Textilné knôty, tkané, splietané alebo pletené, do lámp, varičov, zapaľovačov, sviečok alebo podobných výrobkov; žiarové plynové pančušky a duté pleteniny na výrobu žiarových plynových pančušiek, tiež impregnované (voskovaných knôtov do úzkych sviečok, zápalníc a bleskovíc, knôtov vo forme textilnej priadze a knôtov zo sklených vláken) |
5910 00 |
Hnacie alebo dopravníkové pásy alebo remene, z textilného materiálu, tiež impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované plastmi, alebo zosilnené kovom alebo ostatným materiálom (okrem druhov s hrúbkou < 3 mm a s neurčitou dĺžkou alebo len rezaných na určitú dĺžku, a druhov impregnovaných, potiahnutých, pokrytých alebo laminovaných kaučukom alebo vyrobených z priadzí alebo kordov impregnovaných alebo potiahnutých kaučukom) |
5911 10 |
Textílie, plsť a tkaniny s plstenou podšívkou, potiahnuté, pokryté alebo laminované kaučukom, usňou alebo ostatným materiálom, druhu používaného na mykacie povlaky, a podobné textílie druhu používaného na ostatné technické účely, vrátane velúrových stúh impregnovaných kaučukom, na krytie osnovných vratidiel |
5911 31 |
Textílie a plsti, nekonečné alebo vybavené spojovacími časťami, druhu používaného v papierenských alebo podobných strojoch, napríklad na buničinu alebo azbestocement, s plošnou hmotnosťou < 650 g/m2 |
5911 32 |
Textílie a plsti, nekonečné alebo vybavené spojovacími časťami, druhu používaného v papierenských alebo podobných strojoch, napríklad na buničinu alebo azbestocement, s plošnou hmotnosťou >= 650 g/m2 |
5911 40 |
Filtračné plachtičky druhu používaného v olejových lisoch alebo na podobné technické účely, vrátane plachtičiek z ľudských vlasov |
6001 99 |
Vlasové textílie, pletené alebo háčkované (okrem textílií z bavlny alebo chemických vlákien a textílií s „dlhým vlasom“) |
6003 40 |
Pletené alebo háčkované textílie z umelých vlákien, so šírkou <= 30 cm (okrem textílií obsahujúcich >= 5 hmotnostných % elastomernej priadze alebo kaučukovej nite, a vlasových textílií, vrátane textílií s „dlhým vlasom“, slučkových vlasových textílií, štítkov, odznakov a podobných výrobkov, pletených alebo háčkovaných textílií, impregnovaných, potiahnutých, pokrytých alebo laminovaných, a sterilných prostriedkov na zabránenie vzniku zrastov používané v chirurgii alebo v zubnom lekárstve podpoložky 3006 10 30 ) |
6005 36 |
Nebielené alebo bielené textílie z osnovných pletenín z umelých vlákien „vrátane textílií vyrobených na galónových pletacích strojoch“, so šírkou > 30 cm (okrem textílií obsahujúcich >= 5 hmotnostných % elastomernej priadze alebo kaučukovej nite, a vlasových textílií, vrátane textílií s „dlhým vlasom“, slučkových vlasových textílií, štítkov, odznakov a podobných výrobkov, a pletených alebo háčkovaných textílií, impregnovaných, potiahnutých, pokrytých alebo laminovaných) |
6005 44 |
Potlačené textílie z osnovných pletenín z umelých vlákien „vrátane textílií vyrobených na galónových pletacích strojoch“, so šírkou > 30 cm (okrem textílií obsahujúcich >= 5 hmotnostných % elastomernej priadze alebo kaučukovej nite, a vlasových textílií, vrátane textílií s „dlhým vlasom“, slučkových vlasových textílií, štítkov, odznakov a podobných výrobkov, a pletených alebo háčkovaných textílií, impregnovaných, potiahnutých, pokrytých alebo laminovaných) |
6006 10 |
Textílie, pletené alebo háčkované, so šírkou > 30 cm, z vlny alebo jemných chlpov zvierat (okrem textílií z osnovných pletenín „vrátane textílií vyrobených na galónových pletacích strojoch“, textílií obsahujúcich >= 5 hmotnostných % elastomernej priadze alebo kaučukovej nite, a vlasových textílií, vrátane textílií s „dlhým vlasom“, slučkových vlasových textílií, štítkov, odznakov a podobných výrobkov, a pletených alebo háčkovaných textílií, impregnovaných, potiahnutých, pokrytých alebo laminovaných) |
6309 00 |
Obnosené odevy a odevné doplnky, prikrývky a cestovné koberčeky, bielizeň do domácnosti a výrobky pre nábytkárske potreby, zo všetkých druhov textilných materiálov, vrátane všetkých druhov obuvi a pokrývok hlavy, vykazujúce známky zjavného používania a predkladané hromadne alebo v balíkoch, vreciach alebo podobných obaloch (okrem kobercov, ostatných podlahových krytín a tapisérií) |
6802 92 |
Vápenaté kamene, v akejkoľvek forme (okrem mramoru, travertínu a alabastru, dlaždíc, kociek a podobných výrobkov podpoložky 6802 10 , bižutérie, hodín, svietidiel a príslušenstva svietidiel a ich častí, pôvodných sôch a súsoší, dlažbových kociek, obrubníkov a dlažbových dosiek) |
6804 23 |
Mlynské kamene, brúsne kamene, brúsne kotúče a podobné výrobky, bez rámových konštrukcií, používané na brúsenie, ostrenie, leštenie, tvarové opracovanie alebo rezanie, z prírodného kameňa (okrem aglomerovaných prírodných brúsiv alebo keramiky, parfumovanej pemzy, kameňov na ručné ostrenie alebo leštenie, a mlynských kameňov atď. určených špeciálne do zubných vŕtačiek) |
6806 10 |
Trosková vlna, horninová vlna a podobné nerastné vlny, vrátane ich zmesí, voľne ložené, v tvare listov alebo kotúčov |
6806 90 |
Zmesi a výrobky z nerastných materiálov používané na tepelnú alebo zvukovú izoláciu alebo zvukovú absorpciu (okrem troskovej vlny, horninovej vlny a podobných nerastných vĺn, expandovaného vermikulitu, expandovaných ílov, penovej trosky a podobných expandovaných nerastných materiálov, výrobkov z ľahkého betónu, azbestocementu, celulózocementu alebo podobných výrobkov, zmesí a podobných výrobkov z azbestu alebo na základe azbestu, a keramických výrobkov) |
6807 10 |
Výrobky z asfaltu alebo podobných materiálov, napríklad z petrolejového bitúmenu alebo zo smoly čiernouhoľného dechtu, v kotúčoch |
6807 90 |
Výrobky z asfaltu alebo podobných materiálov, napríklad z petrolejového bitúmenu alebo zo smoly čiernouhoľného dechtu (okrem výrobkov v kotúčoch) |
6809 19 |
Dosky, tabule, panely, dlaždice a podobné výrobky, zo sadry alebo zo zmesí na základe sadry (okrem ozdobených, potiahnutých alebo vystužených len papierom alebo lepenkou, a sadrových aglomerovaných výrobkov na tepelnú izoláciu, zvukovú izoláciu alebo zvukovú absorpciu) |
6810 91 |
Montované konštrukčné dielce na stavby alebo pre stavebné inžinierstvo z cementu, betónu alebo umelého kameňa, tiež vystužené |
6811 81 |
Vlnité dosky z celulózocementu alebo podobné výrobky, neobsahujúce azbest |
6811 82 |
Dosky, tabule, dlažbové kocky, dlaždice a podobné výrobky, z celulózocementu alebo podobné výrobky, neobsahujúce azbest (okrem vlnitých dosiek) |
6811 89 |
Výrobky z celulózocementu alebo podobné výrobky, neobsahujúce azbest (okrem vlnitých a ostatných dosiek, tabúľ, dlaždíc a podobných výrobkov) |
6813 89 |
Trecí materiál a výrobky z neho, napríklad dosky, kotúče, pásy, segmenty, disky, podložky a vložky, na obloženia spojok alebo podobné použitie, na základe nerastných látok alebo celulózy, tiež v kombinácii s textíliami alebo ostatnými materiálmi (okrem výrobkov obsahujúcich azbest, a brzdových obložení a podložiek) |
6814 90 |
Spracovaná sľuda a výrobky zo sľudy (okrem elektrických izolátorov, izolačných častí a súčastí, odporov a kondenzátorov, ochranných okuliarov zo sľudy a ich sklíčok, sľudy vo forme ozdôb na vianočný stromček, a dosiek, tabúľ a pásov z aglomerovanej alebo rekonštituovanej sľudy, tiež na podložke) |
6901 00 |
Tehly, kvádre, dlaždice, obkladačky a ostatný keramický tovar z kremičitých infuzóriových hliniek, napríklad kremeliny, tripolitu alebo diatomitu, alebo podobných kremičitých hliniek |
6904 10 |
Tehly (okrem tehiel z kremičitých infuzóriových hliniek alebo podobných kremičitých hliniek a žiaruvzdorných tehiel položky 6902 ) |
6905 10 |
Krytinové škridly |
6905 90 |
Keramické rúrkové komínové nadstavce, komínové výmurovky, architektonické ozdoby a ostatná stavebná keramika (okrem výrobkov z kremičitých infuzóriových hliniek alebo podobných kremičitých hliniek, žiaruvzdorných keramických stavebných dielcov, rúr a rúrok a ostatných dielcov na odvodňovanie a podobné účely, a krytinových škridiel) |
6906 00 |
Keramické rúry a rúrky, žliabky, odkvapové žľaby a potrubná armatúra (okrem výrobkov z kremičitých infuzóriových hliniek alebo podobných kremičitých hliniek, žiaruvzdorných keramických výrobkov, komínových výmuroviek, rúr a rúrok špecificky vyrobených pre laboratóriá, izolačných rúrok a ich príslušenstva a ostatných rúr a rúrok na elektrotechnické účely) |
6907 22 |
Keramické dlaždice a dlažbové kocky, obkladové dosky alebo obkladačky, s koeficientom absorpcie vody (nasiakavosťou) > 0,5 hmotnostného % alebo <= 10 hmotnostého % (okrem žiaruvzdornej keramiky, keramickej mozaiky a ukončovacej keramiky) |
6907 40 |
Ukončovacia keramika (okrem žiaruvzdornej) |
6909 90 |
Keramické žľaby, kade a podobné nádrže druhov používaných v poľnohospodárstve; keramické hrnce, džbány a podobné výrobky druhu používaného na prepravu alebo balenie tovaru (okrem skladovacích nádob na všeobecné účely pre laboratóriá, nádob pre obchody a potrieb pre domácnosť) |
7002 20 |
Tyče zo skla, nespracované |
7002 31 |
Rúry z taveného kremeňa alebo ostatného kremenného skla, nespracované |
7002 32 |
Rúry zo skla s lineárnym koeficientom teplotnej rozťažnosti <= 5 × 10-6 na Kelvin v rozmedzí teplôt od 0 °C do 300 °C, nespracované (okrem rúr zo skla s lineárnym koeficientom teplotnej rozťažnosti <= 5 × 10-6 na Kelvin v rozmedzí teplôt od 0 °C do 300 °C) |
7002 39 |
Rúry zo skla, nespracované (okrem rúr zo skla s lineárnym koeficientom teplotnej rozťažnosti <= 5 × 10-6 na Kelvin v rozmedzí teplôt od 0 °C do 300 °C alebo z taveného kremeňa alebo ostatného kremenného skla) |
7003 30 |
Profily zo skla, tiež s absorpčnou, reflexnou alebo nereflexnou vrstvou, inak však nespracované |
7004 20 |
Tabuľové sklo, ťahané alebo fúkané, farbené v hmote, zakalené, vrstvené alebo s absorpčnou, reflexnou alebo nereflexnou vrstvou, inak však nespracované |
7005 10 |
Plavené sklo a sklo na povrchu brúsené alebo leštené, tabuľové, s absorpčnou, reflexnou alebo nereflexnou vrstvou, inak však nespracované (okrem skla s drôtenou vložkou) |
7005 30 |
Plavené sklo a sklo na povrchu brúsené a leštené, tabuľové, tiež s absorpčnou, reflexnou alebo nereflexnou vrstvou, s drôtenou vložkou, inak však nespracované |
7007 11 |
Tvrdené bezpečnostné sklo, v rozmeroch a tvaroch vhodných na zabudovanie do motorových vozidiel, lietadiel, kozmických lodí, plavidiel a ostatných dopravných prostriedkov |
7007 29 |
Vrstvené bezpečnostné sklo (okrem skla v rozmeroch a tvaroch vhodných na zabudovanie do motorových vozidiel, lietadiel, kozmických lodí, plavidiel alebo ostatných dopravných prostriedkov, izolačných jednotiek z niekoľkých sklenených tabúľ) |
7011 10 |
Sklenené plášte, vrátane baniek a trubíc, otvorené, a ich sklenené časti, bez vybavenia, na elektrické osvetlenie |
7202 92 |
Ferovanád |
7207 12 |
Polotovary zo železa alebo z nelegovanej ocele, obsahujúce < 0,25 hmotnostného % uhlíka, s pravouhlým „iným ako štvorcovým“ prierezom, ktorého šírka je >= dvojnásobok hrúbky |
7208 25 |
Ploché valcované výrobky zo železa alebo nelegovanej ocele, so šírkou >= 600 mm, vo zvitkoch, jednoducho valcované za tepla, neplátované, nepokovované alebo nepotiahnuté, s hrúbkou >= 4,75 mm, piklované, bez vzorky v reliéfe |
7208 90 |
Ploché valcované výrobky zo železa alebo z ocele, so šírkou >= 600 mm, valcované za tepla a ďalej upravené, ale neplátované, nepokovované alebo nepotiahnuté |
7209 25 |
Ploché valcované výrobky zo železa alebo nelegovanej ocele, so šírkou >= 600 mm, nie vo zvitkoch, jednoducho valcované za studena „úberom za studena“, neplátované, nepokovované alebo nepotiahnuté, s hrúbkou >= 3 mm |
7209 28 |
Ploché valcované výrobky zo železa alebo nelegovanej ocele, so šírkou >= 600 mm, nie vo zvitkoch, jednoducho valcované za studena „úberom za studena“, neplátované, nepokovované alebo nepotiahnuté, s hrúbkou < 0,5 mm |
721 090 |
Ploché valcované výrobky zo železa alebo nelegovanej ocele, so šírkou >= 600 mm, valcované za tepla alebo za studena „úberom za studena“, pokovované, plátované alebo potiahnuté (okrem pocínovaných, pokovovaných alebo potiahnutých olovom, zinkom, oxidmi chrómu, chrómom a oxidmi chrómu, alebo hliníkom, natieraných, lakovaných alebo potiahnutých plastmi) |
721 113 |
Ploché valcované výrobky zo železa alebo z nelegovanej ocele, jednoducho valcované zo štyroch strán alebo v uzavretom kalibri, neplátované, nepokovované alebo nepotiahnuté, so šírkou > 150 mm ale < 600 mm a s hrúbkou >= 4 mm, nie vo zvitkoch, bez vzorky v reliéfe, tzv. plochá široká oceľ |
721 114 |
Ploché valcované výrobky zo železa alebo nelegovanej ocele, so šírkou < 600 mm, po valcovaní za tepla už ďalej neupravené, neplátované, nepokovované alebo nepotiahnuté, s hrúbkou >= 4,75 mm (okrem „plochej širokej ocele“) |
721 129 |
Ploché valcované výrobky zo železa alebo nelegovanej ocele, so šírkou < 600 mm, jednoducho valcované za studena „úberom za studena“, neplátované, nepokovované alebo nepotiahnuté, obsahujúce >= 0,25 hmotnostného % uhlíka |
721 210 |
Ploché valcované výrobky zo železa alebo nelegovanej ocele, so šírkou < 600 mm, valcované za tepla alebo za studena „úberom za studena“, pocínované |
721 260 |
Ploché valcované výrobky zo železa alebo nelegovanej ocele, so šírkou < 600 mm, valcované za tepla alebo za studena „úberom za studena“, plátované |
721 320 |
Tyče a prúty, valcované za tepla, v nepravidelne navinutých zvitkoch z nelegovanej automatovej ocele (okrem tyčí a prútov majúcich vrúbky, rebrá, žliabky alebo ostatné deformácie vzniknuté počas valcovania) |
721 399 |
Tyče a prúty, valcované za tepla, v nepravidelne navinutých zvitkoch, zo železa alebo z nelegovanej ocele (okrem výrobkov s kruhovým prierezom s priemerom < 14 mm, tyčí a prútov z automatovej ocele, a tyčí a prútov s vrúbkami, rebrami, žliabkami alebo ostatnými deformáciami vzniknutými počas valcovania) |
721 550 |
Tyče a prúty zo železa alebo nelegovanej ocele, po tvarovaní za studena alebo dokončení za studena už ďalej neupravené (okrem automatovej ocele) |
721 610 |
Profily v tvare U, I alebo H, zo železa alebo z nelegovanej ocele, po valcovaní za tepla, ťahaní za tepla alebo pretláčaní za tepla už ďalej neupravené, s výškou < 80 mm |
721 622 |
Profily v tvare T, zo železa alebo z nelegovanej ocele, po valcovaní za tepla, ťahaní za tepla alebo pretláčaní za tepla už ďalej neupravené, s výškou < 80 mm |
721 633 |
Profily v tvare H, zo železa alebo z nelegovanej ocele, po valcovaní za tepla, ťahaní za tepla alebo pretláčaní za tepla už ďalej neupravené, s výškou >= 80 mm |
721 669 |
Uholníky, tvarovky a profily, zo železa alebo z nelegovanej ocele, po tvarovaní za studena alebo dokončení za studena už ďalej neupravené (okrem rebrovaných plechov) |
721 891 |
Polotovary z nehrdzavejúcej ocele, s pravouhlým „iným ako štvorcovým“ prierezom |
721 924 |
Ploché valcované výrobky z nehrdzavejúcej ocele, so šírkou >= 600 mm, po valcovaní za tepla už ďalej neupravené, nie vo zvitkoch, s hrúbkou < 3 mm |
722 230 |
Ostatné tyče a prúty z nehrdzavejúcej ocele, tvarované za studena alebo dokončené za studena a ďalej upravené, alebo neupravené inak ako kovaním, alebo kované, alebo tvarované za tepla ostatnými spôsobmi a ďalej upravené |
722 410 |
Oceľ, legovaná, iná ako nehrdzavejúca, v ingotoch alebo ostatných základných tvaroch (okrem odpadu a zvyškov vo forme ingotov, a výrobkov získaných kontinuálnym liatím) |
722 519 |
Ploché valcované výrobky z kremíkovej elektrotechnickej ocele, so šírkou >= 600 mm, bez orientovanej štruktúry |
722 530 |
Ploché valcované výrobky z legovanej ocele inej ako nehrdzavejúcej, so šírkou >= 600 mm, po valcovaní za tepla už ďalej neupravené, vo zvitkoch (okrem výrobkov z kremíkovej elektrotechnickej ocele) |
722 599 |
Ploché valcované výrobky z legovanej ocele inej ako nehrdzavejúcej, so šírkou >= 600 mm, valcované za tepla alebo za studena „úberom za studena“, a ďalej upravené (okrem pokovovaných alebo potiahnutých zinkom a výrobkov z kremíkovej elektrotechnickej ocele) |
722 691 |
Ploché valcované výrobky z legovanej ocele inej ako nehrdzavejúcej, so šírkou < 600 mm, po valcovaní za tepla už ďalej neupravené (okrem výrobkov z rýchloreznej alebo kremíkovej elektrotechnickej ocele) |
722 830 |
Tyče a prúty z legovanej ocele inej ako nehrdzavejúcej, po valcovaní za tepla, ťahaní za tepla alebo pretláčaní za tepla už ďalej neupravené (okrem výrobkov z rýchloreznej ocele alebo kremíkomangánovej ocele, polotovarov, plochých valcovaných výrobkov a tyčí a prútov valcovaných za tepla v nepravidelne navinutých zvitkoch) |
722 860 |
Tyče a prúty z legovanej ocele inej ako nehrdzavejúcej, tvarované za studena alebo dokončené za studena a ďalej upravené alebo tvarované za tepla a ďalej upravené, i. n. (okrem výrobkov z rýchloreznej ocele alebo kremíkomangánovej ocele, polotovarov, plochých valcovaných výrobkov a tyčí a prútov valcovaných za tepla v nepravidelne navinutých zvitkoch) |
722 870 |
Uholníky, tvarovky a profily z legovanej ocele inej ako nehrdzavejúcej, i. n. |
722 880 |
Duté vrtné tyče a prúty na vrtáky z legovanej alebo nelegovanej ocele |
722 990 |
Drôty z legovanej ocele inej ako nehrdzavejúcej, vo zvitkoch (okrem tyčí a prútov a drôtov z kremíkomangánovej ocele) |
7301 20 |
Uholníky, tvarovky a profily zo železa alebo ocele, zvárané |
7304 24 |
Pažnice a čerpacie rúrky, bezšvové, druhov používaných pri ropných alebo plynových vrtoch, z nehrdzavejúcej ocele |
7305 39 |
Rúry a rúrky s kruhovým prierezom a vonkajším priemerom > 406,4 mm, zo železa alebo z ocele, zvárané (okrem výrobkov pozdĺžne zváraných alebo druhov používaných na ropovody alebo plynovody alebo druhov používaných pri ropných alebo plynových vrtoch) |
7306 50 |
Rúry, rúrky a duté profily, zvárané, kruhového prierezu, z legovanej ocele inej ako nehrdzavejúcej (okrem rúr, rúrok s vnútorným a vonkajším kruhovým prierezom a vonkajším priemerom > 406,4 mm, a rúr, rúrok druhov používaných na ropovody alebo plynovody alebo pažníce a čerpacích rúrok druhov používaných pri ropných alebo plynových vrtoch) |
7307 22 |
Kolená, ohyby a nátrubky, so závitom |
7309 00 |
Nádrže, cisterny, sudy a podobné zásobníky na akýkoľvek materiál (iný ako stlačený alebo skvapalnený plyn), zo železa alebo ocele, s objemom presahujúcim 300 l, tiež s vnútorným obložením alebo tepelnou izoláciou, ale bez mechanického alebo tepelného zariadenia |
7314 12 |
Nekonečné pásy z nehrdzavejúcej ocele, pre stroje |
7318 24 |
Priečne kliny a závlačky, zo železa alebo ocele |
7320 20 |
Skrutkové (špirálové) pružiny, zo železa alebo ocele (okrem plochých špirálových pružín, hodinových a hodinkových pružín, pružín do palíc a násad dáždnikov alebo slnečníkov, tlmičov perovania uvedených v triede 17) |
7322 90 |
Ohrievače vzduchu a rozvádzače horúceho vzduchu, vrátane rozvádzačov, ktoré môžu distribuovať čerstvý alebo upravený vzduch, elektricky nevykurované, so vstavaným motoricky poháňaným ventilátorom alebo dúchadlom, a ich časti a súčasti, zo železa alebo ocele |
7324 29 |
Vane z oceľových plechov |
7407 10 |
Tyče, prúty a profily, z rafinovanej medi |
7408 11 |
Drôty z rafinovanej medi, s prierezom, ktorého maximálny rozmer > 6 mm |
7408 19 |
Drôty z rafinovanej medi, s prierezom, ktorého maximálny rozmer <= 6 mm |
7409 11 |
Dosky, plechy a pásy, z rafinovanej medi, vo zvitkoch, s hrúbkou > 0,15 mm (okrem expandovaných plechov a pásov a elektricky izolovaných pásov) |
7409 19 |
Dosky, plechy a pásy, z rafinovanej medi, nie vo zvitkoch, s hrúbkou > 0,15 mm (okrem expandovaných plechov a pásov a elektricky izolovaných pásov) |
7409 40 |
Dosky, plechy a pásy, zo zliatin na základe medi a niklu „kupronikel“ alebo zliatin na základe medi, niklu a zinku „niklová mosadz“, s hrúbkou > 0,15 mm (okrem expandovaných plechov a pásov a elektricky izolovaných pásov) |
7411 29 |
Rúry a rúrky zo zliatin medi (okrem zliatin na základe medi a zinku „mosadz“, zliatin na základe medi a niklu „kupronikel“ a zliatin na základe medi, niklu a zinku „niklová mosadz“) |
7415 21 |
Podložky „vrátane pružných podložiek a poistných pružných podložiek“, z medi |
7505 11 |
Tyče, prúty, profily a drôty, z nelegovaného niklu, i. n. (okrem elektricky izolovaných výrobkov) |
7505 21 |
Drôty z nelegovaného niklu (okrem elektricky izolovaných výrobkov) |
7506 10 |
Dosky, plechy, pásy a fólie, z nelegovaného niklu (okrem expandovaných dosiek, plechov alebo pásov) |
7507 11 |
Rúry a rúrky z nelegovaného niklu |
7508 90 |
Ostatné predmety z niklu |
7605 19 |
Drôty z nelegovaného hliníka, s maximálnym rozmerom prierezu <= 7 mm (iné ako lanká, káble, laná a ostatné výrobky položky 7614 , elektricky izolované drôty, struny na hudobné nástroje) |
7605 29 |
Drôty, zo zliatin hliníka, s maximálnym rozmerom prierezu <= 7 mm (iné ako lanká, káble, laná a ostatné výrobky položky 7614 , elektricky izolované drôty, struny na hudobné nástroje) |
7606 92 |
Dosky, plechy a pásy, zo zliatin hliníka, s hrúbkou > 0,2 mm (iné ako štvorcové alebo pravouhlé) |
7607 20 |
Hliníkové fólie, na podložke, s hrúbkou (bez podložky) <= 0,2 mm (okrem razbových fólií položky 3212 a fólií upravených ako ozdobný materiál na vianočný stromček) |
7611 00 |
Nádrže, cisterny, sudy a podobné zásobníky, z hliníka, na akýkoľvek materiál (okrem stlačeného alebo skvapalneného plynu), s objemom > 300 l, bez mechanického alebo tepelného zariadenia, tiež s vnútorným obložením alebo tepelnou izoláciou (okrem zásobníkov osobitne konštruovaných alebo vybavených na jeden alebo viacero druhov dopravy) |
7612 90 |
Sudy, barely, plechovky, škatule alebo podobné zásobníky, vrátane pevných valcovitých zásobníkov, z hliníka, na akýkoľvek materiál (iný ako stlačený alebo skvapalnený plyn), s objemom <= 300 l, i. n. |
7613 00 |
Hliníkové zásobníky na stlačený alebo skvapalnený plyn |
7616 10 |
Klince, pripináčiky, skoby, sponky (okrem výrobkov položky 8305 ), skrutky, svorníky, matice, háky so závitom, nity, priečne kliny, závlačky, podložky a podobné výrobky |
7804 11 |
Olovené dosky, plechy, pásy a fólie; olovený prášok a vločky – Dosky, plechy, pásy a fólie – Plechy, pásy a fólie s hrúbkou (bez podložky) nepresahujúcou 0,2 mm |
7804 19 |
Olovené dosky, plechy, pásy a fólie; olovený prášok a vločky – Dosky, plechy, pásy a fólie – Ostatné |
7905 00 |
Zinkové dosky, plechy, pásy a fólie |
8001 20 |
Neopracované (surové) zliatiny cínu |
8003 00 |
Cínové tyče, prúty, profily a drôty |
8007 00 |
Výrobky z cínu |
8101 10 |
Volfrámové prášky |
8102 97 |
Molybdénový odpad a šrot (okrem popola a zvyškov obsahujúcich molybdén) |
8105 90 |
Výrobky z kobaltu |
8109 31 |
Zirkóniový odpad a šrot – Obsahujúce menej ako 1 hmotnostný diel hafnia na 500 hmotnostných dielov zirkónia |
8109 39 |
Zirkóniový odpad a šrot – Ostatné |
8109 91 |
Výrobky zo zirkónia – Obsahujúce menej ako 1 hmotnostný diel hafnia na 500 hmotnostných dielov zirkónia |
8109 99 |
Výrobky zo zirkónia – Ostatné |
8202 20 |
Listy pásových píl zo základného kovu |
8207 60 |
Nástroje na vyvrtávanie alebo preťahovanie |
8208 10 |
Nože a rezacie čepele, na stroje alebo mechanické zariadenia – na obrábanie kovov |
8208 20 |
Nože a rezacie čepele, na stroje alebo mechanické zariadenia – na opracovanie dreva |
8208 30 |
Nože a rezacie čepele, na stroje alebo mechanické zariadenia – používané v potravinárskom priemysle |
8208 40 |
Nože a rezacie čepele, na stroje alebo mechanické zariadenia – na stroje používané v poľnohospodárstve, záhradníctve alebo lesníctve |
8208 90 |
Nože a rezacie čepele, na stroje alebo mechanické zariadenia – ostatné |
8301 20 |
Zámky druhov používaných do motorových vozidiel, zo základných kovov |
8301 70 |
Kľúče predkladané samostatne |
8302 30 |
Ostatné príchytky, kovanie a podobné výrobky vhodné na motorové vozidlá |
8307 10 |
Ohybné hadice zo železa alebo ocele, tiež s príslušenstvom |
8309 90 |
Zátky, viečka a uzávery fliaš, vrátane korunkových čapov so závitom a nalievacích zátok, odtrhovacie kapsle (na uzávery fliaš), vrchnáky so závitom, plomby a ostatné príslušenstvo obalov zo základných kovov (okrem korunkových uzáverov) |
8402 12 |
Vodorúrové kotly s produkciou pary nepresahujúcou 45 t pary za hodinu |
8402 19 |
Ostatné parné kotly, vrátane hybridných kotlov |
8402 20 |
Kotly na prehriatu vodu |
8402 90 |
Kotly na výrobu vodnej alebo ostatnej pary – parné kotly (iné ako nízkotlakové kotly na ústredné kúrenie schopné dodávať tak teplú vodu, ako aj paru); kotly na prehriatu vodu – Časti a súčasti |
8404 10 |
Pomocné stroje a zariadenia na kotly položky 8402 alebo 8403 , napríklad ohrievače vody, tzv. ekonomizéry, prehrievače pary, odstraňovače sadzí a zariadenia na rekuperáciu plynov |
8404 20 |
Parné kondenzátory alebo kondenzátory pre ostatné parné pohonné jednotky |
8404 90 |
Plynové generátory na generátorový alebo vodný plyn, tiež vybavené čističmi plynov; vyvíjače acetylénu a podobné generátory na vyvíjanie plynu mokrou cestou, tiež vybavené čističmi plynov – Časti a súčasti |
8405 90 |
Časti a súčasti plynových generátorov na generátorový alebo vodný plyn a vyvíjačov acetylénu a podobných generátorov na vyvíjanie plynu mokrou cestou, i. n. |
8406 90 |
Turbíny na vodnú a ostatnú paru – Časti a súčasti |
8412 10 |
Reaktívne motory, iné ako prúdové motory |
8412 21 |
Motory a pohony – s lineárnym pohybom (valca) |
8412 29 |
Hydraulické motory a pohony – Ostatné |
8412 39 |
Pneumatické motory a pohony – Ostatné |
8414 90 |
Vzduchové čerpadlá alebo vákuové čerpadlá, kompresory, ventilátory a dúchadlá na vzduch alebo iný plyn; ventilačné alebo recirkulačné odsávače s ventilátorom, tiež so vstavaným filtrom; plynotesné biologické bezpečnostné boxy, tiež so vstavaným filtrom – Časti a súčasti |
8415 83 |
Klimatizačné stroje a prístroje skladajúce sa z ventilátorov so vstavaným motorom a zo strojov a prístrojov na zmenu teploty a vlhkosti, vrátane strojov a prístrojov, v ktorých nemôže byť vlhkosť regulovaná oddelene – bez vstavanej chladiacej jednotky |
8416 10 |
Horáky na kúreniská na tekuté palivá |
8416 20 |
Horáky na kúreniská na práškové alebo plynné palivá, vrátane kombinovaných horákov |
8416 30 |
Mechanické prikladacie zariadenia, vrátane ich mechanických roštov, mechanické zariadenia na odstraňovanie popola a podobné zariadenia (okrem horákov) |
8416 90 |
Časti a súčasti horákov na kúreniská ako mechanické prikladacie zariadenia, vrátane ich mechanických roštov, mechanických zariadení na odstraňovanie popola a podobných zariadení |
8417 20 |
Pece na pekárske výrobky, vrátane pecí na výrobu sušienok, neelektrické |
8419 19 |
Prietokové alebo zásobníkové ohrievače vody, neelektrické (okrem prietokových plynových ohrievačov vody a kotlov alebo ohrievačov vody na ústredné kúrenie) |
8420 99 |
Časti a súčasti kalandrov alebo ostatných valcovacích strojov, iných ako strojov na valcovanie kovov alebo skla, a valce na tieto stroje – Ostatné |
8421 19 |
Odstredivky, vrátane odstredivých sušičiek – ostatné |
8421 91 |
Časti a súčasti odstrediviek, vrátane odstredivých sušičiek |
8424 89 |
Ostatné zariadenia – Ostatné |
8424 90 |
Mechanické prístroje (tiež ručné) na striekanie, rozstrekovanie alebo rozprašovanie tekutín alebo práškov; hasiace prístroje, tiež s náplňou; striekacie pištole a podobné prístroje; dúchadlá na vrhanie piesku alebo na vháňanie pary a podobné vstrekovacie prístroje – Časti a súčasti |
8425 11 |
Kladkostroje a zdvíhacie zariadenia iné ako skipové výťahy alebo zariadenia druhu používaného na zdvíhanie vozidiel – poháňané elektrickým motorom |
8426 12 |
Mobilné zdvíhacie rámy pohybujúce sa na pneumatikách a zdvíhacie obkročné vozíky alebo portálové nízkozdvižné vozíky |
8426 99 |
Lodné otočné stĺpové žeriavy; žeriavy vrátane lanových žeriavov; mobilné zdvíhacie rámy, zdvižné obkročné vozíky, portálové nízkozdvižné vozíky a žeriavové vozíky – Ostatné |
8428 20 |
Pneumatické elevátory a dopravníky |
8428 32 |
Ostatné elevátory a dopravníky na nepretržité premiestňovanie tovarov alebo materiálov – Ostatné, korčekového typu |
8428 33 |
Ostatné elevátory a dopravníky na nepretržité premiestňovanie tovarov alebo materiálov – Ostatné, pásového typu |
8428 90 |
Ostatné stroje a zariadenia |
8429 19 |
Buldozéry a angledozéry – Ostatné |
8429 59 |
Mechanické lopaty, rýpadlá a lopatové nakladače – Ostatné |
8430 10 |
Baranidlá a vyťahovače pilót |
8430 39 |
Stroje a zariadenia na ťažbu uhlia alebo hornín a na razenie tunelov – Ostatné |
8439 10 |
Stroje a zariadenia na výrobu vlákniny z vláknitých celulózových materiálov |
8439 30 |
Stroje a zariadenia na konečnú úpravu papiera alebo lepenky |
8440 90 |
Stroje na väzbu kníh, vrátane strojov na brožovanú väzbu kníh – Časti a súčasti |
8441 30 |
Stroje na výrobu škatúľ, debien, puzdier, túb, súdkov alebo podobných obalov okrem tých, ktoré obaly vyrábajú tvarovaním |
8442 40 |
Časti a súčasti vyššie uvedených strojov, zariadení, prístrojov, alebo príslušenstva |
8443 13 |
Ostatné ofsetové tlačiarenské stroje |
8443 15 |
Kníhtlačiarenské stroje, iné ako kotúčové, okrem strojov na flexografickú tlač |
8443 16 |
Stroje na flexografickú tlač |
8443 17 |
Hĺbkotlačové stroje |
8443 91 |
Časti, súčasti a príslušenstvo tlačiarenských strojov používaných na tlač pomocou štočkov, dosiek, valcov a ostatných tlačiarenských komponentov položky 8442 |
8444 00 |
Stroje na vytláčanie, preťahovanie, tvarovanie alebo strihanie chemických textilných materiálov |
8448 11 |
Listovky a žakárové stroje; stroje na redukciu, kopírovanie alebo dierovanie štítkov (kariet); stroje na spojovanie štítkov (kariet) po ich dierovaní |
8448 19 |
Pomocné strojové zariadenia na stroje položky 8444 , 8445 , 8446 alebo 8447 – Ostatné |
8448 33 |
Vretená, krídla, dopriadacie prstence a bežce prstencového spriadacieho stroja |
8448 42 |
Dostavy na krosná, niteľnice a brdové listy |
8448 49 |
Časti, súčasti a príslušenstvo tkáčskych krosien alebo ich pomocného strojového zariadenia – Ostatné |
8448 51 |
Platiny, ihly a ostatné výrobky používané na vytváranie ôk |
8451 10 |
Stroje na chemické čistenie |
8451 29 |
Sušičky – Ostatné |
8451 30 |
Žehliace stroje (vrátane mangľov) |
8451 90 |
Stroje a zariadenia (iné ako stroje a zariadenia položky 8450 ) na pranie, čistenie, žmýkanie, sušenie, žehlenie (vrátane žehliacich strojov a mangľov), bielenie, farbenie, apretovanie zušľachťovanie, poťahovanie alebo impregnovanie textilných priadzí, textílií alebo celkom dohotovených textilných výrobkov a stroje na nanášanie spojív na textilný podklad alebo ostatné podložky používané na výrobu podlahových krytín takých ako linoleum; stroje na navíjanie, odvíjanie, skladanie, plisovanie, strihanie alebo zúbkovanie textílií – Časti a súčasti |
8453 10 |
Stroje a zariadenia na prípravu, vyčiňovanie alebo spracovanie koží, kožiek alebo usní |
8453 80 |
Ostatné stroje a zariadenia |
8453 90 |
Stroje a zariadenia na prípravu, vyčiňovanie alebo spracovanie koží, kožiek alebo usní, alebo na výrobu alebo opravy obuvi alebo výrobkov z koží, kožiek alebo usní, iné ako šijacie stroje – Časti a súčasti |
8454 10 |
Konvertory |
8459 10 |
Stroje s pohyblivou hlavou |
8459 70 |
Ostatné stroje na rezanie vonkajších alebo vnútorných závitov |
8461 20 |
Vodorovné alebo zvislé obrážačky, na obrábanie kovov, karbidov kovov alebo cermetov |
8461 30 |
Preťahovacie stroje, na obrábanie kovov, karbidov kovov alebo cermetov |
8461 40 |
Stroje na obrábanie, brúsenie alebo na konečnú úpravu ozubení |
8461 90 |
Obrábacie stroje na hobľovanie, obrážanie, drážkovanie, preťahovanie, obrábanie ozubení, brúsenie ozubení alebo ich konečné úpravy, strojové píly, odrezávacie stroje a ostatné stroje pracujúce metódou úberu kovov alebo cermetov, inde nešpecifikované ani nezahrnuté – Ostatné |
8465 20 |
Obrábacie centrá |
8465 93 |
Stroje na brúsenie, hladenie alebo leštenie |
8465 94 |
Ohýbacie alebo spájacie stroje |
8466 10 |
Nástrojové (nožové) držiaky a samočinné závitorezné hlavy |
8466 92 |
Ostatné časti, súčasti a príslušenstvo výlučne alebo hlavne na stroje a zariadenia položiek 8456 až 8465 , vrátane upínacích prípravkov alebo nástrojových (nožových) držiakov, samočinných závitorezných hláv, deliacich hláv a ostatných špeciálnych prídavných zariadení k strojom; nástrojové (nožové) držiaky pre všetky typy ručných nástrojov a náradia – Na stroje položky 8464 |
8472 10 |
Rozmnožovacie stroje |
8472 30 |
Stroje na triedenie alebo skladanie korešpondencie alebo na vkladanie do obálok alebo balíkov, stroje na otváranie, zatváranie alebo pečatenie korešpondencie a stroje na lepenie alebo pečiatkovanie poštových známok |
8473 21 |
Časti, súčasti a príslušenstvo k elektronickým počítacím strojom podpoložiek 8470 10 , 8470 21 alebo 8470 29 |
8474 10 |
Stroje a prístroje na triedenie, preosievanie, oddeľovanie alebo na pranie |
8474 39 |
Stroje na miešanie alebo hnetenie – Ostatné |
8474 80 |
Stroje a prístroje na triedenie, preosievanie, oddeľovanie, pranie, drvenie, mletie, miešanie alebo hnetenie zemín, kameňov, rúd alebo ostatných nerastných látok v pevnom stave (vrátane prášku alebo pasty); stroje a prístroje na aglomerovanie, tvarovanie alebo lisovanie pevných nerastných palív, keramických látok, cementu, sadry alebo ostatných nerastných látok vo forme prášku alebo pasty; stroje na tvarovanie odlievacích foriem z piesku – Ostatné stroje a prístroje |
8475 21 |
Stroje na výrobu optických vlákien a ich predliskov |
8475 29 |
Stroje na výrobu alebo na opracovanie skla alebo sklenených výrobkov za tepla – Ostatné |
8475 90 |
Stroje a zariadenia na montáž žiaroviek alebo elektrónových svietidiel, trubíc, elektrónok, alebo výbojok, alebo bleskových žiariviek, v sklenených puzdrách; stroje na výrobu alebo na opracovanie skla alebo sklenených výrobkov za tepla – Časti a súčasti |
8477 40 |
Stroje na tvarovanie podtlakom a ostatné stroje na tvarovanie za tepla |
8477 51 |
Na lisovanie pneumatík alebo na obnovovanie (protektorovanie) pneumatík alebo na lisovanie alebo ostatné tvarovanie duší pneumatík |
8479 10 |
Stroje a zariadenia na verejné práce, stavebníctvo alebo podobné |
8479 30 |
Lisy na výrobu drevotrieskových dosiek alebo vláknitých dosiek z dreva alebo ostatných drevitých materiálov a ostatné stroje a zariadenia na spracovanie dreva alebo korku |
8479 50 |
Priemyslové roboty, inde nešpecifikované ani nezahrnuté |
8479 90 |
Stroje a mechanické zariadenia s vlastnou individuálnou funkciou, v 84. kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté – Časti a súčasti |
8480 20 |
Formovacie základne |
8480 30 |
Modely na formy |
8480 60 |
Formy na nerastné materiály |
8481 10 |
Redukčné ventily |
8481 20 |
Ventily na olejohydraulické alebo pneumatické prevodovky |
8481 40 |
Poistné alebo odvzdušňovacie ventily |
►C1 8482 20 00 ◄ |
Kuželíkové ložiská, vrátane zostáv kužeľových a kuželíkových ložísk |
8482 91 |
Guľôčky, ihly a valčeky |
8482 99 |
Ostatné časti a súčasti |
8484 10 |
Tesnenia a podobné spojenia z kovových fólií kombinovaných s ostatným materiálom alebo s dvoma alebo viacerými vrstvami z kovu |
8484 20 |
Mechanické upchávky |
8484 90 |
Tesnenia a podobné spojenia z kovových fólií kombinovaných s ostatným materiálom alebo s dvoma alebo viacerými vrstvami z kovu; súbory alebo zostavy tesnení a podobných spojení rôzneho zloženia, balené vo vrecúškach, obálkach alebo v podobných obaloch; mechanické upchávky – Ostatné |
8501 33 |
Ostatné motory na jednosmerný prúd; generátory na jednosmerný prúd iné ako fotovoltické generátory – s výkonom presahujúcim 75 kW, ale nepresahujúcim 375 kW |
8501 62 |
Generátory na striedavý prúd (alternátory), iné ako fotovoltické generátory – s výkonom presahujúcim 75 kVA, ale nepresahujúcim 375 kVA |
8501 63 |
Generátory na striedavý prúd (alternátory), iné ako fotovoltické generátory – s výkonom presahujúcim 375 kVA, ale nepresahujúcim 750 kVA |
8501 64 |
Generátory na striedavý prúd (alternátory), iné ako fotovoltické generátory – s výkonom presahujúcim 750 kVA |
8502 31 |
Generátorové agregáty, na veternú energiu |
8502 39 |
Ostatné generátorové agregáty – Ostatné |
8502 40 |
Elektrické rotačné meniče |
8504 33 |
Tranformátory s výkonom presahujúcim 16 kVA, ale nepresahujúcim 500 kVA |
8504 34 |
Tranformátory s výkonom presahujúcim 500 kVA |
8505 20 |
Elektromagnetické spojky a brzdy |
8506 90 |
Galvanické články a batérie – Časti a súčasti |
8507 30 |
Elektrické akumulátory, vrátane ich separátorov, tiež pravouhlé (vrátane štvorcových) – Niklo-kadmiové |
8514 31 |
Pece využívajúce elektrónové lúče |
8525 50 |
Vysielacie prístroje |
8530 90 |
Elektrické zariadenia signalizačné, bezpečnostné alebo na riadenie železničnej, električkovej, cestnej a riečnej dopravy, na parkovacie, prístavné alebo letiskové zariadenia (iné ako položky 8608 ) – Časti a súčasti |
8532 10 |
Pevné kondenzátory, projektované na použitie v obvodoch s 50/60 Hz, pri ktorých je jalový výkon >= 0,5 kvar „silové kondenzátory“ |
8533 29 |
Ostatné stále odpory – Ostatné |
8535 30 |
Izolačné spinače a vypínače záťaže |
8535 90 |
Elektrické zariadenia na vypínanie, spínanie alebo na ochranu elektrických obvodov, alebo na ich spájanie, pripájanie k alebo do elektrického obvodu (napríklad prepínače, vypínače, spínače, poistky, bleskoistky, obmedzovače napätia, obmedzovače prúdových nárazov, zásuvky a ostatné prípojky, rozvodné skrine), na napätie presahujúce 1 000 V – Ostatné |
8539 41 |
Oblúkovky |
8540 20 |
Snímacie elektrónky televíznych kamier; meniče a zosilňovače obrazu; ostatné fotokatódové elektrónky |
8540 60 |
Ostatné CRT obrazovky |
8540 79 |
Mikrovlnné elektrónky (napríklad magnetróny, klystróny, permaktróny, karcinotróny), okrem elektróniek s riadiacou mriežkou – Ostatné |
8540 81 |
Prijímacie alebo zosilňovacie elektrónky a trubice |
8540 89 |
Ostatné elektrónky a trubice – Ostatné |
8540 91 |
Časti a súčasti obrazoviek CRT |
8540 99 |
Ostatné časti a súčasti |
8543 10 |
Urýchľovače častíc |
8547 90 |
Izolačné časti a súčasti na elektrické stroje, prístroje alebo zariadenia, vyrobené úplne z izolačných materiálov alebo len s jednoduchými, do materiálu vlisovanými drobnými kovovými súčasťami (napríklad s objímkami so závitom), slúžiacimi výlučne na pripevňovanie, okrem izolátorov položky 8546 ; elektrické rozvodné rúrky a ich spojky zo základného kovu, s vnútorným izolačným materiálom – Ostatné |
8602 90 |
Železničné lokomotívy poháňané elektrickými akumulátormi |
8604 00 |
Vozidlá na údržbu alebo opravy železničných alebo električkových tratí, tiež s vlastným pohonom (napríklad dielenské vozne, žeriavové vozne, vozne vybavené podbíjačkami štrkového lôžka, vyrovnávačky koľají, skúšobné vozne a kontrolné vozidlá železničných a električkových tratí) |
8606 92 |
Ostatné nákladné vagóny na železničnú alebo električkovú dopravu, bez vlastného pohonu – Otvorené, s nesnímateľnými bočnicami s výškou presahujúcou 60 cm |
8701 21 |
Cestné návesové ťahače – Iba so vznetovým spaľovacím motorom (s dieselovým motorom alebo motorom so žiarovou hlavou) |
8701 22 |
Cestné návesové ťahače – So vznetovým piestovým spaľovacím motorom (s dieselovým motorom alebo motorom so žiarovou hlavou) a elektrickým motorom slúžiacimi ako motory na pohon |
8701 23 |
Cestné návesové ťahače – So zážihovým piestovým spaľovacím motorom a elektrickým motorom slúžiacimi ako motory na pohon |
8701 24 |
Cestné návesové ťahače – Iba s elektrickým motorom slúžiacim ako motor na pohon |
8701 30 |
Pásové traktory a ťahače (okrem druhov riadených chodcom) |
8704 10 |
Vyklápače (dumpry) určené na použitie mimo komunikácií |
8704 22 |
Ostatné motorové vozidlá na nákladnú dopravu – s celkovou hmotnosťou presahujúcou 5 ton, ale nepresahujúcou 20 ton |
8704 32 |
Ostatné motorové vozidlá na nákladnú dopravu – s celkovou hmotnosťou presahujúcou 5 ton |
8705 20 |
Pojazdné vrtné súpravy |
8705 30 |
Požiarne automobily |
8705 90 |
Motorové vozidlá na osobitné účely, iné ako tie, ktoré sú konštruované hlavne na osobnú alebo na nákladnú dopravu (napríklad vyslobodzovacie automobily, žeriavové nákladné automobily, požiarne automobily, nákladné automobily s miešačkou na betón, zametacie automobily, kropiace automobily, pojazdné dielne, pojazdné rádiologické stanice) – Ostatné |
8709 90 |
Vozíky s vlastným pohonom, bez zdvíhacieho alebo manipulačného zariadenia, typov používaných v továrňach, skladoch, prístavoch alebo na letiskách na prepravu nákladu na krátke vzdialenosti; malé ťahače typov používaných na nástupištiach železničných staníc; ich časti a súčasti – Časti a súčasti |
8716 20 |
Samonakladacie alebo samovykladacie prívesy a návesy na poľnohospodárske účely |
8716 39 |
Ostatné prívesy a návesy na prepravu tovaru – Ostatné |
9010 10 |
Prístroje a vybavenie na automatické vyvolávanie fotografických filmov (vrátane kinematografických filmov) alebo fotografických papierov vo zvitkoch alebo na automatickú expozíciu vyvolaných filmov na zvitky fotografického papiera |
9015 40 |
Fotogrammetrické vymeriavacie prístroje a zariadenia |
9015 80 |
Ostatné prístroje a zariadenia |
9015 90 |
Vymeriavacie (vrátane fotogrammetrických vymeriavacích zariadení), hydrografické, oceánografické, hydrologické, meteorologické alebo geofyzikálne prístroje a zariadenia, okrem kompasov; zameriavacie zariadenia – Časti, súčasti a príslušenstvo |
9029 10 |
Otáčkomery, počítače výrobkov, taxametre, merače ubehnutej dráhy, krokomery a podobné počítače |
9031 20 |
Skúšobné zariadenia |
9032 81 |
Ostatné automatické regulačné alebo riadiace prístroje a nástroje – Hydraulické alebo pneumatické – Ostatné |
9401 10 |
Sedadlá pre lietadlá |
9401 20 |
Sedadlá pre motorové vozidlá |
9403 30 |
Kancelársky drevený nábytok |
9406 10 |
Montované stavby z dreva |
9406 90 |
Montované stavby, tiež úplné alebo už zmontované – Ostatné |
9606 30 |
Formy na gombíky a ostatné časti gombíkov; gombíkové polotovary |
9608 91 |
Hroty a špičky pier |
9612 20 |
Pečiatkovacie vankúšiky, tiež napustené, tiež v škatuľkách |
PRÍLOHA XXIV
ZOZNAM TOVARU PODĽA ČLÁNKU 3ea ODS. 5 PÍSM. a)
Číselný znak KN |
Názov tovaru |
2810 00 10 |
Oxid boritý |
2810 00 90 |
Oxidy bóru; kyseliny borité (s výnimkou oxidu boritého) |
2812 15 00 |
Chlorid sírny |
2814 10 00 |
Bezvodý amoniak (čpavok) |
2825 20 00 |
Oxid a hydroxid lítia |
2905 42 00 |
Pentaerytritol (pentaerythrit) |
2909 19 90 |
Étery, acyklické étery a ich halogén, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty (s výnimkou dietyléteru a terc-butyletyléteru (etyl-terc-butyléter, ETBE)) |
3006 92 00 |
Farmaceutický odpad |
3105 30 00 |
Hydrogénfosforečnan amónny (fosfát diamónny) (s výnimkou výrobkov v tabletách alebo podobných formách alebo baleniach s hrubou hmotnosťou nepresahujúcou 10 kg) |
3105 40 00 |
Dihydrogénfosforečnan amónny (fosfát amónny) a jeho zmesi s hydrogénfosforečnanom amónnym (fosfátom diamónnym) (s výnimkou výrobkov v tabletách alebo podobných formách alebo baleniach s hrubou hmotnosťou nepresahujúcou 10 kg) |
3811 19 00 |
Antidetonačné prípravky pre benzín (s výnimkou tých na základe zlúčenín olova) |
ex 72 03 |
Priamo redukované železo alebo iné hubovité železo |
ex 72 04 |
Železný šrot“ |
( *1 ) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/23/EÚ z 26. februára 2014 o udeľovaní koncesií (Ú. v. EÚ L 94, 28.3.2014, s. 1).
( *2 ) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/24/EÚ z 26. februára 2014 o verejnom obstarávaní a o zrušení smernice 2004/18/ES (Ú. v. EÚ L 94, 28.3.2014, s. 65).
( *3 ) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/25/EÚ z 26. februára 2014 o obstarávaní vykonávanom subjektmi pôsobiacimi v odvetviach vodného hospodárstva, energetiky, dopravy a poštových služieb a o zrušení smernice 2004/17/ES (Ú. v. EÚ L 94, 28.3.2014, s. 243).
( *4 ) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/81/ES z 13. júla 2009 o koordinácii postupov pre zadávanie určitých zákaziek na práce, zákaziek na dodávku tovaru a zákaziek na služby verejnými obstarávateľmi alebo obstarávateľmi v oblastiach obrany a bezpečnosti a o zmene a doplnení smerníc 2004/17/ES a 2004/18/ES (Ú. v. EÚ L 216, 20.8.2009, s. 76).“
( *5 ) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/53/EÚ z 20. novembra 2013 o rekreačných plavidlách a vodných skútroch a o zrušení smernice 94/25/ES (Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 90).“
( *6 ) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2447 z 24. novembra 2015, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania určitých ustanovení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (Ú. v. EÚ L 343, 29.12.2015, s. 558).“
( *7 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2018/1046 z 18. júla 2018 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, o zmene nariadení (EÚ) č. 1296/2013, (EÚ) č. 1301/2013, (EÚ) č. 1303/2013, (EÚ) č. 1304/2013, (EÚ) č. 1309/2013, (EÚ) č. 1316/2013, (EÚ) č. 223/2014, (EÚ) č. 283/2014 a rozhodnutia č. 541/2014/EÚ a o zrušení nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 (Ú. v. EÚ L 193, 30.7.2018, s. 1).“