This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02010D0656-20110406
Council Decision 2010/656/CFSP of 29 October 2010 renewing the restrictive measures against Côte d’Ivoire
Consolidated text: Rozhodnutie Rady 2010/656/SZBP z 29. októbra 2010 , ktorým sa obnovujú obmedzujúce opatrenia voči Pobrežiu Slonoviny
Rozhodnutie Rady 2010/656/SZBP z 29. októbra 2010 , ktorým sa obnovujú obmedzujúce opatrenia voči Pobrežiu Slonoviny
2010D0656 — SK — 06.04.2011 — 004.001
Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah
ROZHODNUTIE RADY 2010/656/SZBP z 29. októbra 2010, ktorým sa obnovujú obmedzujúce opatrenia voči Pobrežiu Slonoviny (Ú. v. ES L 285, 30.10.2010, p.28) |
Zmenené a doplnené:
|
|
Úradný vestník |
||
No |
page |
date |
||
L 341 |
45 |
23.12.2010 |
||
L 11 |
31 |
15.1.2011 |
||
L 11 |
36 |
15.1.2011 |
||
L 28 |
60 |
2.2.2011 |
||
L 93 |
20 |
7.4.2011 |
ROZHODNUTIE RADY 2010/656/SZBP
z 29. októbra 2010,
ktorým sa obnovujú obmedzujúce opatrenia voči Pobrežiu Slonoviny
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 29,
keďže:
(1) |
Rada prijala 13. decembra 2004 spoločnú pozíciu 2004/852/SZBP o obmedzujúcich opatreniach voči Pobrežiu Slonoviny ( 1 ) s cieľom vykonať opatrenia, ktoré boli voči Pobrežiu Slonoviny uložené rezolúciou Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov (ďalej len „rezolúcia BR OSN“) č. 1572 (2004). |
(2) |
Rada prijala 23. januára 2006 spoločnú pozíciu 2006/30/SZBP ( 2 ), ktorou sa obnovujú obmedzujúce opatrenia, ktoré boli Pobrežiu Slonoviny uložené na ďalších dvanásť mesiacov a ktorou sa tieto obmedzujúce opatrenia dopĺňajú obmedzujúcimi opatreniami uloženými v bode 6 rezolúcie BR OSN č. 1643 (2005). |
(3) |
Na základe obnovenia obmedzujúcich opatrení uložených voči Pobrežiu Slonoviny rezolúciou BR OSN č. 1842 (2008) Rada prijala 18. novembra 2008 spoločnú pozíciu 2008/873/SZBP ( 3 ), ktorou sa ďalej obnovujú obmedzujúce opatrenia uložené voči Pobrežiu Slonoviny s účinnosťou od 1. novembra 2008. |
(4) |
Bezpečnostná rada OSN prijala 15. októbra 2010 rezolúciu BR OSN č. 1946 (2010), ktorou sa opatrenia uložené voči Pobrežiu Slonoviny rezolúciou BR OSN č. 1572 (2004) a v bode 6 rezolúcie BR OSN č. 1643 (2005) obnovujú do 30. apríla 2011 a ktorou sa menia a dopĺňajú obmedzujúce opatrenia týkajúce sa zbraní. |
(5) |
Obmedzujúce opatrenia uložené voči Pobrežiu Slonoviny by sa preto mali obnoviť. Okrem výnimiek týkajúcich sa embarga na zbrane, ustanovených v rezolúcii BR OSN č. 1946 (2010), je potrebné zmeniť a doplniť obmedzujúce opatrenia, aby sa vyňalo iné vybavenie, ktoré samostatne zaradila Únia. |
(6) |
Vykonávajúce opatrenia Únie sú ustanovené v nariadení Rady (ES) č. 174/2005 z 31. januára 2005, ktorým sa ukladajú obmedzenia na poskytovanie pomoci súvisiacej s vojenskými činnosťami Pobrežiu Slonoviny ( 4 ), nariadení Rady (ES) č. 560/2005 z 12. apríla 2005, ktorým sa ukladajú určité osobitné obmedzujúce opatrenia namierené proti určitým osobám a subjektom v dôsledku situácie na Pobreží Slonoviny ( 5 ), a nariadení Rady (ES) č. 2368/2002 z 20. decembra 2002, ktorým sa vykonáva certifikačná schéma Kimberleyského procesu pre medzinárodný obchod s neopracovanými diamantmi ( 6 ), |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Predaj, dodávka, prevod alebo vývoz zbraní a súvisiaceho materiálu akéhokoľvek druhu vrátane zbraní a streliva, vojenských vozidiel a vybavenia, polovojenského vybavenia a náhradných dielov pre vyššie uvedený tovar, ako aj vybavenia, ktoré by sa mohlo použiť na vnútornú represiu, na Pobrežie Slonoviny štátnymi príslušníkmi členských štátov alebo z území členských štátov alebo s použitím vlajkových plavidiel alebo lietadiel členských štátov sú zakázané bez ohľadu na to, či takéto zbrane, súvisiaci materiál a vybavenie pochádzajú z územia členských štátov.
2. Zakazuje sa aj:
a) poskytovať priamo alebo nepriamo technickú pomoc, sprostredkovateľské služby a iné služby akejkoľvek fyzickej alebo právnickej osobe, subjektu alebo orgánu na Pobreží Slonoviny alebo na použitie v tejto krajine v súvislosti s položkami uvedenými v odseku 1 alebo v súvislosti s poskytovaním, výrobou, údržbou a využívaním týchto položiek;
b) poskytovať priamo alebo nepriamo finančné prostriedky alebo finančnú pomoc akejkoľvek fyzickej alebo právnickej osobe, subjektu alebo orgánu na Pobreží Slonoviny alebo na použitie v tejto krajine v súvislosti s položkami uvedenými v odseku 1, a to najmä granty, pôžičky a poistenie vývozného úveru na akýkoľvek predaj, dodávky, prevod alebo vývoz týchto položiek alebo na poskytnutie súvisiacej technickej pomoci alebo sprostredkovateľských alebo iných služieb.
Článok 2
Článok 1 sa nevzťahuje na:
a) dodávky a technickú pomoc výlučne zamerané na podporu operácie Organizácie Spojených národov na Pobreží Slonoviny alebo na využívanie touto operáciou a francúzskymi silami, ktoré ju podporujú;
b) na základe predchádzajúceho schválenia výborom zriadeným bodom 14 rezolúcie BR OSN č. 1572 (2004) (ďalej len „sankčný výbor“) na:
i) predaj, dodávky, prevod alebo vývoz nesmrtonosného vojenského zariadenia určeného výhradne na humanitárne alebo ochranné účely vrátane zariadenia určeného na operácie krízového riadenia Únie, OSN, Africkej únie a Hospodárskeho spoločenstva západoafrických štátov (ECOWAS-u);
ii) predaj, dodávky, prevod alebo vývoz nesmrtonosného vojenského zariadenia určeného výhradne na to, aby bezpečnostné sily Pobrežia Slonoviny mohli pri udržiavaní verejného poriadku použiť potrebnú a primeranú silu;
iii) financovanie alebo poskytovanie finančnej pomoci súvisiace s vybavením uvedeným v bodoch i) a ii);
iv) financovanie alebo poskytovanie finančnej pomoci a odbornej prípravy súvisiace s vybavením uvedeným v bodoch i) a ii);
c) predaj, dodávky, prevod alebo vývoz ochranných odevov vrátane ochranných viest a vojenských heliem dočasne vyvážaných na Pobrežie Slonoviny výlučne na osobné využitie personálom Organizácie Spojených národov, personálom Únie alebo jeho členských štátov, zástupcami médií a humanitárnymi a rozvojovými pracovníkmi a sprievodným personálom;
d) predaj alebo dodávky dočasne prevádzané alebo vyvážané na Pobrežie Slonoviny a určené ozbrojeným silám štátu, ktorý v súlade s medzinárodným právom podniká kroky výhradne a priamo na to, aby uľahčil evakuáciu svojich štátnych príslušníkov a tých osôb, ktoré na Pobreží Slonoviny patria pod jeho konzulárnu zodpovednosť, ako bolo vopred oznámené sankčnému výboru;
e) predaj, dodávky, prevod alebo vývoz zbraní a súvisiaceho materiálu a technický výcvik a pomoc určená výhradne na podporu alebo využitie v procese reštrukturalizácie obrany a bezpečnostných síl podľa odseku 3 písm. f) dohody z Linas-Marcoussisu, a to na základe predchádzajúceho schválenia sankčným výborom;
f) predaj, dodávky, prevod alebo vývoz nesmrtonosného vybavenia, ktoré by sa mohlo využívať na vnútornú represiu a ktoré je určené výhradne na to, aby mohli bezpečnostné sily Pobrežia Slonoviny pri udržiavaní verejného poriadku použiť potrebnú a primeranú silu, ako aj na financovanie, poskytovanie finančnej pomoci alebo technickej pomoci súvisiace s takýmto vybavením.
Článok 3
V súlade s rezolúciou BR OSN č. 1643 (2005) sa zakazuje priamy aj nepriamy dovoz akýchkoľvek neopracovaných diamantov z Pobrežia Slonoviny do Únie bez ohľadu na to, či pochádzajú, alebo nepochádzajú z Pobrežia Slonoviny.
Článok 4
1. Členské štáty prijmú potrebné opatrenia na zabránenie vstupu na svoje územia, ako aj prechodu cez ne:
a) osobám uvedeným v prílohe I a určeným sankčným výborom, ktoré ohrozujú mierový proces a proces národného zmierenia na Pobreží Slonoviny, najmä tými, ktoré bránia vykonávaniu dohody z Linas-Marcoussisu a dohody Accry III, a akejkoľvek ďalšej osobe, ktorá je na základe relevantných informácií určená ako zodpovedná za závažné porušovanie ľudských práv a medzinárodného humanitárneho práva na Pobreží Slonoviny, akejkoľvek ďalšej osobe, ktorá verejne podnecuje nenávisť a násilie, a akejkoľvek ďalšej osobe, o ktorej sankčný výbor vyhlási, že porušuje opatrenia uložené v bode 7 rezolúcie BR OSN č. 1572 (2004);
b) osobám uvedeným v prílohe II, ktoré sa neuvádzajú na zozname v prílohe I a ktoré bránia mieru a národnému zmiereniu, a najmä ohrozujú úspešné zavŕšenie volebného procesu.
2. Ustanoveniami odseku 1 sa členskému štátu neukladá povinnosť odmietnuť vstup na svoje územie vlastným štátnym príslušníkom.
3. Odsek 1 písm. a) sa neuplatňuje, ak sankčný výbor rozhodne, že:
a) cestovanie je opodstatnené z naliehavých humanitárnych dôvodov vrátane náboženských povinností;
b) výnimkou by sa podporilo dosiahnutie cieľov rezolúcií BR OSN, mier a národné zmierenie na Pobreží Slonoviny a stabilita v regióne.
4. Odsek 1 sa uplatňuje bez toho, aby boli dotknuté prípady, v ktorých je členský štát viazaný povinnosťou vyplývajúcou z medzinárodného práva, a to:
i) ako hostiteľská krajina medzinárodnej medzivládnej organizácie;
ii) ako hostiteľská krajina medzinárodnej konferencie zvolanej Organizáciou Spojených národov alebo zvolanej pod jej záštitou;
iii) podľa mnohostrannej dohody, ktorou sa priznávajú výsady a imunity;
iv) podľa Zmluvy o zmierení z roku 1929 (Lateránska dohoda), ktorú uzavrela Svätá stolica (Vatikánsky mestský štát ) a Taliansko.
5. Odsek 4 sa považuje za uplatniteľný tiež v prípadoch, ak je členský štát hostiteľskou krajinou Organizácie pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE).
6. Rada bude náležite informovaná o všetkých prípadoch, v ktorých členský štát udelí výnimku podľa odseku 4 alebo 5.
7. Členské štáty môžu udeliť výnimky z opatrení uložených v odseku 1 písm. b), ak osoba vycestuje z dôvodu naliehavých humanitárnych potrieb alebo z dôvodu účasti na medzivládnych zasadnutiach vrátane tých, ktoré podporuje Európska únia, alebo tých, ktorých hostiteľskou krajinou je členský štát predsedajúci v úrade OBSE, na ktorých sa vedie politický dialóg, ktorý priamo podporuje demokraciu, ľudské práva a právny štát na Pobreží Slonoviny.
8. Členský štát, ktorý si želá udeliť výnimky v zmysle odseku 7, to písomne oznámi Rade. Výnimka sa považuje za udelenú, pokiaľ jeden alebo viacerí členovia Rady nevznesú písomne námietku do dvoch pracovných dní od prijatia oznámenia o navrhovanej výnimke. V prípade, že jeden alebo viacerí členovia Rady vznesú námietku, Rada môže kvalifikovanou väčšinou hlasov rozhodnúť o udelení navrhovanej výnimky.
9. V prípadoch, v ktorých členský štát povolí osobám uvedeným v prílohe I alebo II vstup na svoje územie alebo prechod cez svoje územie podľa odsekov 4, 5 a 7, sa toto povolenie obmedzí na účel, na ktorý sa udeľuje, a na osoby, ktorých sa týka.
Článok 5
1. Všetky finančné prostriedky a hospodárske zdroje vo vlastníctve alebo pod priamou alebo nepriamou kontrolou:
a) osôb uvedených v prílohe I určených sankčným výborom a uvedených v článku 4 ods. 1 písm. a) alebo v držbe subjektov, ktoré vlastnia alebo priamo či nepriamo kontrolujú tieto určené osoby alebo subjekty alebo akákoľvek osoba konajúca v ich mene alebo na ich príkaz, ako určí sankčný výbor,
b) osôb alebo subjektov uvedených v prílohe II, ktoré sa neuvádzajú na zozname v prílohe I a ktoré bránia procesu mieru a národného zmierenia a najmä ohrozujú úspešné zavŕšenie volebného procesu alebo v držbe subjektov, ktoré vlastnia alebo priamo či nepriamo kontrolujú tieto osoby alebo subjekty alebo akákoľvek osoba konajúca v ich mene alebo na ich príkaz,
sa zmrazia.
2. Osobám alebo subjektom uvedeným v odseku 1 ani v ich prospech sa nedajú priamo ani nepriamo k dispozícii žiadne finančné prostriedky, finančné aktíva ani hospodárske zdroje.
3. Členské štáty môžu povoliť výnimky z opatrení uvedených v odsekoch 1 a 2 v súvislosti s finančnými prostriedkami a hospodárskymi zdrojmi, ktoré sú:
a) nevyhnutné na základné výdavky vrátane platieb za potraviny, nájomné alebo hypotéku, lieky a lekárske ošetrenie, dane, platby poistného a poplatky za verejné služby;
b) určené výlučne na úhradu primeraných honorárov a náhradu vzniknutých výdavkov súvisiacich s poskytovaním právnych služieb;
c) určené výlučne na úhradu poplatkov alebo nákladov za služby za bežné vedenie alebo správu zmrazených finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov v súlade s vnútroštátnym právom;
d) potrebné na mimoriadne výdavky;
e) predmetom súdneho, správneho alebo arbitrážneho záložného práva alebo rozsudku, pričom v tomto prípade sa môžu finančné prostriedky a hospodárske zdroje použiť na uspokojenie pohľadávok zabezpečených týmto záložným právom alebo rozsudkom za predpokladu, že záložné právo alebo rozsudok existoval pred určením dotknutej osoby alebo subjektu sankčným výborom alebo Radou a nie je v prospech osoby ani subjektu uvedeného v tomto článku.
Pokiaľ ide o osoby a subjekty uvedené v prílohe I:
— výnimky uvedené v písm. a), b) a c) prvého pododseku tohto odseku môže dotknutý členský štát udeliť po tom, ako oznámi sankčnému výboru svoj zámer povoliť prípadný prístup k takýmto finančným prostriedkom a hospodárskym zdrojom a ak sankčný výbor do dvoch pracovných dní od tohto oznámenia neprijme rozhodnutie o zamietnutí,
— výnimky uvedené v písm. d) prvého pododseku tohto odseku môže dotknutý členský štát udeliť po tom, ako to oznámi sankčnému výboru a sankčný výbor to schváli,
— výnimky uvedené v písm. e) prvého pododseku tohto odseku môže dotknutý členský štát udeliť po tom, ako to oznámi sankčnému výboru.
3a. Členské štáty môžu osobám a subjektom uvedeným v prílohe II povoliť výnimky z opatrení uvedených v odsekoch 1 a 2 v súvislosti s finančnými prostriedkami a hospodárskymi zdrojmi, ktoré sú potrebné na humanitárne účely po tom, ako túto skutočnosť vopred oznámia ostatným členským štátom a Komisii.
3b. Odsek 1 písm. b) nebráni tomu, aby označená osoba alebo subjekt vykonávali platby splatné na základe zmlúv uzavretých pred tým, ako boli takáto osoba alebo subjekt zaradené do zoznamu, pod podmienkou, že príslušný členský štát stanovil, že príjemcom platby nie je priamo ani nepriamo osoba alebo subjekt, ktoré sú uvedené v odseku 1 písm. b).
4. Odsek 2 sa nevzťahuje na pripísanie na zmrazené účty:
a) úrokov alebo iných výnosov z týchto účtov, alebo
b) platieb splatných na základe zmlúv, dohôd alebo záväzkov, ktoré sa uzavreli alebo vznikli pred dátumom, ku ktorému sa na tieto účty vzťahujú obmedzujúce opatrenia podľa spoločnej pozície 2004/852/SZBP alebo tohto rozhodnutia,
za predpokladu, že akýkoľvek takýto úrok, iné výnosy alebo platby naďalej podliehajú odseku 1.
Článok 5a
Zakazuje sa:
a) nákup, sprostredkovanie a pomoc pri emisii dlhopisov alebo cenných papierov emitovaných alebo zaručených po 6. apríli 2011 nezákonnou vládou Laurenta GBAGBA a osobami alebo subjektmi konajúcimi v jej mene alebo na základe jej poverenia alebo subjektmi, ktoré táto vláda vlastní alebo kontroluje. Nákup takýchto dlhopisov alebo cenných papierov sa výnimočne povoľuje finančným inštitúciám, a to v hodnote, ktorá zodpovedá hodnote dlhopisov a cenných papierov, ktoré už majú v držbe a ktoré majú nadobudnúť splatnosť;
b) poskytovať pôžičky nezákonnej vláde Laurenta GBAGBA, ako aj osobám alebo subjektom konajúcim v jej mene alebo na základe jej poverenia alebo subjektom, ktoré táto vláda vlastní alebo kontroluje, a to v akejkoľvek forme.
Nákup, sprostredkovanie a pomoc pri emisii dlhopisov a cenných papierov ani ustanovenie o pôžičkách, ktoré sa uvádzajú v písmenách a) a b), nezakladajú žiadnu zodpovednosť dotknutých fyzických a právnických osôb, subjektov a orgánov, ak nevedeli a nemohli odôvodnene predpokladať, že svojím konaním porušujú tento zákaz.
Článok 6
1. Rada vytvorí zoznam v prílohe I a vykoná v ňom zmeny a doplnenia v súlade s rozhodnutiami Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov alebo sankčného výboru.
2. Rada, uznášajúca sa na návrh členského štátu alebo vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku, vytvorí zoznam uvedený v prílohe II a vykoná v ňom zmeny a doplnenia.
Článok 7
1. V prípade, že Bezpečnostná rada alebo sankčný výbor určí určitú osobu alebo subjekt, zaradí Rada túto osobu alebo subjekt do zoznamu v prílohe I.
2. Ak Rada rozhodne, že na určitú osobu alebo subjekt sa budú uplatňovať opatrenia uvedené v článku 4 ods. 1 písm. b) a v článku 5 ods. 1 písm. b), príslušným spôsobom zmení a doplní prílohu II.
3. Rada oznámi svoje rozhodnutie dotknutej osobe alebo subjektu, vrátane dôvodov zaradenia do zoznamu, a to buď priamo, ak je ich adresa známa, alebo prostredníctvom uverejnenia oznámenia a poskytne tak dotknutej osobe alebo subjektu možnosť predložiť pripomienky.
4. Ak sa predložia pripomienky alebo zásadné nové dôkazy, Rada preskúma svoje rozhodnutie a príslušným spôsobom informuje dotknutú osobu alebo subjekt.
Článok 8
1. V prílohách I a II sa uvádzajú dôvody zaradenia osôb a subjektov do zoznamu, ktoré so zreteľom na prílohu I poskytla Bezpečnostná rada alebo sankčný výbor.
2. Prílohy I a II tiež obsahujú dostupné informácie, ktoré so zreteľom na prílohu I poskytla Bezpečnostná rada alebo sankčný výbor a ktoré sú potrebné na účely identifikácie dotknutých osôb alebo subjektov. V prípade osôb môžu tieto informácie zahŕňať priezviská a mená vrátane prezývok, dátum a miesto narodenia, štátnu príslušnosť, číslo cestovného pasu a preukazu totožnosti, pohlavie, adresu, pokiaľ je známa, a funkciu alebo povolanie. V prípade subjektov môžu tieto informácie zahŕňať názvy, dátum a miesto registrácie, registračné číslo a adresu miesta podnikania. Príloha I tiež obsahuje dátum určenia Bezpečnostnou radou alebo sankčným výborom.
Článok 9
Spoločné pozície 2004/852/SZBP a 2006/30/SZBP sa týmto zrušujú.
Článok 9a
Na dosiahnutie čo najväčšieho účinku vyššie opatrení uvedených v tomto rozhodnutiu Únia vyzýva tretie štáty, aby prijali obmedzujúce opatrenia podobné tým, ktoré sú obsiahnuté v tomto rozhodnutí.
Článok 10
1. Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
2. Preskúma sa, zmení a doplní alebo zruší podľa potreby v súlade s príslušnými rozhodnutiami Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov.
3. Opatrenia uvedené v článku 4 ods. 1 písm. b) a v článku 5 ods. 1 písm. b) sa v pravidelných intervaloch, a aspoň každých 12 mesiacov, prehodnocujú. Tieto opatrenia sa na dotknuté osoby alebo subjekty prestanú uplatňovať, ak Rada v súlade s postupom uvedeným v článku 6 ods. 2 dospeje k záveru, že podmienky na ich uplatňovanie už neplatia.
4. Opatrenia uvedené v článku 5 ods. 2, pokiaľ ide o prístavy uvedené v zozname v prílohe II, sa preskúmajú najneskôr do 1. júna 2011.
►M1 PRÍLOHA I ◄
Zoznam osôb uvedených v článku 4 ods. 1 písm. a) a v článku 5
Meno (a prípadné prezývky) |
Identifikačné informácie (dátum a miesto narodenia), číslo cestovného pasu [(pas)/preukazu totožnosti atď.] |
Dôvody určenia |
Dátum určenia zo strany OSN |
|
1. |
BLÉ GOUDÉ, Charles (alias Général; Génie de kpo, Gbapé Zadi) |
Dátum nar.: 1.1.1972. Štátna príslušnosť: Pobrežie Slonoviny. P.: 04LE66241 République de Côte d’Ivoire, vydaný: 10.11.2005, platný do 9.11.2008. PD.: AE/088 DH 12 République de Côte d’Ivoire, vydaný 20.12.2002, platný do 11.12.2005. P.: 98LC39292, Republika Pobrežia Slonoviny, vydaný 24.11.2000, platný do 23.11.2003. Miesto narodenia: Guibéroua (Gagnoa) alebo Niagbrahio/Guiberoua, alebo Guiberoua. Bydlisko známe v roku 2001: Yopougon Selmer, Bloc P 170; tiež hotel Ivoire. Adresa uvedená v cestovnom doklade č. C2310421, vydanom Švajčiarskom 15.11.2005 a platnom do 31.12.2005: Abidjan, Cocody. |
Vedúci predstaviteľ COJEP („Mladí patrioti“) opakovane vo svojich verejných vyhláseniach obhajoval násilie proti zariadeniam a personálu Organizácie Spojených národov a proti cudzincom; viedol násilné činy pouličných milícií vrátane bitiek, sexuálneho násilia a nezákonného zabíjania a zúčastňoval sa na nich; zastrašoval Organizáciu Spojených národov, Medzinárodnú pracovnú skupinu (IWG), politickú opozíciu a nezávislú tlač; sabotoval medzinárodné rozhlasové stanice; bránil činnosti IWG, operácii Organizácie Spojených národov na Pobreží Slonoviny (UNOCI), francúzskym ozbrojeným silám a mierovému procesu vymedzenému rezolúciou č. 1643 (2005). |
7. február 2006 |
2. |
DJUÉ, Eugène N’goran Kouadio |
Dátum nar.: 1.1.1966 alebo 20.12.1969. Štátna príslušnosť: Pobrežie Slonoviny. P.: 04 LE 017521, vydaný 10. februára 2005 a platný do 10. februára 2008. |
Vedúci predstaviteľ Union des Patriotes pour la Libération Totale de la Côte d’Ivoire (UPLTCI). Vo svojich verejných vyhláseniach opakovane obhajoval násilie proti zariadeniam a personálu Organizácie Spojených národov a proti cudzincom; viedol násilné činy pouličných milícií vrátane bitiek, sexuálneho násilia a nezákonného zabíjania a zúčastňoval sa na nich; bránil činnosti IWG, UNOCI, francúzskym ozbrojeným silám a mierovému procesu vymedzenému rezolúciou č. 1643 (2005). |
7. február 2006 |
3. |
FOFIE, Martin Kouakou |
Dátum nar.: 1.1.1968. Štátna príslušnosť: Pobrežie Slonoviny. Miesto narodenia: BOHI, Pobrežie Slonoviny. Číslo preukazu totožnosti Burkiny Faso: 2096927, vydaný 17. marca 2005. Osvedčenie o štátnej príslušnosti Burkiny Faso: CNB N.076 (zo 17. februára 2003). Meno otca: Yao Koffi FOFIE. Meno matky: Ama Krouama KOSSONOU. Číslo preukazu totožnosti Pobrežia Slonoviny: 970860100249, vydaný 5. augusta 1997, platný do 5. augusta 2007. |
Veliteľ Nových síl v zóne Korhogo. Ozbrojené sily pod jeho vedením vykonávali nábor vojakov v detskom veku, zúčastňovali sa na únosoch, nútili na nútené práce, sexuálne zneužívali ženy, svojvoľne zatýkali a zúčastňovali sa na nezákonnom zabíjaní v rozpore s dohovormi o ľudských právach a s medzinárodným humanitárnym právom, bránil činnosti IWG, UNOCI, francúzskym ozbrojeným silám a mierovému procesu vymedzenému rezolúciou č. 1643 (2005). |
7. február 2006 |
4. |
Laurent GBAGBO |
Dátum narodenia: 31. mája 1945 Miesto narodenia: Gagnoa, Pobrežie Slonoviny |
Bývalý prezident Pobrežia Slonoviny: marenie procesu mieru a uzmierenia, odmietnutie výsledkov prezidentských volieb. |
Dátum označenia zo strany OSN: 30.3.2011 (označenie zo strany Európskej únie: 22.12 2010) |
5. |
Simone GBAGBO |
Dátum narodenia: 20. júna 1949 Miesto narodenia: Moossou, Grand-Bassam, Pobrežie Slonoviny |
Predseda parlamentnej skupiny Ľudového frontu Pobrežia Slonoviny (FPI): marenie procesu mieru a uzmierenia, verejné podnecovanie k nenávisti a násiliu. |
Dátum označenia zo strany OSN: 30.3.2011 (označenie zo strany Európskej únie: 22.12 2010) |
6. |
Désiré TAGRO |
Číslo pasu: PD – AE 065FH08 Dátum narodenia: 27. januára 1959 Miesto narodenia: Issia, Pobrežie Slonoviny |
Generálny tajomník v tzv. „období prezidenta“ pána Gbagbu: účasť v nezákonnej vláde pána Gbagbu, marenie procesu mieru a uzmierenia, odmietnutie výsledkov prezidentských volieb, účasť na násilnom potláčaní ľudového hnutia. |
Dátum označenia zo strany OSN: 30.3.2011 (označenie zo strany Európskej únie: 22.12 2010) |
7. |
Pascal AFFI N’GUESSAN |
Číslo pasu: PD-AE 09DD00013 Dátum narodenia: 1. januára 1953 Miesto narodenia: Bouadriko, Pobrežie Slonoviny |
Predseda Ľudového frontu Pobrežia Slonoviny (FPI): marenie procesu mieru a uzmierenia, podnecovanie k nenávisti a násiliu. |
Dátum označenia zo strany OSN: 30.3.2011 (označenie zo strany Európskej únie: 22.12 2010) |
8. |
Alcide DJÉDJÉ |
Dátum narodenia: 20. októbra 1956 Miesto narodenia: Abidjan, Pobrežie Slonoviny |
Blízky poradca pána Gbagbu: účasť v nezákonnej vláde pána Gbagbu, marenie procesu mieru a uzmierenia, verejné podnecovanie k nenávisti a násiliu. |
Dátum označenia zo strany OSN: 30.3.2011 |
PRÍLOHA II
Zoznam osôb uvedených v článku 4 ods. 1 písm. b) a článku 5 ods. 1 písm. b)
A. Osoby
Meno (a prípadné prezývky) |
Identifikačné informácie |
Dôvody |
|
▼M5 ————— |
|||
2. |
Podplukovník Nathanaël Ahouman Brouha |
Narodený 6. júna 1960 |
Veliteľ bezpečnostných zložiek prezidenta republiky (Groupement de Sécurité de la Présidence de la République – GSPR); Je zodpovedný za vážne porušovanie ľudských práv a medzinárodného humanitárneho práva na Pobreží Slonoviny; vojenská osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
3. |
Aké N'Gbo Gilbert Marie |
Narodený 8. októbra 1955 v Abidžane; Číslo cestovného pasu: 08 AA 61107 (dátum skončenia platnosti: 2. apríl 2014) |
Vydáva sa za predsedu vlády a ministra plánovania a rozvoja; Účasť v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
4. |
Pierre Israël Amessan Brou |
Generálny riaditeľ Rozhlasu a televízie Pobrežia Slonoviny (Radio Télévision Ivoirienne –RTI); Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu prostredníctvom verejného podnecovania k nenávisti a násilnostiam a účasti na dezinformačnej kampani týkajúcej sa prezidentských volieb v roku 2010 |
|
5. |
Frank Anderson Kouassi |
Predseda Národnej rady pre audiovizuálnu komunikáciu (Conseil National de la Communication Audiovisuelle – CNCA); Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu prostredníctvom verejného podnecovania k nenávisti a násilnostiam a účasti na dezinformačnej kampani týkajúcej sa prezidentských volieb v roku 2010; osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
|
6. |
Nadiani Bamba |
Narodená 13. júna 1974 v Abidžane; Číslo cestovného pasu: PD - AE 061 FP 04 |
Vedúca skupiny Cyclone, ktorá vydáva denník Le temps; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu prostredníctvom verejného podnecovania k nenávisti a násilnostiam a účasti na dezinformačnej kampani týkajúcej sa prezidentských volieb roku 2010 |
7. |
Kadet Bertin |
Narodený okolo roku 1957 v Mame |
Bezpečnostný poradca Laurenta Gbagba; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu; osoba, ktorá odmieta uznať demokraticky zvoleného prezidenta; iniciátor represívnych a zastrašovacích hnutí |
8. |
Generál Dogbo Blé |
Narodený 2. februára 1959 v Daloe |
Veliteľ jednotiek Republikánskej gardy (Garde républicaine); Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu; je zodpovedný za vážne porušovanie ľudských práv a medzinárodného humanitárneho práva na Pobreží Slonoviny; vojenská osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
9. |
Bohoun Bouabré Paul Antoine |
Narodený 9. februára 1957 v Issii; Číslo cestovného pasu: PD AE 015 FO 02 |
Bývalý štátny minister, vysoký predstaviteľ FPI; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu, odmietanie výsledku prezidentských volieb |
10. |
Podprefekt Oulaï Delefosse |
Narodený 28. októbra 1968 |
Vedúci Vlasteneckej únie za odboj Veľkého Západu (l'Union patriotique pour la résistance du Grand Ouest – UPRGO); Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu prostredníctvom neodzbrojenia a odmietania podriadiť sa demokraticky zvolenému prezidentovi |
11. |
Admirál Vagba Faussignau |
Narodený 31. decembra 1954 v Bobii |
Veliteľ námorníctva Pobrežia Slonoviny – zástupca náčelníka generálneho štábu; Je zodpovedný za vážne porušovanie ľudských práv a medzinárodného humanitárneho práva na Pobreží Slonoviny; vojenská osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
12. |
Pastor Gammi |
Vedúci Hnutia za oslobodenie západu Pobrežia Slonoviny (Mouvement Ivoirien pour la Libération de l'Ouest – MILOCI); Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu prostredníctvom neodzbrojenia a odmietania podriadiť sa demokraticky zvolenému prezidentovi |
|
▼M5 ————— |
|||
15. |
Generál Guiai Bi Poin |
Narodený 31. decembra 1954 v Gounele |
Vedúci veliteľstva bezpečnostných operácií (Centre de Commandement des Opérations de Sécurité –CECOS); Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu; je zodpovedný za vážne porušovanie ľudských práv a medzinárodného humanitárneho práva na Pobreží Slonoviny; vojenská osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
16. |
Denis Maho Glofiei |
Narodený vo Val de Marne |
Vedúci Frontu za oslobodenie Veľkého Západu (Front de libération du Grand Ouest – FLGO); Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu prostredníctvom neodzbrojenia a odmietania podriadiť sa demokraticky zvolenému prezidentovi |
17. |
Kapitán Anselme Séka Yapo |
Narodený 2. mája 1973 v Adzopé |
Osobný strážca pani Gbagbovej; Je zodpovedný za vážne porušovanie ľudských práv a medzinárodného humanitárneho práva na Pobreží Slonoviny; vojenská osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
▼M5 ————— |
|||
19. |
Yao N'Dré |
Narodený 29. decembra 1956 |
Predseda ústavnej rady; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu, odmietanie výsledku prezidentských volieb; osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
20. |
Yanon Yapo |
Vydáva sa za strážcu pečatí, ministra spravodlivosti a ľudských práv; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
|
21. |
Dogou Alain |
Narodený 16. júla 1964 v Aboisse; Číslo cestovného pasu: PD-AE/053FR05 (dátum skončenia platnosti: 27. máj 2011) |
Vydáva sa za ministra obrany a civilnej služby; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
22. |
Emile Guiriéoulou |
Narodený 1. januára 1949 v Guigle; Číslo cestovného pasu: PD-AE/008GO03 (dátum skončenia platnosti: 14. marec 2013) |
Vydáva sa za ministra vnútra; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
23. |
Charles Désiré Noël Laurent Dallo |
Narodený 23. decembra 1955 v Gagnoe; Číslo cestovného pasu: 08AA19843 (dátum skončenia platnosti: 13. október 2013) |
Vydáva sa za ministra hospodárstva a financií; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
24. |
Augustin Kouadio Komoé |
Narodený 19. septembra 1961 v Kokomiane; Číslo cestovného pasu: PD-AE/010GO03 (dátum skončenia platnosti: 14. marec 2013) |
Vydáva sa za ministra baníctva a energetiky; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
25. |
Christine Adjobi Nebout (alias Aya Christine Rosalie Adjobi, rodená Nebout) |
Narodená 24. júla 1949 v Grand Bassame; Číslo cestovného pasu: PD-AE/017FY12 (dátum skončenia platnosti: 14. december 2011) |
Vydáva sa za ministerku zdravotníctva a boja proti AIDS; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
26. |
Yapo Atsé Benjamin |
Narodený 1. januára 1951 v Akoupé; Číslo cestovného pasu: PD-AE/089GO04 (dátum skončenia platnosti: 1. apríl 2013); PS-AE/057AN06 |
Vydáva sa za ministra výstavby a urbanizmu; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
27. |
Coulibaly Issa Malick |
Narodený 19. augusta 1953 v Korhogu; Číslo cestovného pasu: PD-AE/058GB05 (dátum skončenia platnosti: 10. máj 2012) |
Vydáva sa za ministra poľnohospodárstva; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
28. |
Ahoua Don Mello |
Narodený 23. júna 1958 v Bongouanou; Číslo cestovného pasu: PD-AE/044GN02 (dátum skončenia platnosti: 23. február 2013) |
Vydáva sa za ministra zariadení a sanitácie, hovorca vlády; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
29. |
N'Goua Abi Blaise |
Vydáva sa za ministra dopravy; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
|
30. |
Anne Jacqueline Lohouès Oble |
Narodená 7. novembra 1950 v Dabou; Číslo cestovného pasu: PD-AE/050GU08 (dátum skončenia platnosti: 4. august 2013) |
Vydáva sa za ministerku školstva; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
31. |
Angèle Gnonsoa (alias Zon Sahon) |
Narodená 1. januára 1940 v Taï; Číslo cestovného pasu: PD-AE/040ER05 (dátum skončenia platnosti: 28. máj 2012) |
Vydáva sa za ministerku technického vzdelávania; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
32. |
Koffi Koffi Lazare |
Vydáva sa za ministra životného prostredia, vôd a lesov; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
|
33. |
Elisabeth Badjo Djékouri, Manželka Dagba Jeannieho |
Narodená 24. decembra 1971 v Lakote; Číslo cestovného pasu: 08AA15517 (dátum skončenia platnosti: 25. november 2013); PS-AE/040HD12 (dátum skončenia platnosti: 1. december 2011) |
Vydáva sa za ministerku pre štátnu službu; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
34. |
Charles Blé Goudé |
Narodený 1. januára 1972 v Kpohu; Číslo neplatného cestovného pasu: DD-AE/088OH12 |
Vydáva sa za ministra pre mládež, odbornú prípravu a zamestnanosť, predseda panafrického kongresu mladých a patriotov (COJEP); Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba Poznámka: Už sa naňho vzťahujú sankcie z roku 2005, ktoré uvalila BR OSN. |
35. |
Philippe Attey |
Narodený 10. októbra 1951 v Agboville; Číslo neplatného cestovného pasu: AE/32AH06 |
Vydáva sa za ministra priemyslu a rozvoja súkromného sektora; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
36. |
Danièle Boni Claverie (štátna príslušníčka Francúzska a Pobrežia Slonoviny) |
Vydáva sa za ministerku pre ženy, rodinu a deti; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
|
37. |
Ettien Amoikon |
Vydáva sa za ministra informačných a komunikačných technológií; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
|
38. |
Ouattara Gnonzié |
Vydáva sa za ministra komunikácie; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
|
39. |
Alphonse Voho Sahi |
Narodený 15. júna 1958 v Gueyede; Číslo cestovného pasu: PD-AE/066FP04 (dátum skončenia platnosti: 1. apríl 2011) |
Vydáva sa za ministra kultúry; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
40. |
Kata Kéké (alias Keke Joseph Kata) |
Narodený 1. januára 1951 v Daloe; Číslo cestovného pasu: PD-AE/086FO02 (dátum skončenia platnosti: 27. február 2011) |
Vydáva sa za ministra vedeckého výskumu; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
41. |
Franck Guéi |
Narodený 20. februára 1967; Číslo cestovného pasu: PD-AE/082GL12 (dátum skončenia platnosti: 22. december 2012) |
Vydáva sa za ministra športu; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
42. |
Touré Amara |
Vydáva sa za ministra obchodu; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
|
43. |
Kouamé Sécré Richard |
Vydáva sa za ministra pre cestovný ruch a živnosti; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
|
44. |
Anne Gnahouret Tatret |
Vydáva sa za ministerku pre solidaritu, obnovu a sociálnu súdržnosť; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
|
45. |
Nyamien Messou |
Narodený 20. júna 1954 v Bongouanou; Číslo neplatného cestovného pasu: PD-AE/056FE05 (dátum skončenia platnosti: 29. máj 2010) |
Vydáva sa za ministra práce; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
46. |
Koné Katina Justin |
Vydáva sa za ministra povereného rozpočtom; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
|
47. |
N'Guessan Yao Thomas |
Vydáva sa za delegovaného ministra na ministerstve národného vzdelávania zodpovedného za vysokoškolské vzdelávanie; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
|
48. |
Lago Daléba Loan Odette |
Narodená 1. januára 1955 vo Floleu; Číslo cestovného pasu: 08AA68945 (dátum skončenia platnosti: 29. apríl 2014) |
Vydáva sa za štátnu tajomníčku pre školský a študentský život; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
49. |
Georges Armand Alexis Ouégnin |
Narodený 27. augusta 1953 v Bouaké; Číslo cestovného pasu: 08AA59267 (dátum skončenia platnosti: 24. marec 2014) |
Vydáva sa za štátneho tajomníka pre všeobecné zdravotné poistenie; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
50. |
Dogo Djéréké Raphaël |
Vydáva sa za štátneho tajomníka pre osoby so zdravotným postihnutím; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
|
51. |
Dosso Charles Radel Durando |
Vydáva sa za štátneho tajomníka pre vojnové obete; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
|
52. |
Timothée Ahoua N'Guetta |
Narodený 25. apríla 1931 v Aboisse; Číslo cestovného pasu: PD-AE/084FK10 (dátum skončenia platnosti: 20. október 2013) |
Člen ústavnej rady; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu, odmietanie výsledku prezidentských volieb; osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
53. |
Jacques André Daligou Monoko |
Člen ústavnej rady; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu, odmietanie výsledku prezidentských volieb; osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
|
54. |
Bruno Walé Ekpo |
Člen ústavnej rady; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu, odmietanie výsledku prezidentských volieb; osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
|
55. |
Félix Tano Kouakou |
Narodený 12. marca 1959 v Ouelle; Číslo cestovného pasu: PD-AE/091FD05 (dátum skončenia platnosti: 13. máj 2010) |
Člen ústavnej rady; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu, odmietanie výsledku prezidentských volieb; osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
56. |
Hortense Kouassi Angoran |
Členka ústavnej rady; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu, odmietanie výsledku prezidentských volieb; osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
|
57. |
Joséphine Suzanne Touré |
Narodená 28. februára 1972 v Abidjane; Číslo cestovného pasu: PD-AE/032GL12 (dátum skončenia platnosti: 7. december 2012); 08AA62264 (dátum skončenia platnosti: 6. apríl 2014) |
Členka ústavnej rady; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu, odmietanie výsledku prezidentských volieb; osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
58. |
Konaté Navigué |
Narodený 4. marca 1974 v Tindare; Číslo cestovného pasu: PD-AE/076FE06 (dátum skončenia platnosti: 5. jún 2010) |
Predseda mladých Ľudového frontu Pobrežia Slonoviny (Front Populaire Ivoirien – FPI); Verejné podnecovanie k nenávisti a násilnostiam |
59. |
Patrice Baï |
Bezpečnostný poradca bývalého prezidenta Gbagba; Koordinátor činností na zastrašenie oponentov; osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
|
60. |
Marcel Gossio |
Narodený 18. februára 1951 v Adjamé; Číslo cestovného pasu: 08AA14345 (dátum skončenia platnosti: 6. október 2013) |
Generálny riaditeľ autonómneho prístavu Abidjan; Osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi; prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba. |
61. |
Alphonse Mangly (alias Mangley) |
Narodený 1. januára 1958 v Danané; Číslo cestovného pasu: 04LE57580 (dátum skončenia platnosti: 16. jún 2011); PS-AE/077HK08 (dátum skončenia platnosti: 3. august 2012); PD-AE/065GK11 (dátum skončenia platnosti: 15. november 2012); PD-AE/065GK11 (dátum skončenia platnosti: 15. november 2012) |
Generálny riaditeľ colnej správy; Osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi; prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba. |
62. |
Marc Gnatoa |
Vedúci Frontu na zabezpečenie bezpečnosti stredozápadu (Front de sécurisation du Centre-Ouest – FSCO); Zúčastnil sa na represáliách. Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu prostredníctvom neodzbrojenia a odmietania podriadiť sa demokraticky zvolenému prezidentovi |
|
63. |
Moussa Touré Zéguen |
Narodený 9. septembra 1944; Číslo neplatného cestovného pasu: AE/46CR05 |
Generálny tajomník Skupiny patriotov za mier (Groupement des Patriotes pour la Paix – GPP); Zodpovedný za milície. Zúčastnil sa na represáliách po druhom kole prezidentských volieb. Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu prostredníctvom neodzbrojenia a odmietania podriadiť sa demokraticky zvolenému prezidentovi |
64. |
Bro Grébé Geneviève, rodená Yobou |
Narodená 13. marca 1953 v Grand Alepé; Číslo cestovného pasu: PD-AE/072ER06 (dátum skončenia platnosti: 6. jún 2012) |
Predsedníčka organizácie Patriotky Pobrežia Slonoviny; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu prostredníctvom verejného podnecovania k nenávisti a násilnostiam |
65. |
Lorougnon Souhonon Marie Odette, rodená Gnabri |
Národná tajomníčka žien Ľudového frontu Pobrežia Slonoviny (Front Populaire Ivoirien – FPI); Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu prostredníctvom verejného podnecovania k nenávisti a násilnostiam |
|
66. |
Felix Nanihio |
Generálny tajomník CNCA (Národná rada pre audiovizuálnu komunikáciu); Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu prostredníctvom verejného podnecovania k nenávisti a násilnostiam a účasti na dezinformačnej kampani týkajúcej sa prezidentských volieb v roku 2010; osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
|
67. |
Stéphane Kipré |
Tlačový riaditeľ denníka Le Quotidien d'Abidjan; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu prostredníctvom verejného podnecovania k nenávisti a násilnostiam a účasti na dezinformačnej kampani týkajúcej sa prezidentských volieb v roku 2010 |
|
68. |
Lahoua Souanga Etienne (alias César Etou) |
Tlačový riaditeľ a šéfredaktor denníka Notre Vie; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu prostredníctvom verejného podnecovania k nenávisti a násilnostiam a účasti na dezinformačnej kampani týkajúcej sa prezidentských volieb v roku 2010 |
|
69. |
Jean Baptiste Akrou |
Narodený 1. januára 1956 v Yamoussoukre; Číslo cestovného pasu: 08AA15000 (dátum skončenia platnosti: 5. október 2013) |
Generálny riaditeľ denníka Fraternité Matin; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu prostredníctvom verejného podnecovania k nenávisti a násilnostiam a účasti na dezinformačnej kampani týkajúcej sa prezidentských volieb v roku 2010 |
70. |
Generálporučík Philippe Mangou |
Náčelník generálneho štábu ozbrojených síl; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu; je zodpovedný za vážne porušovanie ľudských práv a medzinárodného humanitárneho práva na Pobreží Slonoviny; vojenská osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi |
|
71. |
Generál Affro (žandárstvo) |
Zástupca najvyššieho veliteľa žandárstva; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu; je zodpovedný za vážne porušovanie ľudských práv a medzinárodného humanitárneho práva na Pobreží Slonoviny; vojenská osoba, sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
|
72. |
Ottro Laurent Zirignon |
Narodený 1. januára 1943 v Gagnoe; Číslo cestovného pasu: 08AB47683 (dátum skončenia platnosti: 26. január 2015); PD-AE/062FR06 (dátum skončenia platnosti: 1. jún 2011); 97LB96734 |
Predseda správnej rady spoločnosti Société Ivoirienne de Raffinage (SIR); Osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi; prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba. |
73. |
Kassoum Fadika |
Narodený 7. júna 1962 v Mane; Číslo cestovného pasu: 08AA57836 (dátum skončenia platnosti: 1. apríl 2014) |
Riaditeľ spoločnosti PETROCI; Osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi; prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba. |
74. |
Djédjé Mama Ohoua Simone |
Narodená 1. januára 1957 v Zialegrehoe alebo v Gagnoe; Číslo cestovného pasu: 08AA23624 (dátum skončenia platnosti: 22. október 2013); PD-AE/006FR05 |
Generálna riaditeľka štátnej pokladnice; Osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi; prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba. |
75. |
Kessé Feh Lambert |
Narodený 22. novembra 1948 v Gbonne; Číslo cestovného pasu: PD-AE/047FP03 (dátum skončenia platnosti: 26. marec 2011) |
Generálny riaditeľ daňového úradu; Osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi; prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba. |
76. |
Aubert Zohoré |
Osobitný poradca Laurenta Gbagba pre ekonomické otázky; Osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
|
77. |
Thierry Legré |
Člen hnutia mladých patriotov; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu prostredníctvom verejného podnecovania k nenávisti a násilnostiam |
|
78. |
Generálporučík Kassaraté Edouard Tiapé |
Vysoký veliteľ žandárstva; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu; je zodpovedný za vážne porušovanie ľudských práv a medzinárodného humanitárneho práva na Pobreží Slonoviny; vojenská osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
|
79. |
Nadplukovník Babri Gohourou Hilaire |
Hovorca bezpečnostných síl Pobrežia Slonoviny; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu; verejné podnecovanie k nenávisti a násilnostiam; vojenská osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
|
80. |
Divízny komisár Yoro Claude |
Najvyšší veliteľ zásahových jednotiek národného policajného zboru; Je zodpovedný za vážne porušovanie ľudských práv a medzinárodného humanitárneho práva na Pobreží Slonoviny; vojenská osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
|
81. |
Hlavný komisár Loba Gnango Emmanuel Patrick |
Veliteľ poriadkových oddielov (Brigade Anti-Émeute – BAE); Je zodpovedný za vážne porušovanie ľudských práv a medzinárodného humanitárneho práva na Pobreží Slonoviny; vojenská osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
|
82. |
Kapitán Guei Badia |
Námorná základňa – národné námorníctvo; Je zodpovedný za vážne porušovanie ľudských práv a medzinárodného humanitárneho práva na Pobreží Slonoviny; vojenská osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
|
83. |
Nadporučík Ourigou Bawa |
Námorná základňa – národné námorníctvo; Je zodpovedný za vážne porušovanie ľudských práv a medzinárodného humanitárneho práva na Pobreží Slonoviny; vojenská osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
|
84. |
Hlavný komisár Joachim Robe Gogo |
Veliteľ operácií na veliteľstve bezpečnostných operácií (Centre de Commandement des Opérations de Sécurité –CECOS); Je zodpovedný za vážne porušovanie ľudských práv a medzinárodného humanitárneho práva na Pobreží Slonoviny; vojenská osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
|
85. |
Gilbert Anoh N'Guessan |
Predseda riadiaceho výboru pre sektor kávy a kakaa (Comité de Gestion de la Filière Café et Cacao – CGFCC); Osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi; prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba. |
|
86. |
Philippe Henry Dacoury-Tabley |
Guvernér Centrálnej banky západoafrických štátov (CBEAO); osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi; prispieva k financovaniu nezákonnej vlády Laurenta Gbagba. |
|
87. |
Denis N'Gbé |
Narodený 6. septembra 1956 v Danane; Číslo cestovného pasu: PS-AE/094GD07 (dátum skončenia platnosti: 26. júl 2012) |
riaditeľ pre Pobrežie Slonoviny v rámci BCEAO: osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi; prispieva k financovaniu nezákonnej vlády Laurenta Gbagba. |
88. |
Ibrahim Ezzedine |
Narodený 5. februára 1968 v Bariche (Libanon); Číslo cestovného pasu: 08AB14590 (dátum skončenia platnosti: 4. október 2014) |
Podnikateľ; prispieva k financovaniu nezákonnej vlády Laurenta Gbagba. |
89. |
Roland Dagher |
Narodený 8. mája 1952 v Bamaku (Mali); Číslo cestovného pasu: PD-AE/075FN01 (dátum skončenia platnosti: 16. január 2011); 08AA15167 (dátum skončenia platnosti: 1. december 2013) |
Podnikateľ, člen Hospodárskej a sociálnej rady; prispieva k nezákonnému financovaniu Laurenta Gbagba. |
90. |
Oussou Kouassi |
Narodený 1. januára 1956 v Oumé; Číslo cestovného pasu: PD-AE/016EU09 (dátum skončenia platnosti: 31. august 2009); 08 AA80739 (dátum skončenia platnosti: 12. júl 2014) |
Generálny riaditeľ pre hospodárstvo; osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi; prispieva k financovaniu nezákonnej vlády Laurenta Gbagba. |
91. |
Ossey Eugène Amonkou |
Narodený 13. júla 1960 v Akoupé; Číslo cestovného pasu: 04LE10026 (dátum skončenia platnosti: 19. júl 2011) |
Generálny riaditeľ Národnej investičnej banky (BNI); osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi; prispieva k financovaniu nezákonnej vlády Laurenta Gbagba. |
92. |
Diali Zie |
Riaditeľ hlavnej pobočky Centrálnej banky štátov západnej Afriky (BCEAO) Prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba |
|
93. |
Togba Norbert |
Generálny inšpektor štátnej pokladnice Prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba |
|
94. |
Kone Doféré |
Generálny pokladník ministerstva financií Prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba |
|
95. |
Hanny Tchélé Brigitte, manželka Etiboua |
Autorka dokumentárnych filmov Podnecovanie k nenávisti a násiliu |
|
96. |
Jacques Zady |
Režisér v Rozhlase a televízii Pobrežia Slonoviny (RTI) Podnecovanie k nenávisti a násiliu |
|
97. |
Ali Keita |
Šéfredaktor denníka Le Temps Podnecovanie k nenávisti a násiliu |
|
98. |
Kla Koué Sylvanus |
Generálny riaditeľ Telekomunikačnej agentúry Pobrežia Slonoviny a predseda mestskej rady mesta San-Pedro Podnecovanie k nenávisti a násiliu |
|
99. |
Mamadou Ben Soumahoro |
Poslanec národného zhromaždenia Podnecovanie k nenávisti a násiliu |
|
100. |
Sokouri Bohui |
Poslanec národného zhromaždenia, riaditeľ denníka Notre Voie Generálny tajomník Ľudového frontu (Front populaire Ivorien – FPI) zodpovedný za voľby Podnecovanie k nenávisti a násiliu |
|
101. |
Blon Siki Blaise |
Vydáva sa za vysokého predstaviteľa pre rozvoj na západe Podnecovanie k nenávisti a násiliu |
|
102. |
Pastor Kore Moïse |
Duchovný poradca Laurenta Gbagba Podnecovanie k nenávisti a násiliu |
|
103. |
Moustapha Aziz |
Radca na zastúpení Pobrežia Slonoviny pri UNESCO Podnecovanie k nenávisti a násiliu |
|
104. |
Gnamien Yao |
Bývalý minister Podnecovanie k nenávisti a násiliu |
|
105. |
Zakaria Fellah |
Špeciálny poradca Laurenta Gbagba Prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba |
|
106. |
Ghislain N’Gbechi |
Úradník stálej misie Pobrežia Slonoviny v New Yorku Prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba |
|
107. |
Charles Kader Gore |
Podnikateľ Prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba |
|
108. |
Sanogo Yaya |
Advokát advokátskej komory Pobrežia Slonoviny Prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba |
|
109. |
Kadio Morokro Mathieu |
Predseda predstavenstva spoločnosti PETROIVOIRE Prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba |
|
110. |
Marcellin Zahui |
Generálny riaditeľ Národnej úverovej banky a sporiteľne (Caisse National de Crédit et d'Epargne– CNCE) a člen správnej rady banky Medzinárodnej banky pre obchod a priemysel Pobrežia Slonoviny (Banque Internationale pour le Commerce et l'Industrie de la Côte d'Ivoire– BICICI), ktoré boli protiprávne znárodnené Prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba |
|
111. |
Jean-Claude N'Da Ametchi |
Generálny riaditeľ Versus Bank, člen správnej rady banky SGBCI (Société Générale de Banques en Côte d'Ivoire), ktorá bola protiprávne znárodnená Prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba |
|
112. |
Anatole Kossa |
Podpredseda riadiaceho výboru pre sektor kávy a kakaa (Comité de gestion de la filière café cacao – CGFCC) Poradca bývalého prezidenta Gbagba pre poľnohospodárstvo od 1. januára 2010. Prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba |
|
113. |
Alexandre Kouadio |
Dočasný správca Orgánu pre reguláciu odvetvia kávy a kakaa (Autorité de régulation du café et du cacao – ARCC) Prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba |
|
114. |
Célestin N'Guessan |
Dočasný správca Fondu pre rozvoj a podporu činností producentov kávy a kakaa (Fonds de développement et de promotion des activités des producteurs de café et de cacao – FDPCC) Prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba |
|
115. |
Claudine Lea Yapobi née Yehiry |
Dočasná správkyňa Fondu pre reguláciu a kontrolu (Fonds de régulation et de contrôle – FRC) a Burzy kávy a kakaa (Bourse du café et du cacao – BCC) Prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba |
|
116. |
Deby Dally Balawourou |
Novinár, predseda Národnej tlačovej rady (Conseil national de la presse) Podnecovanie k nenávisti a násiliu |
|
117. |
Wenceslas Appiah |
Generálny riaditeľ Banky pre financovanie poľnohospodárstva (Banque pour le Financement de l'Agriculture – BFA) Prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba |
|
118. |
Hubert Houlaye |
Predseda správnej rady Národnej investičnej banky (Banque National d'Investissements) Prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba |
|
B. Subjekty
Názov (a prípadné iné názvy) |
Identifikačné informácie |
Dôvody |
|
1. |
PETROCI (Société Nationale d'Opérations Pétrolières de la Côte d'Ivoire – Národná ropná spoločnosť Pobrežia Slonoviny) |
Abidjan Plateau, Budova Hévéas – 14 Boulevard Carde |
Prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba. |
2. |
SIR (Société Ivoirienne de Raffinage – Rafinérska spoločnosť Pobrežia Slonoviny) |
Abidjan Port Bouët, Route de Vridi – Boulevard de Petit Bassam |
Prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba. |
3. |
Autonómny prístav Abidjan |
Abidjan Vridi, prístavná zóna |
Prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba. |
4. |
Autonómny prístav San Pedro |
San Pedro, prístavná zóna Pobočka v Abidjane: Bývalá budova Monoprix, oproti Gare Sud Plateau – prvé poschodie zo strany ulice Rue du Commerce |
Prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba. |
5. |
BNI (Banque Nationale d'Investissement – Národná investičná banka) |
Abidjan Plateau, Avenue Marchand – Budova SCIAM |
Prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba. |
6. |
BFA (Banque pour le Financement de l'Agriculture – Banka na financovanie poľnohospodárstva) |
Abidjan Plateau, Rue Lecoeur – Budova Alliance B, druhé až štvrté poschodie |
Prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba. |
7. |
Versus Bank |
Abidjan Plateau, Avenue Botreau Roussel – Budova CRRAE UMOA, za BCEAO, oproti ulici rue des Banques |
Prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba. |
8. |
CGFCC (Comité de Gestion de la Filière Café et Cacao – Riadiaci výbor pre sektor kávy a kakaa). |
Abidjan Plateau - Budova CAISTAB, 23. poschodie |
Prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba. |
9. |
APROCANCI (Association des Producteurs de Caoutchouc Naturel de Côte d'Ivoire – Združenie producentov prírodného kaučuku Pobrežia Slonoviny) |
Cocody II Plateau Boulevard Latrille – Sicogi, Blok A, Budova D, prvé poschodie |
Prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba. |
10. |
SOGEPE (Société de gestion du patrimoine de l'électricité – Spoločnosť pre riadenie energetického dedičstva) |
Abidjan Plateau, Place de la République - Budova EECI, 15. poschodie |
Prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba. |
11. |
RTI (Radiodiffusion Télévision ivoirienne – Rozhlas a televízia Pobrežia Slonoviny) |
Cocody Boulevard des Martyrs, 08 - BP 883 - Abidjan 08 - Pobrežie Slonoviny |
Verejné podnecovanie k nenávisti a násilnostiam prostredníctvom účasti na dezinformačnej kampani týkajúcej sa prezidentských volieb v roku 2010 |
12. |
Caisse d’Epargne de Côte d’Ivoire (Sporiteľňa Pobrežia Slonoviny) |
Ústredie Abidjan-Plateau, Budova SMGL,11 Avenue Joseph Anoma, 01 BP 6889 Abidjan 01 RCI Tel.: +225 20 25 43 00Fax: +225 20 25 53 11 SWIFT: CNCGCIAB - Email: info@caissepargne.ci |
Prispieva k financovaniu nezákonnej vlády Laurenta Gbagba. |
13. |
Banque de l’Habitat de Côte d’Ivoire (BHCI) |
22 Avenue Joseph Anoma - 01BP 2325 Abidjan 01 Pobrežie SlonovinyTel.: +225 20 25 39 39 - Fax.: +225 20 22 58 18 |
Prispieva k financovaniu nezákonnej vlády Laurenta Gbagba. |
( 1 ) Ú. v. EÚ L 368, 15.12.2004, s. 50.
( 2 ) Ú. v. EÚ L 19, 24.1.2006, s. 36.
( 3 ) Ú. v. EÚ L 308, 19.11.2008, s. 52.
( 4 ) Ú. v. EÚ L 29, 2.2.2005, s. 5.
( 5 ) Ú. v. EÚ L 95, 14.4.2005, s. 1.
( 6 ) Ú. v. ES L 358, 31.12.2002, s. 28.