EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02013D0426-20190820

Consolidated text: Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 5. augusta 2013 o opatreniach na zabránenie zavlečenia vírusu afrického moru ošípaných z určitých tretích krajín alebo častí územia tretích krajín, v ktorých je potvrdený výskyt tejto nákazy, do Únie, ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2011/78/EÚ [oznámené pod číslom C(2013) 4951] (Text s významom pre EHP) (2013/426/EÚ)Text s významom pre EHP

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2013/426/2019-08-20

02013D0426 — SK — 20.08.2019 — 004.001


Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente

►B

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE

z 5. augusta 2013

o opatreniach na zabránenie zavlečenia vírusu afrického moru ošípaných z určitých tretích krajín alebo častí územia tretích krajín, v ktorých je potvrdený výskyt tejto nákazy, do Únie, ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2011/78/EÚ

[oznámené pod číslom C(2013) 4951]

(Text s významom pre EHP)

(2013/426/EÚ)

(Ú. v. ES L 211 7.8.2013, s. 5)

Zmenené a doplnené:

 

 

Úradný vestník

  Č.

Strana

Dátum

►M1

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE 2014/84/EÚ z 12. februára 2014

  L 44

53

14.2.2014

►M2

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2015/1752 Text s významom pre EHP z 29. septembra 2015

  L 256

17

1.10.2015

►M3

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2017/1839 Text s významom pre EHP z 9. októbra 2017,

  L 261

22

11.10.2017

►M4

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2019/1351 Text s významom pre EHP z 19. augusta 2019,

  L 216I

1

20.8.2019




▼B

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE

z 5. augusta 2013

o opatreniach na zabránenie zavlečenia vírusu afrického moru ošípaných z určitých tretích krajín alebo častí územia tretích krajín, v ktorých je potvrdený výskyt tejto nákazy, do Únie, ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2011/78/EÚ

[oznámené pod číslom C(2013) 4951]

(Text s významom pre EHP)

(2013/426/EÚ)



▼M1

Článok 1

Na účely tohto rozhodnutia „vozidlo na prepravu hospodárskych zvierat“ je každé vozidlo, ktoré sa používa na prepravu živých zvierat.

▼B

Článok 2

▼M1

1.  Členské štáty zabezpečujú, aby prevádzkovateľ vozidla na prepravu hospodárskych zvierat alebo jeho vodič poskytol pri vstupe z tretích krajín alebo častí územia tretích krajín, ktoré sú uvedené v prílohe I, príslušnému orgánu členského štátu na mieste vstupu do Únie informácie, ktoré preukazujú, že priestor na prepravu hospodárskych zvierat alebo ložný priestor, prípadne nákladný priestor, nakladacia rampa, zariadenia, ktoré boli v kontakte so zvieratami, kolesá a kabína vodiča, ako aj ochranný odev/ochranná obuv použité počas vykládky, boli po poslednej vykládke zvierat vyčistené a vydezinfikované.

▼B

2.  Informácie uvedené v odseku 1 sa musia uviesť vo vyhlásení vyplnenom podľa vzoru, ktorý je stanovený v prílohe II, alebo v inom rovnocennom formáte, v ktorom sú prinajmenšom uvedené informácie stanovené v uvedenom vzore.

3.  Príslušný orgán uchováva originál vyhlásenia uvedeného v odseku 2 počas troch rokov.

Článok 3

1.  Príslušný orgán členského štátu, v ktorom sa nachádza miesto vstupu do Únie, kontroluje vozidlá na prepravu hospodárskych zvierat pri ich vstupe na územie Únie z tretích krajín alebo častí územia tretích krajín uvedených v prílohe I s cieľom zistiť, či boli dostatočne vyčistené a vydezinfikované.

2.  Keď sa na základe kontrol uvedených v odseku 1 preukáže, že čistenie a dezinfekcia boli uskutočnené v dostatočnej miere, alebo keď príslušné orgány okrem opatrení stanovených v odseku 1 nariadili, zorganizovali a vykonali dodatočnú dezinfekciu už predtým vyčistených vozidiel na prepravu hospodárskych zvierat použitých na prepravu hospodárskych zvierat, príslušný orgán potvrdí túto skutočnosť tým, že vydá osvedčenie podľa vzoru stanoveného v prílohe III.

▼M1

3.  Keď sa na základe kontrol uvedených v odseku 1 preukáže, že čistenie a dezinfekcia neboli uskutočnené v dostatočnej miere, príslušný orgán prijme jedno z týchto opatrení:

a) nariadi, aby vozidlo na prepravu hospodárskych zvierat bolo náležite vyčistené a vydezinfikované na mieste, ktoré určí príslušný orgán a ktoré sa nachádza čo najbližšie k miestu vstupu do daného členského štátu a vydá osvedčenie uvedené v odseku 2;

b) keď nie je v bezprostrednej blízkosti miesta vstupu k dispozícii primerané zariadenie na čistenie a dezinfekciu, alebo ak existuje riziko, že zvyšky živočíšnych produktov by mohli uniknúť z nevyčisteného vozidla na prepravu hospodárskych zvierat:

i) nepovolí takémuto vozidlu na prepravu hospodárskych zvierat vstup do Únie alebo

ii) na mieste vykoná predbežnú dezinfekciu vozidla na prepravu hospodárskych zvierat, ktoré nie je dostatočne vyčistené a vydezinfikované, a to až do uplatnenia opatrení stanovených v písm. a) do 48 hodín od príchodu na hranicu EÚ.

▼B

4.  Prevádzkovateľ vozidla na prepravu hospodárskych zvierat alebo jeho vodič uchováva originál osvedčenia uvedeného v odseku 2 počas troch rokov. Príslušný orgán uchováva kópiu uvedeného osvedčenia počas troch rokov.

▼M1

5.  Príslušný orgán členského štátu, v ktorom sa nachádza miesto vstupu do Únie, môže podrobiť všetky vozidlá vrátane tých, ktoré prevážajú krmivo, v prípade ktorých nemožno vylúčiť značné riziko zavlečenia afrického moru ošípaných na územie Únie, na mieste dezinfekcii kolies alebo ktorejkoľvek inej časti vozidla, ktoré sa považujú za nevyhnutné na zmiernenie daného rizika.

▼B

Článok 4

Rozhodnutie 2011/78/EÚ sa zrušuje.

▼M4

Článok 4a

Toto rozhodnutie sa uplatňuje do 31. decembra 2021.

▼B

Článok 5

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.




PRÍLOHA I

ZOZNAM TRETÍCH KRAJÍN A ČASTÍ ÚZEMIA TRETÍCH KRAJÍN, V KTORÝCH JE POTVRDENÝ VÝSKYT VÍRUSU AFRICKÉHO MORU OŠÍPANÝCH

Bielorusko

▼M3

Moldavsko

▼B

Rusko

▼M4

Srbsko

▼M2

Ukrajina

▼B




PRÍLOHA II

VZOR VYHLÁSENIA, KTORÉ MUSÍ PREDLOŽIŤ PREVÁDZKOVATEĽ/VODIČ VOZIDLA NA PREPRAVU HOSPODÁRSKYCH ZVIERAT VSTUPUJÚCEHO NA ÚZEMIE ÚNIE Z TRETÍCH KRAJÍN ALEBO ČASTÍ ÚZEMIA TRETÍCH KRAJÍN, V KTORÝCH JE POTVRDENÝ VÝSKYT AFRICKÉHO MORU OŠÍPANÝCH

Ja, prevádzkovateľ/vodič vozidla na prepravu hospodárskych zvierat, vyhlasujem, že:

(uveďte číslo poznávacej značky vozidla)

 posledná vykládka zvierat a krmiva sa vykonala:

 



Krajina, región, miesto

Dátum

(dd.mm.rr)

Čas

(hh.mm)

 

 

 

 

 po vyložení bolo vozidlo na prepravu hospodárskych zvierat vyčistené a vydezinfikované. Vyčistený a vydezinfikovaný bol priestor na prepravu hospodárskych zvierat alebo ložný priestor, [vonkajšia časť vozidla] (vynechajte, ak nie je relevantná), nakladacia rampa, zariadenia, ktoré boli v kontakte so zvieratami, kolesá a kabína vodiča, ako aj ochranný odev/ochranná obuv použité počas vykládky.

 Čistenie a dezinfekcia sa vykonali:

 



Krajina, región, miesto

Dátum

(dd.mm.rr)

Čas

(hh.mm)

 

 

 

 

 dezinfekčný prostriedok bol použitý v koncentrácii odporúčanej výrobcom (uveďte látku a jej koncentráciu):

 ...

 ďalšia nakládka zvierat sa vykoná:

 



Krajina, región, miesto

Dátum

(dd.mm.rr)

Čas

(hh.mm)

 

 

 

 

 



Dátum

Miesto

Podpis prevádzkovateľa/vodiča

 

 

 

Meno prevádzkovateľa/vodiča vozidla na prepravu hospodárskych zvierat a jeho obchodná adresa (tlačeným písmom)




PRÍLOHA III

OSVEDČENIE O VYČISTENÍ A DEZINFEKCII VOZIDIEL NA PREPRAVU HOSPODÁRSKYCH ZVIERAT VSTUPUJÚCICH NA ÚZEMIE ÚNIE Z TRETÍCH KRAJÍN ALEBO ČASTÍ ÚZEMIA TRETÍCH KRAJÍN, V KTORÝCH JE POTVRDENÝ VÝSKYT AFRICKÉHO MORU OŠÍPANÝCH

Ja, podpísaný úradný pracovník, osvedčujem, že som v dnešný deň skontroloval:

1. vozidlo(-á) na prepravu hospodárskych zvierat s poznávacou(-ími) značkou(-ami) a vizuálnou kontrolou som zistil, že priestor na prepravu hospodárskych zvierat alebo ložný priestor, [vonkajšia časť vozidla] ( 1 ), nakladacia rampa, zariadenia, ktoré boli v kontakte so zvieratami, kolesá a kabína vodiča, ako aj ochranný odev/ochranná obuv použité počas vykládky, boli riadne vyčistené;

[uveďte číslo(-a) poznávacej(-ích) značky(-iek)]

2. informácie predložené vo forme vyhlásenia stanoveného v prílohe II k vykonávaciemu rozhodnutiu Komisie 2013/426/EÚ alebo v inej ekvivalentnej forme, v ktorej sú uvedené položky stanovené v prílohe II k vykonávaciemu rozhodnutiu Komisie 2013/426/EÚ.



Dátum

Hodina

Miesto

Príslušný orgán

Podpis úradného pracovníka (1)

 

 

 

 

 

Pečiatka:

Meno tlačenými písmenami:

(*1)   Farba pečiatky a podpisu musí byť iná ako farba tlače.



( 1 ) Vynechajte, ak nie je relevantná.

Top