This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02017R2468-20210327
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/2468 of 20 December 2017 laying down administrative and scientific requirements concerning traditional foods from third countries in accordance with Regulation (EU) 2015/2283 of the European Parliament and of the Council on novel foods (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/2468 z 20. decembra 2017, ktorým sa stanovujú požiadavky administratívneho a vedeckého charakteru na tradičné potraviny z tretích krajín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2283 o nových potravinách (Text s významom pre EHP)Text s významom pre EHP
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/2468 z 20. decembra 2017, ktorým sa stanovujú požiadavky administratívneho a vedeckého charakteru na tradičné potraviny z tretích krajín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2283 o nových potravinách (Text s významom pre EHP)Text s významom pre EHP
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/2468/2021-03-27
02017R2468 — SK — 27.03.2021 — 001.001
Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/2468 z 20. decembra 2017, ktorým sa stanovujú požiadavky administratívneho a vedeckého charakteru na tradičné potraviny z tretích krajín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2283 o nových potravinách (Ú. v. ES L 351 30.12.2017, s. 55) |
Zmenené a doplnené:
|
|
Úradný vestník |
||
Č. |
Strana |
Dátum |
||
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/1824 z 2. decembra 2020, |
L 406 |
51 |
3.12.2020 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/2468
z 20. decembra 2017,
ktorým sa stanovujú požiadavky administratívneho a vedeckého charakteru na tradičné potraviny z tretích krajín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2283 o nových potravinách
(Text s významom pre EHP)
Článok 1
Rozsah pôsobnosti a predmet úpravy
Týmto nariadením sa stanovujú pravidlá vykonávania článku 20 nariadenia (EÚ) 2015/2283, pokiaľ ide o požiadavky administratívneho a vedeckého charakteru na tradičné potraviny z tretích krajín a prechodné opatrenia uvedené v článku 35 ods. 3 uvedeného nariadenia.
Uplatňuje sa na oznámenia a žiadosti uvedené v článkoch 14 a 16 nariadenia (EÚ) 2015/2283.
Článok 2
Vymedzenie pojmov
Okrem vymedzenia pojmov stanoveného v článkoch 2 a 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ( 1 ) a v nariadení (EÚ) 2015/2283 sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
„oznámenie“ je samostatný spis obsahujúci informácie a vedecké údaje, ktoré sa predkladajú v súlade s článkom 14 nariadenia (EÚ) 2015/2283;
„žiadosť“ je samostatný spis obsahujúci informácie a vedecké údaje, ktoré sa predkladajú v súlade s článkom 16 nariadenia (EÚ) 2015/2283.
Článok 3
Štruktúra, obsah a finálna podoba oznámenia
Oznámenie musí obsahovať:
sprievodný list;
technický spis;
zhrnutie spisu.
Pred prijatím štandardných formátov údajov podľa článku 39f nariadenia (ES) č. 178/2002 sa oznámenie predkladá prostredníctvom elektronického systému predkladania, ktorý poskytuje Komisia, v elektronickom formáte umožňujúcom sťahovanie, tlač a vyhľadávanie dokumentov. Po prijatí štandardných formátov údajov podľa článku 39f nariadenia (ES) č. 178/2002 sa oznámenie predkladá prostredníctvom elektronického systému predkladania, ktorý poskytuje Komisia v súlade s uvedenými štandardnými formátmi údajov.
Technický spis uvedený v odseku 1 písm. b) musí obsahovať:
administratívne údaje stanovené v článku 5;
vedecké údaje stanovené v článku 6.
Článok 4
Štruktúra, obsah a predloženie žiadosti
Žiadosť musí obsahovať:
sprievodný list;
technický spis;
zhrnutie spisu;
riadne odôvodnené námietky k bezpečnosti uvedené v článku 15 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2015/2283;
reakciu žiadateľa na riadne odôvodnené námietky k bezpečnosti.
Pred prijatím štandardných formátov údajov podľa článku 39f nariadenia (ES) č. 178/2002 sa žiadosť predkladá prostredníctvom elektronického systému predkladania, ktorý poskytuje Komisia, v elektronickom formáte umožňujúcom sťahovanie, tlač a vyhľadávanie dokumentov. Po prijatí štandardných formátov údajov podľa článku 39f nariadenia (ES) č. 178/2002 sa žiadosť predkladá prostredníctvom elektronického systému predkladania, ktorý poskytuje Komisia v súlade s uvedenými štandardnými formátmi údajov.
Technický spis uvedený v odseku 1 písm. b) musí obsahovať:
administratívne údaje stanovené v článku 5;
vedecké údaje stanovené v článku 6.
Článok 5
Administratívne údaje, ktoré sa majú poskytnúť v oznámení alebo žiadosti
Oznámenia a žiadosti musia okrem informácií uvedených v článku 14 nariadenia (EÚ) 2015/2283 obsahovať tieto administratívne údaje:
názov, adresa a kontaktné údaje osoby zodpovednej za spis oprávnenej komunikovať s Komisiou v mene žiadateľa;
dátum predloženia spisu;
obsah spisu;
podrobný zoznam dokumentov pripojených k spisu vrátane odkazov na názvy, zväzky a počty strán;
ak žiadateľ v súlade s článkom 23 nariadenia (EÚ) 2015/2283 predloží žiadosť o zaobchádzanie s určitými časťami dokumentácie vrátane doplňujúcich informácií ako s dôvernými informáciami, zoznam častí spisu, s ktorými sa má zaobchádzať ako s dôvernými, spolu s overiteľným odôvodnením preukazujúcim, ako by zverejnenie takýchto informácií mohlo vo významnej miere poškodiť záujmy žiadateľa;
zoznam štúdií predložených na podporu oznámenia alebo žiadosti vrátane informácií preukazujúcich súlad s článkom 32b nariadenia (ES) č. 178/2002.
Článok 6
Vedecké údaje, ktoré sa majú poskytnúť v oznámení alebo žiadosti
Článok 7
Overenie platnosti oznámenia
Článok 8
Overenie platnosti žiadosti
Článok 9
Riadne odôvodnené námietky k bezpečnosti
Riadne odôvodnené námietky k bezpečnosti, ktoré Komisii predkladá členský štát alebo úrad v súlade s článkom 15 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2015/2283, obsahujú tieto informácie:
názov a opis tradičnej potraviny z tretej krajiny;
vedecké vyhlásenie uvádzajúce, prečo môže tradičná potravina z tretej krajiny predstavovať bezpečnostné riziko pre ľudské zdravie.
Článok 10
Informácie, ktoré majú byť zahrnuté v stanovisku úradu
Stanovisko úradu zahŕňa tieto informácie:
totožnosť a charakterizácia tradičnej potraviny z tretej krajiny;
hodnotenie histórie bezpečného používania v tretej krajine;
celkové hodnotenie rizika, ktorým sa podľa možnosti stanovuje bezpečnosť tradičnej potraviny z tretej krajiny, a v relevantných prípadoch zdôrazňujú neistoty a obmedzenia;
závery;
výsledky konzultácií uskutočnených počas procesu hodnotenia rizík v súlade s článkom 32c ods. 2 nariadenia (ES) č. 178/2002.
Článok 11
Prechodné opatrenia
Oznámenia uvedené v článku 35 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2015/2283 sa predkladajú Komisii najneskôr 1. januára 2019.
Článok 12
Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
PRÍLOHA I
VZOR SPRIEVODNÉHO LISTU PRIPOJENÉHO K OZNÁMENIU TRADIČNEJ POTRAVINY Z TRETEJ KRAJINY V SÚLADE S ČLÁNKOM 14 NARIADENIA (EÚ) 2015/2283
EURÓPSKA KOMISIA
Generálne riaditeľstvo
Riaditeľstvo
Oddelenie
Dátum: …
Vec: Oznámenie tradičnej potraviny z tretej krajiny v súlade s nariadením (EÚ) 2015/2283.
(Jasne uviesť zaškrtnutím jedného z rámčekov.)
Oznámenie na účely povolenia novej tradičnej potraviny.
Oznámenie na účely doplnenia, vypustenia alebo zmeny podmienok používania už povolenej tradičnej potraviny. Uveďte odkaz na uvedené oznámenie.
Oznámenie na účely doplnenia, vypustenia alebo zmeny špecifikácií už povolenej tradičnej potraviny. Uveďte odkaz na uvedené oznámenie.
Oznámenie na účely doplnenia, vypustenia alebo zmeny dodatočných požiadaviek na označovanie už povolenej tradičnej potraviny. Uveďte odkaz na uvedené oznámenie.
Oznámenie na účely doplnenia, vypustenia alebo zmeny požiadaviek na monitorovanie po umiestnení už povolenej tradičnej potraviny na trh. Uveďte odkaz na uvedené oznámenie.
Žiadateľ(-lia) alebo jeho/ich zástupca(-ovia) v Únii
[meno(-á)/názov(-vy), adresa(-y) …]
…
…
…
predkladá(-ajú) toto oznámenie s cieľom aktualizovať zoznam nových potravín Únie.
Totožnosť tradičnej potraviny:
…
…
Dôverné zaobchádzanie. V prípade potreby uveďte, či žiadosť obsahuje dôverné údaje v súlade s článkom 23 nariadenia (EÚ) 2015/2283
Áno
Nie
Kategórie potravín, podmienky používania a požiadavky na označovanie
Kategória potravín |
Osobitné podmienky používania |
Dodatočná osobitná požiadavka na označovanie |
– |
|
|
|
|
|
S pozdravom
Podpis …
Prílohy:
Úplná technická dokumentácia
Zhrnutie spisu (nedôverné)
Zoznam častí spisu, pri ktorých sa žiada o dôverné zaobchádzanie, a overiteľné odôvodnenie, ktoré preukazuje, ako by zverejnenie takýchto informácií mohlo vo významnej miere poškodiť záujmy žiadateľa
Kópia administratívnych údajov žiadateľa(-ov)
Zoznam štúdií a všetky informácie týkajúce sa oznamovania štúdií v súlade s článkom 32b nariadenia (ES) č. 178/2002.
PRÍLOHA II
VZOR SPRIEVODNÉHO LISTU PRIPOJENÉHO K ŽIADOSTI O POVOLENIE TRADIČNEJ POTRAVINY Z TRETEJ KRAJINY V SÚLADE S ČLÁNKOM 16 NARIADENIA (EÚ) 2015/2283
EURÓPSKA KOMISIA
Generálne riaditeľstvo
Riaditeľstvo
Oddelenie
Dátum: …
Vec: Žiadosť o povolenie tradičnej potraviny z tretej krajiny v súlade s článkom 16 nariadenia (EÚ) 2015/2283
Žiadateľ(-lia) alebo jeho/ich zástupca(-ovia) v Európskej únii
[meno(-á)/názov(-vy), adresa(-y) …]
…
…
…
predkladá(-ajú) túto žiadosť o aktualizovanie zoznamu nových potravín Únie.
Totožnosť tradičnej potraviny:
…
…
Dôverné zaobchádzanie. V prípade potreby uveďte, či žiadosť obsahuje dôverné údaje v súlade s článkom 23 nariadenia (EÚ) 2015/2283
Áno
Nie
Kategórie potravín, podmienky používania a požiadavky na označovanie
Kategória potravín |
Osobitné podmienky používania |
Dodatočná osobitná požiadavka na označovanie |
|
|
|
|
|
|
S pozdravom
Podpis …
Prílohy:
Úplná žiadosť
Zhrnutie žiadosti (nedôverné)
Zoznam častí žiadosti, pri ktorých sa žiada o dôverné zaobchádzanie, a overiteľné odôvodnenie, ktoré preukazuje, ako by zverejnenie takýchto informácií mohlo vo významnej miere poškodiť záujmy žiadateľa
Zdokumentované údaje týkajúce sa riadne odôvodnených námietok k bezpečnosti
Kópia administratívnych údajov žiadateľa(-ov)
Zoznam štúdií a všetky informácie týkajúce sa oznamovania štúdií v súlade s článkom 32b nariadenia (ES) č. 178/2002.
▼M1 —————
( 1 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1).