Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02008R1272-20180301

    Consolidated text: Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 z 16. decembra 2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí, o zmene, doplnení a zrušení smerníc 67/548/EHS a 1999/45/ES a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 1907/2006 (Text s významom pre EHP)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1272/2018-03-01

    02008R1272 — SK — 01.03.2018 — 010.001


    Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente

    ►B

    NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1272/2008

    z 16. decembra 2008

    o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí, o zmene, doplnení a zrušení smerníc 67/548/EHS a 1999/45/ES a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 1907/2006

    (Text s významom pre EHP)

    (Ú. v. ES L 353 31.12.2008, s. 1)

    Zmenené a doplnené:

     

     

    Úradný vestník

      Č.

    Strana

    Dátum

    ►M1

    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 790/2009 z 10. augusta 2009,

      L 235

    1

    5.9.2009

    ►M2

    NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 286/2011 z 10. marca 2011,

      L 83

    1

    30.3.2011

    ►M3

    NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 618/2012 z 10. júla 2012,

      L 179

    3

    11.7.2012

    ►M4

    NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 487/2013 z 8. mája 2013,

      L 149

    1

    1.6.2013

    ►M5

    NARIADENIE RADY (EÚ) č. 517/2013 z 13. mája 2013,

      L 158

    1

    10.6.2013

    ►M6

    NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 758/2013 zo 7. augusta 2013,

      L 216

    1

    10.8.2013

    ►M7

    NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 944/2013 z 2. októbra 2013,

      L 261

    5

    3.10.2013

    ►M8

    NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 605/2014 z 5. júna 2014,

      L 167

    36

    6.6.2014

     M9

    Zmenené a doplnené: NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/491 z 23. marca 2015,

      L 78

    12

    24.3.2015

    ►M10

    NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1297/2014 z 5. decembra 2014,

      L 350

    1

    6.12.2014

    ►M11

    NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/1221 z 24. júla 2015,

      L 197

    10

    25.7.2015

    ►M12

    NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/918 z 19. mája 2016,

      L 156

    1

    14.6.2016

    ►M13

    NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/1179 z 19. júla 2016,

      L 195

    11

    20.7.2016

    ►M14

    NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/776 zo 4. mája 2017,

      L 116

    1

    5.5.2017


    Opravené a doplnené:

    ►C1

    Korigendum, Ú. v. ES L 016, 20.1.2011, s.  1 (1272/2008)

    ►C2

    Korigendum, Ú. v. ES L 138, 26.5.2011, s.  66 (286/2011)

    ►C3

    Korigendum, Ú. v. ES L 246, 23.9.2011, s.  34 (286/2011)

    ►C4

    Korigendum, Ú. v. ES L 153, 10.6.2016, s.  39 (944/2013)

    ►C5

    Korigendum, Ú. v. ES L 280, 18.10.2016, s.  41 (2016/918)

    ►C6

    Korigendum, Ú. v. ES L 349, 21.12.2016, s.  1 (1272/2008)




    ▼B

    NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1272/2008

    z 16. decembra 2008

    o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí, o zmene, doplnení a zrušení smerníc 67/548/EHS a 1999/45/ES a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 1907/2006

    (Text s významom pre EHP)



    HLAVA I

    VŠEOBECNÉ OTÁZKY

    Článok 1

    Účel a rozsah pôsobnosti

    1.  Účelom tohto nariadenia je zabezpečiť vysokú úroveň ochrany zdravia ľudí a životného prostredia, ako aj voľný pohyb látok, zmesí a výrobkov, ako sa uvádza v článku 4 ods. 8, prostredníctvom:

    a) harmonizácie kritérií klasifikácie látok a zmesí a pravidiel označovania a balenia nebezpečných látok a zmesí;

    b) zavedenia povinnosti pre:

    i) výrobcov, dovozcov a následných užívateľov, aby látky a zmesi uvádzané na trh klasifikovali;

    ii) dodávateľov, aby látky a zmesi uvádzané na trh označovali a balili;

    iii) výrobcov, výrobcov výrobkov a dovozcov, aby z látok, ktoré sa na trh neuvádzajú, klasifikovali tie, ktoré podliehajú registrácii alebo oznamovaniu podľa nariadenia (ES) č. 1907/2006;

    c) zavedenia povinnosti pre výrobcov a dovozcov látok, aby takúto klasifikáciu a prvky označovania oznamovali agentúre, ak jej ich už nepredložili v rámci registrácie podľa nariadenia (ES) č. 1907/2006;

    d) vytvorenia zoznamu látok s ich harmonizovanou klasifikáciou a prvkami označovania na úrovni Spoločenstva v časti 3 prílohy VI;

    e) vytvorenia zoznamu klasifikácie a označovania látok, ktorý je zostavený zo všetkých oznámení, predložení, harmonizovaných klasifikácií a prvkov označovania uvedených v písmenách c) a d).

    2.  Toto nariadenie sa neuplatňuje na:

    a) rádioaktívne látky a zmesi, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti smernice Rady 96/29/Euratom z 13. mája 1996, ktorá stanovuje základné bezpečnostné normy ochrany zdravia pracovníkov a obyvateľstva pred nebezpečenstvami vznikajúcimi v dôsledku ionizujúceho žiarenia ( 1 );

    b) látky a zmesi, ktoré podliehajú colnému dohľadu, za predpokladu, že sa nebudú upravovať alebo spracúvať, a ktoré sú prepustené do colného režimu dočasné uskladnenie alebo sa nachádzajú v slobodnom pásme alebo v slobodnom sklade na účely spätného vývozu, alebo ktoré sú prepustené do colného režimu tranzit;

    c) neizolované medziprodukty;

    d) látky a zmesi na vedecký výskum a vývoj, ktoré sa neuvádzajú na trh, za predpokladu, že sa používajú za kontrolovaných podmienok v súlade s právnymi predpismi Spoločenstva, ktoré sa týkajú pracovného a životného prostredia.

    3.  Odpad, ako je vymedzený v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2006/12/ES z 5. apríla 2006 o odpadoch ( 2 ), nie je látkou, zmesou ani výrobkom v zmysle článku 2 tohto nariadenia.

    4.  Členské štáty môžu v osobitných prípadoch umožniť výnimky z tohto nariadenia pre určité látky alebo zmesi, ak je to potrebné v záujme obrany.

    5.  Toto nariadenie sa neuplatňuje na látky a zmesi v týchto formách, ktoré sú v konečnom stave a ktoré sú určené pre konečného užívateľa:

    a) lieky, ako sú vymedzené v smernici 2001/83/ES;

    b) veterinárne lieky, ako sú vymedzené v smernici 2001/82/ES;

    c) kozmetické výrobky, ako sú vymedzené v smernici 76/768/EHS;

    d) zdravotnícke pomôcky, ako sú vymedzené v smerniciach 90/385/EHS a 93/42/EHS, ktoré sú invazívne alebo sa používajú v priamom fyzickom kontakte s ľudským telom, a v smernici 98/79/ES;

    e) potraviny alebo krmivá, ako sú vymedzené v nariadení (ES) č. 178/2002, vrátane použitia:

    i) ako potravinárska prídavná látka v potravinách v rozsahu pôsobnosti smernice 89/107/EHS;

    ii) ako dochucovadlo v potravinách v rozsahu pôsobnosti smernice 88/388/EHS a rozhodnutia 1999/217/ES;

    iii) ako doplnková látka v krmivách v rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 1831/2003;

    iv) vo výžive zvierat v rozsahu pôsobnosti smernice 82/471/EHS.

    6.  Okrem prípadov, v ktorých sa uplatňuje článok 33, sa toto nariadenie neuplatňuje na prepravu nebezpečného tovaru leteckou, námornou, cestnou, železničnou alebo vnútrozemskou vodnou dopravou.

    Článok 2

    Vymedzenia pojmov

    Na účely tohto nariadenia sa uplatňujú tieto definície:

    1. „trieda nebezpečnosti“ je povaha fyzikálnej nebezpečnosti alebo nebezpečnosti pre zdravie alebo životné prostredie;

    2. „kategória nebezpečnosti“ je rozdelenie kritérií v rámci každej triedy nebezpečnosti s uvedením závažnosti nebezpečnosti;

    3. „výstražný piktogram“ je grafická kompozícia, ktorá obsahuje určitý symbol a iné grafické prvky, ako napríklad ohraničenie, vzor pozadia alebo farbu, ktoré majú vyjadrovať osobitné informácie o príslušnej nebezpečnosti;

    4. „výstražné slovo“ je slovo, ktoré označuje relatívnu úroveň závažnosti nebezpečnosti s cieľom upozorniť čitateľa na potenciálnu nebezpečnosť; rozlišujú sa tieto dve úrovne:

    a) „nebezpečenstvo“ je výstražné slovo označujúce závažnejšie kategórie nebezpečnosti;

    b) „pozor“ je výstražné slovo označujúce menej závažné kategórie nebezpečnosti;

    5. „výstražné upozornenie“ je veta priradená určitej triede a kategórii nebezpečnosti, ktorá opisuje povahu nebezpečnosti nebezpečnej látky alebo zmesi a v ktorej sa prípadne uvádza aj stupeň nebezpečnosti;

    6. „bezpečnostné upozornenie“ je veta, ktorá opisuje odporúčané opatrenia na minimalizovanie nepriaznivých účinkov alebo zabránenie nepriaznivým účinkom, ktoré vyplývajú z expozície nebezpečnej látke alebo zmesi pri jej používaní alebo zneškodňovaní;

    7. „látka“ je chemický prvok a jeho zlúčeniny v prírodnom stave alebo získané akýmkoľvek výrobným postupom vrátane všetkých prísad potrebných na udržanie ich stability a všetkých nečistôt pochádzajúcich z použitého postupu, ktorý však nezahŕňa žiadne rozpúšťadlá, ktoré možno oddeliť bez ovplyvnenia stability látky alebo zmeny jej zloženia;

    8. „zmes“ je zmes alebo roztok zložený z dvoch alebo viacerých látok;

    9. „výrobok“ je predmet, ktorý počas výroby dostáva konkrétny tvar, povrch alebo prevedenie, ktoré určuje jeho funkciu vo väčšej miere ako jeho chemické zloženie;

    10. „výrobca výrobku“ je každá fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá v Spoločenstve vyrába alebo zostavuje výrobok;

    11. „polymér“ je látka, ktorá sa skladá z molekúl charakterizovaných sekvenciou jedného alebo viacerých druhov monomérnych jednotiek. Takéto molekuly musia byť distribuované v určitom rozsahu molekulových hmotností, pričom rozdiely v molekulových hmotnostiach sú spôsobené najmä rozdielnym počtom monomérnych jednotiek. Polymér tvorí:

    a) jednoduchá hmotnostná väčšina molekúl obsahujúca najmenej tri monomérne jednotky, ktoré sú viazané kovalentnými väzbami aspoň na jednu inú monomérnu jednotku alebo inú reagujúcu zložku;

    b) menej ako jednoduchá hmotnostná väčšina molekúl s rovnakou molekulovou hmotnosťou.

    „Monomérna jednotka“ je v zmysle tejto definície zreagovaná forma monomérnej látky v polyméri;

    12. „monomér“ je látka, ktorá je schopná vytvárať kovalentné väzby so sekvenciou ďalších rovnakých alebo rozdielnych molekúl za podmienok príslušnej polymerizačnej reakcie používanej na konkrétny proces;

    13. „registrujúci“ je výrobca alebo dovozca látky alebo výrobca alebo dovozca výrobku, ktorý predkladá žiadosť o registráciu látky podľa nariadenia (ES) č. 1907/2006;

    14. „výroba“ je vyrobenie alebo extrakcia látok v prírodnom stave;

    15. „výrobca“ je akákoľvek fyzická osoba alebo právnická osoba so sídlom v Spoločenstve, ktorá látku vyrába v Spoločenstve;

    16. „dovoz“ je fyzické uvedenie na colné územie Spoločenstva;

    17. „dovozca“ je akákoľvek fyzická osoba alebo právnická osoba so sídlom v Spoločenstve, ktorá je zodpovedná za dovoz;

    18. „uvedenie na trh“ je dodávanie alebo sprístupnenie tretej strane, za úhradu alebo bezplatne. Dovoz sa považuje za uvedenie na trh;

    19. „následný užívateľ“ je akákoľvek fyzická osoba alebo právnická osoba so sídlom v Spoločenstve iná ako výrobca alebo dovozca, ktorá používa látku buď ako takú, alebo v zmesi počas svojich priemyselných alebo odborných činností. Distribútor ani spotrebiteľ nie je následným užívateľom. Opätovný dovozca s výnimkou udelenou podľa článku 2 ods. 7 písm. c) nariadenia (ES) č. 1907/2006 sa považuje za následného užívateľa;

    20. „distribútor“ je každá fyzická osoba alebo právnická osoba so sídlom v Spoločenstve vrátane maloobchodného predajcu, ktorá látku ako takú alebo v zmesi iba uskladňuje alebo uvádza na trh pre tretie strany;

    21. „medziproduk“ je látka, ktorá sa vyrába na chemické spracovanie alebo sa pri ňom spotrebúva či používa, aby sa transformovala na inú látku (ďalej len „syntéza“);

    22. „neizolovaný medziprodukt“ je medziprodukt, ktorý sa pri syntéze zámerne neodoberá (s výnimkou odobratia vzorky) zo zariadenia, v ktorom syntéza prebieha. Medzi takéto zariadenie patrí reakčná nádoba, jej prídavné zariadenia a akékoľvek vybavenie, cez ktoré látky prechádzajú pri kontinuálnom alebo šaržovom procese, ako aj systém potrubí na presun z jednej nádoby do druhej na účely prevedenia ďalšieho kroku reakcie; nezahŕňa však nádrže alebo iné nádoby, v ktorých sa látky po výrobe skladujú;

    23. „agentúra“ je Európska chemická agentúra zriadená nariadením (ES) č. 1907/2006;

    24. „príslušný orgán“ je orgán alebo orgány či úrady zriadené členskými štátmi na plnenie povinností vyplývajúcich z tohto nariadenia;

    25. „použitie“ je akékoľvek spracovanie, úprava, spotreba, uskladnenie, uchovávanie, zaobchádzanie, plnenie do nádob, prenos z jednej nádoby do druhej, zmiešavanie, výroba výrobku alebo akýkoľvek iný druh využitia;

    26. „dodávateľ“ je každý výrobca, dovozca, následný užívateľ alebo distribútor, ktorý uvádza na trh látku ako takú alebo látku v zmesi alebo zmes;

    27. „zliatina“ je kovový materiál, homogénny na makroskopickej úrovni, ktorý pozostáva z dvoch alebo viacerých prvkov spojených tak, že sa mechanickými prostriedkami nedajú ľahko oddeliť; zliatiny sa na účely tohto nariadenia považujú za zmesi;

    28. „OPNT OSN“ sú odporúčania OSN na prepravu nebezpečného tovaru;

    29. „oznamovateľ“ je výrobca alebo dovozca alebo skupina výrobcov alebo dovozcov oznamujúci agentúre;

    30. „vedecký výskum a vývoj“ je akýkoľvek vedecký experiment, analýza alebo chemický výskum, ktoré sa uskutočňujú za kontrolovaných podmienok;

    31. „medzná hodnota“ je prahová hodnota akejkoľvek klasifikovanej nečistoty, prísady alebo jednotlivej zložky v látke alebo v zmesi, nad ktorou sa táto prísada, nečistota alebo zložka už zohľadňuje pri rozhodovaní, či sa látka alebo zmes klasifikuje;

    32. „koncentračný limit“ je prahová hodnota akejkoľvek klasifikovanej nečistoty, prísady alebo jednotlivej zložky v látke alebo v zmesi, ktorá môže byť podnetom ku klasifikácii látky alebo zmesi;

    33. „rozlíšenie“ je rozčlenenie tried nebezpečnosti v závislosti od spôsobu expozície alebo charakteru účinkov;

    34. „M-koeficient“ je násobiaci koeficient. Násobí sa ním koncentrácia látky, ktorá je klasifikovaná ako nebezpečná pre vodné prostredie v kategórii akútnej nebezpečnosti 1 alebo v kategórii chronickej nebezpečnosti 1, a používa sa pri metóde súčtu na odvodenie klasifikácie zmesi, v ktorej sa látka nachádza;

    35. „balenie“ je hotový produkt po zabalení, ktorý sa skladá z obalu a jeho obsahu;

    36. „obal“ je jedna alebo viacero schránok a akékoľvek ďalšie súčasti alebo materiály potrebné na to, aby nádoby plnili svoju uzatváraciu funkciu a iné bezpečnostné funkcie;

    37. „medziobal“ je obal umiestnený medzi vnútorným obalom alebo výrobkom a vonkajším obalom.

    Článok 3

    Nebezpečné látky a zmesi a špecifikácia tried nebezpečnosti

    Látka alebo zmes spĺňajúca kritériá týkajúce sa fyzikálnej nebezpečnosti, nebezpečnosti pre zdravie alebo nebezpečnosti pre životné prostredie, ktoré sú stanovené v častiach 2 až 5 prílohy I, je nebezpečná a klasifikuje sa podľa príslušných tried nebezpečnosti stanovených v uvedenej prílohe.

    Ak sú triedy nebezpečnosti v prílohe I rozlíšené na základe spôsobu expozície alebo charakteru účinkov, látka alebo zmes sa klasifikuje v súlade s týmto rozlíšením.

    Článok 4

    Všeobecné povinnosti klasifikovať, označovať a baliť

    1.  Pred uvedením látok alebo zmesí na trh ich výrobcovia, dovozcovia a následní užívatelia klasifikujú v súlade s hlavou II.

    2.  Bez toho, aby bola dotknutá požiadavka uvedená v odseku 1, klasifikujú výrobcovia, výrobcovia výrobkov a dovozcovia v súlade s hlavou II tie látky, ktoré sa na trh neuvádzajú, ak:

    a) sa v článku 6, článku 7 ods. 1 alebo 5, článku 17 alebo 18 nariadenia (ES) č. 1907/2006 stanovuje povinnosť registrácie látky;

    b) sa v článku 7 ods. 2 alebo článku 9 nariadenia (ES) č. 1907/2006 stanovuje oznamovacia povinnosť.

    3.  Ak sa na látku na základe záznamu v časti 3 prílohy VI vzťahuje harmonizovaná klasifikácia a označovanie v súlade s hlavou V, táto látka sa klasifikuje v súlade s uvedeným záznamom a v prípade tried nebezpečnosti alebo rozlíšení, na ktoré sa vzťahuje daný záznam, sa klasifikácia látky podľa hlavy II nevykonáva.

    Ak však látka patrí aj do jednej alebo viacerých tried nebezpečnosti alebo rozlíšení, na ktoré sa nevzťahuje žiadny záznam v časti 3 prílohy VI, pre tieto triedy nebezpečnosti alebo rozlíšenia sa klasifikácia podľa hlavy II vykoná.

    4.  Ak sa látka alebo zmes klasifikuje ako nebezpečná, dodávatelia zabezpečia, aby sa pred uvedením na trh označila a zabalila v súlade s hlavami III a IV.

    5.  Distribútori môžu pri plnení svojich povinností podľa odseku 4 použiť pre látku alebo zmes klasifikáciu, ktorú v súlade s hlavou II odvodil niektorý z účastníkov dodávateľského reťazca.

    6.  Následní užívatelia môžu pri plnení svojich povinností podľa odsekov 1 a 4 použiť pre látku alebo zmes klasifikáciu, ktorú v súlade s hlavou II odvodil niektorý z účastníkov dodávateľského reťazca, pod podmienkou, že nezmenia zloženie látky alebo zmesi.

    7.  Zmes uvedená v časti 2 prílohy II, ktorá obsahuje akúkoľvek látku klasifikovanú ako nebezpečnú, sa na trh uvádza iba vtedy, ak je označená v súlade s hlavou III.

    8.  Na účely tohto nariadenia sa výrobky uvedené v oddiele 2.1 prílohy I pred uvedením na trh klasifikujú, označujú a balia v súlade s pravidlami pre látky a zmesi.

    9.  Dodávatelia v dodávateľskom reťazci spolupracujú, aby splnili požiadavky na klasifikáciu, označovanie a balenie uvedené v tomto nariadení.

    10.  Látky a zmesi sa uvedú na trh iba vtedy, ak sú v súlade s týmto nariadením.



    HLAVA II

    KLASIFIKÁCIA NEBEZPEČNOSTI



    KAPITOLA 1

    Identifikácia a preskúmanie informácií

    Článok 5

    Identifikácia a preskúmanie dostupných informácií o látkach

    1.  Výrobcovia, dovozcovia a následní užívatelia látky identifikujú relevantné dostupné informácie, aby sa stanovilo, či látka predstavuje fyzikálne nebezpečenstvo, nebezpečenstvo pre zdravie alebo pre životné prostredie, ako sú stanovené v prílohe I, a najmä tieto informácie:

    a) údaje získané v súlade s niektorou z metód uvedených v článku 8 ods. 3;

    b) epidemiologické údaje a skúsenosti s účinkami na ľudí, ako napríklad údaje o účinkoch pri práci alebo údaje z databáz o nehodách;

    c) akékoľvek iné informácie získané v súlade s oddielom 1 prílohy XI k nariadeniu (ES) č. 1907/2006;

    d) akékoľvek nové vedecké informácie;

    e) akékoľvek iné informácie získané v rámci medzinárodne uznávaných chemických programov.

    Uvedené informácie sa týkajú foriem alebo fyzikálnych stavov, v akých sa látka uvádza na trh a v akých sa dá opodstatnene očakávať, že sa bude používať.

    2.  Výrobcovia, dovozcovia a následní užívatelia preskúmajú informácie uvedené v odseku 1, aby sa uistili, že sú primerané, spoľahlivé a vedecky overené na účely hodnotenia podľa kapitoly 2 tejto hlavy.

    Článok 6

    Identifikácia a preskúmanie dostupných informácií o zmesiach

    1.  Výrobcovia, dovozcovia a následní užívatelia zmesi identifikujú relevantné dostupné informácie o samotnej zmesi alebo o látkach, ktoré obsahuje, aby sa stanovilo, či zmes predstavuje fyzikálne nebezpečenstvo, nebezpečenstvo pre zdravie alebo pre životné prostredie, ako sú stanovené v prílohe I, a najmä tieto informácie:

    a) údaje získané v súlade s niektorou z metód uvedených v článku 8 ods. 3 týkajúce sa samotnej zmesi alebo látok, ktoré obsahuje;

    b) epidemiologické údaje a skúsenosti s účinkami na ľudí pre samotnú zmes alebo látky, ako napríklad údaje o účinkoch pri práci alebo údaje z databáz o nehodách;

    c) akékoľvek iné informácie získané v súlade s oddielom 1 prílohy XI k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 týkajúce sa samotnej zmesi alebo látok, ktoré obsahuje;

    d) akékoľvek iné informácie získané v rámci medzinárodne uznaných chemických programov týkajúce sa samotnej zmesi alebo látok, ktoré obsahuje.

    Uvedené informácie sa týkajú foriem alebo fyzikálnych stavov, v akých sa zmes uvádza na trh a prípadne v akých sa dá opodstatnene očakávať, že sa bude používať.

    2.  S výhradou odsekov 3 a 4, ak sú pre zmes ako takú k dispozícii informácie uvedené v odseku 1 a výrobca, dovozca alebo následný užívateľ sa uistil, že tieto informácie sú primerané a spoľahlivé a v prípade potreby vedecky overené, používa výrobca, dovozca alebo následný užívateľ tieto informácie na účely hodnotenia podľa kapitoly 2 tejto hlavy.

    3.  Na hodnotenie zmesí podľa kapitoly 2 tejto hlavy v súvislosti s triedami nebezpečnosti „mutagenita pre zárodočné bunky“, „karcinogenita“ a „reprodukčná toxicita“ uvedenými v oddieloch 3.5.3.1, 3.6.3.1 a 3.7.3.1 prílohy I používa výrobca, dovozca alebo následný užívateľ pre látky v zmesi iba relevantné dostupné informácie uvedené v odseku 1.

    Okrem toho sa v prípadoch, ak dostupné údaje z testov o samotnej zmesi preukazujú mutagénne účinky na zárodočné bunky, karcinogénne účinky alebo reprodukčne toxické účinky, ktoré neboli zistené z informácií o jednotlivých látkach, zohľadňujú aj uvedené údaje.

    4.  Na hodnotenie zmesí podľa kapitoly 2 tejto hlavy v súvislosti s „biodegradačnými a bioakumulačnými“ vlastnosťami v rámci triedy nebezpečnosti „nebezpečné pre vodné prostredie“ uvedenými v oddieloch 4.1.2.8 a 4.1.2.9 prílohy I používa výrobca, dovozca alebo následný užívateľ pre látky v zmesi iba relevantné dostupné informácie uvedené v odseku 1.

    5.  Ak pre zmes ako takú nie sú dostupné údaje z testov, ako sú uvedené v odseku 1, alebo ak nie sú dostupné údaje primerané, výrobca, dovozca alebo následný užívateľ používa iné dostupné informácie o jednotlivých látkach a podobných testovaných zmesiach, ktoré sa takisto môžu považovať za relevantné na stanovenie, či je zmes nebezpečná, za predpokladu, že sa výrobca, dovozca alebo následný užívateľ uistil, že informácie sú primerané a spoľahlivé na účely hodnotenia podľa článku 9 ods. 4.

    Článok 7

    Testovanie na zvieratách a ľuďoch

    1.  Ak sa na účely tohto nariadenia vykonávajú nové testy, testy na zvieratách v zmysle smernice 86/609/EHS sa vykonávajú iba vtedy, ak nie sú možné iné alternatívy, ktoré poskytujú primerane spoľahlivé a kvalitné údaje.

    2.  Testy na nehumánnych primátoch sa na účely tohto nariadenia zakazujú.

    3.  Testy na ľuďoch sa nemôžu vykonávať na účely tohto nariadenia. Údaje získané z iných zdrojov, ako napríklad z klinických štúdií, sa však na účely tohto nariadenia môžu používať.

    Článok 8

    Získavanie nových informácií o látkach a zmesiach

    1.  Na účely stanovenia, či látka alebo zmes predstavuje nebezpečenstvo pre zdravie alebo životné prostredie, ako sú stanovené v prílohe I k tomuto nariadeniu, môže výrobca, dovozca alebo následný užívateľ vykonať nové testy za predpokladu, že vyčerpal všetky ostatné možnosti získavania informácií vrátane uplatnenia pravidiel ustanovených v oddiele 1 prílohy XI k nariadeniu (ES) č. 1907/2006.

    2.  Na účely stanovenia, či látka alebo zmes predstavuje niektoré z fyzikálnych nebezpečenstiev uvedených v časti 2 prílohy I, vykonáva výrobca, dovozca alebo následný užívateľ testy, ktoré sa vyžadujú v uvedenej časti, s výnimkou prípadu, ak už sú k dispozícii primerané a spoľahlivé informácie.

    3.  Testy uvedené v odseku 1 sa vykonajú v súlade s jednou z týchto metód:

    a) testovacie metódy uvedené v článku 13 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1907/2006

    alebo

    b) spoľahlivé vedecké zásady, ktoré sú medzinárodne uznané, alebo metódy overené podľa medzinárodných postupov.

    4.  Ak výrobca, dovozca alebo následný užívateľ vykonáva nové ekotoxikologické alebo toxikologické testy a analýzy, tieto sa vykonajú sa v súlade s článkom 13 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1907/2006.

    5.  Ak sa na účely tohto nariadenia vykonajú nové testy na zistenie fyzikálnych nebezpečenstiev, najneskôr od 1. januára 2014 sa vykonajú v súlade s príslušnými uznanými systémami kvality alebo ich vykonajú laboratóriá, ktoré spĺňajú príslušné uznané normy.

    6.  Testy, ktoré sa vykonajú na účely tohto nariadenia, sa vykonajú na látkach alebo zmesiach vo forme (formách) alebo fyzikálnom stave (fyzikálnych stavoch), v akých sa látka alebo zmes uvádza na trh a v akých sa opodstatnene dá očakávať, že sa bude používať.



    KAPITOLA 2

    Hodnotenie informácií o nebezpečnosti a rozhodnutie o klasifikácii

    Článok 9

    Hodnotenie informácií o nebezpečnosti látok a zmesí

    1.  Výrobcovia, dovozcovia a následní užívatelia látky alebo zmesi hodnotia informácie zistené v súlade s kapitolou 1 tejto hlavy uplatnením kritérií na klasifikáciu pre každú triedu nebezpečnosti alebo rozlíšenie v častiach 2 až 5 prílohy I, aby sa uistili o nebezpečenstvách súvisiacich s látkou alebo zmesou.

    2.  Pri hodnotení dostupných údajov z testov týkajúcich sa látky alebo zmesi, ktoré boli získané pomocou iných testovacích metód, ako sú metódy uvedené v článku 8 ods. 3, výrobcovia, dovozcovia a následní užívatelia porovnávajú použité testovacie metódy s metódami vymenovanými v uvedenom článku s cieľom stanoviť, či má použitie uvedených testovacích metód vplyv na hodnotenie uvedené v odseku 1 tohto článku.

    3.  Ak na zistené informácie nie je možné priamo uplatniť príslušné kritériá, výrobcovia, dovozcovia a následní užívatelia vykonajú hodnotenie stanovením závažnosti dôkazov expertným posudkom v súlade s oddielom 1.1.1 prílohy I k tomuto nariadeniu, pričom zvážia všetky dostupné informácie, ktoré majú vplyv na stanovenie nebezpečnosti látky alebo zmesi, a postupujú v súlade s oddielom 1.2 prílohy XI k nariadeniu (ES) č. 1907/2006.

    4.  Ak sú k dispozícii iba informácie uvedené v článku 6 ods. 5, výrobcovia, dovozcovia a následní užívatelia uplatňujú na účely hodnotenia princípy extrapolácie uvedené v oddiele 1.1.3 prílohy I a v každom oddiele v častiach 3 a 4 prílohy I.

    Ak však uvedené informácie neumožňujú uplatnenie princípov extrapolácie ani zásad využitia expertného posudku a stanovenie závažnosti dôkazov, ktoré sú opísané v časti 1 prílohy I, výrobcovia, dovozcovia a následní užívatelia hodnotia dané informácie uplatnením inej metódy alebo metód, ktoré sú opísané v každom oddiele v častiach 3 a 4 prílohy I.

    5.  Pri hodnotení dostupných informácií na účely klasifikácie berú výrobcovia, dovozcovia a následní užívatelia do úvahy formy alebo fyzikálne stavy, v akých sa látka alebo zmes uvádza na trh a v akých sa opodstatnene dá očakávať, že sa bude používať.

    Článok 10

    Koncentračné limity a M-koeficienty pre klasifikáciu látok a zmesí

    1.  Špecifické koncentračné limity a generické koncentračné limity sú limity priradené k určitej látke, ktoré označujú prahovú hodnotu, pri ktorej alebo pri prekročení ktorej vedie prítomnosť danej látky v inej látke alebo v zmesi ako identifikovanej nečistoty, prísady alebo jednotlivej zložky ku klasifikácii danej látky alebo zmesi ako nebezpečnej.

    Špecifické koncentračné limity ustanoví výrobca, dovozca alebo následný užívateľ v prípade, ak primerané a spoľahlivé vedecké informácie preukazujú, že látka je zjavne nebezpečná, keď je prítomná v nižšej koncentrácii, ako sú koncentrácie stanovené pre ktorúkoľvek z tried nebezpečnosti v časti 2 prílohy I alebo ako sú generické koncentračné limity stanovené pre ktorúkoľvek z tried nebezpečnosti v častiach 3, 4 a 5 prílohy I.

    Vo výnimočných prípadoch môže špecifické koncentračné limity stanoviť výrobca, dovozca alebo následný užívateľ, ak má k dispozícii primerané, spoľahlivé a presvedčivé vedecké informácie, že nebezpečnosť látky klasifikovanej ako nebezpečná nie je zjavná pri koncentrácii vyššej, ako sú koncentrácie stanovené pre príslušnú triedu nebezpečnosti v časti 2 prílohy I alebo ako sú generické koncentračné limity stanovené pre príslušnú triedu nebezpečnosti v častiach 3, 4 a 5 uvedenej prílohy.

    2.  Výrobcovia, dovozcovia a následní užívatelia ustanovia M-koeficienty pre látky klasifikované ako nebezpečné pre vodné prostredie kategórie akútnej nebezpečnosti 1 alebo kategórie chronickej nebezpečnosti 1.

    3.  Bez ohľadu na odsek 1 sa špecifické koncentračné limity nesmú stanoviť pre harmonizované triedy nebezpečnosti alebo rozlíšenia pre látky uvedené v časti 3 prílohy VI.

    4.  Bez ohľadu na odsek 2 sa M-koeficienty nesmú stanoviť pre harmonizované triedy nebezpečnosti alebo rozlíšenia pre látky uvedené v časti 3 prílohy VI, pre ktoré sa M-koeficient udáva v uvedenej časti.

    Ak sa však pre látky klasifikované ako nebezpečné pre vodné prostredie kategórie akútnej nebezpečnosti 1 alebo kategórie chronickej nebezpečnosti 1 M-koeficient neudáva v časti 3 prílohy VI, M-koeficient pre danú látku stanoví výrobca, dovozca alebo následný užívateľ na základe dostupných údajov. Ak zmes obsahujúcu danú látku výrobca, dovozca alebo následný užívateľ klasifikuje pomocou metódy súčtu, použije sa tento M-koeficient.

    5.  Výrobcovia, dovozcovia a následní užívatelia berú pri stanovovaní špecifického koncentračného limitu alebo M-koeficientu do úvahy všetky špecifické koncentračné limity alebo M-koeficienty pre danú látku, ktoré boli zahrnuté do zoznamu klasifikácie a označovania.

    6.  Špecifické koncentračné limity stanovené v súlade s odsekom 1 majú prednosť pred koncentráciami uvedenými v príslušných oddieloch v časti 2 prílohy I alebo pred generickými koncentračnými limitmi na klasifikáciu, ktoré sú uvedené v príslušných oddieloch častí 3, 4 a 5 prílohy I.

    7.  Agentúra poskytuje ďalšie usmernenia k uplatňovaniu odsekov 1 a 2.

    Článok 11

    Medzné hodnoty

    1.  Ak látka obsahuje inú látku, ktorá je sama klasifikovaná ako nebezpečná, buď vo forme identifikovanej nečistoty, prísady, alebo jednotlivej zložky, vezme sa to do úvahy na účely klasifikácie, ak je koncentrácia identifikovanej nečistoty, prísady alebo jednotlivej zložky rovnaká alebo vyššia ako uplatniteľná medzná hodnota v súlade s odsekom 3.

    2.  Ak zmes obsahuje látku, ktorá je klasifikovaná ako nebezpečná, a to buď ako zložku, alebo vo forme identifikovanej nečistoty či prísady, táto informácia sa zohľadňuje na účely klasifikácie, ak je koncentrácia tejto látky rovnaká alebo vyššia ako jej medzná hodnota v súlade s odsekom 3.

    3.  Medzná hodnota uvedená v odsekoch 1 a 2 sa určí podľa oddielu 1.1.2.2. prílohy I.

    Článok 12

    Osobitné prípady, ktoré si vyžadujú ďalšie hodnotenie

    Ak sa pri hodnotení vykonanom podľa článku 9 identifikujú nasledujúce vlastnosti alebo účinky, výrobcovia, dovozcovia a následní užívatelia ich zohľadnia na účely klasifikácie:

    a) primerané a spoľahlivé informácie preukazujú, že v praxi sa fyzikálna nebezpečnosť látky alebo zmesi líši od nebezpečnosti, ktorá sa preukázala pri testoch;

    b) presvedčivé vedecké experimentálne údaje preukazujú, že látka alebo zmes nie je biologicky dostupná, a zistilo sa, že tieto údaje sú primerané a spoľahlivé;

    c) primerané a spoľahlivé vedecké informácie preukazujú potenciálny výskyt synergických alebo antagonistických účinkov medzi látkami v zmesi, o ktorej hodnotení sa rozhodlo na základe informácií týkajúcich sa látok v zmesi.

    Článok 13

    Rozhodnutie klasifikovať látky a zmesi

    Ak sa pri hodnotení vykonanom podľa článkov 9 a 12 preukáže, že nebezpečenstvo spojené s látkou alebo zmesou spĺňa kritériá na klasifikáciu do jednej alebo viacerých tried nebezpečnosti alebo rozlíšení uvedených v častiach 2 až 5 prílohy I, výrobcovia, dovozcovia a následní užívatelia klasifikujú látku alebo zmes do príslušnej triedy alebo tried nebezpečnosti alebo rozlíšení tak, že priradia:

    a) jednu alebo viac kategórií nebezpečnosti každej príslušnej triede nebezpečnosti alebo rozlíšeniu;

    b) s výhradou článku 21 jedno alebo viac výstražných upozornení zodpovedajúcich každej kategórii nebezpečnosti priradenej v súlade s písmenom a).

    Článok 14

    Osobitné pravidlá klasifikácie zmesí

    1.  Klasifikáciu zmesi nesmie ovplyvniť zistenie ktorejkoľvek z týchto skutočností pri hodnotení informácií:

    a) látky v zmesi pomaly reagujú s atmosférickými plynmi, najmä s kyslíkom, oxidom uhličitým, vodnou parou, pričom vznikajú iné látky v nízkej koncentrácii;

    b) látky v zmesi veľmi pomaly reagujú s inými látkami v zmesi, pričom vznikajú iné látky v nízkej koncentrácii;

    c) látky v zmesi môžu samovoľne polymerizovať za vzniku oligomérov alebo polymérov v nízkej koncentrácii.

    2.  Zmes sa nemusí klasifikovať v súvislosti s výbušnými, oxidujúcimi alebo horľavými vlastnosťami, ako sú uvedené v časti 2 prílohy I, za predpokladu, že je splnená niektorá z týchto požiadaviek:

    a) žiadna z látok v zmesi nemá ani jednu z uvedených vlastností a na základe informácií, ktoré má dodávateľ k dispozícii, je nepravdepodobné, že zmes predstavuje nebezpečenstvo tohto druhu;

    b) v prípade zmeny zloženia zmesi vedecké dôkazy naznačujú, že hodnotenie informácií o zmesi nebude viesť k zmene klasifikácie.

    ▼M4 —————

    ▼B

    Článok 15

    Preskúmanie klasifikácie látok a zmesí

    1.  Výrobcovia, dovozcovia a následní užívatelia podniknú všetky primerané kroky, ktoré majú možnosť podniknúť, aby sa oboznámili s novými vedeckými a technickými informáciami, ktoré by mohli ovplyvniť klasifikáciu látok a zmesí, ktoré uvádzajú na trh. Keď sa výrobca, dovozca alebo následný užívateľ oboznámi s takýmito informáciami, ktoré považuje za primerané a spoľahlivé, vykoná tento výrobca, dovozca alebo následný užívateľ bez zbytočného odkladu nové hodnotenie v súlade s touto kapitolou.

    2.  Ak výrobca, dovozca alebo následný užívateľ zmení zmes, ktorá bola klasifikovaná ako nebezpečná, vykoná tento výrobca, dovozca alebo následný užívateľ nové hodnotenie v súlade s touto kapitolou, ak ide o niektorú z týchto zmien:

    a) zmena zloženia pôvodnej koncentrácie jednej alebo viacerých nebezpečných zložiek v koncentráciách, ktoré sú rovnaké alebo vyššie ako limity uvedené v tabuľke 1.2 v časti 1 prílohy I;

    b) zmena zloženia tým, že sa nahradí alebo pridá jedna alebo viacero zložiek v koncentráciách, ktoré sú rovnaké alebo vyššie ako medzná hodnota uvedená v článku 11 ods. 3.

    3.  Nové hodnotenie v súlade s odsekmi 1 a 2 sa nevyžaduje, ak možno náležite vedecky odôvodniť, že nebude viesť k zmene klasifikácie.

    4.  Výrobcovia, dovozcovia a následní užívatelia upravia klasifikáciu látky alebo zmesi v súlade s výsledkami nového hodnotenia s výnimkou prípadu, ak pre látky uvedené v časti 3 prílohy VI existujú harmonizované triedy nebezpečnosti alebo rozlíšenia.

    5.  Keď dotknutá látka alebo zmes patrí do rozsahu pôsobnosti smernice 91/414/EHS alebo smernice 98/8/ES, na odseky 1 až 4 tohto článku sa uplatňujú aj požiadavky uvedených smerníc.

    Článok 16

    Klasifikácia látok zaradených do zoznamu klasifikácie a označovania

    1.  Výrobcovia a dovozcovia môžu látku klasifikovať inak, ako je klasifikovaná v zozname klasifikácie a označovania, za predpokladu, že agentúre predložia odôvodnenie tejto klasifikácie spolu s oznámením v súlade s článkom 40.

    2.  Odsek 1 sa neuplatňuje, ak je klasifikácia uvedená v zozname klasifikácie a označovania harmonizovanou klasifikáciou uvedenou v časti 3 prílohy VI.



    HLAVA III

    INFORMOVANIE O NEBEZPEČNOSTI PROSTREDNÍCTVOM OZNAČOVANIA



    KAPITOLA 1

    Obsah etikety

    Článok 17

    Všeobecné pravidlá

    1.  Látka alebo zmes, ktorá je klasifikovaná ako nebezpečná a ktorá sa nachádza v obale, sa označuje etiketou, ktorá obsahuje tieto prvky:

    a) meno/názov, adresu a telefónne číslo dodávateľov;

    b) nominálne množstvo látky alebo zmesi v balení, ktoré je dostupné širokej verejnosti, s výnimkou prípadu, keď je toto množstvo uvedené na inej časti balenia;

    c) identifikátory výrobku uvedené v článku 18;

    d) výstražné piktogramy v súlade s článkom 19, ak je to uplatniteľné;

    e) výstražné slová v súlade s článkom 20, ak je to uplatniteľné;

    f) výstražné upozornenia v súlade s článkom 21, ak je to uplatniteľné;

    g) vhodné bezpečnostné upozornenia v súlade s článkom 22, ak je to uplatniteľné;

    h) časť pre doplňujúce informácie v súlade s článkom 25, ak je to uplatniteľné.

    2.  Etiketa sa vyhotoví v úradnom jazyku (úradných jazykoch) členských štátov, v ktorých sa látka alebo zmes uvádza na trh, ak dotknuté členské štáty nestanovia inak.

    Dodávatelia môžu na svojich etiketách použiť viac jazykov, než vyžadujú členské štáty za predpokladu, že vo všetkých použitých jazykoch sú uvedené tie isté údaje.

    Článok 18

    Identifikátory výrobku

    1.  Etiketa obsahuje údaje, ktoré umožňujú identifikáciu látky alebo zmesi (ďalej len „identifikátory výrobku“).

    Termín použitý na identifikáciu látky alebo zmesi je rovnaký ako termín použitý na karte bezpečnostných údajov vystavenej v súlade s článkom 31 nariadenia (ES) č. 1907/2006 (ďalej len „karta bezpečnostných údajov“), bez toho, aby bol dotknutý článok 17 ods. 2 tohto nariadenia.

    2.  V prípade látky obsahuje identifikátor výrobku aspoň tieto údaje:

    a) ak je látka uvedená v časti 3 prílohy VI, názov a identifikačné číslo, ako sú v tejto prílohe uvedené;

    b) ak látka nie je uvedená v časti 3 prílohy VI, ale nachádza sa na zozname klasifikácie a označovania, názov a identifikačné číslo, ktoré sú v ňom uvedené;

    c) ak látka nie je uvedená v časti 3 prílohy VI ani na zozname klasifikácie a označovania, číslo podľa CAS (ďalej len „číslo CAS“) spolu s názvom stanoveným podľa názvoslovia IUPAC (ďalej len „názvoslovie IUPAC“) alebo číslo CAS spolu s inými medzinárodnými chemickými názvami, alebo

    d) ak číslo CAS nie je k dispozícii, názov stanovený podľa názvoslovia IUPAC alebo iné medzinárodné chemické názvy.

    Ak názov podľa názvoslovia IUPAC obsahuje viac ako 100 znakov, môže sa použiť jeden z iných názvov (bežný názov, obchodný názov, skratka) uvedených v oddiele 2.1.2 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 za predpokladu, že je v oznámení v súlade s článkom 40 uvedený aj názov podľa názvoslovia stanoveného v IUPAC, aj iný použitý názov.

    3.  V prípade zmesi obsahuje identifikátor výrobku tieto údaje:

    a) obchodný názov alebo označenie zmesi a

    b) identitu všetkých látok v zmesi, ktoré prispievajú ku klasifikácii zmesi, pokiaľ ide o akútnu toxicitu, žieravosť pre kožu alebo vážne poškodenie zraku, mutagenitu pre zárodočné bunky, karcinogenitu, reprodukčnú toxicitu, respiračnú alebo kožnú senzibilizáciu, toxicitu pre špecifický cieľový orgán (STOT) alebo aspiračnú nebezpečnosť.

    Ak by táto požiadavka v prípade uvedenom v písmene b) viedla k uvádzaniu viacerých chemických názvov, stačia najviac štyri chemické názvy, s výnimkou prípadu, ak je na vystihnutie charakteru a závažnosti nebezpečenstva potrebné uviesť viac ako štyri názvy.

    Zvolenými chemickými názvami sa identifikujú látky primárne zodpovedné za hlavné nebezpečenstvá pre zdravie, ktoré viedli ku klasifikácii a k výberu zodpovedajúcich výstražných upozornení.

    Článok 19

    Výstražné piktogramy

    1.  Na etikete sú znázornené príslušné výstražné piktogramy, ktorých účelom je sprostredkovať špecifické informácie o príslušnej nebezpečnosti.

    2.  S výhradou článku 33 musia spĺňať výstražné piktogramy požiadavky stanovené v oddiele 1.2.1 prílohy I a v prílohe V.

    3.  Výstražný piktogram príslušný pre každú špecifickú klasifikáciu je stanovený v tabuľkách s uvedením prvkov označovania, ktoré sa vyžadujú pre každú triedu nebezpečnosti v prílohe I.

    Článok 20

    Výstražné slová

    1.  Na etikete sa uvádza príslušné výstražné slovo v súlade s klasifikáciou nebezpečnej látky alebo zmesi.

    2.  Výstražné slovo príslušné pre každú špecifickú klasifikáciu je stanovené v tabuľkách s uvedením prvkov označovania, ktoré sa vyžadujú pre každú triedu nebezpečnosti v častiach 2 až 5 prílohy I.

    3.  Ak sa na etikete použije výstražné slovo „nebezpečenstvo“, slovo „pozor“ sa na etikete neuvádza.

    Článok 21

    Výstražné upozornenia

    1.  Na etikete sa uvádzajú príslušné výstražné upozornenia v súlade s klasifikáciou nebezpečnej látky alebo zmesi.

    2.  Výstražné upozornenia príslušné pre každú klasifikáciu sú stanovené v tabuľkách s uvedením prvkov označovania, ktoré sa vyžadujú pre každú triedu nebezpečnosti v častiach 2 až 5 prílohy I.

    3.  Ak je látka uvedená v časti 3 prílohy VI, na etikete sa použije výstražné upozornenie príslušné pre každú špecifickú klasifikáciu, na ktorú sa vzťahuje záznam v uvedenej časti, spolu s výstražnými upozorneniami uvedenými v odseku 2 pre každú inú klasifikáciu, na ktorú sa daný záznam nevzťahuje.

    4.  Znenie výstražných upozornení je v súlade s prílohou III.

    Článok 22

    Bezpečnostné upozornenia

    1.  Na etikete sa uvádzajú príslušné bezpečnostné upozornenia.

    2.  Bezpečnostné upozornenia sa vyberajú z bezpečnostných upozornení stanovených v tabuľkách uvedených v častiach 2 až 5 prílohy I, v ktorých sa uvádzajú prvky označovania pre každú triedu nebezpečnosti.

    3.  Bezpečnostné upozornenia sa vyberajú v súlade s kritériami stanovenými v časti 1 prílohy IV, pričom sa zohľadňujú výstražné upozornenia a plánované alebo identifikované použitie alebo použitia látky alebo zmesi.

    4.  Znenie bezpečnostných upozornení je v súlade s časťou 2 prílohy IV.

    Článok 23

    Výnimky z požiadaviek na označovanie v osobitných prípadoch

    Osobitné ustanovenia o označovaní ustanovené v oddiele 1.3 prílohy I sa uplatňujú pri:

    a) prenosných tlakových nádobách;

    b) tlakových nádobách určených na propán, bután alebo skvapalnený ropný plyn;

    c) aerosóloch a nádobách vybavených uzavretým rozprašovačom, ktoré obsahujú látky alebo zmesi klasifikované ako látky predstavujúce aspiračné nebezpečenstvo;

    d) kovoch v celistvej forme, zliatinách, zmesiach obsahujúcich polyméry, zmesiach obsahujúcich elastoméry;

    e) výbušninách podľa oddielu 2.1 v prílohe I uvedených na trh na účely dosiahnutia výbušného alebo pyrotechnického efektu;

    ▼M12

    f) látky alebo zmesi klasifikované ako korozívne pre kovy, avšak nie klasifikované ako žieravé pre kožu alebo spôsobujúce vážne poškodenie očí (kategória 1).

    ▼B

    Článok 24

    Žiadosť o použitie alternatívneho chemického názvu

    1.  Ak látka v zmesi spĺňa kritériá uvedené v časti 1 prílohy I a ak môže jej výrobca, dovozca alebo následný užívateľ preukázať, že uvedenie chemickej identity tejto látky na etikete alebo karte bezpečnostných údajov ohrozuje dôverný charakter jeho podnikateľskej činnosti, najmä právo duševného vlastníctva, môžu agentúre predložiť žiadosť o použitie alternatívneho chemického názvu odkazujúceho na túto látku v zmesi buď prostredníctvom názvu, ktorý identifikuje najdôležitejšie funkčné chemické skupiny, alebo prostredníctvom alternatívneho označenia.

    2.  Každá žiadosť uvedená v odseku 1 tohto článku sa predkladá vo formáte uvedenom v článku 111 nariadenia (ES) č. 1907/2006 a zároveň sa spoplatňuje.

    Výšku poplatkov stanoví Komisia v súlade s regulačným postupom uvedeným v článku 54 ods. 2 tohto nariadenia.

    Pre MSP sa stanoví nižší poplatok.

    3.  Agentúra si môže vyžiadať ďalšie informácie od výrobcu, dovozcu alebo následného užívateľa, ktorý žiadosť predkladá, ak sú tieto informácie potrebné na prijatie rozhodnutia. Ak agentúra nevznesie do šiestich týždňov od podania žiadosti alebo od doručenia ďalších požadovaných informácií žiadne námietky, používanie žiadaného názvu sa považuje za povolené.

    4.  Ak agentúra žiadosť neakceptuje, uplatňujú sa praktické opatrenia uvedené v článku 118 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1907/2006.

    5.  Agentúra informuje príslušné orgány o výsledku žiadosti v súlade s odsekom 3 alebo 4 a poskytne im informácie, ktoré predložil výrobca, dovozca alebo následný užívateľ.

    6.  Ak nové informácie ukazujú, že alternatívny chemický názov neposkytuje dostatočné informácie na prijatie potrebných zdravotných a bezpečnostných preventívnych opatrení na pracovisku a na zabezpečenie toho, aby mohli byť riziká spojené so zaobchádzaním so zmesou pod kontrolou, agentúra svoje rozhodnutie o používaní alternatívneho chemického názvu prehodnotí. Agentúra môže svoje rozhodnutie zrušiť alebo zmeniť a doplniť rozhodnutím, v ktorom upresní, ktorý alternatívny chemický názov sa môže používať. Ak agentúra svoje rozhodnutie zruší alebo zmení a doplní, uplatňujú sa praktické opatrenia uvedené v článku 118 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1907/2006.

    7.  Ak sa používanie alternatívneho chemického názvu povolilo, ale klasifikácia látky v zmesi, pre ktorú sa alternatívny názov používa, už nespĺňa kritériá stanovené v oddiele 1.4.1 prílohy I, dodávateľ tejto látky v zmesi použije pre látku na etikete a v karte bezpečnostných údajov identifikátor výrobku v súlade s článkom 18, a nie alternatívny chemický názov.

    8.  Ak agentúra uzná odôvodnenie v súlade s článkom 10 písm. a) bodom xi) nariadenia (ES) č. 1907/2006 týkajúce sa informácií uvedených v článku 119 ods. 2 písm. f) alebo g) uvedeného nariadenia, môže výrobca, dovozca alebo následný užívateľ použiť pre látku ako takú alebo látku v zmesi na etikete a v karte bezpečnostných údajov názov, ktorý sa zverejní na internete. Pre tie látky v zmesi, na ktoré sa článok 119 ods. 2 písm. f) alebo g) uvedeného nariadenia už nevzťahuje, môže výrobca, dovozca alebo následný užívateľ požiadať agentúru o použitie alternatívneho chemického názvu, ako sa uvádza v odseku 1 tohto článku.

    9.  Ak dodávateľ zmesi pred 1. júnom 2015 preukáže podľa článku 15 smernice 1999/45/ES, že uvedenie chemickej identity látky v zmesi ohrozuje dôverný charakter jeho podnikateľskej činnosti, môže na účely tohto nariadenia naďalej používať odsúhlasený alternatívny názov.

    Článok 25

    Doplňujúce informácie na etikete

    1.  Ak má látka alebo zmes klasifikovaná ako nebezpečná fyzikálne vlastnosti alebo vlastnosti týkajúce sa zdravia uvedené v oddieloch 1.1 a 1.2 prílohy II, na etikete sa v časti pre doplňujúce informácie uvedú upozornenia.

    Znenie upozornení je v súlade s oddielmi 1.1 a 1.2 prílohy II a časťou 2 prílohy III.

    Ak sa látka uvádza v časti 3 prílohy VI, medzi doplňujúce informácie na etikete sa zahrnú akékoľvek doplňujúce výstražné upozornenia uvedené v tejto časti.

    2.  Ak látka alebo zmes klasifikovaná ako nebezpečná patrí do rozsahu pôsobnosti smernice 91/414/EHS, na etikete sa v časti pre doplňujúce informácie uvedie upozornenie.

    Znenie upozornenia je v súlade s časťou 4 prílohy II a časťou 3 prílohy III k tomuto nariadeniu.

    3.  Dodávateľ môže na etikete v časti pre doplňujúce informácie uviesť iné doplňujúce informácie, ako sú informácie uvedené v odsekoch 1 a 2, za predpokladu, že uvedené informácie nesťažujú identifikáciu prvkov označovania uvedených v článku 17 ods. 1 písm. a) až g), poskytujú ďalšie podrobnosti a nie sú v rozpore s informáciami, ktoré sa pomocou týchto prvkov oznamujú, ani nespochybňujú ich platnosť.

    4.  Na etikete alebo obale akejkoľvek látky alebo zmesi sa neuvádzajú údaje, ako napríklad „netoxický“, „neškodlivý“, „neznečisťujúci“, „ekologický“ ani akékoľvek iné údaje, ktoré naznačujú, že látka alebo zmes nie je nebezpečná, ani akékoľvek iné údaje, ktoré nie sú v súlade s klasifikáciou uvedenej látky alebo zmesi.

    ▼M2 —————

    ▼B

    6.  Ak zmes obsahuje látku klasifikovanú ako nebezpečnú, označuje sa v súlade s časťou 2 prílohy II.

    Upozornenia sa formulujú v súlade s časťou 3 prílohy III a uvádzajú sa na etikete v časti pre doplňujúce informácie.

    Etiketa obsahuje aj identifikátor výrobku uvedený v článku 18 a meno/názov, adresu a telefónne číslo dodávateľa danej zmesi.

    Článok 26

    Zásady priority pre výstražné piktogramy

    1.  Ak by klasifikácia látky alebo zmesi viedla k uvedeniu viac ako jedného výstražného piktogramu na etikete, v záujme zníženia počtu potrebných výstražných piktogramov sa uplatňujú tieto pravidlá priority:

    a) ak sa použije výstražný piktogram „GHS01“, použitie výstražných piktogramov „GHS02“ a „GHS03“ nie je povinné, s výnimkou prípadov, ak je povinný viac ako jeden z týchto výstražných piktogramov;

    b) ak sa použije výstražný piktogram „GHS06“, neuvádza sa výstražný piktogram „GHS07“;

    c) ak sa použije výstražný piktogram „GHS05“, neuvádza sa výstražný piktogram „GHS07“ pre podráždenie kože alebo očí;

    d) ak sa pre respiračnú senzibilizáciu použije výstražný piktogram „GHS08“, neuvádza sa výstražný piktogram „GHS07“ pre kožnú senzibilizáciu alebo pre podráždenie kože a očí;

    ▼M2

    e) ak sa použije výstražný piktogram „GHS02“ alebo „GHS06“, použitie výstražného piktogramu „GHS04“ je nepovinné.

    ▼B

    2.  Ak by klasifikácia látky alebo zmesi viedla k uvedeniu viac ako jedného výstražného piktogramu pre tú istú triedu nebezpečnosti, na etikete sa pre každú dotknutú triedu nebezpečnosti uvádza výstražný piktogram zodpovedajúci najzávažnejšej kategórii nebezpečnosti.

    Pre látky, ktoré sú uvedené v časti 3 prílohy VI a podliehajú aj klasifikácii podľa hlavy II, sa na etikete pre každú príslušnú triedu nebezpečnosti uvádza výstražný piktogram zodpovedajúci najzávažnejšej kategórii nebezpečnosti.

    Článok 27

    Zásady priority pre výstražné upozornenia

    Ak je látka alebo zmes klasifikovaná vo viacerých triedach nebezpečnosti alebo rozlíšeniach v rámci triedy nebezpečnosti, na etikete sa uvádzajú všetky výstražné upozornenia vyplývajúce z klasifikácie, ak nejde o zjavnú duplicitu alebo nadbytočnosť.

    Článok 28

    Zásady priority pre bezpečnostné upozornenia

    1.  Ak výber bezpečnostných upozornení vedie k tomu, že určité bezpečnostné upozornenia sú vzhľadom na určitú látku, zmes alebo obal jasne nadbytočné alebo nepotrebné, takéto upozornenia sa na etikete neuvádzajú.

    2.  Ak sa látka alebo zmes dodáva širokej verejnosti, na etikete sa uvádza jedno bezpečnostné upozornenie týkajúce sa zneškodnenia tejto látky alebo zmesi, ako aj zneškodnenia obalu, okrem prípadu, keď sa to nevyžaduje podľa článku 22.

    Vo všetkých ostatných prípadoch sa bezpečnostné upozornenie týkajúce sa zneškodnenia nevyžaduje, ak je jasné, že zneškodnenie látky, zmesi alebo obalu nepredstavuje nebezpečenstvo pre zdravie ľudí ani pre životné prostredie.

    3.  Na etikete sa neuvádza viac ako šesť bezpečnostných upozornení s výnimkou prípadu, ak je to potrebné na vystihnutie charakteru a závažnosti nebezpečenstva.

    Článok 29

    Výnimky z požiadaviek na označovanie a balenie

    1.  Ak má obal látky alebo zmesi buď taký tvar alebo formu, alebo je taký malý, že nie je možné splniť požiadavku uvedenú v článku 31, aby sa etiketa uvádzala v jazykoch členského štátu, v ktorom sa látka alebo zmes uvádza na trh, prvky označovania v súlade s článkom 17 ods. 2 prvým pododsekom sa ustanovia v súlade s oddielom 1.5.1 prílohy I.

    2.  Ak nie je možné na etikete poskytnúť úplné informácie spôsobom uvedeným v odseku 1, možno informácie na etikete zredukovať v súlade s oddielom 1.5.2 prílohy I.

    3.  Ak sa nebezpečná látka alebo zmes uvedená v časti 5 prílohy II dodáva širokej verejnosti bez obalu, prikladá sa k nej kópia prvkov označovania v súlade s článkom 17.

    4.  Pre určité zmesi klasifikované ako nebezpečné pre životné prostredie sa môžu v súlade s postupom uvedeným v článku 53 stanoviť výnimky z určitých ustanovení o environmentálnom označovaní alebo z osobitných ustanovení týkajúcich sa environmentálneho označovania, ak sa môže preukázať, že by sa znížil vplyv na životné prostredie. Takéto výnimky alebo osobitné ustanovenia sú vymedzené v časti 2 prílohy II.

    5.  Komisia môže požiadať agentúru, aby jej pripravila a predložila ďalšie návrhy na výnimky z požiadaviek označovania a balenia.

    Článok 30

    Aktualizácia informácií na etiketách

    1.  Dodávateľ látky alebo zmesi zabezpečí, aby sa etiketa aktualizovala bez zbytočného odkladu po akejkoľvek zmene klasifikácie a označenia tejto látky alebo zmesi, ak je nové nebezpečenstvo vážnejšie alebo ak sa podľa článku 25 vyžadujú nové doplňujúce prvky označovania, a aby sa zohľadnil charakter zmeny, pokiaľ ide o ochranu zdravia ľudí a životného prostredia. Dodávatelia spolupracujú v súlade s článkom 4 ods. 9, aby uskutočnili zmeny označenia bez zbytočného odkladu.

    2.  Ak sa vyžadujú iné zmeny označenia ako zmeny uvedené v odseku 1, dodávateľ zabezpečí, aby sa etiketa aktualizovala do 18 mesiacov.

    3.  Dodávateľ látky alebo zmesi, ktorá patrí do rozsahu pôsobnosti smernice 91/414/EHS alebo 98/8/ES, aktualizuje etiketu v súlade s uvedenými smernicami.



    KAPITOLA 2

    Používanie etikiet

    Článok 31

    Všeobecné pravidlá používania etikiet

    1.  Etikety sú pevne pripojené k jednému alebo viacerým povrchom obalu, ktorý látku alebo zmes bezprostredne obsahuje, a keď je obal položený obvyklým spôsobom, sú čitateľné vodorovne.

    2.  Farba a prevedenie každej etikety sú také, aby výstražný piktogram vystupoval zreteľne.

    3.  Prvky označovania uvedené v článku 17 ods. 1 sú zreteľne a nezmazateľne vyznačené. Zreteľne vystupujú na pozadí a majú takú veľkosť a usporiadanie, aby boli ľahko čitateľné.

    4.  Tvar, farba a veľkosť výstražného piktogramu, ako aj rozmery etikety sú v súlade s oddielom 1.2.1 prílohy I.

    5.  Etiketa sa nevyžaduje, keď sú prvky označovania uvedené v článku 17 ods. 1 zreteľne uvedené priamo na obale. V takýchto prípadoch sa na informácie na obale uplatňujú požiadavky tejto kapitoly, ktoré sú uplatniteľné na etiketu.

    Článok 32

    Umiestnenie informácií na etikete

    1.  Na etikete sú spoločne umiestnené výstražné piktogramy, výstražné slovo, výstražné upozornenia a bezpečnostné upozornenia.

    2.  Dodávateľ si môže zvoliť poradie výstražných upozornení na etikete. S výhradou odseku 4 sú však všetky výstražné upozornenia na etikete zoskupené podľa jazyka.

    Dodávateľ si môže zvoliť poradie bezpečnostných upozornení na etikete. S výhradou odseku 4 sú však všetky bezpečnostné upozornenia na etikete zoskupené podľa jazyka.

    3.  Zoskupenia výstražných upozornení a zoskupenia bezpečnostných upozornení uvedené v odseku 2 sú na etikete umiestnené spolu podľa jazykov.

    4.  Doplňujúce informácie sa uvádzajú v časti pre doplňujúce informácie uvedenej v článku 25 spolu s ostatnými prvkami označovania uvedenými v článku 17 ods. 1 písm. a) až g).

    5.  Okrem výstražných piktogramov sa v záujme splnenia osobitných požiadaviek na označovanie môže na iných častiach etikety použiť aj farba.

    6.  Prvky označovania vyplývajúce z požiadaviek ustanovených v iných aktoch Spoločenstva sú umiestnené v časti etikety pre doplňujúce informácie uvedenej v článku 25.

    Článok 33

    Osobitné pravidlá označovania vonkajších obalov, vnútorných obalov a jediného obalu

    1.  Ak balenie pozostáva z vonkajšieho a vnútorného obalu vrátane akéhokoľvek medziobalu a vonkajší obal spĺňa ustanovenia týkajúce sa označovania v súlade s predpismi o preprave nebezpečného tovaru, vnútorný obal a akýkoľvek medziobal sa označuje v súlade s týmto nariadením. Vonkajší obal sa tiež môže označovať v súlade s týmto nariadením. Ak sa výstražné piktogramy, ktoré sa požadujú podľa tohto nariadenia, vzťahujú na to isté nebezpečenstvo, ako sa uvádza v predpisoch o preprave nebezpečného tovaru, výstražné piktogramy požadované podľa tohto nariadenia sa nemusia uvádzať na vonkajšom obale.

    2.  Ak sa nevyžaduje, aby vonkajší obal balenia spĺňal ustanovenia týkajúce sa označovania v súlade s predpismi o preprave nebezpečného tovaru, vonkajší i akýkoľvek vnútorný obal vrátane akéhokoľvek medziobalu sa označujú v súlade s týmto nariadením. Ak však vonkajší obal umožňuje, aby bol vnútorný obal alebo medziobal jasne viditeľný, vonkajší obal sa nemusí označiť.

    3.  Jediné obaly, ktoré spĺňajú ustanovenia týkajúce sa označovania v súlade s predpismi o preprave nebezpečného tovaru, sa označujú v súlade s týmto nariadením i predpismi o preprave nebezpečného tovaru. Ak sa výstražné piktogramy, ktoré sa požadujú podľa tohto nariadenia, vzťahujú na to isté nebezpečenstvo, ako sa uvádza v predpisoch o preprave nebezpečného tovaru, výstražné piktogramy požadované podľa tohto nariadenia sa na obale nemusia uvádzať.

    Článok 34

    Správa o poskytovaní informácií o bezpečnom používaní chemikálií

    1.  Do 20. januára 2012 uskutoční agentúra štúdiu o poskytovaní informácií širokej verejnosti o bezpečnom používaní látok a zmesí a možnej potrebe uviesť na etiketách dodatočné informácie. Táto štúdia sa uskutoční po porade s príslušnými orgánmi a zainteresovanými stranami a malo by sa pri nej prípadne čerpať z príslušných najlepších postupov.

    2.  Bez toho, aby boli dotknuté pravidlá označovania ustanovené v tejto hlave, predloží Komisia na základe štúdie uvedenej v odseku 1 Európskemu parlamentu a Rade správu a v odôvodnenom prípade predloží legislatívny návrh na zmenu a doplnenia tohto nariadenia.



    HLAVA IV

    OBALY

    Článok 35

    Obaly

    1.  Obal s obsahom nebezpečných látok alebo zmesí musí spĺňať tieto požiadavky:

    a) obal musí byť navrhnutý a vyrobený tak, aby jeho obsah nemohol uniknúť, s výnimkou prípadov, keď sú predpísané ďalšie, konkrétnejšie bezpečnostné prostriedky;

    b) materiály, ktoré tvoria obal a uzávery, nesmú byť citlivé na poškodenie pôsobením obsahu ani schopné tvoriť s obsahom nebezpečné zlúčeniny;

    c) obal a uzávery musia byť všade silné a pevné, aby sa zabezpečilo, že sa neuvoľnia a bezpečne odolajú tlakom a namáhaniu pri bežnom zaobchádzaní;

    d) obal vybavený vymeniteľnými uzávermi musí byť navrhnutý tak, aby sa dal opakovane uzatvárať bez úniku obsahu.

    2.  Obaly obsahujúce nebezpečnú látku alebo zmes, ktoré sa dodávajú širokej verejnosti, nesmú mať tvar ani podobu, ktoré by mohli priťahovať deti alebo vyvolať ich aktívnu zvedavosť alebo by mohli spotrebiteľov uviesť do omylu, ani mať podobnú úpravu alebo podobu, aké sa používajú pre potraviny, krmivo pre zvieratá, lieky alebo kozmetické výrobky, ktoré by uviedli spotrebiteľov do omylu.

    Ak obal obsahuje látku alebo zmes, ktorá spĺňa požiadavky podľa oddielu 3.1.1 prílohy II, musí byť vybavený uzáverom odolným proti otvoreniu deťmi v súlade s oddielmi 3.1.2, 3.1.3 a 3.1.4.2 prílohy II.

    Ak obal obsahuje látku alebo zmes, ktorá spĺňa požiadavky podľa oddielu 3.2.1 prílohy II, musí sa na ňom uvádzať hmatateľná výstraha nebezpečenstva v súlade s oddielom 3.2.2 prílohy II.

    ▼M10

    Ak je tekutý spotrebiteľský detergent určený na pranie podľa vymedzenia v článku 2 ods. 1a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 ( 3 ) balený v rozpustnom obale na jedno použitie, uplatňujú sa dodatočné požiadavky uvedené v bode 3.3 prílohy II.

    ▼B

    3.  Obal látok a zmesí spĺňa požiadavky odseku 1 písm. a), b) a c), ak spĺňa požiadavky pravidiel prepravy nebezpečného tovaru leteckou, námornou, cestnou, železničnou alebo vnútrozemskou vodnou dopravou.



    HLAVA V

    HARMONIZÁCIA KLASIFIKÁCIE A OZNAČOVANIA LÁTOK A ZOZNAM KLASIFIKÁCIE A OZNAČOVANIA



    KAPITOLA 1

    Vytvorenie harmonizovanej klasifikácie a označovanie látok

    Článok 36

    Harmonizácia klasifikácie a označovanie látok

    1.  Na látku, ktorá spĺňa kritériá stanovené v prílohe I pre nasledujúce položky, sa zvyčajne vzťahuje harmonizovaná klasifikácia a označovanie v súlade s článkom 37:

    a) respiračná senzibilizácia, kategória 1 (príloha I oddiel 3.4);

    b) mutagenita pre zárodočné bunky, kategória 1A, 1B alebo 2 (príloha I oddiel 3.5);

    c) karcinogenita, kategória 1A, 1B alebo 2 (príloha I oddiel 3.6);

    d) reprodukčná toxicita, kategória 1A, 1B alebo 2 (príloha I oddiel 3.7).

    2.  Na látku, ktorá je aktívnou látkou v zmysle smernice 91/414/EHS alebo smernice 98/8/ES, sa zvyčajne vzťahuje harmonizovaná klasifikácia a označovanie. Na tieto látky sa uplatňujú postupy uvedené v článku 37 ods. 1, 4, 5 a 6.

    3.  Ak látka spĺňa kritériá pre iné triedy nebezpečnosti alebo rozlíšenia, ako tie, ktoré sú uvedené v odseku 1, a nevzťahuje sa na ňu odsek 2, je možné v jednotlivých prípadoch doplniť do prílohy VI aj harmonizovanú klasifikáciu a označovanie v súlade s článkom 37, ak sa predloží odôvodnenie preukazujúce potrebu takéhoto konania na úrovni Spoločenstva.

    Článok 37

    Postup pri harmonizácii klasifikácie a označovaní látok

    1.  Príslušný orgán môže agentúre predložiť návrh harmonizovanej klasifikácie a označovania látok a v prípade potreby špecifické koncentračné limity alebo M-koeficienty, alebo návrh na jeho revíziu.

    Návrh je vo formáte stanovenom v časti 2 prílohy VI a obsahuje príslušné informácie stanovené v časti 1 prílohy VI.

    2.  Výrobca, dovozca alebo následný užívateľ látky môže agentúre predložiť návrh harmonizovanej klasifikácie a označenia uvedenej látky a v prípade potreby špecifické koncentračné limity alebo M-koeficienty za predpokladu, že v časti 3 prílohy VI neexistuje pre túto látku záznam v súvislosti s triedou nebezpečnosti alebo rozlíšením, na ktoré sa vzťahuje uvedený návrh.

    Návrh sa vypracúva v súlade s príslušnými časťami oddielov 1, 2 a 3 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 a zodpovedá formátu stanovenému v časti B správy o chemickej bezpečnosti v oddiele 7 uvedenej prílohy. Obsahuje príslušné informácie stanovené v časti 1 prílohy VI k tomuto nariadeniu. Uplatňuje sa článok 111 nariadenia (ES) č. 1907/2006.

    3.  Ak sa návrh výrobcu, dovozcu alebo následného užívateľa týka harmonizovanej klasifikácie a označenia látky v súlade s článkom 36 ods. 3, vyberá sa poplatok stanovený Komisiou v súlade s regulačným postupom uvedeným v článku 54 ods. 2.

    4.  Výbor pre hodnotenie rizík zriadený pri agentúre podľa článku 76 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 1907/2006 prijíma stanovisko k návrhu predloženému podľa odseku 1 alebo 2 do 18 mesiacov od doručenia návrhu, pričom poskytne dotknutým stranám príležitosť vyjadriť sa k nemu. Agentúra postúpi toto stanovisko a prípadné pripomienky Komisii.

    5.  Ak Komisia usúdi, že harmonizácia klasifikácie a označenie dotknutej látky sú primerané, predloží bez zbytočného odkladu návrh rozhodnutia o zaradení uvedenej látky do tabuľky 3.1 časti 3 prílohy VI spolu s uvedením príslušnej klasifikácie a prvkov označovania a prípadných špecifických koncentračných limitov alebo M-koeficientov.

    Do 31. mája 2015 sa do tabuľky 3.2 časti 3 prílohy VI za rovnakých podmienok vloží zodpovedajúci záznam.

    Uvedené opatrenie zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tohto nariadenia sa prijme v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 54 ods. 3. Komisia môže zo závažných naliehavých dôvodov uplatniť postup pre naliehavé prípady uvedený v článku 54 ods. 4.

    6.  Výrobcovia, dovozcovia a následní užívatelia, ktorí majú k dispozícii nové informácie, ktoré by mohli viesť ku zmene harmonizovanej klasifikácie a označovania látok v časti 3 prílohy VI, predložia v súlade s druhým pododsekom odseku 2 návrh príslušnému orgánu v niektorom z členských štátov, v ktorých sa látka uvádza na trh.

    Článok 38

    Obsah stanovísk a rozhodnutí týkajúcich sa harmonizovanej klasifikácie a označovania v časti 3 prílohy VI; prístupnosť informácií

    1.  V každom stanovisku uvedenom v článku 37 ods. 4 a v každom rozhodnutí podľa článku 37 ods. 5 sa pre každú látku uvádzajú najmenej tieto údaje:

    a) identita látky podľa oddielov 2.1 až 2.3.4 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 1907/2006;

    b) klasifikácia látky uvedená v článku 36 vrátane odôvodnenia;

    c) prípadné špecifické koncentračné limity alebo M-koeficienty;

    d) prvky označovania pre danú látku uvedené v článku 17 ods. 1 písm. d), e) a f) spolu s akýmikoľvek doplňujúcimi výstražnými upozorneniami pre látku stanovenými v súlade s článkom 25 ods. 1;

    e) prípadne akýkoľvek ďalší parameter, ktorý v prípade potreby umožňuje posúdenie nebezpečnosti zmesí, ktoré obsahujú danú nebezpečnú látku, alebo látok, ktoré obsahujú také nebezpečné látky ako identifikované nečistoty, prísady a zložky, pre zdravie alebo životné prostredie.

    2.  Pri zverejňovaní stanoviska alebo rozhodnutia uvedeného v článku 37 ods. 4 a 5 tohto nariadenia sa uplatňuje článok 118 ods. 2 a článok 119 nariadenia (ES) č. 1907/2006.



    KAPITOLA 2

    Zoznam klasifikácie a označovania

    Článok 39

    Rozsah pôsobnosti

    Táto kapitola sa uplatňuje na:

    a) látky, ktoré podliehajú registrácii v súlade s nariadením (ES) č. 1907/2006;

    b) látky, ktoré sú v rozsahu pôsobnosti článku 1 a ktoré spĺňajú kritériá na klasifikáciu ako nebezpečné a uvádzajú sa na trh buď samostatne, alebo v zmesi vo vyššej koncentrácii, ako sú koncentračné limity uvedené v tomto nariadení alebo prípadne v smernici 1999/45/ES, čo má za následok klasifikáciu zmesi ako nebezpečnej.

    Článok 40

    Povinnosť predložiť agentúre oznámenie

    1.  Každý výrobca alebo dovozca alebo skupina výrobcov alebo dovozcov (ďalej len „oznamovateľ“), ktorý uvádza na trh látku uvedenú v článku 39, oznámi agentúre na účely zaradenia tejto látky do zoznamu podľa článku 42 tieto informácie:

    a) identita oznamovateľa zodpovedného za uvedenie látky alebo látok na trh podľa oddielu 1 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 1907/2006;

    b) identita látky alebo látok podľa oddielov 2.1 až 2.3.4 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 1907/2006;

    c) klasifikácia látky alebo látok v súlade s článkom 13;

    d) ak bola látka klasifikovaná v niektorých, ale nie vo všetkých triedach nebezpečnosti alebo rozlíšeniach, uvedie sa, či je to spôsobené nedostatkom údajov, nepresvedčivými údajmi alebo údajmi, ktoré sú síce presvedčivé, ale nepostačujú na klasifikáciu;

    e) prípadné špecifické koncentračné limity alebo M-koeficienty v súlade s článkom 10 tohto nariadenia spolu s odôvodnením podľa príslušných častí oddielov 1, 2 a 3 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1907/2006;

    f) prvky označovania pre danú látku uvedené v článku 17 ods. 1 písm. d), e) a f) spolu s akýmikoľvek doplňujúcimi výstražnými upozorneniami danej látky stanovenými v súlade s článkom 25 ods. 1.

    Informácie uvedené v písmenách a) až f) sa neoznamujú, ak boli agentúre predložené ako súčasť registrácie podľa nariadenia (ES) č. 1907/2006 alebo ak ich už oznámil oznamovateľ.

    Oznamovateľ predkladá tieto informácie vo formáte uvedenom v článku 111 nariadenia (ES) č. 1907/2006.

    2.  Ak sa v súlade s preskúmaním podľa článku 15 ods. 1 prijalo rozhodnutie zmeniť klasifikáciu a označenie látky, príslušný oznamovateľ aktualizuje a oznámi agentúre informácie uvedené v odseku 1.

    3.  Látky, ktoré sa uvedú na trh 1. decembra 2010 alebo neskôr, sa oznámia v súlade s odsekom 1 do jedného mesiaca po ich uvedení na trh.

    Látky uvedené na trh pred 1. decembrom 2010 sa však môžu oznámiť v súlade s odsekom 1 pred uvedeným dátumom.

    Článok 41

    Dohodnuté záznamy

    Ak oznámenie podľa článku 40 ods. 1 vedie k rozdielnym záznamom v zozname uvedenom v článku 42 pre tú istú látku, oznamovatelia a registrujúci vynaložia maximálne úsilie na to, aby dospeli k dohode o zázname, ktorý má byť zaradený do zoznamu. Oznamovatelia informujú zodpovedajúcim spôsobom agentúru.

    Článok 42

    Zoznam klasifikácie a označovania

    1.  Agentúra zostavuje a vedie zoznam klasifikácie a označovania vo forme databázy.

    V zozname sú uvedené informácie oznámené podľa článku 40 ods. 1, ako aj informácie predložené ako súčasť registrácie podľa nariadenia (ES) č. 1907/2006.

    Informácie v zozname, ktoré zodpovedajú informáciám uvedeným v článku 119 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1907/2006, sú verejne prístupné. K ostatným informáciám o každej látke v zozname poskytuje agentúra prístup oznamovateľom a registrujúcim, ktorí predložili informácie o danej látke v súlade s článkom 29 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1907/2006. Iným subjektom poskytuje k takýmto informáciám prístup v súlade s článkom 118 uvedeného nariadenia.

    2.  Agentúra aktualizuje zoznam po získaní aktualizovaných informácií v súlade s článkom 40 ods. 2 alebo s článkom 41.

    3.  Okrem informácií uvedených v odseku 1 agentúra zaznamená pri každom zázname, ak je to uplatniteľné, tieto informácie:

    a) či v súvislosti s daným záznamom existuje harmonizovaná klasifikácia a označenie na úrovni Spoločenstva jeho zaradením do časti 3 prílohy VI;

    b) či v súvislosti s daným záznamom ide o spoločný záznam registrujúcich tej istej látky podľa článku 11 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1907/2006;

    c) či ide o záznam, na ktorom sa dohodli dvaja alebo viacerí oznamovatelia alebo registrujúci v súlade s článkom 41;

    d) či sa daný záznam líši od iného záznamu v zozname pre tú istú látku.

    Ak sa prijme rozhodnutie v súlade s článkom 37 ods. 5, informácie uvedené v písmene a) sa aktualizujú.



    HLAVA VI

    PRÍSLUŠNÉ ORGÁNY A PRESADZOVANIE

    Článok 43

    Ustanovenie príslušných orgánov a orgánov presadzovania a spolupráca medzi orgánmi

    Členské štáty ustanovia príslušný orgán alebo príslušné orgány zodpovedné za návrhy harmonizovanej klasifikácie a označovania a orgány zodpovedné za presadzovanie povinností stanovených v tomto nariadení.

    Príslušné orgány a orgány presadzovania vzájomne spolupracujú pri plnení svojich úloh vyplývajúcich z tohto nariadenia a príslušným orgánom iných členských štátov poskytujú na tento účel všetku potrebnú a užitočnú podporu.

    Článok 44

    Asistenčné pracovisko

    S cieľom poskytovať poradenstvo výrobcom, dovozcom, distribútorom, následným užívateľom a iným zainteresovaným stranám v súvislosti s ich príslušnými zodpovednosťami a povinnosťami podľa tohto nariadenia zriadia členské štáty národné asistenčné pracoviská.

    Článok 45

    Ustanovenie orgánov zodpovedných za prijímanie informácií súvisiacich s reakciou na ohrozenie zdravia

    1.  Členské štáty ustanovia orgán alebo orgány zodpovedné za prijímanie informácií od dovozcov a následných užívateľov, ktorí uvádzajú zmesi na trh, najmä informácií týkajúcich sa navrhovania preventívnych a liečebných opatrení, a to predovšetkým v prípade reakcie na ohrozenie zdravia. Medzi tieto informácie patrí chemické zloženie zmesí uvedených na trh, ktoré sú klasifikované ako nebezpečné na základe ich účinkov na zdravie alebo na základe ich fyzikálnych účinkov, vrátane chemickej identity látok v zmesiach, v prípade ktorých agentúra schválila v súlade s článkom 24 žiadosť o používanie alternatívneho chemického názvu.

    2.  Ustanovené orgány poskytujú všetky nevyhnutné záruky na zachovanie mlčanlivosti o získaných informáciách. Takéto informácie sa môžu použiť iba:

    a) pri navrhovaní preventívnych a liečebných opatrení na základe požiadavky lekára, najmä v naliehavom prípade,

    a

    b) na žiadosť členského štátu s cieľom vykonať štatistickú analýzu na určenie oblastí, v ktorých môžu byť potrebné lepšie opatrenia na riadenie rizík.

    Tieto informácie sa nesmú použiť na iné účely.

    3.  Ustanovené orgány majú na vykonávanie úloh, za ktoré zodpovedajú, k dispozícii všetky informácie požadované od dovozcov a následných užívateľov zodpovedných za uvedenie na trh.

    4.  Do 20. januára 2012 Komisia preskúma možnosť harmonizovať informácie uvedené v odseku 1 vrátane stanovenia formátu, v ktorom dovozcovia a následní užívatelia predkladajú informácie ustanoveným orgánom. Na základe tohto preskúmania a po konzultácii s relevantnými zainteresovanými stranami, ako napríklad Európske združenie centier pre otravy a klinických toxikológov (EAPCCT – European Association of Poison Centres and Clinical Toxicologists) môže Komisia prijať nariadenie, ktorým sa k tomuto nariadeniu doplní príloha.

    Uvedené opatrenia zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tohto nariadenia jeho doplnením sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 54 ods. 3.

    Článok 46

    Presadzovanie a podávanie správ

    1.  Členské štáty prijímajú všetky potrebné opatrenia vrátane zachovania systému úradných kontrol na zabezpečenie toho, že látky a zmesi sa uvádzajú na trh iba vtedy, ak sú klasifikované, označené, oznámené a balené v súlade s týmto nariadením.

    2.  Členské štáty predkladajú agentúre každých päť rokov do 1. júla správu o výsledkoch úradných kontrol a o ďalších opatreniach prijatých na účely presadzovania. Prvú správu predložia do 20. januára 2012. Agentúra sprístupňuje tieto správy Komisii, ktorá ich zohľadňuje pri vypracúvaní svojej správy podľa článku 117 nariadenia (ES) č. 1907/2006.

    3.  Fórum uvedené v článku 76 ods. 1 písm. f) nariadenia (ES) č. 1907/2006 vykonáva úlohy uvedené v článku 77 ods. 4 písm. a) až g) nariadenia (ES) č. 1907/2006, ktoré sa týkajú presadzovania tohto nariadenia.

    Článok 47

    Sankcie za nedodržiavanie

    Členské štáty zavedú sankcie za nedodržiavanie tohto nariadenia a prijmú všetky opatrenia potrebné na zabezpečenie uplatňovania tohto nariadenia. Sankcie musia byť účinné, primerané a odrádzajúce. Členské štáty informujú Komisiu o ustanoveniach o sankciách najneskôr do 20. júla 2010 a bezodkladne jej oznámia každú ich následnú zmenu a doplnenie.



    HLAVA VII

    SPOLOČNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA

    Článok 48

    Reklama

    1.  V každej reklame na látku, ktorá je klasifikovaná ako nebezpečná, sa musia uviesť príslušné triedy nebezpečnosti alebo kategórie nebezpečnosti.

    2.  V každej reklame na zmes klasifikovanú ako nebezpečnú alebo na zmes, na ktorú sa vzťahuje článok 25 ods. 6, ktorým sa komukoľvek zo širokej verejnosti umožňuje uzavrieť kúpnu zmluvu bez predchádzajúcej možnosti vidieť etiketu, sa musí uviesť druh alebo druhy nebezpečnosti uvedené na etikete.

    Prvým pododsekom nie je dotknutá smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/7/ES z 20. mája 1997 o ochrane spotrebiteľa vzhľadom na zmluvy na diaľku ( 4 ).

    Článok 49

    Povinnosť uchovávať informácie a žiadosti o informácie

    1.  Dodávateľ zhromaždí a sprístupní všetky informácie, ktoré používa na účely klasifikácie a označenia podľa tohto nariadenia najmenej počas desiatich rokov odo dňa, keď danú látku alebo zmes naposledy dodal.

    Dodávateľ uchováva tieto informácie spolu s informáciami požadovanými podľa článku 36 nariadenia (ES) č. 1907/2006.

    2.  V prípade, že dodávateľ prestane vykonávať činnosť alebo prenesie časť alebo všetky svoje aktivity na tretiu stranu, je povinnosťou uvedenou v odseku 1 namiesto dodávateľa viazaný subjekt, ktorý je zodpovedný za likvidáciu podniku dodávateľa alebo ktorý prevzal zodpovednosť za uvedenie dotknutej látky alebo zmesi na trh.

    3.  Príslušný orgán alebo orgány presadzovania členského štátu, v ktorom je dodávateľ usadený, alebo agentúra môžu od dodávateľa požadovať, aby im predložil všetky informácie uvedené v odseku 1 prvom pododseku.

    Ak sú však uvedené informácie dostupné agentúre ako súčasť registrácie podľa nariadenia (ES) č. 1907/2006 alebo ako súčasť oznámenia podľa článku 40 tohto nariadenia, agentúra uvedené informácie používa a orgán sa obracia na agentúru.

    Článok 50

    Úlohy agentúry

    1.  Agentúra poskytuje členským štátom a inštitúciám Spoločenstva čo najlepšie vedecké a odborné poradenstvo k otázkam týkajúcim sa chemikálií, ktoré patria do jej pôsobnosti a ktoré sa jej postúpia v súlade s týmto nariadením.

    2.  Sekretariát agentúry:

    a) podľa potreby poskytuje priemyslu technické a vedecké pokyny a nástroje súvisiace s plnením povinností ustanovených týmto nariadením;

    b) poskytuje príslušným orgánom technické a vedecké usmernenia k uplatňovaniu tohto nariadenia a poskytuje podporu asistenčným pracoviskám zriadeným členskými štátmi podľa článku 44.

    Článok 51

    Doložka o voľnom pohybe

    Členské štáty z dôvodov súvisiacich s klasifikáciou, označovaním alebo balením látok a zmesí v zmysle tohto nariadenia nezakážu, neobmedzia ani nebudú brániť uvedeniu na trh látok alebo zmesí, ktoré sú v súlade s týmto nariadením, prípadne s právnymi aktmi Spoločenstva prijatými na vykonávanie tohto nariadenia.

    Článok 52

    Ochranná doložka

    1.  Ak má členský štát oprávnené dôvody domnievať sa, že látka alebo zmes, aj keď spĺňa požiadavky podľa tohto nariadenia, predstavuje vážne riziko pre zdravie ľudí alebo pre životné prostredie z dôvodov klasifikácie, označenia alebo balenia, môže prijať vhodné predbežné opatrenia. Členský štát o tom bezodkladne informuje Komisiu, agentúru a ostatné členské štáty a uvedie dôvody, ktoré ho viedli k tomuto rozhodnutiu.

    2.  Do 60 dní od prijatia informácií od členského štátu Komisia schváli v súlade s regulačným postupom uvedeným v článku 54 ods. 2 buď predbežné opatrenie na obdobie stanovené v rozhodnutí, alebo požiada členský štát, aby predbežné opatrenie zrušil.

    3.  V prípade schválenia predbežného opatrenia týkajúceho sa klasifikácie alebo označovania látky uvedeného v odseku 2 predloží príslušný orgán dotknutého členského štátu agentúre v súlade s postupom ustanoveným v článku 37 návrh harmonizovanej klasifikácie a označovania, a to do troch mesiacov od rozhodnutia Komisie.

    Článok 53

    Prispôsobenie technickému a vedeckému pokroku

    1.  Komisia môže upraviť a prispôsobiť článok 6 ods. 5, článok 11 ods. 3, články 12, 14, článok 18 ods. 3 písm. b), článok 23, články 25 až 29 a článok 35 ods. 2 druhý a tretí pododsek a prílohy I až VII vedeckému a technickému pokroku s náležitým ohľadom na ďalší vývoj GHS, najmä na všetky zmeny a doplnenia, ktoré uskutočnila OSN v súvislosti s používaním informácií o podobných zmesiach, a na vývoj v medzinárodne uznaných chemických programoch a údaje z databáz o nehodách. Uvedené opatrenia zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tohto nariadenia sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 54 ods. 3. Komisia môže zo závažných naliehavých dôvodov uplatniť postup pre naliehavé prípady uvedený v článku 54 ods. 4.

    2.  Členské štáty a Komisia podporia harmonizáciu kritérií na klasifikáciu a označovanie perzistentných, bioakumulatívnych a toxických (PBT) alebo veľmi perzistentných a veľmi bioakumulatívnych (vPvB) látok na úrovni OSN spôsobom, ktorý zodpovedá ich úlohe na príslušných fórach OSN.

    Článok 54

    Výbor

    1.  Komisii pomáha výbor ustanovený podľa článku 133 nariadenia (ES) č. 1907/2006.

    2.  Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňujú sa články 5 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na jeho článok 8.

    Lehota ustanovená v článku 5 ods. 6 rozhodnutia č. 1999/468/ES je tri mesiace.

    3.  Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5a ods. 1 až 4 a článok 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na jeho článok 8.

    4.  Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5a ods. 1, 2, 4 a 6 a článok 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na jeho článok 8.

    Článok 55

    Zmeny a doplnenia smernice 67/548/EHS

    Smernica 67/548/EHS sa mení a dopĺňa takto:

    1. v článku 1 ods. 2 sa druhý pododsek vypúšťa;

    2. článok 4 sa mení a dopĺňa takto:

    a) odsek 3 sa nahrádza takto:

    „3.  Ak bol v časti 3 prílohy VI k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 z 16. decembra 2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí ( *1 ) pre určitú látku uvedený záznam zahŕňajúci harmonizovanú klasifikáciu a označenie, látka sa klasifikuje v súlade s uvedeným záznamom a odseky 1 a 2 sa neuplatňujú na kategórie nebezpečnosti, na ktoré sa vzťahuje uvedený záznam.

    b) odsek 4 sa vypúšťa;

    3. článok 5 sa mení a dopĺňa takto:

    a) článok 5 ods. 1 druhý pododsek sa vypúšťa;

    b) odsek 2 sa nahrádza takto:

    „2.  Opatrenia v odseku 1 prvom pododseku sa uplatňujú, kým sa látka neuvedie do zoznamu v časti 3 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 1272/2008 pre kategórie nebezpečnosti, na ktoré sa uvedený záznam vzťahuje, alebo kým sa neprijme rozhodnutie o jej neuvedení na zozname v súlade s postupom ustanoveným v článku 37 nariadenia (ES) č. 1272/2008.“;

    4. článok 6 sa nahrádza takto:

    „Článok 6

    Povinnosť vykonávať prešetrenia

    Výrobcovia, distribútori a dovozcovia látok, ktoré sú uvedené v EINECS, ale pre ktoré sa v časti 3 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 1272/2008 neuvádza záznam, vykonajú prešetrenie s cieľom oboznámiť sa s príslušnými a dostupnými údajmi, ktoré existujú, pokiaľ ide o vlastnosti takýchto látok. Na základe týchto informácií balia a predbežne označujú nebezpečné látky v súlade s pravidlami ustanovenými v článkoch 22 až 25 tejto smernice a s kritériami v prílohe VI k tejto smernici.“;

    5. článok 22 ods. 3 a 4 sa vypúšťa;

    6. článok 23 ods. 2 sa mení a dopĺňa takto:

    a) v písmene a) sa slová „prílohe I“ nahrádzajú slovami „časti 3 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 1272/2008“;

    b) v písmene c) sa slová „prílohe I“ nahrádzajú slovami „časti 3 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 1272/2008“;

    c) v písmene d) sa slová „prílohe I“ nahrádzajú slovami „časti 3 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 1272/2008“;

    d) v písmene e) sa slová „prílohe I“ nahrádzajú slovami „časti 3 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 1272/2008“;

    e) v písmene f) sa slová „prílohe I“ nahrádzajú slovami „časti 3 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 1272/2008“;

    7. článok 24 ods. 4 druhý pododsek sa vypúšťa;

    8. článok 28 sa vypúšťa;

    9. článok 31 ods. 2 a 3 vypúšťa;

    10. za článok 32 sa vkladá sa tento článok:

    „Článok 32a

    Prechodné ustanovenie týkajúce sa označovania a balenia látok

    Články 22 až 25 sa na látky od 1. decembra 2010 neuplatňujú.“;

    11. príloha I sa vypúšťa.

    Článok 56

    Zmeny a doplnenia smernice 1999/45/ES

    Smernica 1999/45/ES sa mení a dopĺňa takto:

    1. v článku 3 ods. 2 prvej zarážke sa slová „v prílohe I k smernici 67/548/EHS“ nahrádzajú slovami „v časti 3 prílohy VI k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 z 16. decembra 2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí ( *2 ).

    2. slová „v prílohe I k smernici 67/548/EHS“ sa nahrádzajú slovami „v časti 3 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 1272/2008“ na týchto miestach:

    a) v článku 3 ods. 3;

    b) v článku 10 ods. 2 bodoch 2.3.1, 2.3.2, 2.3.3 a bode 2.4 prvej zarážke;

    c) v prílohe II v písmenách a) a b) úvodu a v poslednom odseku úvodu;

    d) v prílohe II časti A:

     bode 1.1.1 písm. a) a b),

     bode 1.2 písm. a) a b),

     bode 2.1.1 písm. a) a b),

     bode 2.2 písm. a) a b),

     bode 2.3 písm. a) a b),

     bode 3.1.1 písm. a) a b),

     bode 3.3 písm. a) a b),

     bode 3.4 písm. a) a b),

     bode 4.1.1 písm. a) a b),

     bode 4.2.1 písm. a) a b),

     bode 5.1.1 písm. a) a b),

     bode 5.2.1 písm. a) a b),

     bode 5.3.1 písm. a) a b),

     bode 5.4.1 písm. a) a b),

     bode 6.1 písm. a) a b),

     bode 6.2 písm. a) a b),

     bode 7.1 písm. a) a b),

     bode 7.2 písm. a) a b),

     bode 8.1 písm. a) a b),

     bode 8.2 písm. a) a b),

     bode 9.1 písm. a) a b),

     bode 9.2 písm. a) a b),

     bode 9.3 písm. a) a b),

     bode 9.4 písm. a) a b);

    e) v prílohe II úvodnom odseku časti B;

    f) v prílohe III písmenách a) a b) úvodu;

    g) v prílohe III časti A oddiele a) Vodné životné prostredie:

     bode 1.1 písm. a) a b),

     bode 2.1 písm. a) a b),

     bode 3.1 písm. a) a b),

     bode 4.1 písm. a) a b),

     bode 5.1 písm. a) a b),

     bode 6.1 písm. a) a b);

    h) v prílohe III časti A oddiele b) Iné než vodné životné prostredie v bode 1.1 písm. a) a b);

    i) v prílohe V časti A bodoch 3 a 4;

    j) v prílohe V časti B bode 9;

    k) v prílohe VI časti A v treťom stĺpci tabuľky v bode 2;

    l) v prílohe VI časti B bode 1 prvom odseku a v prvom stĺpci tabuľky v bode 3;

    m) v prílohe VIII dodatku 1 v druhom stĺpci tabuľky

    n) v prílohe VIII dodatku 2 v druhom stĺpci tabuľky;

    3. v prílohe VI časti B bode 1 odseku 3 prvej zarážke a odseku 5 sa slová „v prílohe I“ nahrádzajú slovami „v časti 3 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 1272/2008“;

    4. v prílohe VI časti B bode 4.2 poslednom odseku sa slová „z prílohy I k smernici 67/548/EHS (19. prepracovanie)“ nahrádzajú slovami „z časti 3 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 1272/2008“.

    Článok 57

    Zmeny a doplnenia nariadenia (ES) č. 1907/2006 od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia

    Nariadenie (ES) č. 1907/2006 sa od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia mení a dopĺňa takto:

    1. článok 14 ods. 2 sa mení a dopĺňa takto:

    a) písmeno b) sa nahrádza takto:

    „b) špecifické koncentračné limity, ktoré sa stanovili v časti 3 prílohy VI k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 z 16. decembra 2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí ( *3 );

    ba) pre látky klasifikované ako nebezpečné pre vodné prostredie, ak sa v časti 3 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 1272/2008 stanovil násobiaci koeficient (ďalej len ‚M-koeficient‘), medzná hodnota uvedená v tabuľke 1.1 v prílohe I k uvedenému nariadeniu, upravená výpočtom stanoveným v oddiele 4.1 prílohy I k uvedenému nariadeniu;

    b) písmeno e) sa nahrádza takto:

    „e) špecifické koncentračné limity uvedené v odsúhlasenom zázname v zozname klasifikácie a označovania, ktorý sa uvádza v článku 42 nariadenia (ES) č. 1272/2008;

    ea) pre látky klasifikované ako nebezpečné pre vodné prostredie, ak sa v odsúhlasenom zázname v zozname klasifikácie a označovania uvedenom v článku 42 nariadenia (ES) č. 1272/2008 stanovil M-koeficient, medzná hodnota uvedená v tabuľke 1.1 v prílohe I k uvedenému nariadeniu upravená výpočtom stanoveným v oddiele 4.1 prílohy I k uvedenému nariadeniu;“;

    2. článok 31 sa mení a dopĺňa takto:

    a) odsek 8 sa nahrádza takto:

    „8.  Karta bezpečnostných údajov sa poskytuje bezplatne v tlačenej alebo elektronickej podobe najneskôr v deň prvého dodania látky alebo zmesi.“;

    b) dopĺňa sa tento odsek:

    „10.  Ak sú látky klasifikované v súlade s nariadením (ES) č. 1272/2008 počas obdobia od nadobudnutia jeho účinnosti do 1. decembra 2010, uvedená klasifikácia sa môže doplniť do karty bezpečnostných údajov spolu s klasifikáciou v súlade so smernicou 67/548/EHS.

    Od 1. decembra 2010 do 1. júna 2015 karty bezpečnostných údajov pre látky obsahujú klasifikáciu podľa smernice 67/548/EHS a nariadenia (ES) č. 1272/2008.

    Ak sú zmesi klasifikované v súlade s nariadením (ES) č. 1272/2008 počas obdobia od nadobudnutia jeho účinnosti do 1. júna 2015, uvedená klasifikácia sa môže doplniť do karty bezpečnostných údajov spolu s klasifikáciou v súlade so smernicou 1999/45/ES. Ak sú však látky alebo zmesi klasifikované aj označené v súlade s nariadením (ES) č. 1272/2008, do 1. júna 2015 sa dopĺňa uvedená klasifikácia do karty bezpečnostných údajov spolu s klasifikáciou v súlade so smernicou 67/548/EHS prípadne 1999/45/ES pre látky, zmesi alebo ich zložky.“;

    3. článok 56 ods. 6 písm. b) sa nahrádza takto:

    „b) pre všetky ďalšie látky s koncentračnými limitmi menšími, ako je najmenší z koncentračných limitov uvedených v smernici 1999/45/ES alebo v časti 3 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 1272/2008, čo má za následok klasifikáciu zmesi ako nebezpečnej.“;

    4. článok 59 ods. 2 a 3 sa mení a dopĺňa takto:

    a) v odseku 2 sa druhá veta nahrádza takto:

    „Dokumentácia sa môže obmedziť, ak je to vhodné, na odkaz na záznam v časti 3 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 1272/2008“;

    b) v odseku 3 sa druhá veta nahrádza takto:

    „Dokumentácia sa môže obmedziť, ak je to vhodné, na odkaz na záznam v časti 3 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 1272/2008“;

    5. v článku 76 ods. 1 písm. c) sa slová „hlavy XI“ nahrádzajú slovami „hlavy V nariadenia (ES) č. 1272/2008“;

    6. článok 77 sa mení a dopĺňa takto:

    a) v odseku 2 sa prvá veta písm. e) nahrádza takto:

    „e) vytvorí a vedie databázy informácií o všetkých zaregistrovaných látkach, zoznam klasifikácie a označovania a zoznam harmonizovanej klasifikácie a označovania vytvorený v súlade s nariadením (ES) č. 1272/2008;“

    b) v odseku 3 písm. a) sa slová „hlavy VI až XI“ nahrádzajú slovami „hláv VI až X“;

    7. hlava XI sa vypúšťa;

    8. príloha XV oddiely I a II sa menia a dopĺňajú takto:

    a) oddiel I sa mení a dopĺňa takto:

    i) prvá zarážka sa vypúšťa,

    ii) druhá zarážka sa nahrádza takto:

    „— určenia CMR, PBT, vPvB alebo látky vzbudzujúcej rovnaké obavy v súlade s článkom 59,“;

    b) v oddiele II sa bod 1 vypúšťa;

    9. tabuľka v prílohe XVII sa mení a dopĺňa takto:

    a) stĺpec „Označenie látky, skupín látok alebo prípravku“ sa mení a dopĺňa takto:

    i) záznamy 28, 29 a 30 nahrádzajú takto:

    „28. Látky, ktoré sa nachádzajú v časti 3 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 1272/2008 klasifikované v kategórii karcinogénnych látok 1A alebo 1B (tabuľka 3.1) alebo v kategórii karcinogénnych látok 1 alebo 2 (tabuľka 3.2) a ktoré sú uvedené v:

     kategórii karcinogénnych látok 1A (tabuľka 3.1)/kategórii karcinogénnych látok 1 (tabuľka 3.2) uvedenej v dodatku 1,

     kategórii karcinogénnych látok 1B (tabuľka 3.1)/kategórii karcinogénnych látok 2 (tabuľka 3.2) uvedenej v dodatku 2.

    29. Látky, ktoré sa nachádzajú v časti 3 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 1272/2008 klasifikované v kategórii mutagenita pre zárodočné bunky 1A alebo 1B (tabuľka 3.1) alebo v kategórii mutagenita 1 alebo 2 (tabuľka 3.2) a ktoré sú uvedené v:

     kategórii mutagénnych látok 1A (tabuľka 3.1)/kategórii mutagénnych látok 1 (tabuľlka 3.2) uvedenej v dodatku 3,

     kategórii mutagénnych látok 1B (tabuľka 3.1)/kategórii mutagénnych látok 2 (tabuľka 3.2) uvedenej v dodatku 4.

    30. Látky, ktoré sa nachádzajú v časti 3 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 1272/2008 klasifikované ako reprodukčne toxické v kategórii 1A alebo 1B (tabuľka 3.1) alebo klasifikované ako reprodukčne toxické v kategórii 1 alebo 2 (tabuľka 3.2) a ktoré sú uvedené v:

     kategórii reprodukčnej toxicity 1A nepriaznivé účinky na pohlavné funkcie a plodnosť alebo vývoj (tabuľka 3.1) alebo kategórii reprodukčnej toxicity 1 s R60 (môžu oslabiť plodnosť) alebo s R61 (môžu poškodiť nenarodené dieťa) (tabuľka 3.2) uvedenej v dodatku 5,

     kategórii reprodukčnej toxicity 1 B nepriaznivé účinky na pohlavné funkcie a plodnosť alebo vývoj (tabuľka 3.1) alebo kategórii reprodukčnej toxicity 2 s R60 (môžu oslabiť plodnosť) alebo s R61 (môžu poškodiť nenarodené dieťa) (tabuľka 3.2) uvedenej v dodatku 6“;

    b) v stĺpci „Podmienky obmedzenia“ v zázname 28 sa prvá zarážka bodu 1 nahrádza takto:

    „— buď príslušný špecifický koncentračný limit uvedený v časti 3 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 1272/2008, alebo“.

    10. Dodatky 1 až 6 k prílohe XVII sa menia a dopĺňajú takto:

    a) úvod sa mení a dopĺňa takto:

    i) v oddiele s názvom „Látky“ sa slová „prílohe I k smernici 67/548/EHS“ nahrádzajú slovami „časti 3 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 1272/2008“;

    ii) v oddiele s názvom „Indexové číslo“ sa slová „v prílohe I k smernici 67/548/EHS“ nahrádzajú slovami „v časti 3 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 1272/2008.“;

    iii) v oddiele s názvom „Poznámky“ sa slová „v úvode prílohy I k smernici 67/548/EHS“ nahrádzajú slovami „v časti 1 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 1272/2008“;

    iv) poznámka A sa nahrádza takto:

    „Poznámka A:

    Bez toho, aby bol dotknutý článok 17 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1272/2008, názov látky sa musí nachádzať na etikete vo forme jedného z označení uvedených v časti 3 prílohy VI k uvedenému nariadeniu.

    V uvedenej časti sa niekedy používa všeobecný opis, ako napríklad ‚…zlúčeniny‘ alebo ‚…soli‘. V takomto prípade sa od dodávateľa, ktorý uvádza takúto látku na trh, vyžaduje, aby uviedol na etikete správny názov, pričom sa zohľadňuje oddiel 1.1.1.4 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 1272/2008.

    Ak je látka zahrnutá do časti 3 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 1272/2008, na etikete sa v súlade s uvedeným nariadením uvádzajú prvky označovania príslušné pre každú konkrétnu klasifikáciu, na ktorú sa záznam v tejto časti vzťahuje, spolu s uplatniteľnými prvkami označovania pre akúkoľvek inú klasifikáciu, na ktorú sa tento záznam nevzťahuje, a akýmikoľvek inými uplatniteľnými prvkami označovania v súlade s článkom 17 uvedeného nariadenia.

    Pre látky, ktoré patria do jednej konkrétnej skupiny látok zahrnutej v časti 3 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 1272/2008, sa na etikete uvádzajú prvky označovania príslušné pre každú konkrétnu klasifikáciu, na ktorú sa záznam v tejto časti vzťahuje, spolu s uplatniteľnými prvkami označovania pre akúkoľvek inú klasifikáciu, na ktorú sa tento záznam nevzťahuje, a akýmikoľvek inými uplatniteľnými prvkami označovania v súlade s článkom 17 uvedeného nariadenia.

    Pre látky, ktoré patria do viac ako jednej skupiny látok zahrnutej v časti 3 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 1272/2008, sa na etikete uvádzajú prvky označovania príslušné pre každú konkrétnu klasifikáciu, na ktorú sa vzťahujú oba záznamy v uvedenej časti, spolu s uplatniteľnými prvkami označovania pre akúkoľvek inú klasifikáciu, na ktorú sa uvedený záznam nevzťahuje, a akýmikoľvek inými uplatniteľnými prvkami označovania v súlade s článkom 17 uvedeného nariadenia. V prípadoch, keď sú priradené dve rozdielne klasifikácie v dvoch záznamoch pre rovnakú triedu alebo rozlíšenie nebezpečnosti, používa sa tá klasifikácia, ktorá odráža väčšie nebezpečenstvo.“;

    v) poznámka D sa nahrádza takto:

    „Poznámka D

    Určité látky, ktoré sú náchylné na spontánnu polymerizáciu alebo rozklad, sa spravidla uvádzajú na trh v stabilizovanej forme. V časti 3 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 1272/2008 sa uvádzajú v tejto forme.

    Takéto látky sa však niekedy uvádzajú na trh v nestabilizovanej forme. V takom prípade musí dodávateľ, ktorý uvádza takúto látku na trh, uviesť na etikete názov látky a za ním slovo ‚nestabilizovaná‘.“;

    vi) poznámka E sa vypúšťa;

    vii) poznámka H sa nahrádza takto:

    „Poznámka H:

    Klasifikácia a etiketa uvedená pre túto látku sa vzťahuje na nebezpečenstvo alebo nebezpečenstvá uvedené vo výstražnom upozornení alebo vo výstražných upozorneniach v kombinácii s uvedenou klasifikáciou nebezpečnosti. Požiadavky článku 4 nariadenia (ES) č. 1272/2008 na dodávateľov tejto látky sa vzťahujú na všetky ďalšie triedy, rozlíšenia a kategórie nebezpečnosti.

    Konečná etiketa musí spĺňať požiadavky v oddiele 1.2 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1272/2008.“;

    viii) poznámka K sa nahrádza takto:

    „Poznámka K:

    Látka sa nemusí klasifikovať ako karcinogénna alebo mutagénna, ak sa preukáže, že obsahuje menej ako 0,1 % hmotnostného buta 1,3-diénu (Einecs č. 203-450-8). Ak látka nie je klasifikovaná ako karcinogénna ani mutagénna, mali by sa uplatňovať aspoň bezpečnostné upozornenia (P102-)P210-P403. Táto poznámka sa vzťahuje iba na určité komplexné ropné deriváty uvedené v časti 3 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 1272/2008.“;

    ix) poznámka S sa nahrádza takto:

    „Poznámka S:

    Pri tejto látke sa nevyhnutne nevyžaduje etiketa podľa článku 17 nariadenia (ES) č. 1272/2008 (pozri oddiel 1.3 prílohy I k uvedenému nariadeniu).“;

    b) v dodatku 1 sa nadpis nahrádza takto:

    „Bod 28 – Karcinogénne látky: kategória 1A (tabuľka 3.1)/kategória 1 (tabuľka 3.2)“;

    c) dodatok 2 sa mení a dopĺňa takto:

    i) nadpis sa nahrádza spojením: „Bod 28 – Karcinogénne látky: kategória 1B (tabuľka 3.1)/kategória 2 (tabuľka 3.2)“;

    ii) v záznamoch s indexovými číslami 024-017-00-8, 611-024-001, 611-029-00-9, 611-030-00-4 a 650-017-00-8 sa slová „v prílohe I k smernici 67/548/EHS“ nahrádzajú slovami „v prílohe VI k nariadeniu (ES) č. 1272/2008.“;

    d) v dodatku 3 sa nadpis nahrádza takto:

    „Bod 29 – Mutagény: kategória 1A (tabuľka 3.1)/kategória 1 (tabuľka 3.2)“;

    e) v dodatku 4 sa nadpis nahrádza takto:

    „Bod 29 – Mutagény: kategória 1B (tabuľka 3.1)/kategória 2 (tabuľka 3.2)“;

    f) v dodatku 5 sa nadpis nahrádza takto:

    „Bod 30 – Reprodukčne toxické látky: kategória 1A (tabuľka 3.1)/kategória 1 (tabuľka 3.2)“;

    g) v dodatku 6 sa nadpis nahrádza takto:

    „Bod 30 – Reprodukčne toxické látky: kategória 1B (tabuľka 3.1)/kategória 2 (tabuľka 3.2)“;

    11. slovo „prípravok“ alebo „prípravky“ v zmysle článku 3 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1907/2006 sa v celom texte nahrádza slovom „zmes“, resp. „zmesi“.

    Článok 58

    Zmena a doplnenie nariadenia (ES) č. 1907/2006 s účinnosťou od 1. decembra 2010

    Nariadenie (ES) č. 1907/2006 sa s účinnosťou od 1. decembra 2010 mení a dopĺňa takto:

    1. v článku 14 ods. 4 sa úvodná veta nahrádza takto:

    „4.  Ak v dôsledku vykonania krokov a) až d) odseku 3 dospeje registrujúci k záveru, že látka spĺňa kritériá pre akúkoľvek z týchto tried alebo kategórií nebezpečnosti stanovených v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 1272/2008:

    a) triedy nebezpečnosti 2.1 až 2.4, 2.6 a 2.7, 2.8 typy A a B, 2.9, 2.10, 2.12, 2.13 kategórie 1 a 2, 2.14 kategórie 1 a 2, 2.15 typy A až F,

    b) triedy nebezpečnosti 3.1 až 3.6, 3.7 nepriaznivé účinky na pohlavné funkcie a plodnosť alebo vývoj, 3.8 účinky iné ako narkotické, 3.9 a 3.10,

    c) trieda nebezpečnosti 4.1,

    d) trieda nebezpečnosti 5.1;

    alebo je hodnotená ako PBT alebo vPvB, bude hodnotenie chemickej bezpečnosti zahŕňať tieto doplňujúce kroky:“;

    2. článok 31 sa mení a dopĺňa takto:

    a) odsek 1 písm. a) sa nahrádza takto:

    „a) keď látka spĺňa kritériá na to, aby bola klasifikovaná ako nebezpečná v súlade s nariadením (ES) č. 1272/2008, alebo ak zmes spĺňa kritériá na to, aby bola klasifikovaná ako nebezpečná v súlade so smernicou 1999/45/ES, alebo“;

    b) odsek 4 sa nahrádza takto:

    „4.  Pokiaľ si ju následný užívateľ alebo distribútor nevyžiadajú, nemusí sa karta bezpečnostných údajov poskytnúť, ak sa k nebezpečným látkam v súlade s nariadením (ES) č. 1272/2008 alebo nebezpečným zmesiam v súlade so smernicou 1999/45/ES, ktoré sa ponúkajú alebo predávajú širokej verejnosti, priložia dostatočné informácie, ktoré používateľom umožnia prijať opatrenia potrebné na ochranu zdravia ľudí, bezpečnosti a životného prostredia.“;

    3. článok 40 ods. 1 sa nahrádza takto:

    „1.  Agentúra preskúma všetky návrhy na testovanie predložené v žiadosti o registráciu alebo v správe následného užívateľa určené na poskytnutie informácií o látke uvedených v prílohách IX a X. Prednostne sa vybavia žiadosti o registrácie látok, ktoré majú alebo môžu mať vlastnosti PBT, vPvB, môžu spôsobovať senzibilizáciu a/alebo majú karcinogénne, mutagénne alebo reprodukčne toxické vlastnosti (CMR), alebo látky nad 100 ton ročne s použitiami, ktoré majú za následok rozsiahlu a difúznu expozíciu za predpokladu, že spĺňajú kritériá pre akúkoľvek z týchto tried alebo kategórií nebezpečnosti stanovených v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 1272/2008:

    a) triedy nebezpečnosti 2.1 až 2.4, 2.6 a 2.7, 2.8 typy A a B, 2.9, 2.10, 2.12, 2.13 kategórie 1 a 2, 2.14 kategórie 1 a 2, 2.15 typy A až F;

    b) triedy nebezpečnosti 3.1 až 3.6, 3.7 nepriaznivé účinky na pohlavné funkcie a plodnosť alebo vývoj, 3.8 účinky iné ako narkotické, 3.9 a 3.10;

    c) trieda nebezpečnosti 4.1;

    d) trieda nebezpečnosti 5.1.“;

    4. článok 57 písm. a), b) a c) sa nahrádza takto:

    „a) látky spĺňajúce kritériá klasifikácie v triede nebezpečnosti karcinogenita kategórie 1A alebo 1B v súlade s oddielom 3.6 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1272/2008;

    b) látky spĺňajúce kritériá klasifikácie v triede nebezpečnosti mutagenita pre zárodočné bunky kategórie 1A alebo 1B v súlade s oddielom 3.5 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1272/2008;

    c) látky spĺňajúce kritériá klasifikácie v triede nebezpečnosti reprodukčná toxicita kategórie 1A alebo 1B, nepriaznivé účinky na pohlavné funkcie a plodnosť alebo vývoj v súlade s oddielom 3.7 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1272/2008;“;

    5. v článku 65 sa slová „smernica 67/548/EHS“ nahrádzajú slovami „smernica 67/548/EHS a nariadenie (ES) č. 1272/2008“;

    6. článok 68 ods. 2 sa nahrádza takto:

    „2.  Pre látku ako takú, látku v zmesi alebo vo výrobku, ktorá spĺňa kritériá klasifikácie v triedach nebezpečnosti karcinogenita, mutagenita pre zárodočné bunky alebo reprodukčná toxicita kategórie 1A alebo 1B a ktorú by mohli spotrebitelia použiť a pre ktorú Komisia navrhla obmedzenia spotrebiteľského použitia, sa príloha XVII mení a dopĺňa v súlade s postupom uvedeným v článku 133 ods. 4. Články 69 až 73 sa neuplatňujú.“;

    7. článok 119 sa mení a dopĺňa takto:

    a) v odseku 1 sa písmeno a) nahrádza takto:

    „a) bez toho, aby bol dotknutý odsek 2 písm. f) a g) tohto článku, názov podľa názvoslovia IUPAC pre látky spĺňajúce kritériá pre akúkoľvek z týchto tried alebo kategórií nebezpečnosti stanovených v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 1272/2008:

     triedy nebezpečnosti 2.1 až 2.4, 2.6 a 2.7, 2.8 typy A a B, 2.9, 2.10, 2.12, 2.13 kategórie 1 a 2, 2.14 kategórie 1 a 2, 2.15 typy A až F,

     triedy nebezpečnosti 3.1 až 3.6, 3.7 nepriaznivé účinky na pohlavné funkcie a plodnosť alebo vývoj, 3.8 účinky iné ako narkotické, 3.9 a 3.10,

     trieda nebezpečnosti 4.1,

     trieda nebezpečnosti 5.1.“;

    b) odsek 2 sa mení a dopĺňa takto:

    i) písmeno f) sa nahrádza takto:

    „f) s výhradou článku 24 nariadenia (ES) č. 1272/2008 názov nezavedených látok uvedených v odseku 1 písm. a) tohto článku podľa názvoslovia IUPAC na dobu šiestich rokov;“;

    ii) v písmene g) sa úvodná časť nahrádza takto:

    „g) s výhradou článku 24 nariadenia (ES) č. 1272/2008 názov podľa názvoslovia IUPAC pre látky uvedené v odseku 1 písm. a) tohto článku, ktoré sa používajú iba na:“;

    8. v článku 138 ods. 1 sa druhá veta úvodného pododseku nahrádza takto:

    „V prípade látok, ktoré spĺňajú kritériá klasifikácie v triedach nebezpečnosti karcinogenita, mutagenita pre zárodočné bunky alebo reprodukčná toxicita kategórie 1A alebo 1B v súlade s nariadením (ES) č. 1272/2008, sa však preskúmanie vykoná do 1. júna 2014.“;

    9. príloha III sa mení a dopĺňa takto:

    a) písmeno a) sa nahrádza takto:

    „a) látky, pri ktorých sa predpokladá [t. j. na základe použitia (Q)SAR alebo iných dôkazov], že pravdepodobne spĺňajú kritériá na klasifikáciu v kategórii 1A alebo 1B v triedach nebezpečnosti karcinogenita, mutagenita pre zárodočné bunky alebo reprodukčná toxicita alebo kritériá v prílohe XIII;“;

    b) v písmene b) sa bod ii) nahrádza takto:

    „ii) pri ktorých sa predpokladá [t. j. na základe použitia (Q)SAR alebo iných dôkazov], že pravdepodobne spĺňajú kritériá klasifikácie pre akékoľvek triedy nebezpečnosti týkajúce sa zdravia alebo životného prostredia alebo rozlíšenia podľa nariadenia (ES) č. 1272/2008.“;

    10. v prílohe V odseku 8 sa slová „smernice 67/548/EHS“ nahrádzajú slovami „nariadenia (ES) č. 1272/2008“;

    11. v prílohe VI sa oddiely 4.1, 4.2 a 4.3 nahrádzajú takto:

    „4.1. Klasifikácia nebezpečnosti látok vyplývajúca z uplatňovania hlavy I a II nariadenia (ES) č. 1272/2008 pre všetky triedy a kategórie nebezpečnosti v uvedenom nariadení.

    Pre každý záznam by sa mali navyše uviesť dôvody, prečo nie je pre danú triedu nebezpečnosti alebo rozlíšenie triedy nebezpečnosti uvedená žiadna klasifikácia (t. j. chýbajú údaje, údaje sú nepresvedčivé, údaje sú presvedčivé, ale nie dostatočné na klasifikáciu);

    4.2. výsledné označenie nebezpečnosti látok vyplývajúce z uplatňovania hlavy III nariadenia (ES) č. 1272/2008;

    4.3. prípadné špecifické koncentračné limity, vyplývajúce z uplatňovania článku 10 nariadenia (ES) č. 1272/2008 a článkov 4 až 7 smernice 1999/45/ES.“;

    12. príloha VIII sa mení a dopĺňa takto:

    a) v stĺpci 2 sa druhá zarážka bodu 8.4.2 nahrádza takto:

    „— ak je známe, že látka je karcinogénna kategórie 1A alebo 1B alebo mutagénna pre zárodočné bunky kategórie 1A, 1B alebo 2.“;

    b) v stĺpci 2 sa druhý a tretí odsek bodu 8.7.1 nahrádza takto:

    „Ak je o látke známe, že má nepriaznivé účinky na plodnosť a spĺňa kritériá klasifikácie ako reprodukčne toxická kategórie 1A alebo 1B: môže poškodiť plodnosť (H360F), a dostupné údaje sú primerané na podporu rozsiahleho hodnotenia rizika, potom nebudú potrebné žiadne ďalšie testy na plodnosť. Musí sa však zvážiť testovanie vývojovej toxicity.

    Ak je o látke známe, že spôsobuje vývojovú toxicitu a spĺňa kritériá klasifikácie ako reprodukčne toxická kategórie 1A alebo 1B: môže poškodiť nenarodené dieťa (H360D), a dostupné údaje sú primerané na podporu rozsiahleho hodnotenia rizika, potom nebudú potrebné žiadne ďalšie testy vývojovej toxicity. Musí sa však zvážiť testovanie účinkov na plodnosť.“;

    13. v prílohe IX stĺpci 2 bode 8.7 sa druhý a tretí odsek nahrádza takto:

    „Ak je o látke známe, že má nepriaznivé účinky na plodnosť a spĺňa kritériá klasifikácie ako reprodukčne toxická kategórie 1A alebo 1B: môže poškodiť plodnosť (H360F), a dostupné údaje sú primerané na podporu rozsiahleho hodnotenia rizika, potom nebudú potrebné žiadne ďalšie testy na plodnosť. Musí sa však zvážiť testovanie vývojovej toxicity.

    Ak je o látke známe, že spôsobuje vývojovú toxicitu a spĺňa kritériá klasifikácie ako reprodukčne toxická kategórie 1A alebo 1B: môže poškodiť nenarodené dieťa (H360D), a dostupné údaje sú primerané na podporu rozsiahleho hodnotenia rizika, potom nebudú potrebné žiadne ďalšie testy vývojovej toxicity. Musí sa však zvážiť testovanie účinkov na plodnosť.“;

    14. príloha X sa mení a dopĺňa takto:

    a) v stĺpci 2 bode 8.7 sa druhý a tretí odsek nahrádza takto:

    „Ak je o látke známe, že má nepriaznivé účinky na plodnosť a spĺňa kritériá klasifikácie ako reprodukčne toxická kategórie 1A alebo 1B: môže poškodiť plodnosť (H360F), a dostupné údaje sú primerané na podporu rozsiahleho hodnotenia rizika, potom nebudú potrebné žiadne ďalšie testy na plodnosť. Musí sa však zvážiť testovanie vývojovej toxicity.

    Ak je o látke známe, že spôsobuje vývojovú toxicitu a spĺňa kritériá klasifikácie ako reprodukčne toxická kategórie 1A alebo 1B: môže poškodiť nenarodené dieťa (H360D), a dostupné údaje sú primerané na podporu rozsiahleho hodnotenia rizika, potom nebudú potrebné žiadne ďalšie testy vývojovej toxicity. Musí sa však zvážiť testovanie účinkov na plodnosť.“;

    b) v stĺpci 2 bode 8.9.1 sa druhá zarážka prvého odseku nahrádza takto:

    „— je látka klasifikovaná ako mutagén pre zárodočné bunky kategórie 2 alebo sú dôkazy zo štúdií opakovaných dávok, že látka môže vyvolať hyperpláziu a/alebo preneoplastické lézie.“;

    c) v stĺpci 2 sa druhý odsek bodu 8.9.1 nahrádza takto:

    „Ak je látka klasifikovaná ako mutagén pre zárodočné bunky kategórie 1A alebo 1B, východiskovým predpokladom je, že je pravdepodobný genotoxický mechanizmus karcinogenity. V týchto prípadoch sa obyčajne test karcinogenity nebude vyžadovať.“;

    15. v prílohe XIII sa druhá a tretia zarážka bodu 1.3 nahrádza takto:

    „— je látka klasifikovaná ako karcinogénna (kategória 1A alebo 1B), mutagénna pre zárodočné bunky (kategória 1A alebo 1B) alebo reprodukčne toxická (kategória 1A, 1B alebo 2), alebo

     existuje iný dôkaz o chronickej toxicite, ako ju určujú klasifikácie STOT (opakovaná expozícia), kategória 1 (orálna, dermálna, inhalácia plynov/pár, inhalácia prachu/hmly/dymu) alebo kategória 2 (orálna, dermálna, inhalácia plynov/pár, inhalácia prachu/hmly/dymu) podľa nariadenia (ES) č. 1272/2008“;

    16. v tabuľke v prílohe XVII sa stĺpec „Označenie látky, skupín látok alebo zmesi“ mení a dopĺňa takto:

    a) záznam 3 sa nahrádza takto:

    „3. Kvapalné látky alebo zmesi, ktoré sa považujú za nebezpečné v súlade so smernicou 1999/45/ES alebo spĺňajúce kritériá ktorejkoľvek z týchto tried alebo kategórií nebezpečnosti stanovených v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 1272/2008:

    a) triedy nebezpečnosti 2.1 až 2.4, 2.6 a 2.7, 2.8 typy A a B, 2.9, 2.10, 2.12, 2.13 kategórie 1 a 2, 2.14 kategórie 1 a 2, 2.15 typy A až F;

    b) triedy nebezpečnosti 3.1 až 3.6, 3.7 nepriaznivé účinky na pohlavné funkcie a plodnosť alebo vývoj, 3.8 účinky iné ako narkotické, 3.9 a 3.10;

    c) trieda nebezpečnosti 4.1;

    d) trieda nebezpečnosti 5.1.“;

    b) záznam 40 sa nahrádza takto:

    „40. Látky klasifikované ako horľavé plyny kategórie 1 alebo 2, horľavé kvapaliny kategórií 1, 2 alebo 3, horľavé tuhé látky kategórie 1 alebo 2, látky a zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny kategórie 1, 2 alebo 3, samozápalné kvapaliny kategórie 1 alebo samozápalné tuhé látky kategórie 1, bez ohľadu na to, či sa nachádzajú alebo nenachádzajú v časti 3 prílohy VI k uvedenému nariadeniu.“

    Článok 59

    Zmeny a doplnenia nariadenia (ES) č. 1907/2006 s účinnosťou od 1. júna 2015

    Nariadenie (ES) č. 1907/2006 sa s účinnosťou od 1. júna 2015 mení a dopĺňa takto

    1. článok 14 odsek 2 sa nahrádza takto:

    „2.  Hodnotenie chemickej bezpečnosti podľa odseku 1 sa nemusí vykonávať pre látku, ktorá je prítomná v zmesi, ak je koncentrácia tejto látky v zmesi nižšia ako:

    a) medzná hodnota uvedená v článku 11 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1272/2008;

    b) 0,1 % hmotnostného (w/w), ak látka spĺňa kritériá prílohy XIII k tomuto nariadeniu.“;

    2. článok 31 sa mení a dopĺňa takto:

    a) v odseku 1 sa písmeno a) nahrádza takto:

    „a) ak látka alebo zmes spĺňa kritériá na to, aby bola klasifikovaná ako nebezpečná v súlade s nariadením (ES) č. 1272/2008, alebo“;

    b) odsek 3 sa mení a dopĺňa takto:

    „3.  Dodávateľ poskytuje príjemcovi na jeho žiadosť kartu bezpečnostných údajov zostavenú v súlade s prílohou II, ak zmes nespĺňa kritériá na to, aby bola klasifikovaná ako nebezpečná v súlade s hlavami I a II nariadenia (ES) č. 1272/2008, ale obsahuje:

    a) v jednotlivej koncentrácii v prípade zmesí iných ako plynných ≥ 1 % hmotnostného a v prípade plynných zmesí ≥ 0,2 % objemového aspoň jednej látky, ktorá predstavuje nebezpečenstvo pre zdravie ľudí alebo životné prostredie, alebo

    b) v jednotlivej koncentrácii ≥ 0,1 % hmotnostného pre iné ako plynné zmesi najmenej jednu látku, ktorá je karcinogénna kategórie 2 alebo reprodukčne toxická kategórie 1A, 1B a 2, kožný senzibilizátor kategórie 1, respiračný senzibilizátor kategórie 1, alebo má účinky na laktáciu alebo prostredníctvom nej, alebo ktorá je perzistentná, bioakumulatívna a toxická (PBT) alebo veľmi perzistentná a veľmi bioakumulatívna (vPvB) v súlade s kritériami stanovenými v prílohe XIII, alebo ktorá je zahrnutá do zoznamu zostaveného v súlade s článkom 59 ods. 1 z dôvodov iných, ako sú dôvody uvedené v písmene a), alebo

    c) látku, pre ktorú v Spoločenstve existujú expozičné limity v pracovnom prostredí.“;

    c) odsek 4 sa nahrádza takto:

    „4.  Pokiaľ si ju následný užívateľ alebo distribútor nevyžiada, karta bezpečnostných údajov sa nemusí poskytnúť, ak sú nebezpečné látky alebo zmesi, ktoré sa ponúkajú alebo predávajú širokej verejnosti, vybavené informáciami, ktoré používateľom umožnia prijať opatrenia potrebné na ochranu zdravia ľudí, bezpečnosti a životného prostredia.“;

    3. článok 56 ods. 6 písm. b) sa nahrádza takto:

    „b) pre všetky ďalšie látky s hodnotou nižšou, ako sú najnižšie medzné hodnoty uvedené v článku 11 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1272/2008, čo má za následok klasifikáciu zmesi ako nebezpečnej.“;

    4. v článku 65 sa slová „a smernica 1999/45/ES“ vypúšťajú;

    5. príloha II sa mení a dopĺňa takto:

    a) bod 1.1 sa nahrádza takto:

    „1.1. Identifikácia látky alebo zmesi

    Názov použitý na identifikáciu látky je rovnaký ako názov použitý na etikete v súlade s článkom 18 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1272/2008.

    Názov použitý na identifikáciu látky alebo zmesi je rovnaký ako názov použitý na etikete v súlade s článkom 18 ods. 3 písm. a) nariadenia (ES) č. 1272/2008.“;

    b) poznámka pod čiarou č. 1 k bodu 3.3 písm. a) prvej zarážke sa vypúšťa;

    c) bod 3.6 sa nahrádza takto:

    „3.6. Ak v súlade s článkom 24 nariadenia (ES) č. 1272/2008 agentúra súhlasí, že chemická identita látky môže zostať na etikete a v karte bezpečnostných údajov utajená, opíšu sa jej chemické vlastnosti v položke 3 tak, aby sa zaistila bezpečná manipulácia.

    Názov, ktorý sa používa v karte bezpečnostných údajov (aj na účely uvedených odsekov 1.1, 3.2, 3.3 a 3.5), je rovnaký ako názov použitý na etikete odsúhlasený v súlade s postupom uvedeným v článku 24 nariadenia (ES) č. 1272/2008.“.

    6. v prílohe VI sa oddiel 4.3 nahrádza takto:

    „4.3. Prípadné špecifické koncentračné limity, vyplývajúce z uplatňovania článku 10 nariadenia (ES) č. 1272/2008.“;

    7. príloha XVII sa mení a dopĺňa takto:

    a) v stĺpci „Označenie látky, skupín látok alebo zmesi“ tabuľky sa slová „ktoré sa považujú za nebezpečné podľa smernice 1999/45/ES“ v zázname 3 vypúšťajú;

    b) v stĺpci „Podmienky obmedzenia“ tabuľky sa záznam 28 mení a dopĺňa takto:

    i) druhá zarážka bodu 1 sa nahrádza takto:

    „— príslušný generický koncentračný limit uvedený v časti 3 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1272/2008.“;

    ii) bod 2 písm. d) sa nahrádza takto:

    „d) umelecké farby, na ktoré sa vzťahuje nariadenie (ES) č. 1272/2008.“

    Článok 60

    Zrušenie

    Smernica 67/548/EHS a smernica 1999/45/ES sa zrušujú s účinnosťou od 1. júna 2015.

    Článok 61

    Prechodné ustanovenia

    1.  Do 1. decembra 2010 sa látky klasifikujú, označujú a balia v súlade so smernicou 67/548/EHS.

    Do 1. júna 2015 sa zmesi klasifikujú, označujú a balia v súlade so smernicou 1999/45/ES.

    2.  Odchylne od článku 62 druhého pododseku tohto nariadenia a okrem požiadaviek odseku 1 tohto článku sa látky a zmesi môžu klasifikovať, označovať a baliť v súlade s týmto nariadením, pokiaľ ide o obdobie pred 1. decembrom 2010, prípadne 1. júnom 2015. V takom prípade sa neuplatňujú ustanovenia o označovaní a balení v smerniciach 67/548/EHS a 1999/45/ES.

    3.  Od 1. decembra 2010 do 1. júna 2015 sa látky klasifikujú v súlade so smernicou 67/548/EHS a v súlade s týmto nariadením. Označujú a balia sa v súlade s týmto nariadením.

    4.  Odchylne od článku 62 druhého pododseku tohto nariadenia látky klasifikované, označené a balené v súlade so smernicou 67/548/EHS a už uvedené na trh pred 1. decembrom 2010, nie je potrebné znova označovať a baliť v súlade s týmto nariadením, a to do 1. decembra 2012.

    Odchylne od článku 62 druhého pododseku tohto nariadenia zmesi klasifikované, označené a balené v súlade so smernicou 1999/45/EHS a už uvedené na trh pred 1. júnom 2015 nie je potrebné znova označovať a baliť v súlade s týmto nariadením, a to do 1. júna 2017.

    5.  Ak bola látka alebo zmes klasifikovaná v súlade so smernicou 67/548/EHS alebo 1999/45/EHS pred 1. decembrom 2010, prípadne 1. júnom 2015, môžu výrobcovia, dovozcovia a následní užívatelia zmeniť klasifikáciu látky alebo zmesi za použitia prevodnej tabuľky uvedenej v prílohe VII k tomuto nariadeniu.

    6.  Do 1. decembra 2011 si môže členský štát zachovať všetky existujúce a prísnejšie klasifikácie a označovania látok zaradených do časti 3 prílohy VI k tomuto nariadeniu za predpokladu, že pred 20. januárom 2009 informuje o týchto klasifikáciách a prvkoch označovania Komisiu v súlade s ochrannou doložkou v smernici 67/548/EHS a že v súlade s článkom 37 ods. 1 tohto nariadenia predloží agentúre do 1. júna 2009 návrh na harmonizovanú klasifikáciu a označovanie.

    Podmienkou je, aby sa rozhodnutie Komisie o navrhnutej klasifikácii a označovaní v súlade s ochrannou doložkou smernice 67/548/EHS neprijalo ešte pred 20. januárom 2009.

    Ak sa navrhovaná harmonizovaná klasifikácia a označovanie predložené podľa prvého pododseku neuvádza alebo sa uvádza v zmenenej podobe v časti 3 prílohy VI v súlade s článkom 37 ods. 5, výnimka uvedená v prvom pododseku tohto odseku neplatí.

    Článok 62

    Nadobudnutie účinnosti

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Hlavy II, III a IV sa uplatňujú od 1. decembra 2010, pokiaľ ide o látky, a od 1. júna 2015, pokiaľ ide o zmesi.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.




    PRÍLOHA I

    POŽIADAVKY NA KLASIFIKÁCIU A OZNAČOVANIE NEBEZPEČNÝCH LÁTOK A ZMESÍ

    V tejto prílohe sa ustanovujú kritériá klasifikácie v triedach nebezpečnosti, ich rozlišovanie a ďalšie ustanovenia o tom ako splniť tieto kritériá.

    1.   ČASŤ 1: VŠEOBECNÉ ZÁSADY KLASIFIKÁCIE A OZNAČOVANIA

    1.0.   Definície

    Plyn je látka, ktorá

    i) má pri 50 oC tlak pár vyšší než 300 kPa (absolútny); alebo

    ii) je úplne plynná pri 20 oC a štandardnom tlaku 101,3 kPa;

    Kvapalina je látka alebo zmes, ktorej

    i) tlak pár pri 50 oC neprevyšuje 300 kPa (3 bary);

    ii) nie je úplne plynná pri 20 oC a štandardnom tlaku 101,3 kPa; a

    iii) jej teplota topenia alebo počiatočná teplota topenia štandardnom tlaku 101,3 kPa je 20 oC alebo nižšia;

    Tuhá látka je látka alebo zmes, ktorá nespĺňa podmienky vymedzujúce kvapalinu alebo plyn.

    1.1.   Klasifikácia látok a zmesí

    1.1.0.   Spolupráca s cieľom splniť požiadavky uvedené v tomto nariadení

    Dodávatelia v dodávateľskom reťazci spolupracujú s cieľom splniť požiadavky na klasifikáciu, označovanie a balenie ustanovené v tomto nariadení.

    Dodávatelia v niektorom odvetví priemyslu môžu spolupracovať s cieľom zvládnuť prechodné opatrenia v článku 61 pre látky a zmesi uvádzané na trh.

    Dodávatelia v niektorom odvetví priemyslu môžu spolupracovať prostredníctvom vytvorenia siete alebo inými prostriedkami, aby tak spoločne využívali údaje a odborné znalosti pri klasifikácii látok a zmesí v súlade s hlavou II tohto nariadenia. Za týchto okolností dodávatelia v niektorom odvetví priemyslu vedú úplnú dokumentáciu o tom, na akom základe sa prijímajú rozhodnutia, a príslušným orgánom a na požiadanie orgánom presadzovania dokumentáciu sprístupnia spolu s údajmi a informáciami, na ktorých sa klasifikácia zakladá. Ak však dodávatelia v niektorom odvetví priemyslu takto spolupracujú, každý dodávateľ plne zodpovedá za klasifikáciu, označovanie a balenie látok a zmesí, ktoré uvádza na trh, ako aj za splnenie všetkých ďalších požiadaviek tohto nariadenia.

    Sieť sa môže využívať aj na výmenu informácií a najlepších postupov s cieľom zjednodušiť plnenie povinností oznamovania.

    1.1.1.   Úloha a uplatňovanie expertného posudku a stanovenie závažnosti dôkazov.

    1.1.1.1. Ak na zistené informácie nie je možné priamo uplatniť príslušné kritériá, alebo ak sú dostupné len informácie uvádzané v článku 6 ods. 5, uplatňuje sa stanovenie závažnosti dôkazov pomocou expertného posudku v súlade s článkom 9 ods. 3 alebo článkom 9 ods. 4.

    1.1.1.2. Prístup ku klasifikácii zmesí môže zahŕňať využitie expertného posudku v niekoľkých oblastiach s cieľom zabezpečiť, aby sa existujúce informácie dali využiť pre čo najviac zmesí v záujme ochrany zdravia ľudí a životného prostredia. Expertný posudok sa môže vyžadovať aj pri intepretácii údajov pre stanovenie klasifikácie nebezpečnosti látok, najmä v prípadoch, keď je potrebné stanovenie závažnosti dôkazov.

    1.1.1.3. Stanovenie závažnosti dôkazov znamená, že všetky dostupné informácie dôležité pre stanovenie nebezpečnosti sa posudzujú spoločne, ako napríklad výsledky vhodných in vitro testov, relevantné údaje z testov na zvieratách, informácie získané uplatňovaním prístupu v rámci kategórií (zoskupovanie, krížové porovnávanie), odhady (Q)SAR modelov a skúsenosti u ľudí, akými sú údaje o účinkoch pri práci alebo údaje z databáz o nehodách, epidemiologické a klinické štúdie, ako aj dobre zdokumentované prípadové štúdie a pozorovania. Kvalite a konzistentnosti údajov sa pripisuje primeraná dôležitosť. Informácie o látkach alebo zmesiach týkajúce sa látky alebo zmesi, ktorá sa má klasifikovať, sa považujú za vhodné, ako aj miesto pôsobenia a výsledky štúdie mechanizmu alebo spôsobu účinku. Kladné i záporné výsledky sa zhromaždia a závažnosť dôkazov sa stanoví súhrnne.

    1.1.1.4. Na účely klasifikácie nebezpečnosti pre zdravie (časť 3) zistené nebezpečné účinky z vhodných štúdií na zvieratách alebo zo skúseností ľudí, ktoré sú v súlade s kritériami na klasifikáciu, spravidla oprávňujú na klasifikáciu. Ak sú k dispozícii dôkazy na ľuďoch i zo štúdií na zvieratách a zistenia sú rozporuplné, na účely klasifikácie sa hodnotí kvalita a spoľahlivosť dôkazov z obidvoch zdrojov. Spravidla majú vhodné, spoľahlivé a reprezentatívne údaje týkajúce sa ľudí prednosť pred ostatnými údajmi (vrátane epidemiologických štúdií, vedecky validovaných prípadových štúdií špecifikovaných v tejto prílohe alebo štatisticky podložených prípadov). Na posúdenie potenciálne zmätočných faktorov môže však i v dobre navrhnutých a vykonaných epidemiologických štúdiách chýbať dostatočný počet subjektov na zistenie relatívne zriedkavých, ale predsa významných účinkov. Pozitívne výsledky dobre vykonaných štúdií na zvieratách preto nemusia byť nevyhnutne negované nedostatkom pozitívnych skúseností u ľudí, ale vyžaduje si to posúdenie obsažnosti, kvality a štatistickej závažnosti údajov zo štúdií týkajúcich sa ľudí i zvierat.

    1.1.1.5. Na účely klasifikácie nebezpečnosti pre zdravie (časť 3) spôsob expozície, informácie o mechanizme a štúdie metabolizmu súvisia so stanovením závažnosti účinku na ľudí. Keď takéto informácie napriek ubezpečeniam o ich význame a kvalite vyvolajú pochybnosti o závažnosti pre ľudí, môže byť oprávnená nižšia klasifikácia. Ak existuje vedecký dôkaz o tom, že mechanizmus alebo spôsob účinku nie je pre ľudí významný, látka alebo zmes by sa nemala neklasifikovať.

    1.1.2.   Špecifické koncentračné limity, M-koeficienty a generické medzné hodnoty

    1.1.2.1. Špecifické koncentračné limity alebo M-koeficienty sa uplatňujú v súlade s článkom 10.

    1.1.2.2.   Medzné hodnoty

    1.1.2.2.1. Medzné hodnoty vyjadrujú, kedy sa má vziať do úvahy prítomnosť látky na účely klasifikácie látky alebo zmesi, ktorá obsahuje túto nebezpečnú látku, či už vo forme identifikovanej nečistoty, prísady alebo jednotlivej zložky (pozri článok 11).

    1.1.2.2.2. Medzné hodnoty uvedené v článku 11 sú tieto:

    a) Pre nebezpečnosť pre zdravie alebo pre životné prostredie v častiach 3, 4 a 5 tejto prílohy:

    i) pre látky, pre ktoré je stanovený špecifický koncentračný limit pre príslušnú triedu nebezpečnosti alebo rozlíšenie buď v časti 3 prílohy VI alebo v zozname klasifikácie a označovania uvedenom v článku 42 , a pre ktoré sa trieda nebezpečnosti alebo rozlíšenie uvádzajú v tabuľke 1.1, nižšia hodnota z hodnoty špecifického koncentračného limitu alebo príslušnej generickej medznej hodnoty v tabuľke 1.1; alebo

    ii) pre látky, pre ktoré je stanovenýšpecifický koncentračný limit pre príslušnú triedu nebezpečnosti alebo rozlíšenie buď v časti 3 prílohy VI alebo v zozname klasifikácie a označovania uvedenom v článku 42 j, a pre ktoré sa trieda nebezpečnosti alebo rozlíšenie neuvádzajú v tabuľke 1.1, špecifický koncentračný limit stanovený buď v časti 3 prílohy VI alebo v zozname klasifikácie a označovania; alebo

    iii) pre látky, pre ktoré špecifický koncentračný limit pre príslušnú triedu nebezpečnosti alebo rozlíšenie buď v časti 3 prílohy VI alebo v zozname klasifikácie a označovania uvedenom v článku 42 stanovený nie je, a pre ktoré sa trieda nebezpečnosti alebo rozlíšenie uvádzajú v tabuľke 1.1, príslušná generická medzná hodnota stanovená v tejto tabuľke; alebo

    iv) pre látky, pre ktoré špecifický koncentračný limit pre príslušnú triedu nebezpečnosti alebo rozlíšenie buď v časti 3 prílohy VI alebo v zozname klasifikácie a označovania uvedenom v článku 42 stanovený nie je, a pre ktoré sa trieda nebezpečnosti alebo rozlíšenie neuvádzajú v tabuľke 1.1, generický koncentračný limit pre klasifikáciu uvedený v príslušných oddieloch častí 3, 4 a 5 prílohy I.

    b) Pre nebezpečnosť pre vodné prostredie v častiach 4.1 prílohy I:

    i) pre látky, pre ktoré sa stanovil M-koeficient pre príslušnú kategóriu nebezpečnosti buď v časti 3 prílohy VI alebo v zozname klasifikácie a označovania uvedenom v článku 42, v generická medzná hodnota v nižšie uvedenej tabuľke 1.1, upravená výpočtom stanoveným v oddieli 4.1 prílohy I; alebo

    ii) pre látky, pre ktoré nie je stanovený M-koeficient pre príslušnú kategóriu nebezpečnosti buď v časti 3 prílohy VI alebo v zozname klasifikácie a označovania uvedenom v článku 42, generická medzná hodnota uvedená v v tabuľke 1.1.



    Tabuľka 1.1

    Generickémedzné hodnoty

    Trieda nebezpečnosti

    Generické medzné hodnoty, ktoré je potrebné zohľadniť

    Akútna toxicita

     

    — kategória 1-3

    0,1 %

    — kategória 4

    1 %

    Žieravosť/dráždivosť pre kožu

    1 % ()

    Vážne poškodenie očí/dráždivosť pre oči

    1 % ()

    Nebezpečná pre vodné prostredie

     

    — Akútna kategória 1

    0,1 % ()

    — Chronická kategória 1

    0,1 % ()

    — Chronická kategória 2 – 4

    1 %

    (1)   Alebo prípadne < 1 %, pozri 3.2.3.3.1.

    (2)   Alebo prípadne < 1 %, pozri 3.3.3.3.1.

    (3)   Alebo prípadne < 0,1 %, pozri 4.1.3.1.

    ▼M2

    Poznámka:

    Generické medzné hodnoty sa udávajú v hmotnostných percentách s výnimkou plynných zmesí, a to v prípade tých tried nebezpečnosti, v ktorých sa generické medzné hodnoty dajú najvýstižnejšie vyjadriť v objemových percentách.

    ▼B

    1.1.3.   Princípy extrapolácie pri klasifikácii zmesí, pre ktoré nie sú pre kompletnú zmes k dispozícii údaje z testov

    Ak sa samotná zmes netestovala na stanovenie jej nebezpečných vlastností, ale existujú dostatočné údaje o podobných testovaných zmesiach a jednotlivých nebezpečných zložkách na to, aby bolo možné primerane charakterizovať nebezpečnosť zmesi, mali by sa tieto údaje využiť v súlade s nasledujúcimi pravidlami extrapolácie uvedenými v článku 9 ods. 4 pre každú jednotlivú triedu nebezpečnosti v častiach 3 a 4 tejto prílohy, na ktorú sa vzťahujú všetky osobitné opatrenia pre zmesi v každej triede nebezpečnosti.

    1.1.3.1.   Riedenie

    ►M2  Ak sa testovaná zmes  ◄ riedi látkou (riedidlom), ktorá má pri klasifikácii rovnakú alebo nižšiu kategóriu nebezpečnosti ako najmenej nebezpečná pôvodná zložka, a o ktorej sa nepredpokladá, že by vplývala na klasifikáciu nebezpečnosti ostatných zložiek, uplatňuje sa jeden z týchto krokov:

     nová zmes sa klasifikuje rovnako ako pôvodná zmes;

     metóda klasifikácie zmesí vysvetlená v jednotlivých oddieloch v časti 3 a v časti 4, ak sú k dispozícii údaje pre všetky alebo len niektoré zložky zmesi;

     v prípade akútnej toxicity metóda klasifikácie zmesí na základe zložiek zmesi (súčtový vzorec).

    ▼M2

    1.1.3.2.   Klasifikácia šarží

    Možno predpokladať, že kategória nebezpečnosti jednej testovanej výrobnej šarže zmesi je v podstate rovnaká s kategóriou nebezpečnosti inej netestovanej výrobnej šarže toho istého komerčného výrobku, ktoré vyrobil ten istý dodávateľ alebo boli vyrobené pod jeho kontrolou, pokiaľ nie je dôvod domnievať sa, že sú medzi šaržami také významné rozdiely, ktoré by zmenili klasifikáciu nebezpečnosti netestovanej šarže. Ak k tomu dôjde, je nevyhnutné nové hodnotenie.

    1.1.3.3.   Koncentrácia veľmi nebezpečných zmesí

    V prípade klasifikácie zmesí, na ktoré sa vzťahujú oddiely 3.1, 3.2, 3.3, 3.8, 3.9, 3.10 a 4.1, ak je testovaná zmes klasifikovaná v najvyššej kategórii alebo podkategórii nebezpečnosti a koncentrácia zložiek testovanej zmesi, ktoré sú v tejto kategórii alebo podkategórii, sa zvýši, výsledná netestovaná zmes sa klasifikuje v tejto kategórii alebo podkategórii bez ďalšieho testovania.

    ▼M12

    1.1.3.4.    Interpolácia v rámci jednej kategórie nebezpečnosti

    ▼M2

    V prípade klasifikácie zmesí, na ktoré sa vzťahujú oddiely 3.1, 3.2, 3.3, 3.8, 3.9, 3.10 a 4.1, platí: ak tri zmesi (A, B a C) majú rovnaké zložky, pričom zmesi A a B sa testovali a sú v tej istej kategórii nebezpečnosti a netestovaná zmes C má také isté nebezpečné zložky ako zmes A a B, ale s koncentráciami nebezpečných zložiek nachádzajúcimi sa medzi koncentráciami týchto nebezpečných zložiek v zmesiach A a B, predpokladá sa, že zmes C je v tej istej kategórii nebezpečnosti ako A a B.

    ▼B

    1.1.3.5.   Veľmi podobné zmesi

    Predpokladá sa:

    a) dve zmesi, z ktorých každá obsahuje dve zložky:

    i) A + B

    ii) C + B;

    b) koncentrácia zložky B je v podstate rovnaká v obidvoch zmesiach;

    c) koncentrácia zložky A v zmesi i) sa rovná koncentrácii zložky C v zmesi ii);

    d) údaje o nebezpečnosti pre A a C sú k dispozícii a sú v podstate rovnaké, t. j. sú v tej istej kategórii nebezpečnosti a nepredpokladá sa, že by ovplyvnili klasifikáciu nebezpečnosti B.

    ▼M2

    Ak je zmes i) alebo ii) už klasifikovaná na základe údajov z testov, potom sa druhá zmes zaraďuje do tej istej kategórie nebezpečnosti.

    ▼B

    1.1.3.6.   Preskúmanie klasifikácie v prípade zmeny zloženia zmesi

    Na uplatňovanie článku 15 ods. 2 písm. a) sú definované tieto odchýlky počiatočnej koncentrácie:



    Tabuľka 1.2

    Princíp extrapolácie pri zmenách zloženia zmesi

    Pôvodný rozsah koncentrácie zložky

    Povolená odchýlka od pôvodnej koncentrácie zložky

    ≤ 2,5 %

    ± 30 %

    2,5 < C < 10 %

    ± 20 %

    10 < C < 25 %

    ± 10 %

    25 < C < 100 %

    ± 5 %x

    1.1.3.7.   Aerosóly

    V prípade klasifikácie zmesí, na ktoré sa vzťahujú oddiely 3.1, 3.2, 3.3, 3.4, 3.8 a 3.9, sa zmesi vo forme aerosólov klasifikujú v tej istej kategórii nebezpečnosti ako zmesi v inej ako aerosólovej forme, za predpokladu, že pridaný hnací plyn neovplyvňuje nebezpečné vlastnosti zmesi pri rozprašovaní a je k dispozícii vedecký dôkaz, ktorým sa preukáže, že aerosólová forma nie je nebezpečnejšia ako neaerosólová forma.

    ▼M2

    1.2.   Označovanie

    1.2.1.   Všeobecné pravidlá používania etikiet vyžadované v článku 31

    1.2.1.1.

    Výstražné piktogramy majú tvar štvorca postaveného na jeden vrchol.

    1.2.1.2.

    Výstražné piktogramy stanovené v prílohe V majú čierny symbol na bielom podklade s dostatočne širokým červeným okrajom, aby bol jasne viditeľný.

    1.2.1.3.

    Každý výstražný piktogram pokrýva aspoň jednu pätnástinu minimálneho povrchu plochy etikety venovanej informáciám požadovaným v článku 17. Minimálna plocha každého výstražného piktogramu je aspoň 1 cm2.

    1.2.1.4.

    Etiketa a každý piktogram má tieto rozmery:



    Tabuľka 1.3

    Minimálne rozmery etikiet a piktogramov

    Objem balenia

    Rozmery etikety (v milimetroch) na informácie vyžadované v článku 17

    Rozmery každého piktogramu (v milimetroch)

    Najviac 3 litre:

    ak je to možné, najmenej 52 × 74

    najmenej 10 × 10

    ak je to možné, najmenej 16 × 16

    Viac ako 3 litre, ale najviac 50 litrov:

    najmenej 74 × 105

    najmenej 23 × 23

    Viac ako 50 litrov, ale najviac 500 litrov:

    najmenej 105 × 148

    najmenej 32 × 32

    Viac ako 500 litrov:

    najmenej 148 × 210

    najmenej 46 × 46

    ▼B

    1.3.   Výnimky z požiadaviek na označovanie v osobitných prípadoch

    V súlade s článkom 23 sa uplatňujú tieto výnimky:

    1.3.1.   Prenosné tlakové nádoby

    Pre prenosné tlakové nádoby s vodnou kapacitou ≤ 150 l sa povoľuje jedna z týchto možností:

    a) formát a rozmery etikety zodpovedajúce predpisom aktuálneho vydania ISO normy ISO 7225 „Fľaše na plyny. Bezpečnostné označenia“. V tomto prípade etiketa môže obsahovať generický názov alebo priemyselný či obchodný názov nebezpečnej látky v zmesi za predpokladu, že nebezpečné zložky zmesi sú uvedené na samotnej tlakovej nádobe jasným a nezmazateľným spôsobom.

    b) informácie špecifikované v článku 17 uvedené na pevnom informačnom štítku alebo etikete, ktorá je prichytená na nádobe.

    1.3.2.   Tlakové nádoby určené na propán, bután alebo skvapalnený ropný plyn (LPG)

    1.3.2.1. Ak sa na trh uvádza propán, bután a skvapalnený ropný plyn alebo zmes obsahujúca tieto látky, klasifikované v súlade s kritériami tejto prílohy, v uzavretých opakovane plniteľných tlakových nádobách alebo v jednorazových zásobníkoch ako palivové plyny v rozsahu pôsobnosti EN 417, ktoré sú určené len na spaľovanie (aktuálne vydanie EN 417 „Jednorazové kovové nádoby na skvapalnené ropné plyny s ventilom alebo bez ventilu určené pre prenosné spotrebiče. Konštrukcia, kontrola, skúšanie a označovanie“), tieto nádoby alebo zásobníky sa označujú len príslušným piktogramom, výstražnými upozorneniami a bezpečnostnými upozorneniami týkajúcimi sa horľavosti.

    1.3.2.2. Na etikete sa neuvádzajú informácie týkajúce sa účinkov na zdravie ľudí a životné prostredie. Dodávateľ namiesto toho poskytuje následným užívateľom alebo distribútorom informácie o účinkoch na zdravie ľudí a životné prostredie prostredníctvom karty bezpečnostných údajov.

    1.3.2.3. Spotrebiteľom sa poskytujú dostatočné informácie, ktoré mu umožňujú prijať všetky nevyhnutné opatrenia na ochranu zdravia a bezpečnosť.

    1.3.3.   Aerosóly a nádoby vybavené utesneným rozprašovačom a obsahujúce látky alebo zmesi klasifikované ako látky alebo zmesi predstavujúce aspiračné nebezpečenstvo

    Vzhľadom na uplatňovanie oddielu 3.10.4 látky alebo zmesi klasifikované v súlade s kritériami oddielov 3.10.2 a 3.10.3 nemusia byť označené v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, keď sú uvádzané na trh v aerosólových obaloch alebo v obaloch vybavených utesneným rozprašovačom.

    1.3.4.   Kovy v celistvej forme, zliatiny, zmesi obsahujúce polyméry, zmesi obsahujúce elastoméry

    1.3.4.1. Kovy v celistvej forme, zliatiny, zmesi obsahujúce polyméry a zmesi obsahujúce elastoméry nevyžadujú označovanie podľa tejto prílohy, ak vo forme, v akej sú uvádzané na trh, nepredstavujú nebezpečenstvo pre zdravie ľudí pri vdychovaní, po požití alebo pri kontakte s pokožkou alebo pre vodné prostredie, i keď sú klasifikované ako nebezpečné v súlade s kritériami tejto prílohy.

    1.3.4.2. Dodávateľ namiesto toho poskytuje následným užívateľom alebo distribútorom informácie prostredníctvom karty bezpečnostných údajov.

    1.3.5.   Výbušniny uvádzané na trh na účely dosiahnutia výbušného alebo pyrotechnického efektu

    Výbušniny, ako sú uvedené v časti 2.1, uvádzané na trh na účely dosiahnutia výbušného alebo pyrotechnického efektu sa budú označovať a baliť iba v súlade s požiadavkami na výbušniny.

    ▼M12

    1.3.6.    Látky alebo zmesi klasifikované ako korozívne pre kovy, avšak nie klasifikované ako žieravé pre kožu alebo spôsobujúce vážne poškodenie očí (kategória 1)

    Látky alebo zmesi klasifikované ako korozívne pre kovy, avšak nie klasifikované ako žieravé pre kožu alebo spôsobujúce vážne poškodenie očí (kategória 1), ktoré sú pre používanie zákazníkom balené v konečnom stave, si nevyžadujú na etikete výstražný piktogram GHS05.

    ▼B

    1.4.   Žiadosť o používanie alternatívneho chemického názvu

    1.4.1.   Žiadostiam o používanie alternatívneho chemického názvu podľa článku 24 sa môže vyhovieť, len ak

    I) sa pre látku v Spoločenstve nestanovila expozičná limitná hodnota na pracovisku a

    II) výrobca, dovozca alebo následný užívateľ vie dokázať, že používanie alternatívneho chemického názvu spĺňa požiadavku poskytnutia dostatočných informácií na prijatie nevyhnutných zdravotných a bezpečnostných predbežných opatrení na pracovisku a na zabezpečenie toho, aby mohli byť riziká spojené so zaobchádzaním so zmesou pod kontrolou; a

    III) látka je klasifikovaná výlučne v jednej alebo viacerých z týchto kategórií nebezpečnosti:

    a) ktorákoľvek z kategórií nebezpečnosti uvedených v časti 2 tejto prílohy;

    b) akútna toxicita, kategória 4;

    c) žieravosť/dráždivosť pre kožu, kategória 2;

    d) vážne poškodenie očí/dráždivosť pre oči, kategória 2;

    e) toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia, kategória 2 alebo 3;

    f) toxicita pre špecifický cieľový orgán – opakovaná expozícia, kategória 2;

    g) nebezpečná pre vodné prostredie – chronická, kategória 3 alebo 4.

    1.4.2.   Výber chemického názvu (názvov) pre zmesi určené na výrobu voňaviek a parfumov

    V prípade látok, ktoré sa vyskytujú v prírode, sa môže používať chemický názov alebo chemické názvy typu „esenciálny olej z ...“ alebo „extrakt z ...“ namiesto chemických názvov zložiek tohto esenciálneho oleja alebo extraktu, ako sa uvádza v článku 18 ods. 3 písm. b).

    1.5.   Výnimky z požiadaviek na označovanie a balenie

    1.5.1.   Výnimky z článku 31 [(článok 29 ods. 1)]

    1.5.1.1. Ak sa uplatňuje článok 29 ods. 1), môžu sa prvky označovania uvedené v článku 17 poskytnúť jedným z týchto spôsobov:

    a) na skladacích letákoch; alebo

    b) na závesných štítkoch; alebo

    c) na vonkajšom obale.

    1.5.1.2. Etiketa na každom vnútornom obale obsahuje aspoň výstražné piktogramy, identifikátor výrobku uvedený v článku 18 a meno/názov a telefónne číslo dodávateľa danej látky alebo zmesi.

    1.5.2.   Výnimky z článku 17 [(článok 29 ods. 2)]

    1.5.2.1.   Označovanie balení s obsahom nepresahujúcim 125 ml

    1.5.2.1.1. Výstražné a bezpečnostné upozornenia súvisiace s kategóriami nebezpečnosti uvedenými nižšie sa v prvkoch označovania podľa požiadaviek článku 17 nemusia uviesť, ak:

    a) obsah balenia nepresahuje 125 ml a

    b) látka alebo zmes je klasifikovaná v jednej alebo viacerých z týchto kategórií nebezpečnosti:

    1) oxidujúce plyny, kategória 1;

    2) plyny pod tlakom;

    3) horľavé kvapaliny kategórie 2 alebo 3;

    4) horľavé tuhé látky kategórie 1 alebo 2;

    5) samovoľne reagujúce látky alebo zmesi, typ C až F;

    6) samovoľne sa zahrievajúce látky alebo zmesi, kategória 2;

    7) látky, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny kategórie 1, 2 alebo 3;

    8) oxidujúce kvapaliny kategórie 2 alebo 3;

    9) oxidujúce tuhé látky kategórie 2 alebo 3;

    10) organické peroxidy, typ C až F;

    11) akútne toxické látky, kategória 4, ak sa látky alebo zmesi nedodávajú širokej verejnosti;

    12) látky dráždivé pre kožu, kategória 2;

    13) látky dráždivé pre oči, kategória 2;

    14) toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia, kategória 2 alebo 3, ak sa látka alebo zmes nedodávajú širokej verejnosti;

    15) toxicita pre špecifický cieľový orgán – opakovaná expozícia, kategória 2, ak sa látka alebo zmes nedodávajú širokej verejnosti;

    16) látky nebezpečné pre vodné prostredie – akútne, kategória 1;

    17) látky nebezpečné pre vodné prostredie – chronické, kategória 1 alebo 2.

    Na aerosólové rozprašovače sa uplatňujú výnimky pre označovanie malých balení horľavých aerosólov, ktoré sú stanovené v smernici 75/324/EHS.

    1.5.2.1.2. Bezpečnostné upozornenia súvisiace s kategóriami nebezpečnosti uvedenými nižšie sa v prvkoch označovania podľa požiadaviek článku 17 nemusia uviesť, ak:

    a) obsah balenia nepresahuje 125 ml a

    b) látka alebo zmes je klasifikovaná v jednej alebo viacerých z týchto kategórií nebezpečnosti:

    1) horľavé plyny, kategória 2;

    2) reprodukčná toxicita: účinky na laktáciu alebo prostredníctvom nej;

    3) látky nebezpečné pre vodné prostredie – chronické, kategória 3 alebo 4.

    1.5.2.1.3.  ►M2  Piktogram, signálne slovo, výstražné upozornenie a bezpečnostné upozornenie súvisiace s kategóriami nebezpečnosti uvedenými ďalej sa môžu vynechať spomedzi prvkov vyžadovaných v článku 17, ak: ◄

    a) obsah balenia nepresahuje 125 ml a

    b) látka alebo zmes je klasifikovaná v jednej alebo viacerých z týchto kategórií nebezpečnosti:

    1) korozívne pre kovy

    1.5.2.2.   Označovanie rozpustného balenia na jedno použitie

    Prvky označenia požadované podľa článku 17 sa na označení rozpustného balenia určeného na jedno použitie nemusia uviesť, ak:

    a) obsah každého rozpustného balenia nepresahuje 25 ml;

    ▼M2

    b) klasifikácia obsahu rozpustného balenia je výlučne v jednej alebo viacerých z kategórií nebezpečnosti uvedených v bode 1.5.2.1.1 písm. b), v bode 1.5.2.1.2 písm. b) alebo v bode 1.5.2.1.3 písm. b) a

    ▼B

    c) rozpustné balenie sa nachádza vo vnútri vonkajšieho balenia, ktoré plne spĺňa požiadavky uvedené v článku 17.

    1.5.2.3. Oddiel 1.5.2.2 sa neuplatňuje na látky alebo zmesi v rozsahu pôsobnosti smernice 91/414/EHS alebo 98/8/ES.

    ▼M4

    1.5.2.4.    Označovanie na vnútornom obale s obsahom nepresahujúcim 10 ml

    1.5.2.4.1. Prvky označenia požadované podľa článku 17 sa na vnútornom obale nemusia uviesť, ak:

    a) objem vnútorného obalu nepresahuje 10ml;

    b) sa látka alebo zmes uvádza na trh na účely dodania distribútorovi alebo následnému užívateľovi na vedecký výskum a vývoj alebo kontrolu kvality, a

    c) vnútorný obal sa nachádza vo vnútri vonkajšieho balenia, ktoré spĺňa požiadavky uvedené v článku 17.

    1.5.2.4.2. Bez toho, aby boli dotknuté body 1.5.1.2 a 1.5.2.4.1, etiketa na vnútornom obale obsahuje identifikátor výrobku a v prípade potreby výstražné piktogramy „GHS01“, „GHS05“, „GHS06“ a/alebo „GHS08“. Pokiaľ sú priradené viac ako dva piktogramy, „GHS06“ a „GHS08“ sa uprednostnia pred „GHS01“ a „GHS05“.

    1.5.2.5.

    Oddiel 1.5.2.4 sa neuplatňuje na látky alebo zmesi v rozsahu pôsobnosti nariadení (ES) č. 1107/2009 alebo (EÚ) č. 528/2012.

    ▼B

    2.   ČASŤ 2: FYZIKÁLNE NEBEZPEČENSTVÁ

    2.1.   Výbušniny

    2.1.1.   Definície

    2.1.1.1. Trieda výbušnín obsahuje

    a) výbušné látky a zmesi;

    b) výbušné výrobky s výnimkou zariadení obsahujúcich výbušné látky alebo zmesi v takom množstve alebo takej povahy, že ich neúmyselné alebo náhodné vznietenie alebo zapálenie nevyvolá žiadny efekt mimo zariadenia, či už expanziou, ohňom, dymom, teplom alebo silným hlukom; a

    c) látky, zmesi a výrobky neuvedené pod písmenami a) a b), ktoré sú vyrobené na účely dosiahnutia praktického výbušného alebo pyrotechnického efektu.

    2.1.1.2. Na účely tohto nariadenia sa uplatňujú tieto definície:

    Výbušná látka alebo zmes je tuhá alebo kvapalná látka alebo zmes látok, ktorá je samovoľne schopná chemickou reakciou uvoľňovať plyn pri takej teplote a tlaku a takou rýchlosťou, že spôsobí poškodenie okolitého prostredia. Patria sem aj pyrotechnické látky, i keď neuvoľňujú plyny.

    Pyrotechnická látka alebo zmes je látka alebo zmes látok určených na to, aby vyvolali tepelný, svetelný, zvukový, plynový alebo dymový efekt alebo ich kombinácie ako dôsledok nevýbušných samovoľných exotermických chemických reakcií.

    Nestabilná výbušnina je výbušná látka alebo zmes, ktorá je tepelne nestabilná a/alebo príliš citlivá na bežnú manipuláciu, dopravu a používanie.

    Výbušný výrobok je výrobok obsahujúci jednu alebo viac výbušných látok alebo zmesí.

    Pyrotechnický výrobok je výrobok obsahujúci jednu alebo viac pyrotechnických látok alebo zmesí.

    Účelová výbušnina je látka, zmes alebo výrobok, ktorý sa vyrába s cieľom dosiahnuť praktický výbušný alebo pyrotechnický efekt.

    2.1.2.   Kritériá klasifikácie

    2.1.2.1. Látky, zmesi a výrobky tejto triedy sa klasifikujú ako nestabilná výbušnina na základe schémy uvedenej na obrázku 2.1.2. ►M4  Testovacie metódy sú opísané v časti I Odporúčaní OSN na prepravu nebezpečného tovaru (OPNT OSN), Príručka testov a kritérií. ◄

    2.1.2.2. Látky, zmesi a výrobky tejto triedy, ktoré nie sú klasifikované ako nestabilná výbušnina, sa zaraďujú do jednej z nasledujúcich šiestich podtried v závislosti od typu nebezpečenstva, ktoré predstavujú:

    a) Podtrieda 1.1 Látky, zmesi a výrobky, ktoré predstavujú nebezpečenstvo rozsiahleho výbuchu (rozsiahly výbuch je taký, ktorý prakticky okamžite postihne takmer celé prítomné množstvo látky);

    b) Podtrieda 1.2 Látky, zmesi a výrobky, u ktorých existuje nebezpečenstvo expanzie, ale nie nebezpečenstvo rozsiahleho výbuchu;

    c) Podtrieda 1.3 Látky, zmesi a výrobky, u ktorých existuje nebezpečenstvo vzniku požiaru a buď menšie nebezpečenstvo výbuchu alebo menšie nebezpečenstvo expanzie alebo obidve, ale nie nebezpečenstvo rozsiahleho výbuchu:

    i) ktorých horením sa vyžiari množstvo sálavého tepla; alebo

    ii) u ktorých sa postupným horením vytvára menší výbušný efekt alebo menší efekt expanzie alebo obidva;

    d) Podtrieda 1.4 Látky, zmesi a výrobky, ktoré nepredstavujú významné nebezpečenstvo:

     látky, zmesi a výrobky, ktoré predstavujú len malé nebezpečenstvo v prípade vznietenia alebo zapálenia. Účinky sú v prevažnej miere obmedzené na dané balenie a nepredpokladá sa expanzia úlomkov väčších rozmerov alebo väčšieho rozsahu. Oheň pôsobiaci zvonka v skutočnosti nespôsobí okamžitý výbuch takmer celého obsahu balenia;

    e) Podtrieda 1.5 Veľmi necitlivé látky alebo zmesi, u ktorých existuje nebezpečenstvo rozsiahleho výbuchu:

     látky a zmesi, u ktorých existuje nebezpečenstvo rozsiahleho výbuchu, ale sú také necitlivé, že pravdepodobnosť zapálenia alebo prechodu horenia do výbuchu je za bežných podmienok veľmi malá;

    f) Podtrieda 1.6 Mimoriadne necitlivé výrobky, u ktorých neexistuje nebezpečenstvo rozsiahleho výbuchu:

     výrobky, ktoré obsahujú len mimoriadne necitlivé ►M4  ————— ◄ látky alebo zmesi, ktoré vykazujú zanedbateľnú pravdepodobnosť náhodného zapálenia alebo rozšírenia výbuchu.

    2.1.2.3. Výbušniny, ktoré nie sú klasifikované ako nestabilná výbušnina, sa klasifikujú v jednej zo šiestich podtried uvedených v bode 2.1.2.2 tejto prílohy, na základe série testov 2 až 8 v časti I ►M4  OPNT OSN ◄ , Príručka testov a kritérií, podľa výsledkov testov uvedených v tabuľke 2.1.1:



    Tabuľka 2.1.1

    Kritériá pre výbušniny

    Kategória

    Kritériá

    Nestabilné výbušniny alebo výbušniny podtriedy 1.1 až 1.6

    Pri výbušninách podtried 1.1 až 1.6 je potrebné vykonať túto základnú sadu testov:

    Výbušnosť: podľa série testov 2 OSN (oddiel 12 ►M4  OPNT OSN ◄ , Príručka testov a kritérií). Na účelové výbušniny () sa nevzťahuje séria testov 2 podľa OSN.

    Citlivosť: podľa série testov 3 OSN (oddiel 13 ►M4  OPNT OSN ◄ , Príručka testov a kritérií).

    Termostabilita: podľa testu 3(c) OSN (pododdiel 13.6.1 ►M4  OPNT OSN ◄ , Príručka testov a kritérií).

    Na určenie správnej podtriedy sú potrebné ďalšie testy.

    (1)   Patria sem látky, zmesi a výrobky, ktoré sú vyrobené na účely dosiahnutia praktického výbušného alebo pyrotechnického efektu.

    2.1.2.4. Ak výbušniny nie sú zabalené alebo sú opätovne zabalené v obaloch iných ako pôvodných alebo v podobných obaloch, mali by sa znovu testovať.

    ▼M12

    2.1.3.    Informovanie o nebezpečnosti

    Pri látkach, zmesiach alebo výrobkoch, ktoré spĺňajú kritériá klasifikácie do tejto triedy nebezpečnosti, sa používajú prvky označovania v súlade s tabuľkou 2.1.2.



    Tabuľka 2.1.2

    Prvky označovania pre výbušniny

    Klasifikácia

    Nestabilná výbušnina

    Podtrieda 1.1

    Podtrieda 1.2

    Podtrieda 1.3

    Podtrieda 1.4

    Podtrieda 1.5

    Podtrieda 1.6

    Piktogramy GHS

    image

    image

    image

    image

    image

     

     

    Výstražné slovo

    Nebezpečenstvo

    Nebezpečenstvo

    Nebezpečenstvo

    Nebezpečenstvo

    Pozor

    Nebezpečenstvo

    Bez výstražného slova

    Výstražné upozornenie

    H200: Nestabilná výbušnina

    H201: Výbušnina; nebezpečenstvo rozsiahleho výbuchu

    H202: Výbušnina; závažné nebezpečenstvo rozletenia úlomkov

    H203: Výbušnina; nebezpečenstvo požiaru, výbuchu alebo rozletenia úlomkov

    H204: Nebezpečenstvo požiaru alebo rozletenia úlomkov

    H205: Nebezpečenstvo rozsiahleho výbuchu pri požiari

    Bez výstražného upozornenia

    Bezpečnostné upozornenie – prevencia

    P201

    P250

    P280

    P210

    P230

    P234

    P240

    P250

    P280

    P210

    P230

    P234

    P240

    P250

    P280

    P210

    P230

    P234

    P240

    P250

    P280

    P210

    P234

    P240

    P250

    P280

    P210

    P230

    P234

    P240

    P250

    P280

    Bez bezpečnostného upozornenia

    Bezpečnostné upozornenie – odozva

    P370 + P372 + P380 + P373

    P370 + P372 + P380 + P373

    P370 + P372 + P380 + P373

    P370 + P372 + P380 + P373

    P370 + P372 + P380 + P373

    P370 + P380 + P375

    P370 + P372 + P380 + P373

    Bez bezpečnostného upozornenia

    Bezpečnostné upozornenie – uchovávanie

    P401

    P401

    P401

    P401

    P401

    P401

    Bez bezpečnostného upozornenia

    Bezpečnostné upozornenie – zneškodňovanie

    P501

    P501

    P501

    P501

    P501

    P501

    Bez bezpečnostného upozornenia

    POZNÁMKA 1: Výbušniny, ktoré nie sú zabalené alebo sú opätovne zabalené v obaloch iných ako pôvodných alebo v podobných obaloch, musia obsahovať všetky tieto prvky označovania:

    a) piktogram: vybuchujúca bomba,

    b) výstražné slovo „nebezpečenstvo“; a

    c) výstražné upozornenie: „výbušnina“; nebezpečenstvo rozsiahleho výbuchu

    ak sa však preukáže, že nebezpečenstvo zodpovedá jednej z kategórií nebezpečnosti v tabuľke 2.1.2, priraďuje sa zodpovedajúci symbol, výstražné slovo a/alebo výstražné upozornenie.

    POZNÁMKA 2: Látky a zmesi, ktoré sú dodávané s kladným výsledkom v sérii testov 2 v časti I, oddiele 12 Odporúčaní OPNT OSN pre prepravu nebezpečného tovaru (OPNT OSN), Príručka testov a kritérií, a sú oslobodené od klasifikácie ako výbušniny (na základe negatívneho výsledku série testov 6 v časti I oddiele 16 OPNT OSN, Príručka testov a kritérií), majú ešte stále výbušné vlastnosti. Užívateľ musí byť informovaný o týchto vnútorných výbušných vlastnostiach, pretože tie sa musia zohľadniť pri manipulácii – najmä ak je z látky alebo zmesi odstránený obal alebo ak je opätovne zabalená – a pri skladovaní. Z tohto dôvodu sa výbušné vlastnosti uvedenej látky alebo zmesi oznamujú v oddiele 2 (Identifikácia nebezpečenstiev) a oddiele 9 (Fyzikálne a chemické vlastnosti) karty bezpečnostných údajov a podľa potreby v iných oddieloch karty bezpečnostných údajov.

    ▼B

    2.1.4.   Ďalšie hľadiská klasifikácie

    2.1.4.1. Zaradenie látok, zmesí a výrobkov do tried nebezpečnosti výbušnín a ďalšie zaradenie do podtried je veľmi zložitý postup pozostávajúci z troch krokov. Je nevyhnutný odkaz na časť I ►M4  OPNT OSN ◄ a Príručku testov a kritérií.

    Prvým krokom je zistenie, či látka alebo zmes má výbušné účinky (séria testov 1). Druhým krokom je schvaľovací postup (séria testov 2 až 4) a tretím krokom je zaradenie do podtriedy nebezpečnosti (séria testov 5 až 7). Testy v rámci série testov 8 rozhodnú o tom, či kandidát na „emulziu alebo suspenziu alebo gél dusičnanu amónneho, medziproduktu pre trhaviny (ANE)“ je dosť necitlivý na to, aby bol zaradený medzi oxidujúce kvapaliny (oddiel 2.13) alebo oxidujúce tuhé látky (oddiel 2.14).

    Výbušné látky a zmesi zvlhčené vodou alebo alkoholmi alebo riedené inými látkami, aby sa potlačili ich výbušné vlastnosti, sa môžu pri klasifikácii posudzovať odlišne, pričom sa môžu použiť iné triedy nebezpečnosti podľa ich fyzikálnych vlastností (pozri tiež prílohu II oddiel 1.1.).

    Niektoré fyzikálne nebezpečenstvá (ktoré sú podmienené výbušnými vlastnosťami) sú ovplyvnené riedením, ako je to v prípade výbušnín so zníženou citlivosťou, pridaním do zmesi alebo výrobku, balením alebo inými faktormi.

    Postup klasifikácie je stanovený v tejto logickej schéme rozhodovaní (pozri obrázky 2.1.1 až 2.1.4).

    Obrázok 2.1.1
    Celková schéma postupu klasifikácie látky, zmesi alebo výrobku v triede výbušnín (trieda 1 pre dopravu) image
    ►(2) M2  
    ►(2) M4  

    Obrázok 2.1.2
    Postup predbežného schválenia látky, zmesi alebo výrobku v triede výbušnín (trieda 1 pre dopravu) image

    ▼M12

    Obrázok 2.1.3
    Postup zaradenia do podtriedy v triede výbušnín (trieda 1 pre dopravu) image

    ▼M2

    Obrázok 2.1.4

    Postup klasifikácie emulzií, suspenzií alebo gélov dusičnanu amónneho (ANE)

    image

    2.1.4.2.   Skríningový postup

    Výbušné vlastnosti súvisia s prítomnosťou určitých chemických skupín v molekule, ktoré môžu reagovať tak, že dochádza k náhlemu zvýšeniu teploty a tlaku. Cieľom skríningového postupu je zistiť prítomnosť takýchto reaktívnych skupín a potenciálu prudko uvoľňovať energiu. Ak sa pri skríningovom postupe zistí, že látka alebo zmes je potenciálne výbušná, musí sa vykonať schvaľovací postup (pozri oddiel 10.3 ►M4  OPNT OSN ◄ ,Príručka testov a kritérií).

    ▼M2

    Poznámka:

    Test šírenia výbuchu série 1 typu a) ani test citlivosti na detonačný otras série 2 typu a) sa nevyžaduje, ak je energia exotermického rozkladu organických materiálov menšia ako 800 J/g. V prípade organických látok a zmesí s energiou rozkladu 800 J/g alebo viac testy 1 a) a 2 a) sa nemusia vykonať, ak výsledkom testu balistického mínometu Mk.IIId (F.1) alebo testu balistického mínometu (F.2) alebo testu BAM Trauzl (F.3) so zapaľovaním štandardným detonátorom č. 8 (pozri doplnok 1 k FTDG OSN: Príručka testov a kritérií) je „nie“. V tomto prípade sa výsledky testu 1 a) a 2 a) považujú za „–“.

    ▼B

    2.1.4.3. Látka alebo zmes sa neklasifikuje ako výbušnina, ak:

    a) molekula neobsahuje žiadne chemické skupiny súvisiace s výbušnými vlastnosťami. Príklady skupín, ktoré môžu svedčiť o výbušných vlastnostiach, sú uvedené v tabuľke A6.1 prílohy 6 ►M4  OPNT OSN ◄ , Príručka testov a kritérií; alebo

    b) látka obsahuje chemické skupiny súvisiace s výbušnými vlastnosťami, ktoré obsahujú kyslík a vypočítaná kyslíková bilancia je menšia ako – 200.

    Výpočet kyslíkovej bilancie v chemickej reakcii:

    CxHyOz+ [x+ (y/4)-(z/2)] O2 → x CO2 + (y/2) H2O

    sa robí podľa vzorca:

    Kyslíková bilancia = -1 600 [2x + (y/2)-z]/molekulová hmotnosť;

    c) organická látka alebo homogénna zmes organických látok obsahuje chemické skupiny súvisiace s výbušnými vlastnosťami, ale energia exotermického rozkladu je menšia ako 500 J/g a exotermický rozklad sa začína pri teplote nižšej ako 500 oC. Energia exotermického rozkladu sa môže stanoviť vhodnou kalorimetrickou metódou; alebo

    d) pre zmesi anorganických oxidujúcich látok s organickým materiálom (materiálmi) je koncentrácia anorganickej oxidujúcej látky:

     menšia ako 15 % hmotnostných, ak je oxidujúca látka zaradená do kategórie 1 alebo 2;

     menšia ako 30 % hmotnostných, ak je oxidujúca látka zaradená do kategórie 3.

    2.1.4.4. V prípade zmesí obsahujúcich známe výbušniny sa musí vykonať schvaľovací postup.

    ▼M4

    2.2.    Horľavé plyny (vrátane chemicky nestabilných plynov)

    2.2.1.    Definície

    2.2.1.1. Horľavý plyn je plyn alebo zmes plynov, ktoré majú medze zápalnosti v zmesi so vzduchom pri teplote 20 °C a štandardnom tlaku 101,3 kPa.

    2.2.1.2. Chemicky nestabilný plyn je horľavý plyn, ktorý môže reagovať výbušne aj v neprítomnosti vzduchu alebo kyslíka.

    2.2.2.    Kritériá klasifikácie

    2.2.2.1. Horľavý plyn sa klasifikuje v tejto triede v súlade s tabuľkou 2.2.1:



    Tabuľka 2.2.1

    Kritériá pre horľavé plyny

    Kategória

    Kritériá

    1

    Plyny, ktoré pri 20 °C a štandardnom tlaku 101,3 kPa:

    a)  sa môžu vznietiť, keď sú v zmesi so vzduchom s obsahom do 13 % objemových; alebo

    b)  majú medze zápalnosti v zmesi so vzduchom minimálne 12 percentuálnych bodov bez ohľadu na dolnú medzu zápalnosti.

    2

    Plyny, iné ako kategórie 1, ktoré majú pri teplote 20 °C a štandardnom tlaku 101,3 kPa medze zápalnosti v zmesi so vzduchom.

    Poznámka:

    Aerosóly sa neklasifikujú ako horľavé plyny; pozri oddiel 2.3.

    2.2.2.2. Horľavý plyn, ktorý je okrem toho chemicky nestabilný, sa dodatočne klasifikuje v jednej z dvoch kategórií pre chemicky nestabilné plyny pri využití metód opísaných v časti III OPNT OSN, Príručka testov a kritérií podľa tejto tabuľky:



    Tabuľka 2.2.2

    Kritériá pre chemicky nestabilné plyny

    Kategória

    Kritériá

    A

    Horľavé plyny, ktoré sú chemicky nestabilné pri teplote 20 °C a štandardnom tlaku 101,3 kPa

    B

    Horľavé plyny, ktoré sú chemicky nestabilné pri teplote vyššej ako 20 °C a/alebo tlaku vyššom ako 101,3 kPa

    2.2.3.    Informovanie o nebezpečnosti

    Pri látkach a zmesiach, ktoré spĺňajú kritériá klasifikácie do tejto triedy nebezpečnosti, sa používajú prvky označovania v súlade s tabuľkou 2.2.3.

    ▼M12



    Tabuľka 2.2.3

    Prvky označovania pre horľavé plyny (vrátane chemicky nestabilných plynov)

    Klasifikácia

    Horľavý plyn

    Chemicky nestabilný plyn

    Kategória 1

    Kategória 2

    Kategória A

    Kategória B

    Piktogram GHS

    image

    Bez piktogramu

    Žiadny ďalší piktogram

    Žiadny ďalší piktogram

    Výstražné slovo

    Nebezpečenstvo

    Pozor

    Žiadne ďalšie výstražné slovo

    Žiadne ďalšie výstražné slovo

    Výstražné upozornenie

    H220: Mimoriadne horľavý plyn

    H221: Horľavý plyn

    Dodatočné výstražné upozornenie H230: Môže reagovať výbušne aj v neprítomnosti vzduchu

    Dodatočné výstražné upozornenie H231: Môže reagovať výbušne aj v neprítomnosti vzduchu pri zvýšenom tlaku a/alebo zvýšenej teplote

    Bezpečnostné upozornenie – prevencia

    P210

    P210

    P202

    P202

    Bezpečnostné upozornenie – odozva

    P377

    P381

    P377

    P381

     

     

    Bezpečnostné upozornenie – uchovávanie

    P403

    P403

     

     

    Bezpečnostné upozornenie – zneškodňovanie

     

     

     

     

    ▼M4

    Postup klasifikácie je stanovený v tejto logickej schéme rozhodovaní (pozri obrázky 2.2.1 až 2.2.2).

    Obrázok 2.2.1

    Horľavé plyny

    image

    Obrázok 2.2.2

    Chemicky nestabilné plyny

    image

    2.2.4.    Ďalšie aspekty klasifikácie

    2.2.4.1. Horľavosť sa stanovuje testovaním alebo v prípade zmesí, pri ktorých je k dispozícii dostatok údajov, výpočtom v súlade s metódami prijatými ISO (pozri ISO 10156 v znení zmien a doplnení, Plyny a zmesi plynov – stanovenie potenciálu vzniku požiaru a oxidačnej schopnosti pre výber výpustného ventilu tlakovej fľaše). Ak na použitie týchto metód nie je k dispozícii dostatok údajov, môže sa použiť testovacia metóda EN 1839 (Stanovenie medzí výbušnosti plynov a pár) v znení zmien a doplnení.

    2.2.4.2. Chemická nestabilita sa určuje v súlade s metódou opísanou v časti III OPNT OSN, Príručka testov a kritérií. Ak výpočty v súlade s ISO 10156 v znení zmien a doplnení ukazujú, že zmes plynov nie je horľavá, nie je potrebné vykonať testy na určenie chemickej nestability na účely klasifikácie.

    2.3.    Aerosóly

    2.3.1.    Definície

    Aerosóly, t. j. aerosólové rozprašovače, sú jednorazové nádoby vyrobené z kovu, skla alebo plastu a obsahujúce stlačený plyn, skvapalnený alebo rozpustený pod tlakom, s kvapalinou, pastou alebo práškom alebo bez kvapaliny, pasty alebo prášku, a vybavené vypúšťacím zariadením, ktoré umožňujú obsah vystreknúť ako tuhé alebo kvapalné častice suspendované v plyne, ako penu, pastu alebo prášok, alebo v kvapalnom alebo v plynnom skupenstve.

    2.3.2.    Kritériá klasifikácie

    ▼M12

    2.3.2.1. Aerosóly sa klasifikujú do jednej z troch kategórií tejto triedy nebezpečnosti v závislosti od ich horľavých vlastností a ich spalného tepla. Posudzujú sa na účely klasifikácie do kategórie 1 alebo 2, ak obsahujú viac ako 1 (hmotnostné) % zložiek, ktoré sú klasifikované ako horľavé podľa kritérií v tejto časti:

     horľavé plyny (pozri oddiel 2.2);

     kvapaliny s teplotou vzplanutia ≤ 93 °C, čo zahŕňa horľavé kvapaliny podľa oddielu 2.6;

     horľavé tuhé látky (pozri oddiel 2.7);

    alebo ak ich spalné teplo dosahuje aspoň 20 kJ/g.

    POZNÁMKA 1: Medzi horľavé zložky nepatria samozápalné, samovoľne sa zahrievajúce ani s vodou reagujúce látky a zmesi, pretože takéto zložky sa nikdy v aerosóloch nepoužívajú.

    POZNÁMKA 2: Aerosóly nepatria dodatočne do rozsahu oddielov 2.2 (horľavé plyny), 2.5 (plyny pod tlakom), 2.6 (horľavé kvapaliny) a 2.7 (horľavé tuhé látky). V závislosti od ich obsahu však aerosóly môžu patriť do rozsahu iných tried nebezpečnosti vrátane ich prvkov označovania.

    ▼M4

    2.3.2.2. Aerosól sa v tejto triede klasifikuje do jednej z troch kategórií na základe jeho zložiek, jeho chemického spalného tepla a prípadne podľa výsledkov testu horľavosti peny (pre penové aerosóly) a testu zápalnej vzdialenosti a testu v uzavretom priestore (pre rozprašovacie aerosóly) v súlade s obrázkom 2.3.1 a) až 2.3.1 c) tejto prílohy a OPNT OSN, Príručka testov a kritérií, časť III, pododdiely 31.4, 31.5 a 31.6. Aerosóly, ktoré nespĺňajú kritériá na klasifikáciu v kategórii 1 alebo 2 sa klasifikujú v kategórii 3.

    Poznámka:

    Aerosóly obsahujúce viac ako 1 % horľavých zložiek so spalným teplom najmenej 20 kJ/g, ktoré sa nepodrobili postupom klasifikácie horľavosti uvedeným v tomto oddiele sa klasifikujú ako aerosóly, kategória 1.

    ▼M12

    Obrázok 2.3.1 a)
    Pre aerosóly image

    ▼M4

    Obrázok 2.3.1 b)
    Rozprašovacie aerosóly image

    Obrázok 2.3.1c)
    Penové aerosóly image

    2.3.3.    Informovanie o nebezpečnosti

    Pri látkach alebo zmesiach, ktoré spĺňajú kritériá klasifikácie do tejto triedy nebezpečnosti, sa používajú prvky označovania v súlade s tabuľkou 2.3.1.



    Tabuľka 2.3.1

    ▼M12

    Prvky označovania pre aerosóly

    ▼M4

    Klasifikácia

    Kategória 1

    Kategória 2

    Kategória 3

    Piktogramy GHS

    image

    image

    Bez piktogramu

    Výstražné slovo

    Nebezpečenstvo

    Pozor

    Pozor

    Výstražné upozornenie

    H222: Mimoriadne horľavý aerosól

    H229: Tlaková nádoba: pri zahriatí môže vybuchnúť

    H223: Horľavý aerosól

    H229: Tlaková nádoba: pri zahriatí môže vybuchnúť

    H229: Tlaková nádoba: pri zahriatí môže vybuchnúť

    Bezpečnostné upozornenie – prevencia

    P210

    P211

    P251

    P210

    P211

    P251

    P210

    P251

    Bezpečnostné upozornenie – odozva

     

     

     

    Bezpečnostné upozornenie – uchovávanie

    P410 + P412

    P410 + P412

    P410 + P412

    Bezpečnostné upozornenie – zneškodňovanie

     

     

     

    2.3.4.    Ďalšie kritériá klasifikácie

    2.3.4.1. Chemické spalné teplo (ΔΗc) v kilojouloch na gram (kJ/g) je súčin teoretického spalného tepla (ΔΗcomb) a účinnosti spaľovania, obvykle menšej ako 1,0 (typická účinnosť spaľovania je 0,95 alebo 95 %).

    Pri zložitých aerosólových formuláciách je chemické spalné teplo súčtom váženého spalného tepla jednotlivých zložiek:

    image

    kde:

    ΔΗc

    =

    chemické spalné teplo (kJ/g);

    wi %

    =

    hmotnostný podiel zložky i vo výrobku;

    ΔΗci)

    =

    špecifické spalné teplo (kJ/g) zložky i vo výrobku.

    Chemické spalné teplo možno nájsť v literatúre, vypočítať ho alebo stanoviť testovaním (pozri ASTM D 240 v znení zmien a doplnení – štandardné testovacie metódy pre spalné teplo tekutých uhľovodíkových palív bombovým kalorimetrom, EN ISO 13943 v znení zmien a doplnení, 86.l až 86.3 – Požiarna bezpečnosť – slovník a NFPA 30B v znení zmien a doplnení – Predpisy pri výrobe a uchovávaní aerosólových výrobkov).

    ▼B

    2.4.   Oxidujúce plyny

    2.4.1.   Definície

    Oxidujúci plyn je plyn alebo zmes plynov, ktoré môžu vo všeobecnosti uvoľňovaním kyslíka spôsobiť alebo prispieť k horeniu iného materiálu viac ako vzduch.

    2.4.2.   Kritériá klasifikácie

    2.4.2.1. Oxidujúci plyn sa klasifikuje v tejto triede do jedinej kategórie v súlade s tabuľkou 2.4.1.:



    Tabuľka 2.4.1

    Kritériá pre oxidujúce plyny

    Kategória

    Kritériá

    1

    Každý plyn, ktorý vo všeobecnosti môže uvoľňovaním kyslíka spôsobiť alebo podporovať horenie iného materiálu viac ako vzduch.

    ▼M4

    Poznámka:

    „Plyny, ktoré spôsobujú alebo podporujú horenie iného materiálu viac ako vzduch“, sú čisté plyny alebo zmesi plynov s oxidačnou schopnosťou väčšou ako 23,5 %, ako je stanovené metódou uvedenou v ISO 10156 v znení zmien a doplnení.

    ▼B

    2.4.3.   Informovanie o nebezpečnosti

    Pri látkach alebo zmesiach, ktoré spĺňajú kritériá klasifikácie do tejto triedy nebezpečnosti, sa používajú prvky označovania v súlade s tabuľkou 2.4.2.



    Tabuľka 2.4.2

    Prvky označovania pre oxidujúce plyny

    Klasifikácia

    Kategória 1

    Piktogram GHS

    image

    Výstražné slovo

    Nebezpečenstvo

    Výstražné upozornenie

    H270: Môže spôsobiť alebo prispieť k rozvoju požiaru; oxidačné činidlo

    Bezpečnostné upozornenie –

    prevencia

    P220

    P244

    Bezpečnostné upozornenie –

    odozva

    P370 + P376

    Bezpečnostné upozornenie –

    uchovávanie

    P403

    Bezpečnostné upozornenie –

    zneškodňovanie

     

    ▼M4

    2.4.4.   Ďalšie kritériá klasifikácie

    Na klasifikovanie oxidujúceho plynu sa vykonajú testy alebo sa uskutočnia výpočtové metódy opísané v ISO 10156 v znení zmien a doplnení, „Plyny a zmesi plynov – stanovenie potenciálu vzniku požiaru a oxidačnej schopnosti pre výber výpustného ventilu tlakovej fľaše.

    ▼B

    2.5.   Plyny pod tlakom

    2.5.1.   Definícia

    2.5.1.1.  ►M4  Plyny pod tlakom sú plyny, ktoré sa nachádzajú v nádobe pod tlakom 200 kPa (manometer) alebo vyšším pri teplote 20 °C, alebo plyny, ktoré sú skvapalnené alebo skvapalnené a schladené. ◄

    Patria k nim stlačené plyny, skvapalnené plyny, rozpustené plyny a schladené skvapalnené plyny.

    2.5.1.2. Kritická teplota je teplota, nad ktorou sa čistý plyn nedá skvapalniť, bez ohľadu na stupeň stlačenia.

    ▼M4

    2.5.2.    Kritériá klasifikácie

    2.5.2.1. Plyny pod tlakom sa podľa fyzikálneho stavu, v akom sú zabalené, klasifikujú do jednej zo štyroch skupín v súlade s tabuľkou 2.5.1:



    Tabuľka 2.5.1

    Kritériá pre plyny pod tlakom

    Skupina

    Kritériá

    Stlačený plyn

    Plyn, ktorý ak je balený pod tlakom, je úplne v plynnom skupenstve pri – 50 °C; vrátane všetkých plynov s kritickou teplotou ≤ – 50 °C.

    Skvapalnený plyn

    Plyn, ktorý ak je balený pod tlakom, je čiastočne kvapalný pri teplotách nad – 50 °C. Rozlišuje sa medzi:

    i)  plynom skvapalneným pri vysokom tlaku: plyn s kritickou teplotou medzi – 50 °C a + 65 °C, a

    ii)  plynom skvapalneným pri nízkom tlaku: plyn s kritickou teplotou nad + 65 °C.

    Schladený skvapalnený plyn

    Plyn, ktorý sa po zabalení čiastočne stáva kvapalinou v dôsledku jeho nízkej teploty.

    Rozpustený plyn

    Plyn, ktorý je po zabalení pod tlakom rozpustený v kvapalnej fáze rozpúšťadla.

    Poznámka:

    Aerosóly sa neklasifikujú ako plyny pod tlakom. Pozri oddiel 2.3.

    ▼B

    2.5.3.   Informovanie o nebezpečnosti

    Pri látkach alebo zmesiach, ktoré spĺňajú kritériá klasifikácie do tejto triedy nebezpečnosti, sa používajú prvky označovania v súlade s tabuľkou 2.5.2.

    ▼M12



    Tabuľka 2.5.2

    Prvky označovania pre plyny pod tlakom

    Klasifikácia

    Stlačený plyn

    Skvapalnený plyn

    Schladený skvapalnený plyn

    Rozpustený plyn

    Piktogramy GHS

    image

    image

    image

    image

    Výstražné slovo

    Pozor

    Pozor

    Pozor

    Pozor

    Výstražné upozornenie

    H280: Obsahuje plyn pod tlakom; pri zahriatí môže vybuchnúť

    H280: Obsahuje plyn pod tlakom; pri zahriatí môže vybuchnúť

    H281: Obsahuje schladený plyn; môže spôsobiť kryogénne popáleniny alebo poranenia

    H280: Obsahuje plyn pod tlakom; pri zahriatí môže vybuchnúť

    Bezpečnostné upozornenie – prevencia

     

     

    P282

     

    Bezpečnostné upozornenie – odozva

     

     

    P336 + P315

     

    Bezpečnostné upozornenie – uchovávanie

    P410 + P403

    P410 + P403

    P403

    P410 + P403

    Bezpečnostné upozornenie – zneškodňovanie

     

     

     

     

    ▼M2

    Poznámka:

    Piktogram GHS04 sa nevyžaduje v prípade plynov pod tlakom, ak sa uvádza piktogram GHS02 alebo piktogram GHS06.

    ▼B

    2.5.4.   Ďalšie hľadiská klasifikácie

    Pri tejto skupine plynov je potrebné poznať tieto informácie:

     tlak pár pri 50 oC;

     fyzikálny stav pri 20 oC pri bežnom tlaku okolia;

     kritickú teplotu.

    ▼M4

    Tieto údaje možno nájsť v literatúre, vypočítať alebo stanoviť testovaním. Väčšina čistých plynov je už klasifikovaná v OPNT OSN, Vzorové predpisy.

    ▼B

    2.6.   Horľavé kvapaliny

    2.6.1.   Definícia

    Horľavá kvapalina je kvapalina, ktorá nemá teplotu vzplanutia väčšiu ako 60 oC.

    2.6.2.   Kritériá klasifikácie

    2.6.2.1. Horľavá kvapalina sa klasifikuje v tejto triede do jednej z troch kategórií v súlade s tabuľkou 2.6.1:



    Tabuľka 2.6.1

    Kritériá pre horľavé kvapaliny

    Kategória

    Kritériá

    1

    Teplota vzplanutia < 23 oC a počiatočná teplota varu ≤ 35 oC

    2

    Teplota vzplanutia < 23 oC a počiatočná teplota varu > 35 oC

    3

    Teplota vzplanutia ≥ 23 oC a ≤ 60 o()

    (1)   Na účely tohto nariadenia možno plynové oleje, motorovú naftu a ľahké vykurovacie oleje s teplotou vzplanutia medzi ≥ 55 oC a ≤ 75 oC považovať za kategóriu 3.

    ▼M2

    Poznámka:

    Aerosóly sa neklasifikujú ako horľavé kvapaliny; pozri oddiel 2.3.

    ▼B

    2.6.3.   Informovanie o nebezpečnosti

    Pri látkach alebo zmesiach, ktoré spĺňajú kritériá klasifikácie do tejto triedy nebezpečnosti, sa používajú prvky označovania v súlade s tabuľkou 2.6.2.



    Tabuľka 2.6.2

    Prvky označovania pre horľavé kvapaliny

    Klasifikácia

    Kategória 1

    Kategória 2

    Kategória 3

    Piktogramy GHS

    image

    image

    image

    Výstražné slovo

    Nebezpečenstvo

    Nebezpečenstvo

    Pozor

    Výstražné upozornenie

    H224: Mimoriadne horľavá kvapalina a pary

    H225: Veľmi horľavá kvapalina a pary

    H226: Horľavá kvapalina a pary

    Bezpečnostné upozornenie – prevencia

    P210

    P233

    P240

    P241

    P242

    P243

    P280

    P210

    P233

    P240

    P241

    P242

    P243

    P280

    P210

    P233

    P240

    P241

    P242

    P243

    P280

    Bezpečnostné upozornenie – odozva

    P303 + P361 + P353

    P370 + P378

    P303 + P361 + P353

    P370 + P378

    P303 + P361 + P353

    P370 + P378

    Bezpečnostné upozornenie – uchovávanie

    P403 + P235

    P403 + P235

    P403 + P235

    Bezpečnostné upozornenie – zneškodňovanie

    P501

    P501

    P501

    2.6.4.   Ďalšie hľadiská klasifikácie

    2.6.4.1. Pri klasifikácii horľavých kvapalín sú potrebné údaje o teplote vzplanutia a počiatočnej teplote varu. Tieto údaje možno stanoviť testovaním, nájsť v literatúre alebo vypočítať. Ak údaje nie sú k dispozícii, teplota vzplanutia a počiatočná teplota varu sa stanoví testovaním. Na stanovenie teploty vzplanutia sa použije metóda v uzavretej nádobe.

    2.6.4.2.  ►M2  V prípade zmesí ( 5 ), ktoré obsahujú známe horľavé kvapaliny v definovaných koncentráciách, aj keď môžu obsahovať neprchavé zložky, napr. polyméry a aditíva, sa teplota vzplanutia nemusí stanovovať experimentálne, ak je teplota vzplanutia zmesi vypočítaná s použitím metódy uvedenej ďalej v oddiele 2.6.4.3 minimálne o 5 °C ( 6 ) vyššia ako príslušné klasifikačné kritérium (23 °C a 60 °C v tomto poradí), a za predpokladu, že: ◄

    a) zloženie zmesi je presne známe (ak daný materiál má špecifikovaný rozsah zloženia, na posudzovanie sa vyberie zloženie s najnižšou vypočítanou teplotou vzplanutia);

    b) dolná medza výbušnosti každej zložky (keď sa tieto údaje extrapolujú na iné teploty ako sú testovacie podmienky, musí sa použiť vhodná korelácia) je známa rovnako, ako aj metóda na výpočet dolnej medze výbušnosti ►M2  zmesi ◄ ;

    c) závislosť teploty od tlaku nasýtených pár a od koeficientu aktivity je známa pre každú zložku prítomnú v zmesi;

    d) kvapalná fáza je homogénna.

    2.6.4.3. Vhodná metóda je opísaná v diele Gmehling a Rasmussen [Ind. Eng. Fundament, 21, 186, (1982)]. V prípade zmesi obsahujúcej neprchavé zložky sa teplota vzplanutia vypočíta z prchavých zložiek. Predpokladá sa, že neprchavá zložka len mierne znižuje parciálny tlak rozpúšťadiel a vypočítaná teplota vzplanutia je len o málo nižšia ako nameraná hodnota.

    2.6.4.4. Možné metódy stanovenia teploty vzplanutia horľavých kvapalín sú uvedené v tabuľke 2.6.3.



    Tabuľka 2.6.3

    Metódy stanovenia teploty vzplanutia horľavých kvapalín:

    Európske normy:

    EN ISO 1516 v znení zmien a doplnení

    Stanovenie vzplanutia/nevzplanutia – Rovnovážna metóda v uzavretej nádobe

    EN ISO 1523 v znení zmien a doplnení

    Stanovenie teploty vzplanutia – Rovnovážna metóda v uzavretej nádobe

    EN ISO 2719 v znení zmien a doplnení

    Stanovenie teploty vzplanutia – Metóda v uzavretej nádobe podľa Penského -Martensa

    EN ISO 3679 v znení zmien a doplnení

    Stanovenie teploty vzplanutia – Rýchla rovnovážna metóda v uzavretej nádobe

    EN ISO 3680 v znení zmien a doplnení

    Stanovenie vzplanutia/nevzplanutia – Rýchla rovnovážna metóda v uzavretej nádobe

    EN ISO 13736 v znení zmien a doplnení

    Ropné výrobky a iné kvapaliny – Stanovenie teploty vzplanutia – Metóda v uzavretej nádobe podľa Abela

    Vnútroštátne normy:

    Association française de normalisation, AFNOR

    NF M07-036 v znení zmien a doplnení

    Détermination du point d'éclair – Vase clos Abel-Pensky

    (zhodná s DIN 51755)

    ▼M2 —————

    ▼B

    Deutsches Institut für Normung

    DIN 51755 (teploty vzplanutia pod 65 oC) v znení zmien a doplnení Prüfung von Mineralölen und anderen brennbaren Flüssigkeiten; Bestimmung des Flammpunktes im geschlossenen Tiegel, nach Abel-Pensky

    (zhodná s NF M07-036)

    ▼M2

    2.6.4.5. Kvapaliny s teplotou vzplanutia vyššou ako 35 °C a nie vyššou ako 60 °C sa nemusia klasifikovať v kategórii 3, ak sa dosiahli negatívne výsledky v teste neprerušenej horľavosti L.2 podľa RTDG OSN: Príručka testov a kritérií, časť III oddiel 32.

    ▼M2

    2.6.4.6. Možné testovacie metódy stanovenia počiatočnej teploty varu horľavých kvapalín sú uvedené v tabuľke 2.6.4.



    Tabuľka 2.6.4

    Metódy stanovenia počiatočnej teploty varu horľavých kvapalín

    Európske normy:

    EN ISO 3405 v znení zmien a doplnení

    Ropné výrobky – stanovenie destilačných vlastností pri atmosférickom tlaku

    EN ISO 3924 v znení zmien a doplnení

    Ropné výrobky – stanovenie distribúcie rozmedzia varu – metóda plynovej chromatografie

    EN ISO 4626 v znení zmien a doplnení

    Prchavé organické kvapaliny – stanovenie rozmedzia varu organických rozpúšťadiel používaných ako suroviny

    Nariadenie (ES) č. 440/2008 (1)

    Metóda A.2, ako je opísaná v časti A prílohy k nariadeniu (ES) č. 440/2008

    (1)   Ú. v. EÚ L 142, 31.5.2008, s. 1.

    ▼B

    2.7.   Horľavé tuhé látky

    2.7.1.   Definícia

    2.7.1.1. Horľavá tuhá látka je tuhá látka, ktorá je ľahko horľavá, alebo ktorá môže spôsobiť alebo prispieť k rozvoju požiaru trením.

    Ľahko horľavé tuhé látky sú práškové, granulované alebo pastovité látky alebo zmesi, ktoré sú nebezpečné, ak sa dokážu ľahko zapáliť pri krátkom kontakte so zdrojom zapálenia, akým je horiaca zápalka, a ak sa plameň rýchlo šíri.

    2.7.2.   Kritériá klasifikácie

    2.7.2.1. Práškové, granulované alebo pastovité látky alebo zmesi (okrem kovových práškov a práškov kovových zliatin – pozri oddiel 2.7.2.2) sa klasifikujú ako ľahko horľavé tuhé látky, ak doba horenia jedného alebo viacerých testovacích pokusov vykonaných v súlade s testovacou metódou opísanou v časti III pododdiele 33.2.1 ►M4  OPNT OSN ◄ , Príručka testov a kritérií, je kratšia ako 45 sekúnd alebo rýchlosť horenia je vyššia ako 2,2 mm/s.

    2.7.2.2. Kovové prášky alebo prášky kovových zliatin sa klasifikujú ako horľavé tuhé látky, keď sa môžu vznietiť a reakcia sa rozšíri na celú dĺžku vzorky za 10 minút alebo menej.

    2.7.2.3. Horľavá tuhá látka sa v tejto triede klasifikuje do jednej z dvoch kategórií použitím metódy N.1 opísanej v bode 33.2.1 odporúčaní ►M4  OPNT OSN ◄ , Príručka testov a kritérií v súlade s tabuľkou 2.7.1:



    Tabuľka 2.7.1

    Kritériá pre horľavé tuhé látky

    Kategória

    Kritériá

    1

    Test rýchlosti horenia

    Látky a zmesi iné ako kovové prášky:

    a)  navlhčená oblasť požiar nezastaví a

    b)  čas horenia < 45 sekúnd alebo rýchlosť horenia > 2,2 mm/s

    Kovové prášky

    čas horenia ≤ 5 minút

    2

    Test rýchlosti horenia

    Látky a zmesi iné ako kovové prášky:

    a)  navlhčená oblasť zastaví požiar aspoň na 4 minúty a

    b)  čas horenia < 45 sekúnd alebo rýchlosť horenia > 2,2 mm/s

    Kovové prášky

    čas horenia > 5 minút a ≤ 10 minút

    ▼M2

    Poznámka 1:

    Test sa vykoná s látkou alebo zmesou vo fyzikálnom skupenstve, v ktorom sa poskytuje. Ak sa napríklad na účely dodávky alebo prepravy má tá istá chemická látka poskytovať vo fyzikálnom skupenstve, ktoré sa odlišuje od skupenstva, v ktorom bola testovaná, a považuje sa za pravdepodobné, že značným spôsobom zmení jej vlastnosti v klasifikačnom teste, táto látka sa testuje aj v novom skupenstve.

    Poznámka 2:

    Aerosóly sa neklasifikujú ako horľavé tuhé látky; pozri oddiel 2.3.

    2.7.3.   Informovanie o nebezpečnosti

    Pri látkach alebo zmesiach, ktoré spĺňajú kritériá klasifikácie do tejto triedy nebezpečnosti, sa používajú prvky označovania v súlade s tabuľkou 2.7.2.



    Tabuľka 2.7.2

    Prvky označovania pre horľavé tuhé látky

    Klasifikácia

    Kategória 1

    Kategória 2

    Piktogramy GHS

    image

    image

    Výstražné slovo

    Nebezpečenstvo

    Pozor

    Výstražné upozornenie

    H228: Horľavá tuhá látka

    H228: Horľavá tuhá látka

    Bezpečnostné upozornenie –

    prevencia

    P210

    P240

    P241

    P280

    P210

    P240

    P241

    P280

    Bezpečnostné upozornenie –

    odozva

    P370 + P378

    P370 + P378

    Bezpečnostné upozornenie –

    uchovávanie

     

     

    Bezpečnostné upozornenie –

    zneškodňovanie

     

     

    2.8.   Samovoľne reagujúce látky a zmesi

    2.8.1.   Definícia

    2.8.1.1. Samovoľne reagujúce látky alebo zmesi sú tepelne nestabilné kvapalné alebo tuhé látky alebo zmesi podliehajúce silnému exotermickému rozkladu aj bez prítomnosti kyslíka (vzduchu). Do tejto definície nepatria látky a zmesi klasifikované podľa tejto časti ako výbušniny, organické peroxidy alebo ako oxidujúce látky.

    2.8.1.2. Samovoľne reagujúca látka alebo zmes sa považuje za látku alebo zmes s výbušnými vlastnosťami, keď má pri laboratórnom testovaní sklon k výbuchu, rýchlemu zhoreniu alebo vykazuje prudký efekt pri zahrievaní v ohraničenom priestore.

    2.8.2.   Kritériá klasifikácie

    2.8.2.1. Všetky samovoľne reagujúce látky alebo zmesi sa posudzujú na účely klasifikácie v tejto triede ako samovoľne reagujúce látky alebo zmesi, okrem prípadov, keď:

    a) sú to výbušniny v súlade s kritériami uvedenými v oddiele 2.1;

    b) sú to oxidujúce kvapaliny alebo tuhé látky podľa kritérií uvedených v oddiele 2.13 alebo 2.14, s výnimkou, že zmesi oxidujúcich látok, ktoré obsahujú 5 % alebo viac horľavých organických látok, sa klasifikujú ako samovoľne reagujúce látky podľa postupu definovaného v oddiele 2.8.2.2;

    c) sú to organické peroxidy v súlade s kritériami uvedenými v oddiele 2.15;

    d) ich rozkladné teplo je nižšie ako 300 J/g; alebo

    e) ich teplota samovoľného rozkladu (SADT) je vyššia ako 75 oC pre 50 kg balenie ( 7 ).

    2.8.2.2. Zmesi oxidujúcich látok, ktoré spĺňajú kritériá klasifikácie ako oxidujúce látky a ktoré obsahujú 5 % alebo viac horľavých organických látok a nespĺňajú kritériá uvedené v písmenách a), c), d) alebo e) v 2.8.2.1, podliehajú postupu klasifikácie samovoľne reagujúcich látok.

    Takáto zmes vykazujúca vlastnosti samovoľne reagujúcej látky typu B až F (pozri bod 2.8.2.3), sa klasifikuje ako samovoľne reagujúca látka.

    Ak sa testuje v zabalenej forme a obal sa zmení, vykonáva sa ďalší test, ak sa predpokladá, že zmena obalu ovplyvní výsledky testu

    2.8.2.3. Samovoľne reagujúce látky a zmesi sa v tejto triede klasifikujú do jednej zo siedmich kategórií „typu A až G“ podľa týchto zásad:

    a) každá samovoľne reagujúca látka alebo zmes, ktorá môže v zabalenom stave vybuchnúť alebo rýchlo zhorieť, sa definuje ako samovoľne reagujúca látka TYPU A;

    b) každá samovoľne reagujúca látka alebo zmes, ktorá má výbušné vlastnosti a pri ktorej nedochádza v zabalenom stave k výbuchu ani k rýchlemu zhoreniu, ale pôsobením tepla je v zabalenom stave schopná podliehať výbuchu, sa definuje ako samovoľne reagujúca látka TYPU B;

    c) každá samovoľne reagujúca látka alebo zmes, ktorá má výbušné vlastnosti, ale v zabalenom stave nemôže vybuchnúť ani rýchlo zhorieť, ani pôsobením tepla nepodlieha výbuchu, sa definuje ako samovoľne reagujúca látka TYPU C;

    d) každá samovoľne reagujúca látka alebo zmes, pri ktorej pri laboratórnom testovaní:

    i) dochádza k čiastočnému výbuchu, nedochádza k rýchlemu zhoreniu a nevykazuje prudký efekt pri zahrievaní v ohraničenom priestore; alebo

    ii) vôbec nedochádza k výbuchu, horenie je pomalé a nevykazuje žiadny prudký efekt pri zahrievaní v ohraničenom priestore; alebo

    iii) vôbec nedochádza k výbuchu ani k horeniu a vykazuje stredne silný efekt pri zahrievaní v ohraničenom priestore;

    sa definuje ako samovoľne reagujúca látka TYPU D;

    e) každá samovoľne reagujúca látka alebo zmes, pri ktorej pri laboratórnom testovaní nedochádza k výbuchu ani k horeniu a vykazuje malý alebo žiadny efekt pri zahrievaní v ohraničenom priestore, sa definuje ako samovoľne reagujúca látka TYPU E;

    f) každá samovoľne reagujúca látka alebo zmes, pri ktorej pri laboratórnom testovaní vôbec nedochádza k výbuchu v kavitačnom stave ani k horeniu a vykazuje len malý alebo žiadny efekt pri zahrievaní v ohraničenom priestore, ako aj malú alebo žiadnu výbušnú silu, sa definuje ako samovoľne reagujúca látka TYPU F;

    g) každá samovoľne reagujúca látka alebo zmes, pri ktorej pri laboratórnom testovaní vôbec nedochádza k výbuchu v kavitačnom stave ani k horeniu a nevykazuje žiadny efekt pri zahrievaní v ohraničenom priestore, ani žiadnu výbušnú silu, ak je tepelne stabilná (SADT je 60 oC až 75 oC pre 50 kg balenie) a v kvapalných zmesiach sa na zníženie citlivosti používa rozpúšťadlo s teplotou varu, ktorá nie je nižšia ako 150 oC, sa definuje ako samovoľne reagujúca látka TYPU G. Ak zmes nie je tepelne stabilná alebo sa na zníženie citlivosti používa rozpúšťadlo s teplotou varu nižšou ako 150 oC, zmes sa definuje ako samovoľne reagujúca látka TYPU F.

    Ak sa testuje v zabalenej forme a obal sa zmení, vykonáva sa ďalší test, ak sa predpokladá, že zmena obalu ovplyvní výsledky testu

    2.8.2.4.   Kritériá na kontrolu teploty

    Samovoľne reagujúce látky musia podliehať kontrole teploty, ak je ich SADT nižšia alebo sa rovná 55 oC. Testovacie metódy na stanovenie SADT, ako aj na odvodenie kontrolnej a havarijnej teploty, sú uvedené v ►M4  OPNT OSN ◄ , Príručka testov a kritérií, časť II oddiel 28. Vybraný test sa vykonáva tak, aby bol reprezentatívny, pokiaľ ide o veľkosť i materiál obalu.

    2.8.3.   Informovanie o nebezpečnosti

    Pri látkach alebo zmesiach, ktoré spĺňajú kritériá klasifikácie do tejto triedy nebezpečnosti, sa používajú prvky označovania v súlade sa tabuľkou 2.8.1.

    ▼M12



    Tabuľka 2.8.1

    Prvky označovania pre samovoľne reagujúce látky a zmesi

    Klasifikácia

    Typ A

    Typ B

    Typ D & D

    Typ E & F

    Typ G (1)

    Piktogramy GHS

    image

    image

    image

    image

    Pre túto kategóriu nebezpečnosti nie sú určené žiadne prvky označovania

    Výstražné slovo

    Nebezpečenstvo

    Nebezpečenstvo

    Nebezpečenstvo

    Pozor

    Výstražné upozornenie

    H240: Zahrievanie môže spôsobiť výbuch

    H241: Zahrievanie môže spôsobiť požiar alebo výbuch

    H242: Zahrievanie môže spôsobiť požiar

    H242: Zahrievanie môže spôsobiť požiar

    Bezpečnostné upozornenie – prevencia

    P210

    P234

    P235

    P240

    P280

    P210

    P234

    P235

    P240

    P280

    P210

    P234

    P235

    P240

    P280

    P210

    P234

    P235

    P240

    P280

    Bezpečnostné upozornenie – odozva

    P370 + P372 + P380 + P373

    P370 + P380+P375 [+ P378] (2)

    P370 + P378

    P370 + P378

     

    Bezpečnostné upozornenie – uchovávanie

    P403

    P411

    P420

    P403

    P411

    P420

    P403

    P411

    P420

    P403

    P411

    P420

     

    Bezpečnostné upozornenie – zneškodňovanie

    P501

    P501

    P501

    P501

     

    (1)   Pre podrobnosti o používaní hranatých zátvoriek pozri úvodnú vetu prílohy IV.

    (2)   Typu G neboli pridelené žiadne prvky označovania nebezpečnosti, ale treba zvážiť, či látka nemá vlastnosti patriace ostatným triedam nebezpečnosti.

    ▼B

    Typu G neboli pridelené žiadne prvky označovania nebezpečnosti, ale treba overiť, či látka alebo zmes nemá vlastnosti patriace ostatným triedam klasifikácie nebezpečnosti.

    2.8.4.   Ďalšie hľadiská klasifikácie

    2.8.4.1. Vlastnosti samovoľne reagujúcich látok alebo zmesí, ktoré sú rozhodujúce pre ich klasifikáciu, sa stanovujú experimentálne. Klasifikácia samovoľne reagujúcej látky alebo zmesi sa vykonáva v súlade so sériou testov A až H opísaných v časti II ►M4  OPNT OSN ◄ , Príručka testov a kritérií. Postup klasifikácie je opísaný na obrázku 2.8.1.

    2.8.4.2. Postupy klasifikácie samovoľne reagujúcich látok a zmesí sa nemusia uplatňovať, ak:

    a) v molekule nie sú prítomné žiadne chemické skupiny súvisiace s výbušnými vlastnosťami alebo so samovoľnou reaktívnosťou; príklady takýchto skupín sú uvedené v tabuľkách A6.1 a A6.2 prílohy 6 ►M4  OPNT OSN ◄ , Príručka testov a kritérií; alebo

    b) pri jedinej organickej látke alebo homogénnej zmesi organických látok je odhadnutá SADT pre 50 kg balenie vyššia ako 75 oC alebo energia exotermického rozkladu je nižšia ako 300 J/g. Počiatočná teplota a energia rozkladu sa môže odhadnúť použitím vhodnej kalorimetrickej metódy (pozri časť II pododdiel 20.3.3.3 ►M4  OPNT OSN ◄ , Príručka testov a kritérií).

    ▼M12

    Obrázok 2.8.1

    Samovoľne reagujúce látky a zmesi

    image

    ▼B

    2.9.   Samozápalné kvapaliny

    2.9.1.   Definícia

    Samozápalná kvapalina je kvapalná látka alebo zmes, ktorá je aj v malých množstvách schopná vznietiť sa v priebehu piatich minút po kontakte so vzduchom.

    2.9.2.   Kritériá klasifikácie

    2.9.2.1. Samozápalná kvapalina sa klasifikuje v tejto triede do jedinej kategórie použitím testu N.3 v časti III pododdiele 33.3.1.5 ►M4  OPNT OSN ◄ , Príručka testov a kritérií v súlade s tabuľkou 2.9.1:



    Tabuľka 2.9.1

    Kritériá pre samozápalné kvapaliny

    Kategória

    Kritériá

    1

    Kvapalina sa vznieti v priebehu 5 minút, keď sa pridá do inertného nosiča a vystaví sa pôsobeniu vzduchu, alebo v priebehu 5 minút pri kontakte so vzduchom spôsobí vznietenie alebo zuhoľnatenie filtračného papiera.

    2.9.3.   Informovanie o nebezpečnosti

    Pri látkach alebo zmesiach, ktoré spĺňajú kritériá klasifikácie do tejto triedy nebezpečnosti, sa používajú prvky označovania v súlade s tabuľkou 2.9.2.

    ▼M12



    Tabuľka 2.9.2

    Prvky označovania pre samozápalné kvapaliny

    Klasifikácia

    Kategória 1

    Piktogram GHS

    image

    Výstražné slovo

    Nebezpečenstvo

    Výstražné upozornenie

    H250: Pri kontakte so vzduchom sa spontánne vznieti

    Bezpečnostné upozornenie – prevencia

    P210

    P222

    P231 + P232

    P233

    P280

    Bezpečnostné upozornenie – odozva

    P302 + P334

    P370 + P378

    Bezpečnostné upozornenie – uchovávanie

     

    Bezpečnostné upozornenie – zneškodňovanie

     

    ▼B

    2.9.4.   Ďalšie hľadiská klasifikácie

    2.9.4.1. Postup klasifikácie samozápalných kvapalín sa nemusí uplatňovať, ak skúsenosti z výroby alebo manipulácie ukazujú, že látka alebo zmes sa pri bežných teplotách v kontakte so vzduchom spontánne nevznieti [t. j. je známe, že látka je pri teplote miestnosti stabilná počas dlhšej doby (dni)].

    2.10.   Samozápalné tuhé látky

    2.10.1.   Definícia

    Samozápalná tuhá látka je tuhá látka alebo zmes, ktorá je aj v malých množstvách schopná vznietiť sa v priebehu piatich minút po kontakte so vzduchom.

    2.10.2.   Kritériá klasifikácie

    2.10.2.1. Samozápalná tuhá látka sa klasifikuje v tejto triede do jedinej kategórie použitím testu N.2 v časti III pododdielu 33.3.1.4 ►M4  OPTN OSN ◄ , Príručka testov a kritérií v súlade s tabuľkou 2.10.1:



    Tabuľka 2.10.1

    Kritériá pre samozápalné tuhé látky

    Kategória

    Kritériá

    1

    Tuhá látka sa vznieti v priebehu 5 minút po kontakte so vzduchom.

    Poznámka:

    Test sa vykoná s látkou alebo zmesou vo fyzikálnom skupenstve, v ktorom sa poskytuje. Ak sa napríklad na účely dodávky alebo prepravy má tá istá chemikália poskytovať vo fyzikálnom skupenstve, ktoré sa odlišuje od skupenstva, v ktorom bola testovaná, a považuje sa za pravdepodobné, že skutočne zmení jej vlastnosti v klasifikačnom teste, táto látka sa testuje aj v novom skupenstve.

    2.10.3.   Informovanie o nebezpečnosti

    Pri látkach alebo zmesiach, ktoré spĺňajú kritériá klasifikácie do tejto triedy nebezpečnosti, sa používajú prvky označovania v súlade s tabuľkou 2.10.2.

    ▼M12



    Tabuľka 2.10.2

    Prvky označovania pre samozápalné tuhé látky

    Klasifikácia

    Kategória 1

    Piktogram GHS

    image

    Výstražné slovo

    Nebezpečenstvo

    Výstražné upozornenie

    H250: Pri kontakte so vzduchom sa spontánne vznieti

    Bezpečnostné upozornenie – prevencia

    P210

    P222

    P231 + P232

    P233

    P280

    Bezpečnostné upozornenie – odozva

    P302 + P335 + P334

    P370 + P378

    Bezpečnostné upozornenie – uchovávanie

     

    Bezpečnostné upozornenie – zneškodňovanie

     

    ▼B

    2.10.4.   Ďalšie hľadiská klasifikácie

    2.10.4.1. Postup klasifikácie samozápalných tuhých látok sa nemusí uplatňovať, ak skúsenosti z výroby alebo manipulácie ukazujú, že látka sa pri bežných teplotách v kontakte so vzduchom spontánne nevznieti [t. j. je známe, že látka alebo zmes je pri teplote miestnosti stabilná počas dlhšej doby (dni)].

    2.11.   Samovoľne sa zahrievajúce látky a zmesi

    2.11.1.   Definícia

    2.11.1.1. Samovoľne sa zahrievajúca látka alebo zmes je kvapalná alebo tuhá látka alebo zmes, iná ako samozápalná kvapalina alebo tuhá látka, ktorá je schopná sa reakciou so vzduchom a bez dodania energie samovoľne zahrievať; takáto látka alebo zmes sa líši od samozápalnej kvapaliny alebo tuhej látky tým, že k vznieteniu dochádza len vo veľkých množstvách (kilogramoch) a po dlhej dobe (hodiny alebo dni).

    ▼M2

    2.11.1.2. Samovoľné zahrievanie látky alebo zmesi je proces, pri ktorom postupná reakcia uvedenej látky alebo zmesi s kyslíkom (vo vzduchu) vytvára teplo. Ak je rýchlosť vytvárania tepla vyššia ako rýchlosť straty tepla, teplota látky alebo zmesi sa zvýši, čo po latentnej perióde môže viesť k samovznieteniu a horeniu.

    ▼B

    2.11.2.   Kritériá klasifikácie

    2.11.2.1. Látka alebo zmes sa klasifikuje v tejto triede ako samovoľne sa zahrievajúca látka alebo zmes, ak pri testoch vykonaných v súlade s testovacou metódou stanovenou v časti III pododdiele 33.3.1.6 ►M4  OPNT OSN ◄ , Príručka testov a kritérií:

    a) pri použití vzorky tvaru kocky s dĺžkou strany 25 mm pri 140 oC je výsledok kladný;

    b) pri teste s použitím vzorky tvaru kocky s dĺžkou strany 100 mm pri 140 oC je výsledok kladný a pri teste s použitím vzorky tvaru kocky s dĺžkou strany 100 mm pri 120 oC je výsledok záporný a látka alebo zmes sa má baliť v baleniach s objemom viac ako 3 m3;

    c) pri teste s použitím vzorky tvaru kocky s dĺžkou strany 100 mm pri 140 oC je výsledok kladný a pri teste s použitím vzorky tvaru kocky s dĺžkou strany 100 mm pri 100 oC je výsledok záporný a látka alebo zmes sa má baliť v baleniach s objemom viac ako 450 l;

    d) pri teste s použitím vzorky tvaru kocky s dĺžkou strany 100 mm pri 140 oC je výsledok kladný a pri teste s použitím vzorky tvaru kocky s dĺžkou strany 100 mm pri 100 oC je výsledok kladný.

    2.11.2.2. Samovoľne sa zahrievajúca látka alebo zmes sa v tejto triede klasifikuje do jednej z dvoch kategórií, ak v teste vykonanom v súlade s testovacou metódou N.4 v časti III pododdiele 33.3.1.6 ►M4  OPNT OSN ◄ , Príručka testov a kritérií výsledok vyhovuje kritériám podľa tabuľky 2.11.1:



    Tabuľka 2.11.1

    Kritériá pre samovoľne sazahrievajúce látky a zmesi

    Kategória

    Kritériá

    1

    Pri teste s použitím vzorky tvaru kocky s dĺžkou strany 25 mm pri 140 oC je výsledok kladný

    2

    a)  pri teste s použitím vzorky tvaru kocky s dĺžkou strany 100 mm pri 140 oC je výsledok kladný a pri teste s použitím vzorky tvaru kocky s dĺžkou strany 25 mm pri 140 oC je výsledok záporný a látka alebo zmes sa má baliť v baleniach s objemom viac ako 3 m3; alebo

    b)  pri teste s použitím vzorky tvaru kocky s dĺžkou strany 100 mm pri 140 oC je výsledok kladný a pri teste s použitím vzorky tvaru kocky s dĺžkou strany 25 mm pri 140 oC je výsledok záporný, pri teste s použitím vzorky tvaru kocky s dĺžkou strany 100 mm pri 120 oC je výsledok kladný a látka alebo zmes sa má baliť v baleniach s objemom viac ako 450 l; alebo

    c)  pri teste s použitím vzorky tvaru kocky s dĺžkou strany 100 mm pri 140 oC je výsledok kladný a pri teste s použitím vzorky tvaru kocky s dĺžkou strany 25 mm pri 140 oC je výsledok záporný a pri teste s použitím vzorky tvaru kocky s dĺžkou strany 100 mm pri 100 oC je výsledok kladný.

    Poznámka:

    Test sa vykoná s látkou alebo zmesou vo fyzikálnom skupenstve, v ktorom sa poskytuje. Ak sa napríklad na účely dodávky alebo prepravy má tá istá chemikália poskytovať vo fyzikálnom skupenstve, ktoré sa odlišuje od skupenstva, v ktorom bola testovaná, a považuje sa za pravdepodobné, že skutočne zmení jej vlastnosti v klasifikačnom teste,, táto látka sa testuje aj v novom skupenstve.

    2.11.2.3. Látky a zmesi s teplotou samovznietenia vyššou ako 50 oC pre objem 27 m3 sa neklasifikujú ako samovoľne sa zahrievajúca látka alebo zmes.

    2.11.2.4. Látky a zmesi s teplotou samovznietenia vyššou ako 50 oC pre objem 450 litrov sa nezaraďujú do kategórie 1 tejto triedy.

    2.11.3.   Informovanie o nebezpečnosti

    Pri látkach alebo zmesiach, ktoré spĺňajú kritériá klasifikácie do tejto triedy nebezpečnosti, sa používajú prvky označovania v súlade s tabuľkou 2.11.2.

    ▼M12



    Tabuľka 2.11.2

    Prvky označovania pre samovoľne sa zahrievajúce látky a zmesi

    Klasifikácia

    Kategória 1

    Kategória 2

    Piktogramy GHS

    image

    image

    Výstražné slovo

    Nebezpečenstvo

    Pozor

    Výstražné upozornenie

    H251: Samovoľne sa zahrieva; môže sa vznietiť

    H252: Vo veľkých množstvách sa samovoľne zahrieva; môže sa vznietiť

    Bezpečnostné upozornenie – prevencia

    P235

    P280

    P235

    P280

    Bezpečnostné upozornenie – odozva

     

     

    Bezpečnostné upozornenie – uchovávanie

    P407

    P413

    P420

    P407

    P413

    P420

    Bezpečnostné upozornenie – zneškodňovanie

     

     

    ▼B

    2.11.4.   Ďalšie hľadiská klasifikácie

    2.11.4.1. Pokiaľ ide o podrobné logické schémy rozhodovaní pre klasifikáciu a testovanie, ktoré treba vykonať na stanovenie rôznych kategórií, pozri obrázok 2.11.1.

    2.11.4.2. Postup klasifikácie samovoľne sa zahrievajúcich látok alebo zmesí sa nemusí uplatňovať, ak výsledky skríningového testu možno vhodne dať do vzájomného vzťahu s testom klasifikácie a použije sa primeraná tolerancia. Príklady skríningových testov:

    a) test v Grewerovej piecke (návod VDI 2263, časť 1, 1990, Testovacia metóda na stanovenie bezpečnostných charakteristík práškových materiálov) s počiatočnou teplotou 80 K nad referenčnou teplotou pre objem 1 l;

    b) skríningový test sypkého prášku [Gibson, N. Harper, D. J. Rogers, R. Hodnotenie rizík vzniku požiaru a výbuchu pri sušení práškových materiálov, Plank Operation Progress, 4 (3) 181–189, 1985] s počiatočnou teplotou nad 60 K nad referenčnou teplotou pre objem 1 l.

    Obrázok 2.11.1

    Samovoľne sa zahrievajúce látky a zmesi

    image

    2.12.   Látky a zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny

    2.12.1.   Definícia

    Látky alebo zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny, sú tuhé alebo kvapalné látky alebo zmesi, ktoré sa pri interakcii s vodou spontánne zapália alebo uvoľňujú horľavé plyny v nebezpečných množstvách.

    2.12.2.   Kritériá klasifikácie

    2.12.2.1. Látka alebo zmes, ktorá pri kontakte s vodou uvoľňuje horľavé plyny, sa klasifikuje v tejto triede do jednej z troch kategórií použitím testu N.5 v časti III pododdiele 33.4.1.4 ►M4  OPNT OSN ◄ , Príručka testov a kritérií v súlade s tabuľkou 2.12.1:



    Tabuľka 2.12.1

    Kritériá pre látky alebo zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny

    Kategória

    Kritériá

    1

    Látka alebo zmes, ktorá prudko reaguje s vodou pri teplotách okolia a vzniknutý plyn vo všeobecnosti prejavuje sklon spontánne sa zapáliť, alebo ktorá reaguje s vodou pri teplote okolia tak prudko, že rýchlosť uvoľňovania horľavého plynu je rovná alebo väčšia ako 10 litrov na kilogram látky za jednu minútu.

    2

    Látka alebo zmes, ktorá reaguje s vodou pri teplotách okolia tak prudko, že maximálna rýchlosť uvoľňovania horľavého plynu je rovná alebo väčšia ako 20 litrov na kilogram látky za hodinu, a ktorá nespĺňa kritériá pre kategóriu 1.

    3

    Látka alebo zmes, ktorá reaguje s vodou pri teplotách okolia tak pomaly, že maximálna rýchlosť uvoľňovania horľavého plynu je rovná alebo väčšia ako 1 liter na kilogram látky za hodinu, a ktorá nespĺňa kritériá pre kategóriu 1 a 2.

    Poznámka:

    Test sa vykoná s látkou alebo zmesou vo fyzikálnom skupenstve, v ktorom sa poskytuje. Ak sa napríklad na účely dodávky alebo prepravy má tá istá chemikália poskytovať vo fyzikálnom skupenstve, ktoré sa odlišuje od skupenstva, v ktorom bola testovaná, a považuje sa za pravdepodobné, že skutočne zmení jej vlastnosti v klasifikačnom teste, táto látka musí byť testovaná aj v novom skupenstve.

    2.12.2.2. Látka alebo zmes sa klasifikuje ako látka alebo zmes, ktorá pri kontakte s vodou uvoľňuje horľavé plyny, ak v ľubovoľnom kroku testovacieho postupu dochádza k spontánnemu zapáleniu.

    2.12.3.   Informovanie o nebezpečnosti

    Pri látkach alebo zmesiach, ktoré spĺňajú kritériá klasifikácie do tejto triedy nebezpečnosti, sa používajú prvky označovania v súlade s tabuľkou 2.12.2.

    ▼M12



    Tabuľka 2.12.2

    Prvky označovania pre látky a zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny

    Klasifikácia

    Kategória 1

    Kategória 2

    Kategória 3

    Piktogramy GHS

    image

    image

    image

    Výstražné slovo

    Nebezpečenstvo

    Nebezpečenstvo

    Pozor

    Výstražné upozornenie

    H260: Pri kontakte s vodou uvoľňuje horľavé plyny, ktoré sa môžu spontánne zapáliť

    H261: Pri kontakte s vodou uvoľňuje horľavé plyny

    H261: Pri kontakte s vodou uvoľňuje horľavé plyny

    Bezpečnostné upozornenie – prevencia

    P223

    P231 + P232

    P280

    P223

    P231 + P232

    P280

    P231 + P232

    P280

    Bezpečnostné upozornenie – odozva

    P302 + P335 + P334

    P370 + P378

    P302 + P335 + P334

    P370 + P378

    P370 + P378

    Bezpečnostné upozornenie – uchovávanie

    P402 + P404

    P402 + P404

    P402 + P404

    Bezpečnostné upozornenie – zneškodňovanie

    P501

    P501

    P501

    ▼B

    2.12.4.   Ďalšie hľadiská klasifikácie

    2.12.4.1. Postup klasifikácie sa v tejto triede nemusí uplatňovať, ak:

    a) chemická štruktúra látky alebo zmesi neobsahuje kovy ani polokovy; alebo

    b) skúsenosti z výroby alebo manipulácie ukazujú, že látka alebo zmes nereaguje s vodou, napr. látka sa vyrába za prítomnosti vody alebo sa premýva vodou; alebo

    c) je známe, že látka alebo zmes je rozpustná vo vode a tvorí s ňou stabilnú zmes.

    2.13.   Oxidujúce kvapaliny

    2.13.1.   Definícia

    Oxidujúca kvapalina je kvapalná látka alebo zmes, ktorá síce sama nemusí byť horľavá, ale vo všeobecnosti môže uvoľňovaním kyslíka spôsobovať horenie alebo podporovať horenie iného materiálu.

    2.13.2.   Kritériá klasifikácie

    2.13.2.1. Oxidujúca kvapalina sa klasifikuje v tejto triede do jednej z troch kategórií použitím testu O.2 v časti III pododdiele 34.4.2 ►M4  OPNT OSN ◄ , Príručka testov a kritérií v súlade sa tabuľkou 2.13.1:



    Tabuľka 2.13.1

    Kritériá pre oxidujúce kvapaliny

    Kategória

    Kritériá

    1

    Látka alebo zmes, ktorá sa pri testovaní zmesi látky (alebo zmesi) s celulózou v hmotnostnom pomere 1:1 spontánne zapáliť; alebo je priemerný čas zvyšovania tlaku v zmesi látky s celulózou v hmotnostnom pomere 1:1 menší ako čas pre zmes 50-percentnej kyseliny chloristej s celulózou v hmotnostnom pomere 1:1.

    2

    Látka alebo zmes, ktorá pri testovaní zmesi látky (alebo zmesi) s celulózou v hmotnostnom pomere 1:1 vykazuje priemerný čas zvyšovania tlaku menší alebo rovný ako priemerný čas zvyšovania tlaku zmesi 40-percentného vodného roztoku chlorečnanu sodného s celulózou v hmotnostnom pomere 1:1 a nie sú splnené kritériá pre kategóriu 1.

    3

    Látka alebo zmes, ktorá pri testovaní zmesi látky (alebo zmesi) s celulózou v hmotnostnom pomere 1:1 vykazuje priemerný čas zvyšovania tlaku menší alebo rovný ako priemerný čas zvyšovania tlaku zmesi 65-percentného vodného roztoku kyseliny dusičnej s celulózou v hmotnostnom pomere 1:1 a nie sú splnené kritériá pre kategóriu 1 a 2.

    2.13.3.   Informovanie o nebezpečnosti

    Pri látkach alebo zmesiach, ktoré spĺňajú kritériá klasifikácie do tejto triedy nebezpečnosti, sa používajú prvky označovania v súlade s tabuľkou 2.13.2.

    ▼M12



    Tabuľka 2.13.2

    Prvky označovania pre oxidujúce kvapaliny

    Klasifikácia

    Kategória 1

    Kategória 2

    Kategória 3

    Piktogramy GHS

    image

    image

    image

    Výstražné slovo

    Nebezpečenstvo

    Nebezpečenstvo

    Pozor

    Výstražné upozornenie

    H 271 Môže spôsobiť požiar alebo výbuch; silné oxidačné činidlo

    H272: Môže prispieť k rozvoju požiaru; oxidačné činidlo

    H272: Môže prispieť k rozvoju požiaru; oxidačné činidlo

    Bezpečnostné upozornenie – prevencia

    P210

    P220

    P280

    P283

    P210

    P220

    P280

    P210

    P220

    P280

    Bezpečnostné upozornenie – odozva

    P306 + P360

    P371 + P380 + P375

    P370 + P378

    P370 + P378

    P370 + P378

    Bezpečnostné upozornenie – uchovávanie

    P420

     

     

    Bezpečnostné upozornenie – zneškodňovanie

    P501

    P501

    P501

    ▼B

    2.13.4.   Ďalšie hľadiská klasifikácie

    2.13.4.1. Pri organických látkach alebo zmesiach sa postup klasifikácie v tejto triede neuplatňuje, ak:

    a) látka alebo zmes neobsahuje kyslík, fluór alebo chlór; alebo

    b) látka alebo zmes obsahuje kyslík, fluór alebo chlór a tieto prvky sú chemicky viazané len na uhlík alebo vodík.

    2.13.4.2. Pri anorganických látkach alebo zmesiach sa postup klasifikácie v tejto triede neuplatňuje, ak neobsahujú kyslík alebo atómy halogénov.

    2.13.4.3. V prípade rozdielu medzi výsledkami testov a známymi skúsenosťami s manipuláciou a používaním látok alebo zmesí, ktoré dokazujú, že tieto látky alebo zmesi oxidujú, má posúdenie vychádzajúce zo známych skúseností prednosť pred výsledkami testov.

    2.13.4.4. V prípadoch, keď látky alebo zmesi vyvolávajú zvýšenie tlaku (príliš vysoké alebo príliš nízke) spôsobené chemickými reakciami, ktoré nie sú charakteristické pre oxidačné vlastnosti látky alebo zmesi, zopakuje sa test opísaný v časti III pododdiele 34.4.2 ►M4  OPNT OSN ◄ , Príručka testov a kritérií s inertnou látkou, napr. s kremelinou (kieselguhr) namiesto celulózy, s cieľom zistiť charakter reakcie a overiť falošný pozitívny výsledok.

    2.14.   Oxidujúce tuhé látky

    2.14.1.   Definícia

    Oxidujúca tuhá látka je tuhá látka alebo zmes, ktorá síce sama nemusí byť horľavá, ale vo všeobecnosti môže uvoľňovaním kyslíka spôsobovať alebo podporovať horenie iného materiálu.

    2.14.2.   Kritériá klasifikácie

    2.14.2.1.  ►M12  Oxidujúca tuhá látka sa klasifikuje v tejto triede do jednej z troch kategórií použitím testu O.1 v časti III pododdiele 34.4.1 alebo testu O.3 v časti III pododdiele 34.4.3 OPTN OSN, Príručka testov a kritérií, v súlade s tabuľkou 2.14.1: ◄

    ▼M12



    Tabuľka 2.14.1

    Kritériá pre oxidujúce tuhé látky

    Kategória

    Kritériá použitím testu O.1

    Kritériá použitím testu O.3

    1

    Akákoľvek látka alebo zmes, ktorá pri testovaní zmesi vzorka – celulóza v (hmotnostnom) pomere 4:1 alebo 1:1 vykazuje priemernú dobu horenia menšiu ako je priemerná doba horenia zmesi bromičnanu draselného s celulózou v (hmotnostnom) pomere 3:2.

    Akákoľvek látka alebo zmes, ktorá pri testovaní zmesi vzorka – celulóza v (hmotnostnom) pomere 4:1 alebo 1:1 vykazuje priemernú rýchlosť horenia väčšiu ako je priemerná rýchlosť horenia zmesi peroxidu vápenatého s celulózou v (hmotnostnom) pomere 3:1.

    2

    Akákoľvek látka alebo zmes, ktorá pri testovaní zmesi vzorka – celulóza v (hmotnostnom) pomere 4:1 alebo 1:1 vykazuje priemernú dobu horenia rovnú alebo menšiu ako je priemerná doba horenia zmesi bromičnanu draselného s celulózou v (hmotnostnom) pomere 2:3 a kritériá pre kategóriu 1 nie sú splnené.

    Akákoľvek látka alebo zmes, ktorá pri testovaní zmesi vzorka – celulóza v (hmotnostnom) pomere 4:1 alebo 1:1 vykazuje priemernú rýchlosť horenia rovnú alebo väčšiu ako je priemerná rýchlosť horenia zmesi peroxidu vápenatého s celulózou v (hmotnostnom) pomere 1:1 a kritériá pre kategóriu 1 nie sú splnené.

    3

    Akákoľvek látka alebo zmes, ktorá pri testovaní zmesi vzorka – celulóza v (hmotnostnom) pomere 4:1 alebo 1:1 vykazuje priemernú dobu horenia rovnú alebo menšiu ako je priemerná doba horenia zmesi bromičnanu draselného s celulózou v (hmotnostnom) pomere 3:7 a kritériá pre kategóriu 1 a 2 nie sú splnené.

    Akákoľvek látka alebo zmes, ktorá pri testovaní zmesi vzorka – celulóza v (hmotnostnom) pomere 4:1 alebo 1:1 vykazuje priemernú rýchlosť horenia rovnú alebo väčšiu ako je priemerná rýchlosť horenia zmesi peroxidu vápenatého s celulózou v (hmotnostnom) pomere 1:2 a kritériá pre kategóriu 1 a 2 nie sú splnené.

    ▼B

    Poznámka 1:

    Niektoré oxidujúce tuhé látky takisto predstavujú nebezpečenstvo výbuchu za určitých podmienok (keď sú skladované vo veľkých množstvách). Niektoré druhy dusičnanu amónneho môžu za extrémnych podmienok predstavovať nebezpečenstvo výbuchu a na posúdenie tejto nebezpečnosti sa môže použiť „test odolnosti voči výbuchu“ ►M12  [IMSBC Code (Medzinárodný kódex pre námornú prepravu pevného voľne loženého nákladu, IMO), dodatok 2, oddiel 5]. ◄ Príslušné informácie sa poskytujú prostredníctvom karty bezpečnostných údajov.

    Poznámka 2:

    Test sa vykoná s látkou alebo zmesou vo fyzikálnom skupenstve, v ktorom sa poskytuje. Ak sa napríklad na účely dodávky alebo prepravy má tá istá chemikália poskytovať vo fyzikálnom skupenstve, ktoré sa odlišuje od skupenstva, v ktorom bola testovaná, a považuje sa za pravdepodobné, že skutočne zmení jej vlastnosti v klasifikačnom teste ,, táto látka sa testuje aj v novom skupenstve.

    2.14.3.   Informovanie o nebezpečnosti

    Pri látkach alebo zmesiach, ktoré spĺňajú kritériá klasifikácie do tejto triedy nebezpečnosti, sa používajú prvky označovania v súlade s tabuľkou 2.14.2.

    ▼M12



    Tabuľka 2.14.2

    Prvky označovania pre oxidujúce tuhé látky

     

    Kategória 1

    Kategória 2

    Kategória 3

    Piktogramy GHS

    image

    image

    image

    Výstražné slovo

    Nebezpečenstvo

    Nebezpečenstvo

    Pozor

    Výstražné upozornenie

    H271: Môže spôsobiť požiar alebo výbuch; silné oxidačné činidlo

    H272: Môže prispieť k rozvoju požiaru; oxidačné činidlo

    H272: Môže prispieť k rozvoju požiaru; oxidačné činidlo

    Bezpečnostné upozornenie – prevencia

    P210

    P220

    P280

    P283

    P210

    P220

    P280

    P210

    P220

    P280

    Bezpečnostné upozornenie – odozva

    P306 + P360

    P371 + P380 + P375

    P370 + P378

    P370 + P378

    P370 + P378

    Bezpečnostné upozornenie – uchovávanie

    P420

     

     

    Bezpečnostné upozornenie – zneškodňovanie

    P501

    P501

    P501

    ▼B

    2.14.4.   Ďalšie hľadiská klasifikácie

    2.14.4.1. Pri organických látkach alebo zmesiach sa postup klasifikácie v tejto triede neuplatňuje, ak:

    a) látka alebo zmes neobsahuje kyslík, fluór alebo chlór; alebo

    b) látka alebo zmes obsahuje kyslík, fluór alebo chlór a tieto prvky sú chemicky viazané len na uhlík alebo vodík.

    2.14.4.2. Pri anorganických látkach alebo zmesiach sa postup klasifikácie v tejto triede neuplatňuje, ak neobsahujú kyslík alebo atómy halogénov.

    2.14.4.3. V prípade rozdielu medzi výsledkami testov a známymi skúsenosťami s manipuláciou a používaním látok alebo zmesí, ktoré dokazujú, že tieto látky alebo zmesi oxidujú, má posúdenie vychádzajúce zo známych skúseností prednosť pred výsledkami testov.

    2.15.   Organické peroxidy

    2.15.1.   Definícia

    2.15.1.1. Organické peroxidy sú kvapalné alebo tuhé organické látky, ktoré obsahujú dvojmocnú štruktúru -O-O- a možno ich považovať za deriváty peroxidu vodíka, v ktorom sa jeden alebo obidva atómy vodíka nahradili organickými radikálmi. Pojem organický peroxid zahŕňa zmesi organických peroxidov (formulácie), ktoré obsahujú najmenej jeden organický peroxid. Organické peroxidy sú tepelne nestabilné látky alebo zmesi, ktoré môžu podliehať exotermickému samovoľnému rozkladu. Okrem toho môžu mať jednu alebo viaceré z týchto vlastností:

    i) majú sklon k výbušnému rozkladu;

    ii) prudko horia;

    iii) sú citlivé na náraz alebo trenie;

    iv) nebezpečne reagujú s inými látkami.

    2.15.1.2. Organický peroxid sa považuje za látku s výbušnými vlastnosťami, keď je pri laboratórnom testovaní zmes (formulácia) schopná vybuchnúť, rýchlo zhorieť alebo vykazuje prudký efekt pri zahrievaní v ohraničenom priestore.

    2.15.2.   Kritériá klasifikácie

    2.15.2.1. Organický peroxid sa posudzuje na účely klasifikácie v tejto triede, okrem prípadu, keď obsahuje:

    a) nie viac ako 1,0 % využiteľného kyslíka z organických peroxidov pri obsahu nie viac ako 1,0 % peroxidu vodíka; alebo

    b) nie viac ako 0,5 % využiteľného kyslíka z organických peroxidov pri obsahu viac ako 1,0 %, ale nie viac ako 7,0 % peroxidu vodíka.

    Poznámka:

    Obsah využiteľného kyslíka (%) zmesi organických peroxidov je daný vzorcom:

    image

    kde:

    ni

    =

    počet peroxidových skupín na molekulu organického peroxidu i;

    ci

    =

    koncentrácia (hmotnostné %) organického peroxidu i;

    mi

    =

    molekulová hmotnosť organického peroxidu i.

    2.15.2.2. Organické peroxidy sa v tejto triede klasifikujú do jednej zo siedmich kategórií „Typu A až G“ podľa týchto zásad:

    a) organický peroxid, ktorý môže v zabalenom stave vybuchnúť alebo rýchlo zhorieť, sa definuje ako organický peroxid TYPU A;

    b) organický peroxid, ktorý má výbušné vlastnosti a pri ktorom v zabalenom stave nedochádza k výbuchu ani k rýchlemu zhoreniu, ale je schopný v zabalenom stave pôsobením tepla vybuchnúť, sa definuje ako organický peroxid TYPU B;

    c) organický peroxid, ktorý má výbušné vlastnosti, keď v látke alebo zmesi v zabalenom stave nemôže dôjsť k výbuchu, k rýchlemu zhoreniu, ani nemôže pôsobením tepla vybuchnúť, sa definuje ako organický peroxid TYPU C;

    d) organický peroxid, pri ktorom pri laboratórnom testovaní:

    i) dochádza k čiastočnému výbuchu, nedochádza k rýchlemu zhoreniu a nevykazuje prudký efekt pri zahrievaní v ohraničenom priestore; alebo

    ii) vôbec nedochádza k výbuchu, zhorenie je pomalé a nevykazuje prudký efekt pri zahrievaní v ohraničenom priestore; alebo

    iii) vôbec nedochádza k výbuchu ani k zhoreniu a vykazuje stredne silný efekt pri zahrievaní v ohraničenom priestore;

    sa definuje ako organický peroxid TYPU D;

    e) organický peroxid, pri ktorom pri laboratórnom testovaní vôbec nedochádza k výbuchu ani zhoreniu a vykazuje malý alebo žiadny efekt pri zahrievaní v ohraničenom priestore, sa definuje ako organický peroxid TYPU E;

    f) organický peroxid, pri ktorom pri laboratórnom testovaní vôbec nedochádza k výbuchu v kavitačnom stave, ani k zhoreniu a vykazuje len malý alebo žiadny efekt pri zahrievaní v ohraničenom priestore, ako aj malú alebo žiadnu výbušnú silu, sa definuje ako organický peroxid TYPU F;

    g) organický peroxid, pri ktorom pri laboratórnom testovaní vôbec nedochádza k výbuchu v kavitačnom stave ani k zhoreniu a nevykazuje žiadny efekt pri zahrievaní v ohraničenom priestore ani žiadnu výbušnú silu, za predpokladu, že je tepelne stabilný, t. j. SADT je 60 oC alebo vyššia pre 50 kg balenie ( 8 ), a v prípade kvapalných zmesí sa na zníženie citlivosti používa rozpúšťadlo s teplotou varu nie menšou ako 150 oC, sa definuje ako organický peroxid TYPU G. Ak organický peroxid nie je tepelne stabilný alebo sa na zníženie citlivosti používa rozpúšťadlo s teplotou varu nižšou ako 150 oC, organický peroxid sa definuje ako organický peroxid TYPU F.

    Ak sa testuje v zabalenej forme a obal sa zmení, vykonáva sa ďalší test, ak sa predpokladá, že zmena obalu ovplyvní výsledky testu.

    2.15.2.3.   Kritériá na kontrolu teploty

    Kontrola teploty sa musí vykonávať pri týchto organických peroxidoch:

    a) organické peroxidy typu B a C s SADT ≤ 50 oC;

    b) organický peroxid typu D, ktorý vykazuje stredne silný efekt pri zahrievaní v ohraničenom priestore ( 9 ), s SADT ≤ 50 oC alebo ktorý vykazuje slabý alebo žiadny efekt pri zahrievaní v ohraničenom priestore s SADT ≤ 45 oC; a

    c) organický peroxid typu E a F s SADT ≤ 45 oC.

    Testovacie metódy na stanovenie SADT, ako aj na odvodenie kontrolnej a havarijnej teploty, sú uvedené v ►M4  OPNT OSN ◄ , Príručka testov a kritérií, časť II oddiel 28. Vybraný test sa vykonáva tak, aby bol reprezentatívny, pokiaľ ide o veľkosť i materiál obalu.

    2.15.3.   Informovanie o nebezpečnosti

    Pri látkach alebo zmesiach, ktoré spĺňajú kritériá klasifikácie do tejto triedy nebezpečnosti, sa používajú prvky označovania v súlade s tabuľkou 2.15.1.

    ▼M12



    Tabuľka 2.15.1

    Prvky označovania pre organické peroxidy

    Klasifikácia

    Typ A

    Typ B

    Typ D & D

    Typ E & F

    Typ G

    Piktogramy GHS

    image

    image

    image

    image

    Pre túto kategóriu nebezpečnosti nie sú určené žiadne prvky označovania

    Výstražné slovo

    Nebezpečenstvo

    Nebezpečenstvo

    Nebezpečenstvo

    Pozor

    Výstražné upozornenie

    H240: Zahrievanie môže spôsobiť výbuch

    H241: Zahrievanie môže spôsobiť požiar alebo výbuch

    H242: Zahrievanie môže spôsobiť požiar

    H242: Zahrievanie môže spôsobiť požiar

    Bezpečnostné upozornenie – prevencia

    P210

    P234

    P235

    P240

    P280

    P210

    P234

    P235

    P240

    P280

    P210

    P234

    P235

    P240

    P280

    P210

    P234

    P235

    P240

    P280

    Bezpečnostné upozornenie – odozva

    P370 + P372 + P380 + P373

    P370 + P380 + P375 [+ P378] (1)

    P370 + P378

    P370 + P378

     

    Bezpečnostné upozornenie – uchovávanie

    P403

    P410

    P411

    P420

    P403

    P410

    P411

    P420

    P403

    P410

    P411

    P420

    P403

    P410

    P411

    P420

     

    Bezpečnostné upozornenie – zneškodňovanie

    P501

    P501

    P501

    P501

     

    (1)   Pre podrobnosti o používaní hranatých zátvoriek pozri úvodnú vetu prílohy IV.

    ▼B

    Typu G neboli pridelené žiadne prvky označovania nebezpečnosti, ale treba overiť, či látka nemá vlastnosti patriace ostatným triedam klasifikácie nebezpečnosti.

    2.15.4.   Ďalšie hľadiská klasifikácie

    2.15.4.1. Organické peroxidy sa podľa definície klasifikujú na základe ich chemickej štruktúry a obsahu využiteľného kyslíka a peroxidu vodíka v zmesi (pozri bod 2.15.2.1). Vlastnosti organických peroxidov, ktoré sú potrebné na ich klasifikáciu, sa stanovujú experimentálne. Klasifikácia organických peroxidov sa vykonáva v súlade so sériou testov A až H opísaných v časti II ►M4  OPNT OSN ◄ , Príručka testov a kritérií. Postup klasifikácie je opísaný na obrázku 2.15.1.

    2.15.4.2. Zmesi už klasifikovaných organických peroxidov sa môžu klasifikovať v rámci toho istého typu organického peroxidu ako ich najnebezpečnejšia zložka. Keďže však dve stabilné zložky môžu vytvoriť tepelne menej stabilnú zmes, stanovuje sa SADT zmesi.

    Poznámka: Suma jednotlivých častí môže byť nebezpečnejšia ako jednotlivé zložky.

    ▼M12

    Obrázok 2.15.1

    Organické peroxidy

    image

    ▼B

    2.16.   Korozívnosť pre kovy

    2.16.1.   Definícia

    Látka alebo zmes korozívna pre kov je látka alebo zmes, ktorá chemickým pôsobením poškodzuje alebo dokonca spôsobuje zničenie kovov.

    2.16.2.   Kritériá klasifikácie

    2.16.2.1. Látka alebo zmes korozívna pre kov sa klasifikuje v tejto triede do jedinej kategórie použitím testu v časti III oddiele 37 pododiele 37.4 ►M4  OPNT OSN ◄ , Príručka testov a kritérií v súlade tabuľkou 2.16.1:



    Tabuľka 2.16.1

    Kritériá pre látky a zmesi korozívne pre kovy

    Kategória

    Kritériá

    1

    Rýchlosť korózie na oceľových alebo na hliníkových povrchoch presahuje 6,25 mm za rok pri testovacej teplote 55 oC keď sa testuje na oboch materiáloch.

    Poznámka:

    Ak z počiatočného testu na oceli alebo na hliníku vyplýva, že testovaná látka alebo zmes je korozívna, následný test na inom kove sa nevyžaduje.

    2.16.3.   Informovanie o nebezpečnosti

    Pri látkach a zmesiach, ktoré spĺňajú kritériá klasifikácie do tejto triedy nebezpečnosti, sa používajú prvky označovania v súlade s tabuľkou 2.16.2.



    Tabuľka 2.16.2

    Prvky označovania pre látky a zmesi korozívne pre kovy

    Klasifikácia

    Kategória 1

    Piktogram GHS

    image

    Výstražné slovo

    Pozor

    Výstražné upozornenie

    H290: Môže byť korozívna pre kovy

    Bezpečnostné upozornenie –

    prevencia

    P234

    Bezpečnostné upozornenie –

    odozva

    P390

    Bezpečnostné upozornenie –

    uchovávanie

    P406

    Bezpečnostné upozornenie –

    zneškodňovanie

     

    ▼M4

    Poznámka:

    Pokiaľ je látka alebo zmes klasifikovaná ako korozívna pre kovy, avšak nie žieravá pre kožu a/alebo oči, uplatňujú sa ustanovenia týkajúce sa označovania uvedené v oddiele 1.3.6.

    ▼B

    2.16.4.   Ďalšie kritériá klasifikácie

    2.16.4.1. Rýchlosť korózie sa môže merať podľa testovacej metódy v časti III pododdiele 37.4 ►M4  OPNT OSN ◄ , Príručka testov a kritérií. Vzorka, ktorá sa má použiť na testovanie, sa pripravuje z týchto materiálov:

    a) na účely testovania ocele, typy ocele

     S235JR+CR (1.0037, resp. St 37-2),

     S275J2G3+CR (1.0144, resp. St 44-3), EN ISO 3574 v znení zmien a doplnení, Normalizovaný systém číslovania (JSČ) G 10200, alebo SAE 1020.

    b) na účely testovania hliníka: neplátovacie typy 7075-T6 alebo AZ5GU-T6.

    3.   ČASŤ 3: NEBEZPEČNOSŤ PRE ZDRAVIE

    3.1.   Akútna toxicita

    3.1.1.   Definícia

    3.1.1.1. Akútna toxicita sú nepriaznivé účinky, ktoré sa vyskytnú po orálnom alebo dermálnom podaní jednej dávky látky alebo zmesi alebo viacerých dávok podaných v priebehu 24 hodín alebo pri inhalačnej expozícii počas 4 hodín.

    3.1.1.2. V rámci triedy nebezpečnosti akútnej toxicity sa rozlišuje:

     akútna orálna toxicita;

     akútna dermálna toxicita;

     akútna inhalačná toxicita.

    3.1.2.   Kritériá klasifikácie akútne toxických látok

    ▼M2

    3.1.2.1.  ►M12  Látky sa môžu zaradiť do jednej zo štyroch kategórií nebezpečnosti na základe akútnej orálnej, dermálnej alebo inhalačnej toxicity podľa numerických kritérií uvedených v tabuľke 3.1.1. ◄ Hodnoty akútnej toxicity sú vyjadrené ako (približné) hodnoty LD50 (orálne, dermálne) alebo LC50 (inhalačne), alebo ako odhady akútnej toxicity (ATE). Vysvetlivky sú uvedené za tabuľkou 3.1.1.



    Tabuľka 3.1.1

    Kategórie nebezpečnosti akútnej toxicity a odhady akútnej toxicity (ATE), ktoré definujú príslušné kategórie

    Spôsob expozície

    Kategória 1

    Kategória 2

    Kategória 3

    Kategória 4

    Orálne (mg/kg telesnej hmotnosti)

    ATE ≤ 5

    5 < ATE ≤ 50

    50 < ATE ≤ 300

    300 < ATE ≤ 2 000

    Pozri:

    poznámku a)

    poznámku b)

    Dermálne (mg/kg telesnej hmotnosti)

    ATE ≤ 50

    50 < ATE ≤ 200

    200 < ATE ≤ 1 000

    1 000 < ATE ≤ 2 000

    Pozri:

    poznámku a)

    poznámku b)

    Plyny (ppmV (1)

    ATE ≤ 100

    100 < ATE ≤ 500

    500 < ATE ≤ 2 500

    2 500 < ATE ≤ 20 000

    Pozri:

    poznámku a)

    poznámku b)

    poznámku c)

    Pary (mg/l)

    ATE ≤ 0,5

    0,5 < ATE ≤ 2,0

    2,0 < ATE ≤ 10,0

    10,0 < ATE ≤ 20,0

    Pozri:

    poznámku a)

    poznámku b)

    poznámku c)

    poznámku d)

    Prachy a hmly (mg/l)

    ATE ≤ 0,05

    0,05 < ATE ≤ 0,5

    0,5 < ATE ≤ 1,0

    1,0 < ATE ≤ 5,0

    Pozri:

    poznámku a)

    poznámku b)

    poznámku c)

    (1)   Koncentrácie plynu sú vyjadrené v milióntinách objemu (objemové jednotky ppmV).

    Poznámky k tabuľke 3.1.1:

    a) Odhad akútnej toxicity (ATE) na klasifikáciu látky sa získava pomocou LD50/LC50, ak je k dispozícii.

    b) Odhad akútnej toxicity (ATE) pre klasifikáciu látky v zmesi sa získava pomocou:

     LD50/LC50, ak je k dispozícii,

     vhodnej prepočítanej hodnoty z tabuľky 3.1.2, ktorá sa vzťahuje na výsledky testovania rozsahu, alebo

     vhodnej prepočítanej hodnoty z tabuľky 3.1.2, ktorá sa vzťahuje na klasifikačnú kategóriu.

    ▼M4

    c) Rozsahy odhadov akútnej toxicity (ATE) pre inhalačnú toxicitu použité v tabuľke vychádzajú zo 4-hodinového expozičného testovacieho času. Prepočítanie existujúcich údajov inhalačnej toxicity, ktoré sa stanovili pri 1-hodinovej expozícii, možno vykonať ich vydelením faktorom 2 pre plyny a pary a 4 pre prachy a hmly.

    ▼M2

    d) Pri niektorých látkach testovacie prostredie nie je čistá para, ale tvorí ho zmes kvapalnej a parnej fázy. Pri iných látkach testovacie prostredie môže tvoriť para, ktorá je takmer plynnou fázou. V týchto prípadoch sa klasifikuje na základe ppmV takto: kategória 1 (100 ppmV), kategória 2 (500 ppmV), kategória 3 (2 500 ppmV), kategória 4 (20 000 ppmV).

    Termíny „prach“, „hmla“ a „para“ sa definujú takto:

      prach: tuhé častice látky alebo zmesi suspendované v plyne (obvykle vo vzduchu),

      hmla: kvapôčky kvapalnej látky alebo zmesi suspendované v plyne (obvykle vo vzduchu),

      para: plynná forma látky alebo zmesi uvoľnená z jej kvapalného alebo tuhého stavu.

    Prach sa vo všeobecnosti vytvára mechanickými procesmi. Hmla sa vo všeobecnosti vytvára kondenzáciou presýtených pár alebo fyzikálnym oddeľovaním kvapalín. Prachy a hmly majú vo všeobecnosti veľkosť v rozsahu od menej ako 1 μm do približne 100 μm.

    ▼B

    3.1.2.2.   Špecifické hľadiská klasifikácie akútne toxických látok

    3.1.2.2.1. Prioritným testovacím druhom na hodnotenie akútnej orálnej a inhalačnej toxicity je potkan, kým potkan alebo králik sú prioritné pri hodnotení akútnej dermálnej toxicity. Ak sú k dispozícii experimentálne údaje akútnej toxicity od viacerých druhov pokusných zvierat, použije sa vedecké posúdenie pri výbere najvhodnejšej hodnoty LD50 spomedzi validovaných správne uskutočnených testov.

    3.1.2.3.   Špecifické hľadiská klasifikácie látok, ktoré sú akútne toxické pri vdýchnutí

    3.1.2.3.1. Jednotky pre inhalačnú toxicitu sú funkciou formy vdychovaného materiálu. Hodnoty pre prachy a hmly sú vyjadrené v mg/l. Hodnoty pre plyny sú vyjadrené v ppmV. Keďže s testovaním pár, z ktorých niektoré sú tvorené zmesou kvapalnej a parnej fázy, môžu byť spojené ťažkosti, v tabuľke sú uvedené hodnoty v jednotkách mg/l. V prípade tých pár, ktoré sú takmer plynnou fázou, musí však byť klasifikácia založená na ppmV.

    3.1.2.3.2.  ►M12  Pri klasifikácii inhalačnej toxicity je v kategóriách najvyššej nebezpečnosti pre prachy a hmly osobitne dôležité používať hodnoty s dobrou vypovedacou schopnosťou. ◄ Vdychované častice so stredným aerodynamickým priemerom (MMAD) v intervale 1 až 4 mikróny sa ukladajú vo všetkých častiach dýchacej sústavy potkana. Tento rozsah veľkosti častíc zodpovedá maximálnej dávke približne 2 mg/l. Aby sa pokusy na zvieratách mohli uplatňovať aj na expozíciu ľudí, v ideálnom prípade by sa mali testovať prachy a hmly v tomto rozsahu na potkanoch.

    3.1.2.3.3. Ak sú k dispozícii údaje, ktoré naznačujú, že mechanizmus toxicity spočíva v žieravosti, látka alebo zmes sa okrem klasifikácie pre inhalačnú toxicitu označí aj ako „žieravá pre dýchaciu sústavu“ (pozri poznámku 1 v bode 3.1.4.1). Žieravosť pre dýchaciu sústavu je definovaná zničením tkaniva dýchacej sústavy po jednorazovej, časovo obmedzenej expozícii, podobne ako v prípade žieravosti pre kožu; patrí k nej aj zničenie sliznice. Pri hodnotení žieravosti možno vychádzať z expertného posudku s použitím takých dôkazov, akými sú: skúsenosti u ľudí a zvierat, existujúce údaje (in vitro), hodnoty pH, informácie týkajúce sa podobných látok a akékoľvek iné súvisiace údaje.

    3.1.3.   Kritériá klasifikácie akútne toxických zmesí

    3.1.3.1. Kritériá klasifikácie akútne toxických látok, ako je uvedené v oddiele 3.1.2, vychádzajú z údajov letálnej dávky (testovacích alebo odvodených). Pre zmesi je potrebné získať alebo odvodiť informácie, ktoré umožňujú uplatniť tieto kritériá pre zmes na účely klasifikácie. Prístup pri klasifikácii podľa akútnej toxicity je viacúrovňový a závisí od množstva informácií, ktoré sú k dispozícii o samotnej zmesi a o jej zložkách. Vývojový diagram na obrázku 3.1.1 zobrazuje proces, ktorý treba dodržať.

    ▼M2

    3.1.3.2. Pri akútnej toxicite sa berie do úvahy každý spôsob expozície na účely klasifikácie zmesí, ale potrebný je len jeden spôsob expozície, pokiaľ sa tento spôsob sleduje (odhadom alebo testami) pre všetky zložky a neexistuje relevantný dôkaz, ktorý by naznačoval akútnu toxicitu zapríčinenú viacerými spôsobmi expozície. Ak existuje relevantný dôkaz o toxicite zapríčinenej viacerými spôsobmi expozície, klasifikácia sa má vykonať v prípade všetkých vhodných spôsobov expozície. Zohľadňujú sa všetky dostupné informácie. Používa sa piktogram a signálne slovo, ktoré odrážajú najzávažnejšiu kategóriu nebezpečnosti, a všetky príslušné výstražné upozornenia.

    ▼B

    3.1.3.3. Aby sa na účely klasifikácie nebezpečnosti zmesí použili všetky dostupné údaje, boli stanovené určité predpoklady a tieto sa vo vhodných prípadoch uplatňujú pri viacúrovňovom prístupe:

    a) „významné zložky“ zmesi sú tie, ktoré sú prítomné v koncentráciách 1 % (hmotnostných pre tuhé látky, kvapaliny, prachy, hmly a pary a objemových pre plyny) alebo vyšších, pokiaľ neexistuje dôvodné podozrenie, že aj zložka prítomná v koncentrácii nižšej ako 1 % je dôležitá pri klasifikácii zmesi akútnej toxicity (pozri tabuľku 1.1).

    b) ak sa klasifikovaná zmes použije ako zložka inej zmesi, môže sa použiť skutočná toxicita alebo odvodený odhad akútnej toxicity (ATE) uvedenej zmesi, keď sa vypočítava klasifikácia novej zmesi s použitím vzorcov v oddiele 3.1.3.6.1 a bode 3.1.3.6.2.3.

    ▼M2

    c) Ak prepočítané odhady akútnej toxicity všetkých zložiek zmesi sú v tej istej kategórii, potom by sa mala zmes klasifikovať do uvedenej kategórie.

    d) Ak sú k dispozícii iba údaje o rozsahu zložiek v zmesi (alebo informácie o kategórii nebezpečenstva akútnej toxicity), možno ich pri výpočte klasifikácie novej zmesi pomocou vzorcov v oddieloch 3.1.3.6.1 a 3.1.3.6.2.3 prepočítať na bodové odhady v súlade s tabuľkou 3.1.2.

    ▼B

    Obrázok 3.1.1

    Viacúrovňový prístup pri klasifikácii akútne toxických zmesí:

    image

    3.1.3.4.   Klasifikácia zmesí, ak sú dostupné údaje akútnej toxicity pre celú zmes

    3.1.3.4.1. Ak samotná zmes bola testovaná na stanovenie jej akútnej toxicity, klasifikuje sa podľa rovnakých kritérií, aké boli použité pri látkach uvedených v tabuľke 3.1.1. Ak testovacie údaje za zmes nie sú dostupné, vykonajú sa postupy, ktoré sú uvedené v oddieloch 3.1.3.5 a 3.1.3.6.

    3.1.3.5.   Klasifikácia zmesí, ak nie sú dostupné údaje akútnej toxicity pre celú zmes: princípy extrapolácie

    3.1.3.5.1. Ak samotná zmes nebola testovaná na stanovenie jej akútnej toxicity, ale existuje dostatok údajov o jednotlivých zložkách a podobných testovaných zmesiach, ktoré umožňujú primerane charakterizovať nebezpečnosť zmesi, tieto údaje sa používajú v súlade s princípmi extrapolácie stanovenými v oddiele 1.1.3.

    ▼M2

    3.1.3.5.2. Ak sa testovaná zmes zriedi riedidlom, ktorého toxicita je klasifikovaná ako rovnaká alebo nižšia ako toxicita tých najmenej toxických pôvodných zložiek a od ktorého sa neočakáva, že ovplyvní toxicitu iných zložiek, potom sa nová zriedená zmes môže klasifikovať ako rovnajúca sa pôvodnej testovanej zmesi. Prípadne sa môže použiť vzorec vysvetlený v oddiele 3.1.3.6.1.

    ▼B

    3.1.3.6.   Klasifikácia zmesí na základe zložiek zmesi (súčtový vzorec)

    3.1.3.6.1.    K dispozícii sú údaje za všetky zložky

    Aby sa zabezpečilo, že klasifikácia zmesi je presná a že výpočet sa musí vykonať len jedenkrát pre všetky systémy, sektory a kategórie, odhad akútnej toxicity (ATE) zložiek sa posudzuje takto:

    a)  ►M12  zahrnú sa zložky so známou akútnou toxicitou, ktoré patria do ľubovoľnej kategórie akútnej nebezpečnosti uvedenej v tabuľke 3.1.1; ◄

    b) do úvahy sa neberú zložky, o ktorých sa predpokladá, že nie sú akútne toxické (napr. voda, cukor);

    ▼M2

    c) do úvahy sa neberú zložky, ak sú dostupné údaje získané z testu limitnej dávky (pri hornej hranici kategórie 4 v prípade vhodného spôsobu expozície uvedeného v tabuľke 3.1.1) a nevyplýva z nich akútna toxicita.

    Zložky, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti tohto oddielu, sa posudzujú ako zložky so známym odhadom akútnej toxicity (ATE). Pozri poznámku v písmene b) k tabuľke 3.1.1 a oddiel 3.1.3.3 na vhodné uplatnenie dostupných údajov v tejto rovnici, ako aj oddiel 3.1.3.6.2.3.

    ▼B

    ATE zmesi sa stanovuje výpočtom z hodnôt ATE pre všetky významné zložky podľa tohto vzorca pre orálnu, dermálnu alebo inhalačnú toxicitu:

    image

    kde:

    Ci

    =

    koncentrácia zložky i ( % hmotnostných alebo % objemových)

    i

    =

    individuálna zložka od 1 do n

    n

    =

    počet zložiek

    ATEi

    =

    odhad akútnej toxicity zložky i.

    3.1.3.6.2.    Klasifikácia zmesí, ak nie sú dostupné údaje pre všetky zložky

    3.1.3.6.2.1. Ak nie je k dispozícii ATE pre individuálnu zložku zmesi, ale z dostupných informácií, ako napríklad z informácií uvedených nižšie, možno získať odvodenú prepočítanú hodnotu, ako sú hodnoty uvedené v tabuľke 3.1.2, používa sa vzorec uvedený v oddiele 3.1.3.6.1.

    K tomu patrí hodnotenie:

    a) extrapolácie medzi odhadmi orálnej, dermálnej a inhalačnej akútnej toxicity ( 10 ). Takéto hodnotenie by si mohlo vyžadovať vhodné farmakodynamické a farmakokinetické údaje;

    b) dôkazov z expozície ľudí, ktoré naznačujú toxické účinky, ale neposkytujú údaje o letálnej dávke;

    c) dostupných dôkazov z ľubovoľných iných testov/analýz toxicity pre látku, ktoré naznačujú akútne toxické účinky, ale nemusia poskytovať údaje o letálnej dávke; alebo

    d) údajov o veľmi podobných látkach s použitím vzťahov medzi štruktúrou a aktivitou.

    Tento prístup si vo všeobecnosti vyžaduje značné doplňujúce technické informácie a vysokokvalifikovaných a skúsených odborníkov (expertný posudok, pozri oddiel 1.1.1) na stanovenie spoľahlivého odhadu akútnej toxicity. Ak tieto informácie nie sú dostupné, pokračujte bodom 3.1.3.6.2.3.

    ▼M4

    3.1.3.6.2.2. V prípade, že sa zložka bez akýchkoľvek informácií použiteľných pri klasifikácii použije v zmesi v koncentrácii ≥ 1 %, konštatuje sa, že tejto zmesi sa nemôže priznať žiadny definitívny odhad akútnej toxicity. V tomto prípade sa zmes klasifikuje len na základe známych zložiek a na označení a karte bezpečnostných údajov sa doplní informácia, že „x percent zmesi sa skladá zo zložky (zložiek), ktorých toxicita nie je známa“, pričom sa zohľadnia ustanovenia uvedené v oddiele 3.1.4.2.

    3.1.3.6.2.3. Ak celková koncentrácia zložky (zložiek) s neznámou akútnou toxicitou je ≤ 10 %, použije sa vzorec uvedený v bode 3.1.3.6.1. Ak celková koncentrácia zložky (zložiek) s neznámou toxicitou je > 10 %, vzorec uvedený v oddiele 3.1.3.6.1 sa na účely prispôsobenia celkovému percentuálnemu obsahu neznámej zložky (zložiek) upraví takto:

    image

    ▼B



    Tabuľka 3.1.2

    ▼M2

    Prepočítanie experimentálne získaných hodnôt rozsahu akútnej toxicity (alebo kategórií nebezpečnosti akútnej toxicity) na bodové odhady akútnej toxicity určené na použitie vo vzorcoch na klasifikáciu zmesí.

    ▼B

    Spôsoby expozície

    Klasifikačná kategória alebo experimentálne získaný odhad rozsahu akútnej toxicity

    Odhad hodnôt akútnej toxicity po prepočítaní

    (pozri poznámku 1)

    Orálne

    (mg/kg telesnej hmotnosti)

    0 < kategória 1 ≤ 5

    5 < kategória 2 ≤ 50

    50 < kategória 3 ≤ 300

    300 < kategória 4 ≤ 2 000

    0,5

    5

    100

    500

    Dermálne

    (mg/kg telesnej hmotnosti)

    0 < kategória 1 ≤ 50

    50 < kategória 2 ≤ 200

    200 < kategória 3 ≤ 1 000

    1 000 < kategória 4 ≤ 2 000

    5

    50

    300

    1 100

    Plyny

    (ppmV)

    0 < kategória 1 ≤ 100

    100 < kategória 2 ≤ 500

    500 < kategória 3 ≤ 2 500

    2 500 < kategória 4 ≤ 20 000

    10

    100

    700

    4 500

    Pary

    (mg/l)

    0 < kategória 1 ≤ 0,5

    0,5 < kategória 2 ≤ 2,0

    2,0 < kategória 3 ≤ 10,0

    10,0 < kategória 4 ≤ 20,0

    0,05

    0,5

    3

    11

    Prach/hmla

    (mg/l)

    0< kategória 1 ≤ 0,05

    0,05 < kategória 2 ≤ 0,5

    0,5 < kategória 3 ≤ 1,0

    1,0 < kategória 4 ≤ 5,0

    0,005

    0,05

    0,5

    1,5

    Poznámka 1:

    Tieto hodnoty sú navrhnuté na použitie pri výpočte ATE na účely klasifikácie zmesi na základe jej zložiek a nereprezentujú výsledky testov.

    3.1.4.   Informovanie o nebezpečnosti

    3.1.4.1. V prípade látok alebo zmesí, ktoré spĺňajú kritériá klasifikácie do tejto triedy nebezpečnosti, sa používajú prvky označovania v súlade s tabuľkou 3.1.3. ►M2  Bez toho, aby tým bol dotknutý článok 27, sa kombinované výstražné upozornenia môžu používať v súlade s prílohou III. ◄

    ▼M4



    Tabuľka 3.1.3

    Prvky označovania pre akútnu toxicitu

    Klasifikácia

    Kategória 1

    Kategória 2

    Kategória 3

    Kategória 4

    Piktogramy GHS

    image

    image

    image

    image

    Výstražné slovo

    Nebezpečenstvo

    Nebezpečenstvo

    Nebezpečenstvo

    Pozor

    Výstražné upozornenie:

    — orálne

    H300: Smrteľný po požití

    H300: Smrteľný po požití

    H301: Toxický po požití

    H302: Škodlivý po požití

    —  dermálne

    H310: Smrteľný pri kontakte s pokožkou

    H310: Smrteľný pri kontakte s pokožkou

    H311: Toxický pri kontakte s pokožkou

    H312: Škodlivý pri kontakte s pokožkou

    —  inhalačne

    (pozri poznámku 1.

    H330: Smrteľný pri vdýchnutí

    H330: Smrteľný pri vdýchnutí

    H331: Toxický pri vdýchnutí

    H332: Škodlivý pri vdýchnutí

    Bezpečnostné upozornenie – prevencia (orálne)

    P264

    P270

    P264

    P270

    P264

    P270

    P264

    P270

    Bezpečnostné upozornenie – odozva (orálne)

    P301 + P310

    P321

    P330

    P301 + P310

    P321

    P330

    P301 + P310

    P321

    P330

    P301 + P312

    P330

    Bezpečnostné upozornenie – uchovávanie (orálne)

    P405

    P405

    P405

     

    Bezpečnostné upozornenie – zneškodňovanie (orálne)

    P501

    P501

    P501

    P501

    Bezpečnostné upozornenie – prevencia (dermálne)

    P262

    P264

    P270

    P280

    P262

    P264

    P270

    P280

    P280

    P280

    Bezpečnostné upozornenie – odozva (dermálne)

    P302 + P352

    P310

    P321

    P361 + P364

    P302 + P352

    P310

    P321

    P361 + P364

    P302 + P352

    P312

    P321

    P361 + P364

    P302 + P352

    P312

    P321

    P362 + P364

    Bezpečnostné upozornenie – uchovávanie (dermálne)

    P405

    P405

    P405

     

    Bezpečnostné upozornenie – zneškodňovanie (dermálne)

    P501

    P501

    P501

    P501

    Bezpečnostné upozornenie – prevencia (inhalačne)

    P260

    P271

    P284

    P260

    P271

    P284

    P261

    P271

    P261

    P271

    Bezpečnostné upozornenie – odozva (inhalačne)

    P304 + P340

    P310

    P320

    P304 + P340

    P310

    P320

    P304 + P340

    P311

    P321

    P304 + P340

    P312

    Bezpečnostné upozornenie – uchovávanie (inhalačne)

    P403 + P233

    P405

    P403 + P233

    P405

    P403 + P233

    P405

     

    Bezpečnostné upozornenie – zneškodňovanie (inhalačne)

    P501

    P501

    P501

     

    ▼B

    Poznámka 1:

    Okrem klasifikácie na inhalačnú toxicitu, ak sú dostupné údaje, ktoré naznačujú, že mechanizmom toxicity je žieravosť, látka alebo zmes sa označí aj ako EUH071: „žieravá pre dýchaciu sústavu“ – pozri odporúčanie v bode 3.1.2.3.3. Okrem príslušného piktogramu pre akútnu toxicitu sa môže pridať piktogram pre žieravosť (používaný pre žieravosť pre kožu a oči) spolu s upozornením „žieravý pre dýchaciu sústavu“.

    Poznámka 2:

    V prípade, že v zmesi je prítomná zložka, o ktorej nie sú dostupné žiadne použiteľné informácie, v koncentrácii 1 % alebo viac, zmes sa označí doplňujúcou informáciou „x percent zmesi tvorí zložka (zložky) neznámej toxicity“ – pozri odporúčanie v bode 3.1.3.6.2.2.

    ▼M4

    3.1.4.2. Výstražné upozornenia pre akútnu toxicitu rozlišujú nebezpečenstvo na základe spôsobu expozície. Informácie o klasifikácii akútnej toxicity by mali takisto zohľadňovať toto rozlíšenie. Ak je látka alebo zmes klasifikovaná pre viac ako jeden spôsob expozície, musia byť všetky príslušné klasifikácie uvedené na karte bezpečnostných údajov, ako je uvedené v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 a príslušné prvky označovania nebezpečnosti musia byť uvedené na obale, ako je ustanovené v oddiele 3.1.3.2. Pokiaľ je uvedená informácia, že „x % zmesi sa skladá zo zložky (zložiek), ktorých toxicita nie je známa“, ako je ustanovené v oddiele 3.1.3.6.2.2, potom sa aj v informáciách uvedených na karte bezpečnostných údajov môže uvádzať na základe spôsobu expozície. Napríklad „x % zmesi sa skladá zo zložky (zložiek), ktorých akútna orálna toxicita nie je známa“ a „x % zmesi sa skladá zo zložky (zložiek), ktorých akútna dermálna toxicita nie je známa.“

    ▼M12

    3.2.    Žieravosť/dráždivosť pre kožu

    3.2.1.    Definície a všeobecné hľadiská

    3.2.1.1.

    Žieravý pre kožu znamená vznik ireverzibilného poškodenia kože, a to najmä viditeľná nekróza cez epidermu až do dermy po aplikácii testovanej látky v trvaní do štyroch hodín. Pre reakcie na žieravosť sú typické vredy, krvácanie, krvavé chrasty a na konci pozorovania po 14 dňoch strata farby v dôsledku vyblednutia kože, celé plochy postihnuté alopéciou a jazvy. Na vyhodnotenie nejasných lézií je potrebné histopatologické vyšetrenie.

    Podráždenie kože je vznik reverzibilného poškodenia kože po aplikácii testovanej látky v trvaní do štyroch hodín.

    3.2.1.2.

    Vo viacúrovňovom prístupe sa dôraz kladie na existujúce údaje získané od ľudí, potom nasledujú údaje z testov na zvieratách, údaje z testov in vitro a potom iné zdroje informácií. Klasifikácia sa vykoná priamo, keď údaje spĺňajú kritériá. V niektorých prípadoch sa klasifikácia látky alebo zmesi vykonáva na základe závažnosti dôkazov v rámci jednej úrovne. Pri celkovej závažnosti dôkazov sa všetky dostupné informácie dôležité pre stanovenie žieravosti/dráždivosti pre kožu posudzujú spoločne vrátane výsledkov vhodných validovaných testov in vitro, relevantných údajov z testov na zvieratách a údajov získaných od ľudí pochádzajúcich z epidemiologických a klinických štúdií, ako aj dobre zdokumentovaných správ a pripomienok z prípadových štúdií (pozri prílohu I, časť 1, oddiely 1.1.1.3, 1.1.1.4 a 1.1.1.5).

    3.2.2.    Kritériá klasifikácie látok

    Látky sa zaraďujú do jednej z týchto dvoch kategórií v rámci tejto triedy nebezpečnosti:

    a) Kategória 1 (žieravosť pre kožu)

    Táto kategória sa ďalej delí na tri podkategórie (1A, 1B, 1C). Žieravé látky sa klasifikujú do kategórie 1, ak neexistujú dostatočné údaje na vytvorenie podkategórií. Ak existujú dostatočné údaje, látky sa klasifikujú do jednej z troch podkategórií 1A, 1B alebo 1C (pozri tabuľku 3.2.1).

    b) Kategória 2 (dráždivosť pre kožu) (pozri tabuľku 3.2.2).

    3.2.2.1.    Klasifikácia na základe štandardných údajov z testov na zvieratách

    3.2.2.1.1.    Žieravosť pre kožu

    3.2.2.1.1.1. Látka je žieravá, keď spôsobuje zničenie kožného tkaniva, t. j. viditeľnú nekrózu cez epidermu až do dermy, minimálne u jedného testovaného zvieraťa po pôsobení trvajúcom do 4 hodín.

    3.2.2.1.1.2. Žieravé látky sa klasifikujú do kategórie 1, ak neexistujú dostatočné údaje na vytvorenie podkategórií.

    3.2.2.1.1.3. Ak existujú dostatočné údaje, látky sa klasifikujú do jednej z troch podkategórií 1A, 1B alebo 1C, v súlade s kritériami v tabuľke 3.2.1.

    3.2.2.1.1.4. V kategórii žieravosti sú ustanovené tri podkategórie: podkategória 1A – kde sa odozvy na žieravosť prejavia po expozícii v trvaní do 3 minút a pozorovanie trvá maximálne 1 hodinu; podkategória 1B – kde sú odozvy na žieravosť zaznamenané po expozícii v dĺžke od 3 minút do 1 hodiny a pozorovania trvajú maximálne 14 dní; a podkategória 1C – kde k odozvám na žieravosť dochádza po expozícii v dĺžke viac ako 1 hodinu až do 4 hodín a pozorovania trvajú maximálne 14 dní.



    Tabuľka 3.2.1

    Kategória a podkategórie žieravosti pre kožu

    Kategória

    Kritériá

    Kategória 1 (1)

    Zničenie kožného tkaniva, t. j. viditeľná nekróza cez epidermu až do dermy, minimálne u jedného testovaného zvieraťa po pôsobení trvajúcom ≤ 4 h

    Podkategória 1A

    Odozvy na žieravosť minimálne u jedného testovaného zvieraťa po expozícii ≤ 3 min. počas pozorovacieho obdobia ≤ 1 h

    Podkategória 1 B

    Odozvy na žieravosť minimálne u jedného testovaného zvieraťa po expozícii > 3 min. a ≤ 1 h a pozorovaniach v trvaní ≤ 14 dní

    Podkategória 1C

    Odozvy na žieravosť minimálne u jedného testovaného zvieraťa po expozíciách > 1 h a ≤ 4 h a pozorovaniach v trvaní ≤ 14 dní

    (1)   Pozri podmienky používania kategórie 1 v úvodnom odseku oddielu 3.2.2.

    3.2.2.1.1.5. O použití údajov od ľudí sa hovorí v oddieloch 3.2.1.2 a 3.2.2.2, a takisto v oddieloch 1.1.1.3, 1.1.1.4 a 1.1.1.5.

    3.2.2.1.2.    Dráždivosť pre kožu

    3.2.2.1.2.1. Látka je dráždivá pre kožu, keď vytvára reverzibilné poškodenie kože po jej aplikácii v trvaní do štyroch hodín. Hlavné kritérium pre kategóriu dráždivosti je to, keď aspoň dve z troch testovaných zvierat majú priemerné bodové hodnotenie ≥ 2,3 a ≤ 4,0.

    3.2.2.1.2.2. S použitím výsledkov testov na zvieratách je v tabuľke 3.2.2 uvedená jediná kategória pre dráždivosť (kategória 2).

    3.2.2.1.2.3. Reverzibilita kožných lézií sa takisto zohľadňuje pri hodnotení odoziev na podráždenie. Ak zápal pretrváva do konca doby pozorovania u dvoch alebo viacerých testovaných zvierat, s prihliadnutím na alopéciu (obmedzená plocha), hyperkeratózu, hyperplaziu a šupinatosť, materiál sa považuje za dráždivý.

    3.2.2.1.2.4. Odozvy na podráždenie kože u zvierat pri testoch môžu byť rozdielne, podobne ako je to pri žieravosti. Osobitné kritérium dráždivosti sa používa pre prípady, keď odozva na podráždenie je významná, ale slabšia ako kritérium priemerného bodového hodnotenia pri pozitívnom teste. Testovaný materiál môže byť napríklad označený ako dráždivý, ak aspoň jedno z troch testovaných zvierat má veľmi zvýšené priemerné bodové hodnotenie počas celej štúdie, ako aj lézie pretrvávajúce aj na konci doby pozorovania, obvykle 14 dní. Ďalšie odozvy by tiež mohli splniť toto kritérium. Je však potrebné uistiť sa o tom, že tieto odozvy sú dôsledkom expozície chemickej látke.



    Tabuľka 3.2.2

    Kategória dráždivosť pre kožu ()

    Kategória

    Kritériá

    Dráždivosť (Kategória 2)

    1.  Priemerné bodové hodnotenie ≥ 2,3 a ≤ 4,0 pre erytém/eschar alebo pre edém aspoň u dvoch z 3 testovaných zvierat z odčítania po 24, 48 a 72 hodinách od odstránenia náplasti alebo, ak sú reakcie oneskorené, z odčítania v 3 po sebe nasledujúcich dňoch po prepuknutí reakcií kože; alebo

    2.  Zápal, ktorý pretrváva do konca doby pozorovania, obvykle 14 dní, minimálne u dvoch zvierat, s osobitným prihliadnutím na reakcie ako alopéciu (obmedzená plocha), hyperkeratózu, hyperplaziu a šupinatosť; alebo

    3.  V niektorých prípadoch, keď sa u zvierat prejavuje väčšia variabilnosť odoziev, s veľmi jednoznačnými pozitívnymi účinkami jediného zvieraťa pri expozícii látke, ale slabšími ako je uvedené vyššie.

    (1)   kritériá hodnotenia sa chápu tak, ako sú opísané v nariadení (ES) č. 440/2008.

    3.2.2.1.2.5. O použití údajov od ľudí sa hovorí v oddieloch 3.2.1.2 a 3.2.2.2, a takisto v oddieloch 1.1.1.3, 1.1.1.4 a 1.1.1.5.

    3.2.2.2.    Viacúrovňový prístup pri klasifikácii

    3.2.2.2.1.

    Keď je to možné, uvažuje sa o viacúrovňovom prístupe k hodnoteniu počiatočných informácií, pričom treba uznať, že nemusia byť významné všetky prvky.

    3.2.2.2.2.

    Existujúce údaje získané od ľudí a údaje z testov na zvieratách vrátane informácií vyplývajúcich z jednorazovej alebo opakovanej expozície sú prvým podkladom pre hodnotenie, keďže poskytujú informácie týkajúce sa priamo účinkov na kožu.

    3.2.2.2.3.

    Na klasifikáciu možno použiť údaje o akútnej dermálnej toxicite. Ak je látka vysoko dermálne toxická, skúmanie žieravosti/dráždivosti pre kožu nie je prakticky uskutočniteľné, keďže množstvo testovanej látky, ktoré sa má použiť, značne presahuje toxickú dávku a vedie k uhynutiu zvierat. Keď sa robia pozorovania žieravosti/dráždivosti pre kožu pri skúmaní akútnej toxicity a pozorovania sa vykonajú pre väčšiu dávku ako je limitná dávka, možno tieto údaje použiť na klasifikáciu za predpokladu, že použité zriedenie a testované druhy pokusných zvierat sú rovnaké. Tuhé látky (prášky) sa môžu stať žieravými alebo dráždivými pri zvlhnutí alebo pri kontakte s vlhkou pokožkou alebo membránami sliznice.

    3.2.2.2.4.

    Na vykonanie klasifikačných rozhodnutí sa použijú alternatívne možnosti in vitro, ktoré boli validované a akceptované.

    3.2.2.2.5.

    Podobne extrémne hodnoty pH, ako napríklad ≤ 2 a ≥ 11,5, môžu byť náznakom potenciálu spôsobovať dermálne účinky, najmä ak sú spojené s významnou kapacitou tlmivého roztoku (tlmivá kapacita). Vo všeobecnosti sa predpokladá, že takéto látky vyvolávajú na koži významné účinky. V prípade, ak neexistujú nijaké ďalšie informácie, látka sa pokladá za žieravú pre kožu (kategória žieravosti pre kožu 1), ak jej pH je ≤ 2 alebo ≥ 11,5. Ak však posúdenie kapacity tlmivého roztoku naznačuje, že látka nemusí byť napriek nízkej alebo vysokej hodnote pH žieravá, musí sa to potvrdiť inými údajmi, najlepšie údajmi z vhodného validovaného testu in vitro.

    3.2.2.2.6.

    V niektorých prípadoch môže byť na vykonanie klasifikačných rozhodnutí k dispozícii dostatok informácií o štruktúrne podobných látkach.

    3.2.2.2.7.

    Viacúrovňovým prístupom sa poskytuje návod na to, ako usporiadať existujúce informácie o látke a vykonať rozhodnutie na základe závažnosti dôkazov týkajúce sa posúdenia nebezpečnosti a klasifikácie nebezpečnosti.

    I keď by sa informácie mohli získať z hodnotenia jednotlivých parametrov v rámci jednej úrovne (pozri oddiel 3.2.2.2.1.), posudzujú sa všetky existujúce informácie a stanovenie celkovej závažnosti dôkazov. Platí to najmä vtedy, keď sú dostupné informácie o niektorých parametroch protichodné.

    3.2.3.    Kritériá klasifikácie zmesí

    3.2.3.1.    Klasifikácia zmesí, keď sú dostupné údaje pre celú zmes

    3.2.3.1.1.

    Zmes sa klasifikuje s použitím kritérií pre látky, pričom sa prihliada na viacúrovňový prístup vyhodnocovania údajov pre túto triedu nebezpečnosti.

    3.2.3.1.2.

    Keď sa uvažuje o testovaní zmesi, vykonávateľom klasifikácie sa odporúča, aby používali prístup viacúrovňového stanovenia závažnosti dôkazov, ako je zahrnutá v kritériách pre klasifikáciu látok na žieravosť a dráždivosť pre kožu (oddiel 3.2.1.2 a 3.2.2.2), a tým pomohli zabezpečiť presnú klasifikáciu a nevykonávanie zbytočných testov na zvieratách. V prípade, ak neexistujú nijaké ďalšie informácie, zmes sa pokladá za žieravú pre kožu (kategória žieravosti pre kožu 1), ak jej pH je ≤ 2 alebo ≥ 11,5. Ak však posúdenie kapacity tlmivého roztoku naznačuje, že zmes nemusí byť napriek nízkej alebo vysokej hodnote pH žieravá, musí sa to potvrdiť inými údajmi, najlepšie údajmi z vhodného validovaného testu in vitro.

    3.2.3.2.    Klasifikácia zmesí, keď nie sú dostupné údaje pre celú zmes: princípy extrapolácie

    3.2.3.2.1.

    Ak samotná zmes nebola testovaná na stanovenie potenciálu žieravosti/dráždivosti pre kožu, ale existuje dostatok údajov o jednotlivých zložkách a podobných testovaných zmesiach, ktoré umožňujú primerane charakterizovať nebezpečnosť zmesi, tieto údaje sa používajú v súlade s princípmi extrapolácie stanovenými v oddiele 1.1.3.

    3.2.3.3.    Klasifikácia zmesí, keď sú dostupné údaje pre všetky zložky alebo len pre niektoré zložky zmesi

    3.2.3.3.1.

    Aby sa na účely klasifikácie nebezpečnosti žieravosti/dráždivosti zmesi pre kožu použili všetky dostupné údaje, bol stanovený tento predpoklad a uplatňuje sa vždy, keď je to vhodné pri viacúrovňovom prístupe:

    „Významné zložky“ zmesi sú tie, ktoré sú prítomné v koncentráciách ≥ 1 % (hmotnostné pre tuhé látky, kvapaliny, prachy, hmly a pary a objemové pre plyny), pokiaľ sa nepredpokladá (napr. v prípade žieravých zložiek pre kožu), že niektorá zložka prítomná v koncentrácii < 1 % môže byť napriek tomu významná pre klasifikáciu zmesi na žieravosť/dráždivosť pre kožu.

    3.2.3.3.2.

    Vo všeobecnosti prístup ku klasifikácii zmesí ako dráždivých alebo žieravých pre kožu, keď sú dostupné údaje o zložkách, ale nie o zmesi ako celku, vychádza z teórie aditivity, t. j. že každá zložka žieravá alebo dráždivá pre kožu prispieva k celkovým žieravým alebo dráždivým vlastnostiam zmesi úmerne svojmu potenciálu a koncentrácii. Modifikujúci faktor 10 sa používa pre žieravé zložky pre kožu, keď sú prítomné v koncentrácii nižšej ako generický koncentračný limit pre klasifikáciu v kategórii 1, ale ich koncentrácia je taká, že prispieva ku klasifikácii zmesi ako dráždivej. Zmes sa klasifikuje ako žieravá alebo dráždivá pre kožu, ak je súčet koncentrácií takýchto zložiek vyšší ako koncentračný limit.

    3.2.3.3.3.

    Tabuľka 3.2.3 obsahuje generické koncentračné limity, ktoré sa majú použiť na stanovenie, či sa zmes považuje za žieravú alebo dráždivú pre kožu.

    3.2.3.3.4.1.

    Osobitná pozornosť sa musí venovať klasifikovaniu určitých typov zmesí, ktoré obsahujú látky, akými sú napríklad kyseliny a zásady, anorganické soli, aldehydy, fenoly a povrchovo aktívne látky. Prístup vysvetlený v oddieloch 3.2.3.3.1 a 3.2.3.3.2 nemusí byť použiteľný, ak mnohé z týchto látok sú žieravé alebo dráždivé pre kožu v koncentráciách < 1 %.

    3.2.3.3.4.2.

    Pre zmesi, ktoré obsahujú silné kyseliny alebo zásady, sa ako klasifikačné kritérium používa pH (pozri oddiel 3.2.3.1.2), keďže pH je lepším ukazovateľom žieravosti pre kožu ako koncentračné limity uvedené v tabuľke 3.2.3.

    3.2.3.3.4.3.

    Zmes, ktorá obsahuje zložky žieravé alebo dráždivé pre kožu a ktorú nemožno klasifikovať na základe metódy aditivity (tabuľka 3.2.3) v dôsledku chemických vlastností, ktoré spôsobujú nefunkčnosť tohto prístupu, sa klasifikuje do kategórie žieravosti pre kožu 1, ak obsahuje ≥ 1 % niektorej zložky klasifikovanej ako žieravá pre kožu alebo do kategórie dráždivosti pre kožu (kategória 2), ak obsahuje ≥ 3 % niektorej zložky dráždivej pre kožu. Klasifikácia zmesí so zložkami, na ktoré sa neuplatňuje prístup podľa tabuľky 3.2.3, je zhrnutá v tabuľke 3.2.4.

    3.2.3.3.5.

    Niekedy možno spoľahlivými údajmi preukázať, že nebezpečenstvo žieravosti/dráždivosti nejakej zložky pre kožu nie je zrejmé, keď je prítomná na úrovniach rovnakých alebo vyšších, ako sú generické koncentračné limity uvedené v tabuľkách 3.2.3 a 3.2.4 v oddiele 3.2.3.3.6. V takých prípadoch sa zmes klasifikuje podľa týchto údajov (pozri aj články 10 a 11). V iných prípadoch, ak sa predpokladá, že nebezpečenstvo žieravosti/dráždivosti nejakej zložky pre kožu nie je zrejmé, keď je prítomná na rovnakej alebo vyššej úrovni, ako sú generické koncentračné limity uvedené v tabuľkách 3.2.3 a 3.2.4, zvažuje sa vykonanie testovania tejto zmesi. V takých prípadoch sa uplatňuje prístup viacúrovňového stanovenia závažnosti dôkazov, ako je opísaný v oddiele 3.2.2.2.

    3.2.3.3.6.

    Ak existujú údaje, ktoré preukazujú, že zložka, resp. zložky sú žieravé alebo dráždivé pre kožu v koncentrácii < 1 % (žieravé pre kožu) alebo < 3 % (dráždivé pre kožu), zmes sa klasifikuje zodpovedajúcim spôsobom.



    Tabuľka 3.2.3

    Generické koncentračné limity zložiek klasifikovaných ako žieravé pre kožu (kategória 1, 1A, 1B alebo 1C)/dáždivé pre kožu (kategória 2), ktoré vedú ku klasifikácii uvedenej zmesi ako žieravej/dráždivej pre kožu, pri ktorej sa uplatňuje metóda aditivity

    Súhrn zložiek klasifikované ako:

    koncentráciu, ktorá vedie ku klasifikácii zmesi ako:

     

    žieravej pre kožu kategória 1 (pozri poznámku nižšie)

    dráždivej pre kožu kategória 2

    žieravej pre kožu podkategórie 1A, 1B, 1C alebo kategórie 1

    ≥ 5 %

    ≥ 1 % ale < 5 %

    dráždivej pre kožu kategórie 2

     

    ≥ 10 %

    (10 × žieravej pre kožu podkategórie 1A, 1B, 1C alebo kategórii 1) + dráždivej pre kožu kategórie 2

     

    ≥ 10 %

    Poznámka:

    Aby sa zmes mohla klasifikovať do podkategórie žieravosti pre kožu buď 1A, 1B, alebo 1C, súčet všetkých zložiek zmesi, z ktorých každá je klasifikovaná do podkategórie žieravosti pre kožu buď 1A, 1B, alebo 1C, musí byť ≥ 5 %. Ak súčet zložiek klasifikovaných ako žieravé pre kožu v podkategórii 1A je < 5 %, ale súčet zložiek klasifikovaných ako žieravé pre kožu v podkategórii 1A + 1B je ≥ 5 %, zmes sa klasifikuje ako žieravá pre kožu v podkategórii 1B. Podobne, ak súčet zložiek klasifikovaných ako žieravé pre kožu v podkategórii 1A + 1B je < 5 %, ale súčet zložiek klasifikovaných ako žieravé pre kožu v podkategórii 1A + 1B + 1C je ≥ 5 %, zmes sa klasifikuje ako žieravá pre kožu v podkategórii 1C. V prípade, keď sa aspoň jedna relevantná zložka v zmesi klasifikuje ako kategória 1 bez podkategórií, zmes sa klasifikuje ako kategória 1 bez podkategórií, ak súčet všetkých zložiek žieravých pre kožu je ≥ 5 %.



    Tabuľka 3.2.4

    Generické koncentračné limity zložiek, ktoré vedú ku klasifikácii zmesi ako žieravej/dráždivej pre kožu, pri ktorej sa neuplatňuje metóda aditivity

    Zložka:

    Koncentrácia:

    Zmes klasifikovaná ako:

    kyselina s pH ≤ 2

    ≥ 1 %

    žieravá pre kožu kategórie 1

    zásada s pH ≥ 11,5

    ≥ 1 %

    žieravá pre kožu kategórie 1

    iné zložky žieravé pre kožu (podkategórie 1A, 1B, 1C alebo kategória 1)

    ≥ 1 %

    žieravá pre kožu kategórie 1

    iné zložky dráždivé pre kožu (kategória 2) vrátane kyselín a zásad

    ≥ 3 %

    dráždivá pre kožu kategórie 2

    3.2.4.    Informovanie o nebezpečnosti

    3.2.4.1.

    V prípade látok alebo zmesí, ktoré spĺňajú kritériá klasifikácie do tejto triedy nebezpečnosti, sa používajú prvky označovania v súlade s tabuľkou 3.2.5.



    Tabuľka 3.2.5

    Prvky označovania pre žieravosť/dráždivosť pre kožu

    Klasifikácia

    Podkategórie 1A/1B/1C a kategória 1

    Kategória 2

    Piktogramy GHS

    image

    image

    Výstražné slovo

    Nebezpečenstvo

    Pozor

    Výstražné upozornenie

    H314: spôsobuje vážne poleptanie kože a poškodenie očí

    H315: spôsobuje podráždenie kože

    Bezpečnostné upozornenie – prevencia

    P260

    P264

    P280

    P264

    P280

    Bezpečnostné upozornenie – odozva

    P301 + P330 + P331

    P303 + P361 + P353

    P363

    P304 + P340

    P310

    P321

    P305 + P351 + P338

    P302 + P352

    P321

    P332 + P313

    P362 + P364

    Bezpečnostné upozornenie – uchovávanie

    P405

     

    Bezpečnostné upozornenie – zneškodňovanie

    P501

     

    3.3.    Vážne poškodenie očí/podráždenie očí

    3.3.1.    Definície a všeobecné hľadiská

    3.3.1.1.

    Vážne poškodenie oka je poškodenie tkaniva oka alebo závažné fyzické zhoršenie zraku po aplikácii testovanej látky na vonkajší povrch oka, ktoré nie je úplne reverzibilné do 21 dní po aplikácii.

    Podráždenie oka je tvorba zmien v oku následkom aplikácie testovanej látky na vonkajší povrch oka, ktoré sú úplne reverzibilné do 21 dní od aplikácie.

    3.3.1.2.

    Vo viacúrovňovom prístupe sa dôraz kladie na existujúce údaje získané od ľudí, potom nasledujú údaje z testov na zvieratách, údaje z testov in vitro a potom iné zdroje informácií. Klasifikácia sa vykoná priamo, keď údaje spĺňajú kritériá. V ostatných prípadoch sa klasifikácia látky alebo zmesi vykonáva na základe závažnosti dôkazov v rámci jednej úrovne. Pri celkovej závažnosti dôkazov sa všetky dostupné informácie dôležité pre stanovenie vážneho poškodenia očí/podráždenia očí posudzujú spoločne vrátane výsledkov vhodných validovaných testov in vitro, relevantných údajov z testov na zvieratách a údajov získaných od ľudí pochádzajúcich z epidemiologických a klinických štúdií, ako aj dobre zdokumentovaných správ a pripomienok z prípadových štúdií (pozri prílohu I, časť 1, oddiel 1.1.1.3).

    3.3.2.    Kritériá klasifikácie látok

    Látky sa zaraďujú do jednej z kategórií v rámci tejto triedy nebezpečnosti, kategória 1 (vážne poškodenie očí) alebo kategória 2 (podráždenie očí), takto:

    a) kategória 1 (vážne poškodenie očí):

    látky, ktoré majú potenciál vážneho poškodenia očí (pozri tabuľku 3.3.1);

    b) kategória 2 (podráždenie očí):

    látky, ktoré majú potenciál vyvolať reverzibilné podráždenie očí (pozri tabuľku 3.3.2).

    3.3.2.1.    Klasifikácia na základe štandardných údajov z testov na zvieratách

    3.3.2.1.1.    Vážne poškodenie očí (kategória 1)

    3.3.2.1.1.1. Pre látky, ktoré majú potenciál vážneho poškodenia očí, bola prijatá jediná kategória nebezpečnosti (kategória 1). Táto kategória nebezpečnosti zahŕňa pripomienky ako kritériá uvedené v tabuľke 3.3.1. Tieto pozorovania zahŕňajú zvieratá s léziami rohovky 4. stupňa a s inými vážnymi reakciami (napr. zničením rohovky), ktoré sa pozorujú kedykoľvek v priebehu testovania, ako aj s trvalým zákalom rohovky, sfarbením rohovky farbiacou látkou, zrastami tkanív, panusom a poruchami funkcie dúhovky alebo s inými účinkami, ktoré zhoršujú videnie. V tejto súvislosti sa za trvalé lézie považujú tie, ktoré nie sú úplne reverzibilné v priebehu pozorovacieho obdobia, spravidla v dĺžke 21 dní. Klasifikácia nebezpečnosti ako kategória 1 zahŕňa látky, ktoré spĺňajú kritériá zákalu rohovky ≥ 3 alebo zápalu dúhovky > 1.5, pozorované u najmenej 2 z 3 testovaných zvierat, pretože takéto vážne lézie sú obvykle ireverzibilné v priebehu 21-dňového pozorovacieho obdobia.

    3.3.2.1.1.2. O použití údajov od ľudí sa hovorí v oddiele 3.3.2.2 a takisto v oddieloch 1.1.1.3, 1.1.1.4 a 1.1.1.5.



    Tabuľka 3.3.1

    Vážne poškodenie očí ()

    Kategória

    Kritériá

    Kategória 1

    Látka, ktorá vyvoláva:

    a)  najmenej u jedného testovaného zvieraťa účinky na rohovke, dúhovke alebo spojivke, ktorých reverzia sa neočakáva alebo ku ktorých reverzii nedošlo v priebehu pozorovacieho obdobia spravidla v dĺžke 21 dní; a/alebo

    b)  najmenej u 2 z 3 testovaných zvierat pozitívnu odozvu v podobe:

    i)  zákalu rohovky ≥ 3; a/alebo

    ii)  zápalu dúhovky > 1,5,

    vypočítanú ako priemerné bodové hodnotenie stupňované po 24, 48 a 72 hodinách od aplikácie testovaného materiálu.

    (1)   Kritériá hodnotenia sa chápu tak, ako sú opísané v nariadení (ES) č. 440/2008.

    3.3.2.1.2.    Podráždenie očí (kategória 2)

    3.3.2.1.2.1. Látky, ktoré majú potenciál vyvolávať reverzibilné podráždenie očí, sa zaraďujú do kategórie 2 (podráždenie očí).

    3.3.2.1.2.2. Ak sú pri týchto látkach odozvy zvierat zreteľne rôznorodé, zohľadňujú sa tieto informácie pri stanovení klasifikácie.

    3.3.2.1.2.3. O použití údajov od ľudí sa hovorí v oddiele 3.3.2.2, a takisto v oddieloch 1.1.1.3, 1.1.1.4 a 1.1.1.5.



    Tabuľka 3.3.2

    Podráždenie očí ()

    Kategória

    Kritériá

    Kategória 2

    Látky, ktoré vyvolávajú najmenej u dvoch z troch testovaných zvierat pozitívnu odozvu v podobe:

    a)  zákalu rohovky ≥ 1; a/alebo

    b)  dúhovky ≥ 1; a/alebo

    c)  sčervenania spojiviek ≥ 2; a/alebo

    d)  edému spojiviek (chemóza) ≥ 2

    vypočítanú ako priemerné bodové hodnotenie stupňované po 24, 48 a 72 hodinách od aplikácie testovaného materiálu a ktorá je plne reverzibilná v priebehu pozorovacieho obdobia spravidla 21 dní.

    (1)   Kritériá hodnotenia sa chápu tak, ako sú opísané v nariadení (ES) č. 440/2008.

    3.3.2.2.    Viacúrovňový prístup pri klasifikácii

    3.3.2.2.1.

    Keď je to možné, uvažuje sa o viacúrovňovom prístupe k hodnoteniu počiatočných informácií, pričom treba uznať, že nemusia byť významné všetky prvky.

    3.3.2.2.2.

    Existujúce údaje získané od ľudí a údaje z testov na zvieratách sú prvým podkladom pre hodnotenie, keďže poskytujú informácie priamo súvisiace s účinkami na oči. Možná žieravosť pre kožu sa musí vyhodnotiť pred posúdením akéhokoľvek testovania vážneho poškodenia/podráždenia očí, aby nebolo potrebné vykonávať testovanie lokálnych účinkov na oči s látkami žieravými pre kožu. Látky žieravé pre kožu sa považujú za látky, ktoré spôsobujú aj vážne poškodenie očí (kategória 1), zatiaľ čo látky dráždivé pre kožu sa môžu považovať za látky spôsobujúce podráždenie očí (kategória 2).

    3.3.2.2.3.

    Na vykonanie klasifikačných rozhodnutí sa použijú alternatívne možnosti in vitro, ktoré boli validované a akceptované.

    3.3.2.2.4.

    Podobne extrémne hodnoty pH ako ≤ 2 a ≥ 11,5 môžu spôsobiť vážne poškodenie očí, najmä ak sú spojené so značnou tlmivou tlmivého roztoku (tlmivou kapacitou). Vo všeobecnosti sa predpokladá, že takéto látky vyvolávajú na očiach významné účinky. V prípade, ak neexistujú nijaké ďalšie informácie, látka sa pokladá za spôsobujúcu vážne poškodenie očí (kategória 1), ak jej pH je ≤ 2 alebo ≥ 11,5. Ak však posúdenie kapacity tlmivého roztoku naznačuje, že látka nemusí napriek nízkej alebo vysokej hodnote pH spôsobovať vážne poškodenie očí, musí sa to potvrdiť inými údajmi, najlepšie údajmi z vhodného validovaného testu in vitro.

    3.3.2.2.5.

    V niektorých prípadoch môže byť na vykonanie klasifikačných rozhodnutí k dispozícii dostatok informácií o štruktúrne podobných látkach.

    3.3.2.2.6.

    Viacúrovňovým prístupom sa poskytuje návod na to, ako usporiadať existujúce informácie a vykonať rozhodnutie na základe závažnosti dôkazov týkajúce sa posúdenia nebezpečnosti a klasifikácie nebezpečnosti. Pokiaľ je to možné, malo by sa upustiť od testov žieravých látok na zvieratách. I keď informácie by sa mohli získať z hodnotenia jednotlivých parametrov v rámci jednej úrovne (pozri oddiel 3.3.2.1.1.), posudzujú sa všetky existujúce informácie a stanovenie celkovej závažnosti dôkazov. Platí to najmä vtedy, keď sú dostupné informácie o niektorých parametroch protichodné.

    3.3.3.    Kritériá klasifikácie zmesí

    3.3.3.1.    Klasifikácia zmesí, keď sú dostupné údaje pre celú zmes

    3.3.3.1.1.

    Zmes sa klasifikuje s použitím kritérií pre látky, pričom sa prihliada na viacúrovňový prístup vyhodnocovania údajov pre túto triedu nebezpečnosti.

    3.3.3.1.2.

    Keď sa uvažuje o testovaní zmesi, vykonávateľom klasifikácie sa odporúča, aby používali prístup viacúrovňového stanovenia závažnosti dôkazov, ktorý je zahrnutý v kritériách pre klasifikáciu látok na žieravosť a vážne poškodenie očí/podráždenie očí, a tým pomohli zabezpečiť presnú klasifikáciu a nevykonávanie zbytočných testov na zvieratách. V prípade, ak neexistujú nijaké ďalšie informácie, zmes sa pokladá za spôsobujúcu vážne poškodenie očí (kategória 1), ak jej pH je ≤ 2 alebo ≥ 11,5. Ak však posúdenie kapacity tlmivého roztoku naznačuje, že zmes nemusí napriek nízkej alebo vysokej hodnote pH spôsobovať vážne poškodenie očí, musí sa to potvrdiť inými údajmi, najlepšie údajmi z vhodného validovaného testu in vitro.

    3.3.3.2.    Klasifikácia zmesí, keď nie sú dostupné údaje pre celú zmes: princípy extrapolácie

    3.3.3.2.1.

    Keď zmes ako celok nebola testovaná na stanovenie jej žieravosti pre kožu alebo potenciálu spôsobovať vážne poškodenie očí/podráždenie očí, ale existuje dostatok údajov o jednotlivých zložkách a podobných testovaných zmesiach, ktoré umožňujú primerane charakterizovať nebezpečnosť zmesi, tieto údaje sa používajú v súlade s princípmi extrapolácie stanovenými v oddiele 1.1.3.

    3.3.3.3.    Klasifikácia zmesí, keď sú dostupné údaje pre všetky zložky alebo len pre niektoré zložky zmesi

    3.3.3.3.1.

    Aby sa využili všetky dostupné údaje na účely klasifikácie zmesí, pokiaľ ide o ich vlastnosti spôsobujúce vážne poškodenie očí/podráždenie očí, bol stanovený tento predpoklad a uplatňuje sa pri viacúrovňovom prístupe vždy, keď je to vhodné:

    „významné zložky“ zmesi sú tie, ktoré sú prítomné v koncentráciách 1 % (hmotnostné pre tuhé látky, kvapaliny, prachy, hmly a pary a objemové pre plyny) alebo vyššej, pokiaľ sa nepredpokladá (napr. v prípade zložiek žieravých pre kožu), že niektorá zložka prítomná v koncentrácii nižšej ako 1 % môže byť napriek tomu významná pre klasifikáciu zmesi na vážne poškodenie očí/dráždivosť pre oči.

    3.3.3.3.2.

    Vo všeobecnosti prístup ku klasifikácii zmesí ako vážne poškodzujúcich oči/dráždivých pre oči, keď sú dostupné údaje o zložkách, ale nie o zmesi ako celku, vychádza z teórie aditivity, t. j. že každá zložka žieravá pre kožu alebo vážne poškodzujúca oči/dráždivá pre oči prispieva k celkovým vlastnostiam zmesi týkajúcim sa vážneho poškodenia očí alebo dráždivosti pre oči úmerne svojmu potenciálu a koncentrácii. Modifikujúci faktor 10 sa používa pre zložky žieravé pre kožu a zložky vážne poškodzujúce oči, keď sú prítomné v koncentrácii nižšej ako generický koncentračný limit pre klasifikáciu v kategórii 1, ale ich koncentrácia je taká, že prispieva ku klasifikácii zmesi ako dráždivej pre oko. Zmes sa klasifikuje ako spôsobujúca vážne poškodenie očí alebo ako dráždivá pre oči, keď súčet koncentrácií týchto zložiek presiahne koncentračný limit.

    3.3.3.3.3.

    V tabuľke 3.3.3 sú uvedené generické koncentračné limity, ktoré sa majú použiť, keď sa stanovuje, či bude zmes klasifikovaná ako spôsobujúca vážne poškodenie očí alebo ako dráždivá pre oči.

    3.3.3.3.4.1.

    Osobitná pozornosť sa musí venovať klasifikovaniu určitých typov zmesí, ktoré obsahujú látky, akými sú napríklad kyseliny a zásady, anorganické soli, aldehydy, fenoly a povrchovo aktívne látky. Prístup, ktorý bol vysvetlený v oddieloch 3.3.3.3.1 a 3.3.3.3.2, nemusí fungovať, keď mnohé z týchto látok spôsobujú vážne poškodenie očí/podráždenie očí v koncentráciách < 1 %.

    3.3.3.3.4.2.

    Pre zmesi, ktoré obsahujú silné kyseliny alebo zásady, sa používa pH ako klasifikačné kritérium (pozri oddiel 3.3.3.1.2), pretože pH je lepším ukazovateľom vážneho poškodenia očí (v závislosti od posúdenia kapacity tlmivého roztoku) ako generické koncentračné limity v tabuľke 3.3.3.

    3.3.3.3.4.3.

    Zmes obsahujúca zložky žieravé pre kožu alebo spôsobujúce vážne poškodenie očí/podráždenie očí, ktoré nemožno klasifikovať na základe metódy aditivity (tabuľka 3.3.3) v dôsledku chemických vlastností, ktoré spôsobujú nefunkčnosť tejto metódy, sa klasifikuje ako spôsobujúca vážne poškodenie očí (kategória 1), ak obsahuje ≥ 1 % zložky žieravej pre kožu alebo spôsobujúcej vážne poškodenie očí, a ako dráždivá pre oči (kategória 2), ak obsahuje ≥ 3 % zložky spôsobujúcej podráždenie očí. Klasifikácia zmesí so zložkami, na ktoré sa neuplatňuje prístup podľa tabuľky 3.3.3, je zhrnutá v tabuľke 3.3.4.

    3.3.3.3.5.

    Niekedy sa môže spoľahlivými údajmi preukázať, že účinky zložky vo forme vážneho poškodenia očí/dráždivosti pre oči nie sú zrejmé, keď je prítomná na úrovni rovnakej alebo vyššej, ako sú generické koncentračné limity uvedené v tabuľkách 3.3.3 a 3.3.4 v oddiele 3.3.3.3.6. V takých prípadoch sa zmes klasifikuje podľa týchto údajov (pozri tiež článok 10 a 11). V iných prípadoch, v ktorých sa predpokladá, že nebezpečenstvo žieravosti/dráždivosti pre kožu alebo účinky zložky vo forme vážneho poškodenia očí/dráždivosti pre oči nie sú zrejmé, keď je zložka prítomná na úrovni rovnakej alebo vyššej ako generické koncentračné limity uvedené v tabuľkách 3.3.3 a 3.3.4, sa zvažuje testovanie zmesi. V takých prípadoch sa uplatňuje prístup viacúrovňového stanovenia závažnosti dôkazov.

    3.3.3.3.6.

    Ak existujú údaje, ktoré preukazujú, že zložka, resp. zložky môžu byť žieravé pre kožu alebo spôsobujúce vážne poškodenie očí/dráždivé pre oči v koncentrácii < 1 % (žieravé pre kožu alebo spôsobujúce vážne poškodenie očí) alebo < 3 % (dráždivé pre oči), zmes sa klasifikuje zodpovedajúcim spôsobom.



    Tabuľka 3.3.3

    Generické koncentračné limity zložiek klasifikovaných ako žieravé pre kožu (kategória 1, 1A, 1B alebo 1C) a/alebo spôsobujúce vážne poškodenie očí (kategória 1) alebo podráždenie očí (kategória 2), ktoré vedú ku klasifikácii zmesi ako spôsobujúcej vážne poškodenie očí/podráždenie očí, pri ktorej sa uplatňuje metóda aditivity

    Súhrn zložiek klasifikovaných ako:

    Koncentrácia, ktorá vedie ku klasifikácii zmesi ako:

    vážne poškodenie očí

    podráždenie očí

    Kategória 1

    Kategória 2

    žieravé pre kožu podkategórie 1A, 1B, 1C alebo kategórie 1 + spôsobujúcej vážne poškodenie očí (kategória 1) ()

    ≥ 3 %

    ≥ 1 % ale < 3 %

    spôsobujúcej podráždenie očí (kategória 2)

     

    ≥ 10 %

    10 x [žieravej pre kožu podkategórie 1A, 1B, 1C alebo žieravej pre kožu kategórie 1 + spôsobujúcej vážne poškodenie očí (kategória 1)] + podráždenie očí (kategória 2)

     

    ≥ 10 %

    (1)   Ak je zložka klasifikovaná ako žieravá pre kožu, podkategória 1A, 1B, 1C alebo kategória 1 a spôsobujúca vážne poškodenie očí (kategória 1), jej koncentrácia sa pri výpočte zohľadňuje len raz.



    Tabuľka 3.3.4

    Generické koncentračné limity zložiek, ktoré vedú ku klasifikácii zmesi ako spôsobujúcej vážne poškodenie očí (kategória 1) alebo podráždenie očí (kategória 2), pri ktorej sa neuplatňuje metóda aditivity

    Zložka

    Koncentrácia

    Zmes klasifikovaná ako:

    kyselina s pH ≤ 2

    ≥ 1 %

    spôsobujúca vážne poškodenie očí (kategória 1)

    zásada s pH ≥ 11,5

    ≥ 1 %

    spôsobujúca vážne poškodenie očí (kategória 1)

    Ostatné zložky klasifikované ako žieravé pre kožu (podkategória 1A, 1B, 1C alebo kategória 1) alebo spôsobujúce vážne poškodenie očí (kategória 1)

    ≥ 1 %

    spôsobujúca vážne poškodenie očí (kategória 1)

    Ostatné zložky klasifikované ako spôsobujúce podráždenie očí (kategória 2)

    ≥ 3 %

    spôsobujúca podráždenie očí (kategória 2)

    3.3.4.    Informovanie o nebezpečnosti

    3.3.4.1.

    V prípade látok alebo zmesí, ktoré spĺňajú kritériá klasifikácie do tejto triedy nebezpečnosti, sa používajú prvky označovania v súlade s tabuľkou 3.3.5.



    Tabuľka 3.3.5

    Prvky označovania pre vážne poškodenie očí/podráždenie očí ()

    Klasifikácia

    Kategória 1

    Kategória 2

    Piktogramy GHS

    image

    image

    Výstražné slovo

    Nebezpečenstvo

    Pozor

    Výstražné upozornenie

    H318: Spôsobuje vážne poškodenie očí

    H319: Spôsobuje vážne podráždenie očí

    Bezpečnostné upozornenie – prevencia

    P280

    P264

    P280

    Bezpečnostné upozornenie – odozva

    P305 + P351 + P338

    P310

    P305 + P351 + P338

    P337 + P313

    Bezpečnostné upozornenie – uchovávanie

     

     

    Bezpečnostné upozornenie – zneškodňovanie

     

     

    (1)   V prípade, že chemikália sa klasifikuje ako žieravá pre kožu podkategórie 1A, 1B, 1C alebo kategórie 1, označovanie vážneho poškodenia očí/podráždenia očí sa môže vynechať, keďže tieto informácie sú už zahrnuté vo výstražnom upozornení týkajúcom sa žieravosti pre kožu, kategórie 1 (H314).

    ▼B

    3.4.   Respiračná alebo kožná senzibilizácia

    3.4.1.   Definície a všeobecné hľadiská

    3.4.1.1. Respiračný senzibilizátor je látka, ktorá vyvoláva precitlivenosť dýchacích ciest po vdychovaní látky.

    3.4.1.2. Kožný senzibilizátor je látka, ktorá vyvoláva alergickú odozvu po kontakte s pokožkou.

    3.4.1.3. Na účely oddielu 3.4 senzibilizácia zahŕňa dve fázy: prvou fázou je indukcia špeciálnej imunologickej pamäte u jednotlivca po expozícii alergénu. Druhou fázou je elicitácia, t. j. vyvolaniealergickej odozvy sprostredkovanej bunkami alebo protilátkou po expozícii senzibilizovaného jedinca alergénom.

    3.4.1.4. Pri respiračnej senzibilizácii je model indukcie, po ktorom nasleduje fáza elicitácie, rovnaký ako pri kožnej senzibilizácii. Pri kožnej senzibilizácii sa vyžaduje fáza indukcie, v ktorej sa imunitný systém učí reagovať; klinické príznaky môžu vzniknúť vtedy, keď následná expozícia je dostatočná na to, aby vyvolala viditeľnú reakciu na pokožke (fáza elicitácie). V dôsledku toho prognostické testy spravidla dodržiavajú tento model s fázou indukcie, pričom odozva na ňu sa meria v štandardizovanej fáze elicitácie, obvykle s použitím náplasťového testu. Výnimkou je lokálna skúška s vyšetrením lymfatických uzlín, pri ktorej sa meria priamo odozva na indukciu. Dôkaz o kožnej senzibilizácii u ľudí sa obvykle posudzuje diagnostickým náplasťovým testom.

    3.4.1.5. Pre kožnú i respiračnú senzibilizáciu sú na elicitáciu obvykle potrebné nižšie úrovne ako na indukciu. Ustanovenia týkajúce sa upozorňovania senzibilizovaných osôb na prítomnosť určitého senzibilizátora v zmesi možno nájsť ►M2  v prílohe II oddiele 2.8 ◄ .

    3.4.1.6. V rámci triedy nebezpečnosti respiračná kožná senzibilizácia sa rozlišuje:

     respiračná senzibilizácia, ►M2  a ◄

     kožná senzibilizácia.

    ▼M2

    3.4.2.   Kritériá klasifikácie pre látky

    3.4.2.1.   Respiračné senzibilizátory

    3.4.2.1.1.   Kategórie nebezpečnosti

    3.4.2.1.1.1.

    Respiračné senzibilizátory sa zaraďujú do kategórie 1, ak neexistujú dostatočné údaje na vytvorenie podkategórií.

    3.4.2.1.1.2.

    Ak existujú dostatočné údaje, presnejšie hodnotenie podľa 3.4.2.1.1.3 umožní zaradiť respiračné senzibilizátory do podkategórie 1A – silné senzibilizátory alebo podkategórie 1B určenej pre iné respiračné senzibilizátory.

    3.4.2.1.1.3.

    Nebezpečné účinky zistené u ľudí alebo zvierat za normálnych okolností oprávňujú klasifikáciu respiračných senzibilizátorov prístupom založeným na závažnosti dôkazov. Látky sa môžu zaradiť do jednej z dvoch podkategórií 1A alebo 1B pri použití prístupu založeného na závažnosti dôkazov v súlade s kritériami uvedenými v tabuľke 3.4.1 a na základe spoľahlivých a kvalitných dôkazov získaných z prípadov expozície u ľudí alebo epidemiologických štúdií a/alebo z pozorovaní vyplývajúcich z vhodných štúdií uskutočnených na experimentálnych zvieratách.

    3.4.2.1.1.4.

    Látky sa klasifikujú ako respiračné senzibilizátory v súlade s kritériami uvedenými v tabuľke 3.4.1:



    Tabuľka 3.4.1

    Kategória nebezpečnosti a podkategórie respiračných senzibilizátorov

    Kategória

    Kritériá

    Kategória 1:

    Látky sa klasifikujú ako respiračné senzibilizátory (kategória 1), ak neexistujú dostatočné údaje na vytvorenie podkategórií v súlade s týmito kritériami:

    a)  ak existujú dôkazy u ľudí, že látka môže vyvolať špecifickú respiračnú precitlivenosť, a/alebo

    b)  ak existujú pozitívne výsledky z vhodného testu na zvieratách.

    Podkategória 1A:

    Látky s vysokou frekvenciou výskytu u ľudí alebo pravdepodobnosťou výskytu vysokej miery senzibilizácie u ľudí založenej na testoch na zvieratách alebo iných testoch (1). Závažnosť reakcie možno tiež brať do úvahy.

    Podkategória 1B:

    Látky s nízkou až mierne vysokou frekvenciou výskytu u ľudí alebo pravdepodobnosťou výskytu nízkej až mierne vysokej miery senzibilizácie u ľudí založenej na testoch na zvieratách alebo iných testoch (1). Závažnosť reakcie možno tiež brať do úvahy.

    (*1)   V súčasnosti nie sú k dispozícii žiadne uznávané a validované modely na testovanie respiračnej precitlivenosti na zvieratách. Za určitých okolností môžu údaje zo štúdií na zvieratách predstavovať cenné informácie pri hodnotení založenom na závažnosti dôkazov.

    3.4.2.1.2.   Dôkazy u ľudí

    3.4.2.1.2.1.

    Dôkazy, že nejaká látka môže viesť k špecifickej respiračnej precitlivenosti, obvykle vychádzajú zo skúseností u ľudí. V tejto súvislosti sa precitlivenosť obvykle prejavuje ako astma, ale posudzujú sa aj iné hypersenzibilné reakcie, ako je zápal nosovej sliznice/zápal očnej spojivky a alveolitída. Stav má klinický charakter alergickej reakcie. Imunologické mechanizmy sa však nemusia dokazovať.

    3.4.2.1.2.2.

    Pri posudzovaní dôkazov u ľudí je potrebné na rozhodnutie o klasifikácii okrem dôkazov z jednotlivých prípadov zohľadniť:

    a) veľkosť exponovanej populácie;

    b) rozsah expozície.

    Použitím údajov o ľuďoch sa zaoberajú oddiely 1.1.1.3, 1.1.1.4 a 1.1.1.5.

    3.4.2.1.2.3.

    Uvedenými dôkazmi môžu byť:

    a) klinická anamnéza a údaje z vhodných testov funkcie pľúc vo vzťahu k expozícii látke potvrdené inými podpornými dôkazmi, ku ktorým môže patriť:

    i) imunologický test in vivo (napr. test vpichovaním do kože);

    ii) imunologický test in vitro (napr. sérologické analýzy);

    iii) štúdie, ktoré naznačujú ďalšie špecifické reakcie súvisiace s precitlivenosťou, kde neboli preukázané imunologické mechanizmy účinku, napr. opakované podráždenie pri nízkych hladinách, farmakologicky vyvolané účinky;

    iv) chemická štruktúra týkajúca sa látok, o ktorých je známe, že spôsobujú respiračnú precitlivenosť;

    b) údaje z jedného alebo viacerých pozitívnych bronchoprovokačných testov s látkou vykonané podľa akceptovaných návodov na stanovenie špecifickej hypersenzitívnej reakcie.

    3.4.2.1.2.4.

    Klinická anamnéza zahŕňa chorobopisy i pracovné záznamy na stanovenie vzťahu medzi expozíciou určitej látke a vznikom respiračnej precitlivenosti. Medzi dôležité informácie patria priťažujúce faktory doma i na pracovisku, začiatok a priebeh ochorenia, rodinná anamnéza a chorobopis príslušného pacienta. Chorobopis obsahuje aj poznámky o iných alergických problémoch alebo ochoreniach horných dýchacích ciest od detstva a záznamy o fajčení.

    3.4.2.1.2.5.

    Výsledky pozitívnych bronchoprovokačných testov sa považujú za základ, ktorý sám osebe poskytuje dostatok dôkazov na klasifikáciu. Uznáva sa však, že v praxi sa už mnohé z uvedených vyšetrení vykonali.

    3.4.2.1.3.   Štúdie na zvieratách

    3.4.2.1.3.1.

    Údaje z vhodných štúdií na zvieratách ( 11 ), ktoré môžu naznačiť potenciál látky spôsobovať u ľudí ( 12 ) senzibilizáciu pri vdychovaní, môžu zahŕňať:

    a) merania imunoglobulínu E (IgE) a iných špecifických imunologických parametrov u myší;

    b) špecifické pľúcne reakcie u morčiat.

    3.4.2.2.   Kožné senzibilizátory

    3.4.2.2.1.   Kategórie nebezpečnosti

    3.4.2.2.1.1.

    Kožné senzibilizátory sa zaraďujú do kategórie 1, ak neexistujú dostatočné údaje na vytvorenie podkategórií.

    3.4.2.2.1.2.

    Ak existujú dostatočné údaje, presnejšie hodnotenie podľa oddielu 3.4.2.2.1.3 umožní zaradiť kožné senzibilizátory do podkategórie 1A – silné senzibilizátory alebo podkategórie 1B určenej pre iné kožné senzibilizátory.

    3.4.2.2.1.3.

    Nebezpečné účinky zistené u ľudí alebo zvierat za normálnych okolností oprávňujú klasifikáciu kožných senzibilizátorov prístupom založeným na závažnosti dôkazov opísaným v oddiele 3.4.2.2.2. Látky sa môžu zaradiť do jednej z dvoch podkategórií 1A alebo 1B pri použití prístupu založeného na závažnosti dôkazov v súlade s kritériami uvedenými v tabuľke 3.4.2 a na základe spoľahlivých a kvalitných dôkazov získaných z prípadov expozície u ľudí alebo epidemiologických štúdií a/alebo z pozorovaní vyplývajúcich z vhodných štúdií uskutočnených na experimentálnych zvieratách podľa smerodajných hodnôt poskytnutých v oddieloch 3.4.2.2.2.1 a 3.4.2.2.3.2 v prípade podkategórie 1A a v oddieloch 3.4.2.2.2.2 a 3.4.2.2.3.3 v prípade podkategórie 1B.

    3.4.2.2.1.4.

    Látky sa klasifikujú ako kožné senzibilizátory v súlade s kritériami uvedenými v tabuľke 3.4.2:



    Tabuľka 3.4.2

    Kategória nebezpečnosti a podkategórie kožných senzibilizátorov

    Kategória

    Kritériá

    Kategória 1:

    Látky sa klasifikujú ako kožné senzibilizátory (kategória 1), ak neexistujú dostatočné údaje na vytvorenie podkategórií v súlade s týmito kritériami:

    a)  ak existujú u ľudí dôkazy, že látka môže vyvolávať senzibilizáciu pri kontakte s pokožkou u významného počtu osôb, alebo

    b)  ak existujú pozitívne výsledky z vhodných testov na zvieratách (pozri špecifické kritériá v oddiele 3.4.2.2.4.1).

    Podkategória 1A:

    Látky s vysokou frekvenciou výskytu u ľudí a/alebo vysokou účinnosťou u zvierat sa môžu považovať za látky s vysokým potenciálom spôsobiť značnú senzibilizáciu u ľudí. Závažnosť reakcie možno takisto brať do úvahy.

    Podkategória 1B:

    Látky s nízkou až mierne vysokou frekvenciou výskytu u ľudí a/alebo nízkou až mierne vysokou účinnosťou u zvierat sa môžu považovať za látky s potenciálom spôsobiť senzibilizáciu u ľudí. Závažnosť reakcie možno takisto brať do úvahy.

    3.4.2.2.2.   Dôkazy u ľudí

    3.4.2.2.2.1.

    Medzi dôkazy u ľudí pre podkategóriu 1A patria:

    a) pozitívne reakcie pri ≤ 500 μg/cm2 (HRIPT, HMT – indukčný prah);

    b) údaje z diagnostického náplasťového testu, ak je výskyt reakcií v definovanej populácii relatívne vysoký a významný v súvislosti s relatívne nízkou expozíciou;

    c) iné epidemiologické dôkazy, ak existuje relatívne vysoký a významný výskyt alergickej kontaktnej dermatitídy v súvislosti s relatívne nízkou expozíciou.

    3.4.2.2.2.2.

    Medzi dôkazy u ľudí pre podkategóriu 1B patria:

    a) pozitívne reakcie pri > 500 μg/cm2 (HRIPT, HMT – indukčný prah);

    b) údaje z diagnostického náplasťového testu, ak je výskyt reakcií v definovanej populácii relatívne nízky, ale významný v súvislosti s relatívne vysokou expozíciou;

    c) iné epidemiologické dôkazy, ak existuje relatívne nízky, ale významný výskyt alergickej kontaktnej dermatitídy v súvislosti s relatívne vysokou expozíciou.

    Použitím údajov o ľuďoch sa zaoberajú oddiely 1.1.1.3, 1.1.1.4 a 1.1.1.5.

    3.4.2.2.3.   Štúdie na zvieratách

    3.4.2.2.3.1.

    V prípade kategórie 1, keď sa pre kožnú senzibilizáciu použije testovacia metóda s pomocnou látkou, odozva najmenej 30 % zvierat sa považuje za pozitívnu. Keď sa použije testovacia metóda na morčatách bez pomocnej látky, odozva najmenej 15 % zvierat sa považuje za pozitívnu. V prípade kategórie 1 stimulačný index v hodnote tri a viac sa považuje za pozitívnu odpoveď pri lokálnej analýze lymfatických uzlín. Testovacie metódy zamerané na kožnú senzibilizáciu sú opísané v návode č. 406 OECD (maximalizačný test na morčatách a Buehlerov test na morčatách) a v pokyne č. 429 (lokálna analýza lymfatických uzlín). Iné metódy sa môžu použiť za predpokladu, že sú dostatočne validované a vedecky zdôvodnené. Napríklad test opúchania ucha u myší (Mouse Ear Swelling Test – MEST) by mohol byť spoľahlivým skríningovým testom na zisťovanie miernych až silných senzibilizátorov a mohol by sa použiť v prvej fáze hodnotenia potenciálu kožnej senzibilizácie.

    3.4.2.2.3.2.

    Výsledky testov na zvieratách týkajúce sa podkategórie 1A môžu zahŕňať údaje s hodnotami uvedenými v tabuľke 3.4.3:



    Tabuľka 3.4.3

    Výsledky testov na zvieratách týkajúce sa podkategórie 1A

    Analýza

    Kritériá

    Lokálna analýza lymfatických uzlín

    hodnota EC3 ≤ 2 %

    Maximalizačný test na morčatách

    ≥ 30 % reaguje pri ≤ 0,1 % intradermálnej indukčnej dávky alebo

    ≥ 60 % reaguje pri > 0,1 % až ≤ 1 % intradermálnej indukčnej dávky

    Buehlerova skúška

    ≥ 15 % reaguje pri ≤ 0,2 % miestnej indukčnej dávky alebo

    ≥ 60 % reaguje pri > 0,2 % až ≤ 20 % miestnej indukčnej dávky

    3.4.2.2.3.3.

    Výsledky testov na zvieratách týkajúce sa podkategórie 1B môžu zahŕňať údaje s hodnotami uvedenými v tabuľke 3.4.4:



    Tabuľka 3.4.4

    Výsledky testov na zvieratách týkajúce sa podkategórie 1B

    Analýza

    Kritériá

    Lokálna analýza lymfatických uzlín

    hodnota EC3 > 2 %

    Maximalizačný test na morčatách

    ≥ 30 % až 60 % reaguje pri > 0,1 % až ≤ 1 % intradermálnej indukčnej dávky alebo

    ≥ 30 % reaguje pri > 1 % intradermálnej indukčnej dávky

    Buehlerova analýza

    ≥ 15 % až 60 % reaguje pri > 0,2 % až ≤ 20 % miestnej indukčnej dávky alebo

    ≥ 15 % reaguje pri > 20 % miestnej indukčnej dávky

    3.4.2.2.4.   Špecifické hľadiská

    3.4.2.2.4.1.

    Aby mohla byť látka klasifikovaná, dôkazy by mali pri použití prístupu založenom na závažnosti dôkazov zahŕňať ktorýkoľvek z týchto bodov alebo všetky tieto body:

    a) pozitívne údaje z náplasťového testu získané obvykle na viac ako jednej dermatologickej klinike;

    b) epidemiologické štúdie, ktoré preukazujú alergickú kontaktnú dermatitídu spôsobenú látkou; osobitnú pozornosť treba venovať situáciám, pri ktorých vysoký podiel exponovaných osôb vykazuje charakteristické príznaky, i keď počet prípadov je nízky;

    c) pozitívne údaje z vhodných štúdií na zvieratách;

    d) pozitívne údaje z experimentálnych štúdií u človeka (pozri 1.3.2.4.7);

    e) dobre zdokumentované prípady alergickej kontaktnej dermatitídy získané obvykle na viac ako jednej dermatologickej klinike;

    f) závažnosť reakcie možno takisto brať do úvahy.

    3.4.2.2.4.2.

    Dôkazy zo štúdií na zvieratách sú obvykle oveľa spoľahlivejšie ako dôkazy z expozície ľudí. V prípadoch, keď sú dostupné dôkazy z obidvoch zdrojov a medzi výsledkami je rozpor, musí sa posúdiť kvalita a spoľahlivosť dôkazov z oboch zdrojov, aby sa vyriešila otázka klasifikácie z prípadu na prípad. Za normálnych okolností sa na účely klasifikácie nebezpečnosti údaje o ľuďoch negenerujú v riadených experimentoch na dobrovoľníkoch, ale ako súčasť hodnotenia rizík na potvrdenie neexistencie účinkov pozorovaných pri testoch na zvieratách. V dôsledku toho sa pozitívne údaje o kožnej senzibilizácii týkajúce sa ľudí obvykle odvodzujú z prípadových štúdií s kontrolnou skupinou alebo z iných, menej presne definovaných štúdií. Hodnotenie údajov u ľudí sa teda musí vykonávať opatrne, keďže vo frekvencii prípadov sa okrem prirodzených vlastností látok odrážajú také faktory, ako napríklad situácia, v ktorej expozícia prebieha, biodostupnosť, individuálna predispozícia a prijaté preventívne opatrenia. Negatívne údaje o ľuďoch by sa za normálnych okolností nemali použiť na popretie pozitívnych výsledkov zo štúdií na zvieratách. Pri údajoch o zvieratách aj ľuďoch by sa mal zohľadniť vplyv vehikula.

    3.4.2.2.4.3.

    Ak nie je splnená žiadna z uvedených podmienok, látku nie je potrebné klasifikovať ako kožný senzibilizátor. Toto rozhodnutie však môže zmeniť kombinácia dvoch alebo viacerých ukazovateľov kožnej senzibilizácie, ktoré sú uvedené ďalej. Toto je potrebné posúdiť z prípadu na prípad:

    a) izolované prípady alergickej kontaktnej dermatitídy;

    b) epidemiologické štúdie obmedzeného dosahu, napr. ak s primeranou mierou spoľahlivosti nebola vylúčená náhoda, odchýlka alebo zmätočné údaje;

    c) údaje z testov na zvieratách vykonaných podľa existujúcich návodov, ktoré nespĺňajú kritériá pre pozitívne výsledky opísané v oddiele 3.4.2.2.3, ale ktoré sú dostatočne blízke limitu, aby ich bolo možné považovať za významné;

    d) pozitívne údaje z neštandardných metód;

    e) pozitívne výsledky zo štruktúrne podobných analógov.

    3.4.2.2.4.4.

    Imunologická kontaktná žihľavka

    Látky, ktoré spĺňajú kritériá klasifikácie ako respiračné senzibilizátory, môžu okrem toho spôsobovať imunologickú kontaktnú žihľavku. Malo by sa pouvažovať o klasifikácii týchto látok tiež ako kožných senzibilizátorov. Malo by sa zvážiť, či klasifikovať ako kožné senzibilizátory aj tie látky, ktoré spôsobujú imunologickú kontaktnú žihľavku bez toho, aby spĺňali kritériá pre respiračné senzibilizátory.

    Nie je dostupný žiadny uznávaný model pre zvieratá na identifikáciu látok, ktoré spôsobujú imunologickú kontaktnú žihľavku. Preto klasifikácia obvykle vychádza z dôkazov u ľudí, ktoré sú podobné ako dôkazy pre kožnú senzibilizáciu.

    ▼B

    3.4.3.   Kritériá klasifikácie pre zmesi

    3.4.3.1.   Klasifikácia zmesí, keď sú dostupné údaje pre celú zmes

    3.4.3.1.1. Keď sú pre zmes dostupné spoľahlivé a kvalitné dôkazy zo skúsenosti u ľudí alebo z vhodných štúdií na pokusných zvieratách, ako sú opísané v kritériách pre látky, môže sa táto zmes klasifikovať na základe hodnotenia závažnosti dôkazov týchto údajov. Pri hodnotení údajov o zmesiach treba postupovať opatrne, aby použitá dávka nespôsobila, že výsledky budú nepresvedčivé.

    3.4.3.2.   Klasifikácia zmesí, keď nie sú dostupné údaje pre celú zmes: princípy extrapolácie

    3.4.3.2.1. Keď samotná zmes nebola testovaná na stanovenie senzibilizujúcich vlastností, ale existuje dostatok údajov o jednotlivých zložkách a podobných testovaných zmesiach, ktoré umožňujú primerane charakterizovať nebezpečnosť zmesi, tieto údaje sa používajú v súlade s princípmi extrapolácie stanovenými v oddiele 1.1.3.

    3.4.3.3.   Klasifikácia zmesí, keď sú dostupné údaje pre všetky zložky alebo len pre niektoré zložky zmesi.

    3.4.3.3.1. Zmes sa klasifikuje ako respiračný alebo kožný senzibilizátor, keď najmenej jedna jej zložka bola klasifikovaná ako respiračný alebo kožný senzibilizátor a je prítomná v množstve zodpovedajúcom príslušnému generickému koncentračnému limitu, ako je uvedené v ►M2  tabuľke 3.4.5  ◄ pre tuhú látku/kvapalinu, resp. pre plyn, alebo vo vyššom množstve.

    3.4.3.3.2. Niektoré látky, ktoré sú klasifikované ako senzibilizujúce, môžu vyvolať odozvu u jedincov, ktorí sú už senzibilizovaní na túto látku alebo zmes, ak sa v zmesi nachádzajú v množstvách, ktoré sú nižšie ako koncentrácie stanovené v ►M2  tabuľke 3.4.5 ◄ , pozri poznámku 1 k ►M2  tabuľke 3.4.6 ◄ .

    ▼M2



    Tabuľka 3.4.5

    Generické koncentračné limity zložiek zmesi klasifikovaných buď ako respiračné senzibilizátory, alebo kožné senzibilizátory, ktoré vedú ku klasifikácii zmesi

    Zložka klasifikovaná ako:

    Generické koncentračné limity, ktoré vedú ku klasifikácii zmesi ako:

    respiračný senzibilizátor

    kategória 1

    kožný senzibilizátor

    kategória 1

    tuhá látka/kvapalina

    plyn

    všetky fyzikálne skupenstvá

    Respiračný senzibilizátor

    kategória 1

    ≥ 1,0 %

    ≥ 0,2 %

     

    Respiračný senzibilizátor

    podkategória 1A

    ≥ 0,1 %

    ≥ 0,1 %

     

    Respiračný senzibilizátor

    podkategória 1B

    ≥ 1,0 %

    ≥ 0,2 %

     

    Kožný senzibilizátor

    kategória 1

     

     

    ≥ 1,0 %

    Kožný senzibilizátor

    podkategória 1A

     

     

    ≥ 0,1 %

    Kožný senzibilizátor

    podkategória 1B

     

     

    ≥ 1,0 %

    ▼M2



    Tabuľka 3.4.6

    Koncentračné limity zložiek zmesi na vyvolanie reakcie

    Zložka klasifikovaná ako:

    Koncentračné limity na vyvolanie reakcie

    respiračný senzibilizátor

    kategória 1

    kožný senzibilizátor

    kategória 1

    tuhá látka/kvapalina

    plyn

    všetky fyzikálne skupenstvá

    Respiračný senzibilizátor

    kategória 1

    ≥ 0,1 % (poznámka 1)

    ≥ 0,1 % (poznámka 1)

     

    Respiračný senzibilizátor

    podkategória 1A

    ≥ 0,01 % (poznámka 1)

    ≥ 0,01 % (poznámka 1)

     

    Respiračný senzibilizátor

    podkategória 1B

    ≥ 0,1 % (poznámka 1)

    ≥ 0,1 % (poznámka 1)

     

    Kožný senzibilizátor

    kategória 1

     

     

    ≥ 0,1 % (poznámka 1)

    Kožný senzibilizátor

    podkategória 1A

     

     

    ≥ 0,01 % (poznámka 1)

    Kožný senzibilizátor

    podkategória 1B

     

     

    ≥ 0,1 % (poznámka 1)

    ▼M4

    Poznámka 1:

    Tento koncentračný limit na vyvolanie reakcie sa používa na uplatňovanie osobitných požiadaviek na označovanie podľa oddielu 2.8 prílohy II s cieľom chrániť jedincov, ktorí už sú senzibilizovaní. Karta bezpečnostných údajov sa vyžaduje v prípade zmesi, ktorá obsahuje niektorú zložku dosahujúcu alebo prekračujúcu túto koncentráciu. V prípade senzibilizujúcich látok so špecifickým koncentračným limitom nižším ako 0,1 % by sa mal koncentračný limit na vyvolanie reakcie stanoviť na jednu desatinu špecifického koncentračného limitu.

    ▼B

    3.4.4.   Informovanie o nebezpečnosti

    ▼M2

    3.4.4.1. Pri látkach alebo zmesiach, ktoré spĺňajú kritériá klasifikácie do tejto triedy nebezpečnosti, sa používajú prvky označovania v súlade s tabuľkou 3.4.7.

    ▼M4



    Tabuľka 3.4.7

    Prvky označovania respiračnej alebo kožnej senzibilizácie

    Klasifikácia

    Respiračná senzibilizácia

    Kožná senzibilizácia

    Kategória 1 a podkategórie 1A a 1B

    Kategória 1 a podkategórie 1A a 1B

    Piktogramy GHS

    image

    image

    Výstražné slovo

    Nebezpečenstvo

    Pozor

    Výstražné upozornenie

    H334: Pri vdýchnutí môže vyvolať alergiu alebo príznaky astmy alebo dýchacie ťažkosti

    H317: Môže vyvolať alergickú kožnú reakciu

    Bezpečnostné upozornenie – prevencia

    P261

    P284

    P261

    P272

    P280

    Bezpečnostné upozornenie – odozva

    P304 + P340

    P342 + P311

    P302 + P352

    P333 + P313

    P321

    P362 + P364

    Bezpečnostné upozornenie – uchovávanie

     

     

    Bezpečnostné upozornenie – zneškodňovanie

    P501

    P501

    ▼B

    3.5.   Mutagenita zárodočných buniek

    3.5.1.   Definície a všeobecné hľadiská

    3.5.1.1. Mutácia je trvalá zmena množstva a štruktúry genetického materiálu v bunke. Pojem „mutácia“ sa vzťahuje tak na dedičné genetické zmeny, ktoré sa môžu prejavovať na úrovni fenotypu, ako aj na príslušné modifikácie DNA, ak sú známe (vrátane napríklad špecifických zmien bázových párov a chromozomálnych translokácií). Pojem „mutagénny“ a „mutagén“ sa používa pri látkach, ktoré spôsobujú zvýšený výskyt mutácií v populáciách buniek a/alebo organizmoch.

    3.5.1.2. Všeobecnejšie pojmy „genotoxický“ a „genotoxicita“ sa vzťahujú na látky alebo procesy, pri ktorých sa mení štruktúra, informačný obsah alebo štiepenie DNA vrátane tých, ktoré spôsobujú poškodenie DNA interferenciou s normálnymi procesmi replikácie, alebo pri ktorých sa nefyziologickým spôsobom (dočasne) zmení jej replikácia. Výsledky testovania genotoxicity obvykle slúžia ako indikátory mutagénnych účinkov.

    3.5.2.   Kritériá klasifikácie pre látky

    3.5.2.1. Táto trieda nebezpečnosti sa v prvom rade týka látok, ktoré môžu spôsobovať mutácie v ľudských zárodočných bunkách a tieto sa môžu prenášať na potomstvo. Výsledky testov mutagenity alebo genotoxicity in vitro a v somatických a zárodočných bunkách cicavcov in vivo sa však takisto zohľadňujú pri klasifikácii látok a zmesí v tejto triede nebezpečnosti.

    3.5.2.2. Na účely klasifikácie mutagenity zárodočných buniek sa látky zaraďujú do jednej z dvoch kategórií, ako je uvedené v tabuľke 3.5.1.



    Tabuľka 3.5.1

    Kategórie nebezpečnosti pre mutagény zárodočných buniek

    Kategórie

    Kritériá

    KATEGÓRIA 1:

    Látky, o ktorých sa vie, že vyvolávajú dedičné mutácie alebo sa posudzujú tak, ako keby vyvolávali dedičné mutácie v ľudských zárodočných bunkách

    Látky, o ktorých sa vie, že vyvolávajú dedičné mutácie v ľudských zárodočných bunkách.

    Kategória 1A:

    Klasifikácia v kategórii 1A vychádza z pozitívnych dôkazov z epidemiologických štúdií na ľuďoch

    Látky, ktoré sa posudzujú tak, ako keby vyvolávali dedičné mutácie v ľudských zárodočných bunkách

    Kategória 1B:

    Klasifikácia v kategórii 1B vychádza z:

    — pozitívneho výsledku (výsledkov) testov in vivo dedičnej mutagenity zárodočných buniek cicavcov alebo

    — pozitívneho výsledku (výsledkov) testov in vivo mutagenity somatických buniek cicavcov, v kombinácii s niektorými dôkazmi o tom, že látka má potenciál spôsobovať mutácie zárodočných buniek. Tieto podporné dôkazy je možné odvodiť z testovania mutagenity/genotoxicity zárodočných buniek in vivo alebo preukázaním schopnosti látky alebo jej metabolitu (metabolitov) interagovať s genetickým materiálom zárodočných buniek alebo

    — pozitívnych výsledkov testov, ktoré preukazujú mutagénne účinky v ľudských zárodočných bunkách, bez dôkazu prenosu na potomstvo; napríklad zvýšenie frekvencie aneuploidie v mužských pohlavných bunkách exponovaných ľudí.

    KATEGÓRIA 2:

    Látky, ktoré vyvolávajú u ľudí obavy, pretože môžu vyvolať dedičné mutácie v ľudských zárodočných bunkách

    Klasifikácia v kategórii 2 vychádza z:

    — pozitívnych dôkazov získaných pri experimentoch s cicavcami a/alebo v niektorých prípadoch pri experimentoch in vitro získaných z:

    — 

    — testov mutagenity somatických buniek cicavcov in vivo alebo

    — iných testov genotoxicity somatických buniek in vivo, ktoré sú podopreté pozitívnymi výsledkami analýz mutagenity in vitro.

    Poznámka: Pri látkach, ktoré sú pozitívne v analýzach mutagenity cicavcov in vitro a ktoré vykazujú aj vzťah medzi chemickou štruktúrou a aktivitou pre známe mutagény zárodočných buniek, sa uvažuje o ich klasifikácii ako mutagény kategórie 2.

    3.5.2.3.   Špecifické hľadiská pre klasifikáciu látok ako mutagénov zárodočných buniek

    3.5.2.3.1. Aby sa dospelo ku klasifikácii, berú sa do úvahy experimentálne výsledky testov stanovenia mutagénnych a/alebo genotoxických účinkov v zárodočných a/alebo somatických bunkách exponovaných zvierat. Mutagénne a/alebo genotoxické účinky zistené pri testoch in vitro sa takisto berú do úvahy.

    3.5.2.3.2. Systém vychádza z nebezpečnosti, pričom látky sa klasifikujú na základe ich vnútornej schopnosti indukovať mutácie v zárodočných bunkách. Táto schéma preto nie je určená na (kvantitatívne) hodnotenie rizika látok.

    3.5.2.3.3. Klasifikácia dedičných účinkov na ľudské zárodočné bunky sa robí na základe riadne vykonaných, dostatočne validovaných testov, najlepšie tak, ako je opísané v nariadení (ES) č. 440/2008 prijatom v súlade s článkom 13 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1907/2006 („nariadenie o testovacích metódach“), napríklad ako sú testy uvedené v nasledujúcich odsekoch. Na účely klasifikácie sa vykonáva hodnotenie výsledkov testov s použitím expertného posudku a zvažujú sa všetky dostupné dôkazy.

    3.5.2.3.4. Testy in vivo dedičnej mutagenity zárodočných buniek, napríklad:

     test dominantnej letálnej mutácie na hlodavcoch;

     test dedičnej translokácie na myšiach.

    3.5.2.3.5. Testy in vivo mutagenity somatických buniek, napríklad:

     test chromozómovej aberácie v bunkách kostnej drene cicavcov;

    ▼M12 —————

    ▼B

     test mikrojadier erytrocytov na cicavcoch.

    3.5.2.3.6. Testy metagentity/genotoxicity zárodočných buniek, napríklad:

    a) mutagenita:

     test chromozómovej aberácie v spermatogonálnych bunkách cicavcov;

     test mikrojadier spermatogonálnych buniek;

    b) genotoxicita:

     analýza výmeny sesterských chromatíd v spermatogonálnych bunkách;

     neplánovaná syntéza DNA (UDS) v testikulárnych bunkách.

    3.5.2.3.7. Testy genotoxicity somatických buniek, napríklad:

     neplánovaná syntéza DNA (UDS) v pečeni in vivo;

     test výmeny sesterských chromatíd v bunkách kostnej drene cicavcov.

    3.5.2.3.8.  In vitro mutagenita, napríklad:

     test in vitro chromozómovej aberácie cicavcov;

     test in vitro génovej mutácie cicavcov;

     test reverznej mutácie na baktériách.

    3.5.2.3.9. Klasifikácia jednotlivých látok vychádza z celkovej závažnosti dôkazov s použitím expertného posudku (pozri oddiel 1.1.1). V tých prípadoch, keď sa na účely klasifikácie použije jediný riadne vykonaný test, musí poskytovať jasné a jednoznačne pozitívne výsledky. Môžu sa tiež použiť nové, dobre validované testy, ktoré sa objavia, pričom sa posúdi celková závažnosť dôkazov. Berie sa do úvahy aj porovnanie závažnosti spôsobu expozície použitej v štúdii látky so spôsobom expozície ľudí.

    3.5.3.   Kritériá klasifikácie pre zmesi

    3.5.3.1.   Klasifikácia zmesí, keď sú dostupné údaje pre všetky zložky alebo len pre niektoré zložky zmesi.

    3.5.3.1.1. Zmes sa klasifikuje ako mutagén, keď aspoň jedna jej zložka bola klasifikovaná ako mutagén kategórie 1A, kategórie 1B alebo kategórie 2 a je prítomná v množstve rovnom alebo vyššom ako je príslušný generický koncentračný limit uvedený v tabuľke 3.5.2 pre kategóriu 1A, kategóriu 1B, resp. kategóriu 2.

    ▼M4



    Tabuľka 3.5.2

    Generické koncentračné limity zložiek zmesi klasifikovaných ako mutagénne pre zárodočné bunky, ktoré vedú ku klasifikácii zmesi

    Zložka klasifikovaná ako:

    Koncentračné limity, ktoré vedú ku klasifikácii zmesi ako:

    Mutagén kategórie 1

    Mutagén kategórie 2

    Kategória 1A

    Kategória 1B

    Mutagén kategórie 1A

    ≥ 0,1 %

    Mutagén kategórie 1B

    ≥ 0,1 %

    Mutagén kategórie 2

    ≥ 1,0 %

    ▼B

    Poznámka:

    Koncentračné limity uvedené v tabuľke vyššie platia pre tuhé látky a kvapaliny (hmotnostné percentá), ako aj pre plyny (objemové percentá).

    3.5.3.2.   Klasifikácia zmesí, keď sú dostupné údaje pre celú zmes

    3.5.3.2.1. Klasifikácia zmesí vychádza z dostupných údajov z testov pre jednotlivé zložky zmesi za použitia koncentračných limitov pre zložky klasifikované ako mutagény zárodočných buniek. V určitých prípadoch sa na klasifikáciu môžu použiť údaje z testov zmesí, ak sa pri nich prejavia účinky, ktoré neboli stanovené na základe hodnotenia jednotlivých zložiek. V takých prípadoch sa musí preukázať, že pri zohľadnení dávky a iných faktorov, akými sú trvanie, pozorovania, citlivosť a štatistická analýza testovacích systémov mutagenity zárodočných buniek sú výsledky testov pre zmes ako celok nezvratné. Príslušná dokumentácia, ktorá je podkladom pre klasifikáciu, sa uchováva a na požiadanie sa sprístupní na preskúmanie.

    3.5.3.3.   Klasifikácia zmesí, keď nie sú dostupné údaje pre celú zmes: princípy extrapolácie

    3.5.3.3.1. Ak zmes z dôvodu stanovenia jej nebezpečnosti vzhľadom na mutagenitu zárodočných buniek nebola testovaná, o jej jednotlivých zložkách a podobných testovaných zmesiach (s výhradou oddielu 3.5.3.2.1) je však dostupné dostatočné množstvo údajov, ktoré primerane charakterizujú nebezpečnosť tejto zmesi, tieto údaje sa použijú v súlade s príslušnými pravidlami extrapolácie uvedenými v oddiele 1.1.3.

    3.5.4.   Informovanie o nebezpečnosti

    3.5.4.1. Pri látkach alebo zmesiach, ktoré spĺňajú kritériá klasifikácie do tejto triedy nebezpečnosti, sa používajú prvky označovania v súlade s tabuľkou 3.5.3.

    ▼M4



    Tabuľka 3.5.3

    Prvky označovania pre mutagenitu zárodočných buniek

    Klasifikácia

    Kategória 1

    (Kategória 1A, 1B)

    Kategória 2

    Piktogramy GHS

    image

    image

    Výstražné slovo

    Nebezpečenstvo

    Pozor

    Výstražné upozornenie

    H340: Môže spôsobovať genetické poškodenie (uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné spôsoby expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo)

    H341: Podozrivý, že spôsobuje genetické poškodenie (uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné spôsoby expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo)

    Bezpečnostné upozornenie – prevencia

    P201

    P202

    P280

    P201

    P202

    P280

    Bezpečnostné upozornenie – odozva

    P308 + P313

    P308 + P313

    Bezpečnostné upozornenie – uchovávanie

    P405

    P405

    Bezpečnostné upozornenie – zneškodňovanie

    P501

    P501

    ▼B

    3.5.5.   Ďalšie hľadiská klasifikácie

    Stále viac sa akceptuje názor, že proces tvorby tumorov u človeka alebo zvierat vyvolanej chemikáliami sprevádzajú genetické zmeny napríklad v proto-onkogénoch a/alebo v tumor-supresorových génoch somatických buniek. Preto môže mať preukázanie mutagénnych vlastností látok v somatických a/alebo zárodočných bunkách cicavcov in vivo dôsledky na potenciálnu klasifikáciu týchto látok ako karcinogénov (pozri aj karcinogenita, oddiel 3.6., bod 3.6.2.2.6).

    3.6.   Karcinogenita

    3.6.1.   Definícia

    3.6.1.1. Karcinogén je látka alebo zmes látok, ktorá vyvoláva rakovinu alebo zvyšuje jej výskyt. Látky, ktoré vyvolali nezhubné alebo zhubné nádory pri dobre vykonaných experimentálnych štúdiách na zvieratách, sa takisto považujú za pravdepodobné alebo podozrivé ľudské karcinogény, pokiaľ neexistujú presvedčivé dôkazy o tom, že mechanizmus tvorby nádoru nie je pre ľudí relevantný.

    3.6.2.   Kritériá klasifikácie pre látky

    3.6.2.1. Na účely klasifikácie so zreteľom na karcinogenitu sa látky zaraďujú do jednej z dvoch kategórií podľa sily dôkazov a ďalších hľadísk (závažnosť dôkazov). V určitých prípadoch môže byť odôvodnená špecifická klasifikácia podľa spôsobu expozície, ak sa dá jednoznačne preukázať, že žiadny iný spôsob expozície nepredstavuje nebezpečenstvo.



    Tabuľka 3.6.1

    Kategórie nebezpečnosti pre karcinogény

    Kategórie

    Kritériá

    KATEGÓRIA 1:

    Známe alebo pravdepodobné ľudské karcinogény

    Látka sa zaraďuje do kategórie 1 pre karcinogenitu na základe epidemiologických údajov a/alebo údajov o zvieratách. Látka sa môže ďalej pri klasifikácii rozlišovať ako látka

    Kategória 1A:

    kategórie 1A, o ktorej je známe, že má karcinogénny potenciál pre ľudí a klasifikácia vo veľkej miere vychádza z dôkazov u ľudí alebo ako

    Kategória 1B:

    látka kategórie 1B, o ktorej sa predpokladá, že má karcinogénny potenciál pre ľudí a klasifikácia vo veľkej miere vychádza z dôkazov u zvierat.

     

    Klasifikácia v kategórii 1A a 1B vychádza zo sily dôkazov a ďalších hľadísk (pozri oddiel 3.6.2.2). Tieto dôkazy môžu byť odvodené z:

    — štúdií u ľudí, ktoré stanovujú príčinný vzťah medzi expozíciou človeka látke a vznikom rakoviny (známy ľudský karcinogén) alebo

    — pokusov na zvieratách, u ktorých existuje dostatok () dôkazov na preukázanie karcinogenity pre zvieratá (predpokladaný ľudský karcinogén).

     

    Okrem toho vedecké posudzovanie jednotlivých prípadov môže odôvodniť rozhodnutie o predpokladanej karcinogenite pre ľudí opierajúce sa o štúdie, ktoré poskytujú obmedzené dôkazy o karcinogenite pre ľudí spolu s obmedzenými dôkazmi o karcinogenite u pokusných zvierat.

    KATEGÓRIA 2:

    Podozrivé ľudské karcinogény

    Zaradenie látky do kategórie 2 sa robí na základe dôkazov získaných zo štúdií u ľudí a/alebo zvierat, ktoré však nie sú dostatočne presvedčivé na to, aby sa látka mohla zaradiť do kategórie 1A alebo 1B na základe sily dôkazov, spolu s ďalšími hľadiskami (pozri oddiel 3.6.2.2). Tieto dôkazy môžu byť odvodené buď z obmedzených () dôkazov o karcinogenite zo štúdií u ľudí alebo z obmedzených dôkazov o karcinogenite zo štúdií na zvieratách.

    (1)   Poznámka: Pozri 3.6.2.2.4.

    3.6.2.2.   Špecifické hľadiská pre klasifikáciu látok ako karcinogénov

    3.6.2.2.1. Klasifikácia karcinogénov sa uskutočňuje na základe dôkazov zo spoľahlivých a akceptovateľných štúdií a má sa používať pre látky, ktoré majú vnútornú vlastnosť, ktorá spôsobuje rakovinu. Hodnotenia vychádzajú zo všetkých existujúcich údajov, z odborne recenzovaných uverejnených štúdií a z ďalších akceptovateľných údajov.

    3.6.2.2.2. Klasifikácia látky ako karcinogénu je proces zahŕňajúci dve navzájom súvisiace stanovenia: hodnotenie sily dôkazov a zohľadnenie všetkých ostatných relevantných informácií na zaradenie látok s potenciálom vyvolávať rakovinu ľudí do kategórií nebezpečnosti.

    3.6.2.2.3. Posúdenie sily dôkazov zahŕňa vyjadrenie početnosti nádorov zo štúdií u ľudí a zvierat a stanovenie úrovne ich štatistickej významnosti. Dostatočný dôkaz u ľudí preukazuje príčinnú súvislosť medzi expozíciou človeka a vznikom rakoviny, zatiaľ čo dostatočný dôkaz u zvierat preukazuje príčinnú súvislosť medzi látkou a zvýšeným výskytom nádorov. Obmedzený dôkaz u ľudí dokazuje pozitívnu súvislosť medzi expozíciou a rakovinou, ale príčinnú súvislosť nemožno potvrdiť. Za obmedzený dôkaz u zvierat sa považujú údaje, ktoré naznačujú karcinogénny účinok, ale nie dostatočne. Pojmy „dostatočný“ a „obmedzený“ sa tu používajú tak, ako ich definovala Medzinárodná agentúra pre výskum rakoviny, a to takto:

    a) Karcinogenita u ľudí

    Dôkazy o karcinogenite zo štúdií na ľuďoch sa rozdeľujú do jednej z nasledujúcich kategórií:

     dostatočné dôkazy o karcinogenite: medzi expozíciou látke a rakovinou u ľudí sa zistil príčinný vzťah. To znamená, že sa pozoroval pozitívny vzťah medzi expozíciou a rakovinou v štúdiách, v ktorých sa s primeranou mierou spoľahlivosti dá vylúčiť náhoda, odchýlka alebo zmätočné údaje;

     obmedzené dôkazy o karcinogenite: medzi expozíciou látke a rakovinou u ľudí sa zistila pozitívna súvislosť, u ktorej sa kauzálna interpretácia považuje za vierohodnú, ale náhoda, odchýlka alebo zmätočné údaje sa nedajú vylúčiť s primeranou mierou spoľahlivosti.

    b) Karcinogenita u pokusných zvierat

    Karcinogenita u pokusných zvierat sa dá hodnotiť pomocou konvenčných biologických analýz, biologických analýz s využitím geneticky modifikovaných zvierat a iných in-vivo analýz, ktoré sa zameriavajú na jedno alebo viac kritických štádií karcinogenézy. Ak chýbajú údaje z konvenčných dlhodobých biologických analýz alebo z analýz, v ktorých je neoplázia sledovaným parametrom, v hodnotení stupňa dôkazu karcinogenity u pokusných zvierat by sa mali zohľadňovať konzistentne pozitívne výsledky vo viacerých modeloch, ktoré súvisia s viacerými štádiami mnohostupňového procesu karcinogenézy. Dôkazy o karcinogenite u pokusných zvierat sa rozdeľujú do jednej z nasledujúcich kategórií:

     dostatočné dôkazy o karcinogenite: medzi expozíciou látke a zvýšeným výskytom malígnych neoplaziem alebo zodpovedajúcej kombinácie benígnych a malígnych neoplaziem sa zistil príčinný vzťah a) u dvoch alebo viacerých druhov zvierat alebo b) v dvoch alebo viacerých nezávislých štúdiách s jedným druhom zvierat uskutočnených v rôznom čase alebo v rôznych laboratóriách alebo s rôznymi protokolmi. Dostatočný dôkaz môže poskytnúť aj zvýšený výskyt nádorov u oboch pohlaví jedného druhu v dobre zrealizovanej štúdii, ideálne v štúdii dodržiavajúcej zásady správnej laboratórnej praxe. V prípade jednej štúdie s jedným druhom a pohlavím zvierat sa za dostatočné dôkazy karcinogenity môže považovať výskyt malígnych neoplaziem s neobvyklým stupňom, pokiaľ ide o výskyt, miesto, typ nádoru alebo vek pri vzniku nádoru alebo ak existujú významné nálezy nádorov na viacerých miestach;

     Obmedzené dôkazy o karcinogenite: údaje naznačujú karcinogénne účinky, ale sú nedostatočné pre uskutočnenie definitívneho hodnotenia, pretože napr. a) dôkazy karcinogenity sa obmedzujú na jeden experiment; b) ostávajú nezodpovedané otázky, pokiaľ ide o primeranosť navrhnutia, vykonania alebo interpretácie štúdie; c) látka zvyšuje len výskyt benígnych neoplaziem alebo lézií neurčitého neoplastického potenciálu; alebo d) dôkaz karcinogenity sa obmedzuje len na štúdie, ktoré preukazujú iba účinky podporujúce vznik nádorov v úzkom rozsahu tkanív alebo orgánov.

    3.6.2.2.4. Ďalšie hľadiská [ako súčasť prístupu pri stanovení závažnosti dôkazov (pozri 1.1.1)]. Okrem stanovenia sily dôkazov pre karcinogenitu je potrebné posudzovať množstvo ďalších faktorov, ktoré ovplyvňujú celkovú pravdepodobnosť toho, že látka predstavuje karcinogénne nebezpečenstvo pre ľudí. Úplný zoznam faktorov, ktoré majú vplyv na toto stanovenie, by bol veľmi dlhý, ale niektoré významnejšie faktory sa posudzujú v tomto materiáli.

    3.6.2.2.5. Na faktory možno nazerať ako na činitele zvyšujúce alebo znižujúce úroveň obáv v súvislosti s ľudskou karcinogenitou. Relatívny dôraz, ktorý sa kladie na každý faktor, závisí od množstva a konzistentnosti dôkazov súvisiacich s každým z nich. Vo všeobecnosti existuje požiadavka na úplnejšie informácie skôr kvôli zníženiu úrovne obáv ako jej zvýšeniu. V jednotlivých prípadoch by sa malo využiť na posúdenie nálezov nádorov a iných faktorov ďalšie hodnotenie.

    3.6.2.2.6. Pri hodnotení celkovej úrovne obáv sa môže vziať do úvahy jeden alebo viacero z týchto dôležitých faktorov:

    a) druh nádoru a okolnosti výskytu;

    b) odozvy z viacerých miest;

    c) prechod od lézií k zhubnému bujneniu;

    d) znížená latentnosť nádorov.

    e) či odozvy nastávajú u jedného alebo u obidvoch pohlaví;

    f) či odozvy nastávajú u jedného druhu alebo u viacerých druhov;

    g) štruktúrna podobnosť s látkou (látkami), pre ktoré existujú dobré dôkazy o karcinogenite;

    h) spôsoby expozície;

    i) porovnanie absorpcie, distribúcie, metabolizmu a vylučovania u pokusných zvierat a ľudí;

    j) možnosť zmätočného účinku nadmernej toxicity pri testovacích dávkach;

    k) spôsob účinku a jeho význam pre ľudí, ako napríklad cytotoxicita so stimuláciou rastu, mitogenéza, imunosupresia, mutagenita.

    Mutagenita: je zistené, že genetické javy sú ťažiskom celého procesu vývoja rakoviny. Preto dôkazy o mutagénnej aktivite in vivo môžu naznačovať, že látka má potenciál pre karcinogénne účinky.

    3.6.2.2.7. Látka, ktorá nebola testovaná na karcinogenitu, sa môže v určitých prípadoch klasifikovať v kategórii 1A, kategórii 1B alebo kategórii 2 na základe údajov o nádoroch pri štruktúrne príbuzných látkach, spolu s dôležitými podpornými informáciami z posudzovania ďalších významných faktorov, ako je vytváranie spoločných významných metabolitov, napr. pre farbivá na báze kongenérov benzidínu.

    3.6.2.2.8. Pri klasifikácii sa zohľadňuje, či sa látka absorbuje alebo neabsorbuje daným spôsobom (spôsobmi); alebo či existujú len lokálne nádory v mieste aplikácie pre testovaný spôsob (spôsoby), a vhodné testy iného významného spôsobu (spôsobov) nevykazujú karcinogenitu.

    3.6.2.2.9. Dôležité je, aby sa pri klasifikácii bralo do úvahy všetko, čo je známe o fyzikálno-chemických, toxikokinetických a toxikodynamických vlastnostiach látok, ako aj všetky dostupné relevantné informácie o chemicky analogických látkach, t. j. vzťah medzi štruktúrou a aktivitou.

    3.6.3.   Kritériá klasifikácie pre zmesi

    3.6.3.1.   Klasifikácia zmesí, keď sú dostupné údaje pre všetky zložky alebo len pre niektoré zložky zmesi.

    3.6.3.1.1. Zmes sa klasifikuje ako karcinogén, keď aspoň jedna jej zložka bola klasifikovaná ako karcinogén kategórie 1A, kategórie 1B alebo kategórie 2 a je prítomná v množstve zodpovedajúcom generickému koncentračnému limitu, ako je uvedené v tabuľke 3.6.2 pre kategóriu 1A, kategóriu 1B a kategóriu 2, alebo vo vyššom množstve.

    ▼M4



    Tabuľka 3.6.2

    Generické koncentračné limity zložiek zmesi klasifikovaných ako karcinogénnych, ktoré vedú ku klasifikácii zmesi

    Zložka klasifikovaná ako:

    Generické koncentračné limity, ktoré vedú ku klasifikácii zmesi ako:

    Karcinogén kategórie 1

    Karcinogén kategórie 2

    Kategória 1A

    Kategória 1B

    Karcinogén kategórie 1A

    ≥ 0,1 %

    Karcinogén kategórie 1B

    ≥ 0,1 %

    Karcinogén kategórie 2

    ≥ 1,0 % [poznámka 1]

    ▼B

    Poznámka:

    Koncentračné limity uvedené v tabuľke vyššie platia pre tuhé látky a kvapaliny (hmotnostné jednotky), ako aj pre plyny (objemové jednotky).

    Poznámka 1:

    Ak je v zmesi prítomný karcinogén kategórie 2 ako zložka v koncentrácii ≥ 0,1 %, zmes musí mať na požiadanie dostupnú kartu bezpečnostných údajov.

    3.6.3.2.   Klasifikácia zmesí, keď sú dostupné údaje pre celú zmes

    3.6.3.2.1. Klasifikácia zmesí vychádza z dostupných údajov z testov pre jednotlivé zložky zmesi za použitia koncentračných limitov pre zložky klasifikované ako karcinogény. V jednotlivých prípadoch sa na klasifikáciu môžu použiť údaje z testov zmesí, ak sa pri nich prejavia účinky, ktoré neboli stanovené na základe hodnotenia jednotlivých zložiek. V týchto prípadoch sa výsledky testovania zmesi ako celku musia preukázať ako presvedčivé, pričom sa zohľadní dávka a iné faktory, ako je trvanie, pozorovania, citlivosť a štatistická analýza systémov testovania karcinogenity. Príslušná dokumentácia, ktorá je podkladom pre klasifikáciu, sa uchováva a na požiadanie sa sprístupní na preskúmanie.

    3.6.3.3.   Klasifikácia zmesí, keď nie sú dostupné údaje pre celú zmes: princípy extrapolácie

    3.6.3.3.1. Keď samotná zmes nebola testovaná na stanovenie jej karcinogénnej nebezpečnosti, ale existuje dostatok údajov o jednotlivých zložkách a podobných testovaných zmesiach (s výhradou bodov 3.6.3.2.1), ktoré umožňujú primerane charakterizovať nebezpečnosť zmesi, tieto údaje sa používajú v súlade s princípmi extrapolácie stanovenými v oddiele 1.1.3.

    3.6.4.   Informovanie o nebezpečnosti

    3.6.4.1. Pri látkach alebo zmesiach, ktoré spĺňajú kritériá klasifikácie do tejto triedy nebezpečnosti, sa používajú prvky označovania v súlade s tabuľkou 3.6.3.

    ▼M4



    Tabuľka 3.6.3

    Prvky označovania pre karcinogenitu

    Klasifikácia

    Kategória 1

    (Kategória 1A, 1B)

    Kategória 2

    Piktogramy GHS

    image

    image

    Výstražné slovo

    Nebezpečenstvo

    Pozor

    Výstražné upozornenie

    H350: Môže spôsobiť rakovinu (uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné spôsoby expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo)

    H351: Podozrenie, že spôsobuje rakovinu (uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné spôsoby expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo)

    Bezpečnostné upozornenie – prevencia

    P201

    P202

    P280

    P201

    P202

    P280

    Bezpečnostné upozornenie – odozva

    P308 + P313

    P308 + P313

    Bezpečnostné upozornenie – uchovávanie

    P405

    P405

    Bezpečnostné upozornenie – zneškodňovanie

    P501

    P501

    3.7.   Reprodukčná toxicita

    3.7.1.   Definície a všeobecné hľadiská

    3.7.1.1. Reprodukčná toxicita zahŕňa nepriaznivé účinky na pohlavné funkcie a plodnosť u dospelých mužov a žien, ako aj vývojovú toxicitu u potomstva. Definície uvedené ďalej sú prevzaté z definícií schválených ako pracovné definície v dokumente IPCS/EHC č. 225, Zásady hodnotenia zdravotných rizík pre reprodukciu súvisiacich s expozíciou chemickým látkam. Na účely klasifikácie sa známou indukciou geneticky vysvetliteľných dedičných účinkov u potomstva zaoberá kapitola Mutagenita zárodočných buniek (oddiel 3.5), keďže v súčasnom systéme klasifikácie sa považuje za vhodnejšie zaoberať sa takýmito účinkami v rámci osobitnej triedy nebezpečnosti, ktorú predstavuje mutagenita zárodočných buniek.

    Reprodukčná toxicita sa v systéme klasifikácie ďalej rozdeľuje na dve hlavné položky:

    a) nepriaznivé účinky na pohlavné funkcie a plodnosť;

    b) nepriaznivé účinky na vývoj potomstva.

    Niektoré reprodukčné toxické účinky nemožno jasne priradiť k zhoršeniu pohlavných funkcií a plodnosti ani k vývojovej toxicite. Látky s týmito účinkami alebo zmesi, ktoré ich obsahujú, by sa však klasifikovali ako reprodukčne toxické látky.

    3.7.1.2. Na účely klasifikácie sa v rámci triedy reprodukčná toxicita rozlišujú:

     nepriaznivé účinky

     

     na pohlavné funkcie a plodnosť alebo

     na vývoj

     účinky na laktáciu alebo prostredníctvom nej

    3.7.1.3.   Nepriaznivé účinky na pohlavné funkcie a plodnosť

    Všetky účinky látok, ktoré majú potenciál zasiahnuť pohlavné funkcie a plodnosť. Patria k nim, okrem iných, zmeny ženského alebo mužského reprodukčného systému, nepriaznivé účinky na začiatok puberty, tvorba a prenos gamét, normálnosť reprodukčného cyklu, sexuálne správanie, plodnosť, pôrod, výsledky tehotenstva, predčasné reprodukčné starnutie, alebo zmeny iných funkcií, ktoré sú závislé od integrity reprodukčných systémov.

    3.7.1.4.   Nepriaznivé účinky na vývoj potomstva

    Vývojová toxicita zahŕňa v najširšom zmysle slova všetky účinky, ktoré zasahujú do normálneho vývoja zárodku, či už pred alebo po narodení, a ktoré sú výsledkom expozície jedného z rodičov pred počatím alebo expozície vyvíjajúceho sa potomka pred narodením alebo po narodení až do času pohlavného dospievania. Usudzuje sa však, že klasifikácia pod hlavičkou vývojovej toxicity je predovšetkým určená na vydanie upozornenia na nebezpečenstvo pre tehotné ženy a pre mužov a ženy v reprodukčnom veku. Preto na účely klasifikácie vývojová toxicita z pragmatických dôvodov v podstate znamená nepriaznivé účinky vyvolané počas tehotenstva alebo v dôsledku expozície rodiča. Tieto účinky možno preukázať kedykoľvek v priebehu života organizmu. Medzi hlavné prejavy vývojovej toxicity patrí (1) úmrtie vyvíjajúceho sa organizmu, (2) štruktúrna abnormalita, (3) rastové zmeny a (4) porucha funkčnosti.

    3.7.1.5. Nepriaznivé účinky na laktáciu alebo prostredníctvom nej sa takisto zahŕňajú do reprodukčnej toxicity, ale na účely klasifikácie sa takéto účinky upravia osobitne [pozri tabuľku 3.7.1 b)]. Dôvodom je, že je žiaduce klasifikovať látky výslovne na základe ich nepriaznivého účinku na laktáciu, aby sa matkám v období laktácie mohlo poskytnúť špecifické výstražné upozornenie tohto účinku.

    3.7.2.   Kritériá klasifikácie pre látky

    3.7.2.1.   Kategórie nebezpečnosti

    3.7.2.1.1. Na účely klasifikácie reprodukčnej toxicity sa látky zaraďujú do jednej z dvoch kategórií. V každej kategórii sa osobitne posudzujú účinky na pohlavné funkcie a plodnosť a na vývoj. Okrem toho sa do osobitnej kategórie nebezpečnosti zaraďujú účinky na laktáciu.



    Tabuľka 3.7.1 a)

    Kategórie nebezpečnosti pre reprodukčne toxické látky

    Kategórie

    Kritériá

    KATEGÓRIA 1

    Látka známa ako toxická pre ľudskú reprodukciu alebo látka, u ktorej sa táto toxicita predpokladá

    Látky sa zaraďujú do kategórie 1 pre reprodukčnú toxicitu, keď je známe, že majú nepriaznivý účinok na pohlavné funkcie a plodnosť alebo na vývoj človeka alebo ak existujú také dôkazy zo štúdií na zvieratách (možno doplnené o ďalšie informácie), ktoré umožňujú odôvodnený predpoklad, že látka má schopnosť zasahovať do ľudskej reprodukcie. Pri klasifikácii látky sa ďalej rozlišuje podľa toho, či dôkazy pre klasifikáciu pochádzajú predovšetkým z údajov o ľuďoch (kategória 1A) alebo z údajov o zvieratách (kategória 1B).

    Kategória 1A

    Látka známa ako toxická pre ľudskú reprodukciu

    Klasifikácia látky v kategórii 1A vo veľkej miere vychádza z dôkazov od ľudí.

    Kategória 1B

    Látka s predpokladanou toxicitou pre ľudskú reprodukciu

    Klasifikácia látky v kategórii 1B vo veľkej miere vychádza z údajov zo štúdií o zvieratách. Tieto údaje poskytujú jasné dôkazy o nepriaznivom účinku na pohlavné funkcie a plodnosť alebo na vývoj v neprítomnosti iných toxických účinkov, alebo ak sa tento nepriaznivý účinok vyskytuje spolu s inými toxickými účinkami, nepriaznivý účinok na reprodukciu sa nemá považovať za druhotný nešpecifický následok iných toxických účinkov. Ak však existujú mechanistické informácie, ktoré vyvolávajú pochybnosti o význame tohto účinku pre ľudí, môže byť vhodnejšia klasifikácia v kategórii 2.

    KATEGÓRIA 2

    Látka podozrivá ako toxická pre ľudskú reprodukciu

    Látky sa zaraďujú do kategórie 2 pre reprodukčnú toxicitu, keď existujú nejaké dôkazy týkajúce sa ľudí alebo pokusných zvierat (možno doplnené o ďalšie informácie) o nepriaznivom účinku na pohlavné funkcie a plodnosť alebo na vývoj, a keď tieto dôkazy nie sú dostatočne presvedčivé na zaradenie látky do kategórie 1. Ak nedostatky v štúdii robia dôkazy menej presvedčivými, mohla by byť kategória 2 vhodnejšou klasifikáciou.

    Takéto účinky sa pozorovali v neprítomnosti iných toxických účinkov alebo ak sa vyskytovali spolu s inými toxickými účinkami, nepriaznivý účinok na reprodukciu sa považuje za druhotný nešpecifický následok iných toxických účinkov.



    Tabuľka 3.7.1 b)

    Kategória nebezpečnosti pre účinky na laktáciu

    ÚČINKY NA LAKTÁCIU ALEBO PROSTREDNÍCTVOM LAKTÁCIE

    Účinky na laktáciu alebo prostredníctvom laktácie sa zaraďujú do jedinej osobitnej kategórie. Je známe, že pre mnohé látky neexistujú žiadne informácie o ich potenciáli spôsobovať nepriaznivé účinky na potomstvo prostredníctvom laktácie. Látky, ktoré vstrebáva ženský organizmus, a je preukázané, že zasahujú do laktácie, alebo ktoré sa môžu nachádzať (vrátane metabolitov) v materskom mlieku v množstvách dostatočných na vznik obáv o zdravie dojčeného dieťaťa, sa však označujú informáciami o vlastnostiach nebezpečných pre dojčené deti. Túto klasifikáciu možno prideliť na základe:

    a)  dôkazov u ľudí, ktoré naznačujú nebezpečenstvo pre deti počas dojčenia a/alebo

    b)  výsledkov jedno- alebo dvojgeneračných štúdií na zvieratách, ktoré poskytujú jasné dôkazy o nepriaznivom účinku na potomstvo následkom prenosu mliekom alebo o nepriaznivom účinku na kvalitu mlieka a/alebo

    c)  štúdií absorpcie, metabolizmu, distribúcie a vylučovania, ktoré naznačujú pravdepodobnosť, že látka sa v materskom mlieku nachádza na potenciálne toxickej úrovni.

    3.7.2.2.   Základ pre klasifikáciu

    3.7.2.2.1. Klasifikácia sa robí na základe vhodných kritérií uvedených vyššie a na základe posúdenia celkovej závažnosti dôkazov (pozri oddiel 1.1.1). Klasifikácia látky ako reprodukčne toxickej sa má použiť v prípade látok, ktoré majú vnútornú špecifickú vlastnosť vyvolať nepriaznivý účinok na reprodukciu, a látky sa takto neklasifikujú, ak je takýto účinok vyvolaný len ako nešpecifický druhotný následok iných toxických účinkov.

    Klasifikácia látky sa odvodzuje od kategórií nebezpečnosti v tomto poradí priority: kategória 1A, kategória 1B, kategória 2 a ďalšia kategória pre účinky na laktáciu alebo prostredníctvom laktácie. Ak látka spĺňa kritériá klasifikácie do oboch hlavných kategórií (napríklad do kategórie 1B pre účinky na pohlavné funkcie a plodnosť a tiež do kategórie 2 týkajúcej sa vývoja), potom sa o oboch nebezpečenstvách informuje príslušnými upozorneniami na nebezpečnosť. Klasifikácia do ďalšej kategórie pre účinky na laktáciu alebo prostredníctvom laktácie sa bude posudzovať nezávisle od klasifikácie do kategórie 1A, kategórie 1B alebo kategórie2.

    3.7.2.2.2. Pri hodnotení toxických účinkov na vyvíjajúce sa potomstvo je dôležité vziať do úvahy možný vplyv materskej toxicity (pozri oddiel 3.7.2.4).

    3.7.2.2.3. Aby dôkazy od ľudí poskytli prvotný základ pre klasifikáciu v kategórii 1A, musia existovať spoľahlivé dôkazy o nepriaznivom účinku na ľudskú reprodukciu. Dôkazy používané na klasifikáciu v ideálnom prípade pochádzajú z dobre vykonaných epidemiologických štúdií, do ktorých patrí použitie vhodných kontrolných mechanizmov, vyvážené hodnotenie a riadne zváženie odchýlok alebo zmätočných faktorov. Menej presné štúdie u ľudí sa dopĺňajú vhodnými údajmi zo štúdií na pokusných zvieratách a zvažuje sa klasifikácia v kategórii 1B.

    3.7.2.3.   Závažnosť dôkazov

    3.7.2.3.1. Klasifikácia látky ako reprodukčne toxickej sa robí na základe posúdenia celkovej závažnosti dôkazov, pozri oddiel 1.1.1. To znamená, že všetky dostupné informácie, ktoré súvisia so stanovením reprodukčnej toxicity, sa posudzujú spoločne, ako napríklad epidemiologické štúdie a správy z prípadových štúdií u ľudí a špecifické reprodukčné štúdie, spolu s výsledkami zo subchronických, chronických a špeciálnych štúdií na zvieratách, ktoré podávajú relevantné informácie týkajúce sa toxicity pre reprodukčné a súvisiace endokrinné orgány. Hodnotenie látok chemicky príbuzných látke, ktorá je predmetom štúdie, sa môže takisto zahrnúť, najmä keď sú informácie o tejto látke vzácne. Na závažnosť, ktorá sa pripisuje dostupným dôkazom, majú vplyv faktory, ako napríklad kvalita štúdií, konzistentnosť výsledkov, charakter a závažnosť účinkov, prítomnosť materskej toxicity v experimentálnych štúdiách na zvieratách, úroveň štatistickej významnosti pre rozdiely medzi skupinami, počet postihnutých sledovaných parametrov, význam spôsobu podávania u ľudí a nepredpojatosť štúdie. Pozitívne i negatívne výsledky sa skombinujú a stanoví sa závažnosť dôkazov. Jediná pozitívna štúdia vykonaná podľa správnych vedeckých zásad a so štatisticky alebo biologicky významnými pozitívnymi výsledkami môže odôvodniť klasifikáciu. (pozri aj 3.7.2.2.3).

    3.7.2.3.2. Toxikokinetické štúdie na zvieratách a ľuďoch, výsledky výskumu miesta pôsobenia a mechanizmu alebo spôsobu účinku môžu poskytnúť významné informácie, ktoré znižujú alebo zvyšujú obavy v súvislosti s nebezpečenstvom pre zdravie ľudí. Ak je presvedčivo preukázané, že jasne identifikovaný mechanizmus alebo spôsob účinku nemá žiadny význam pre ľudí alebo keď toxikokinetické rozdiely sú také výrazné, že je isté, že nebezpečná vlastnosť sa u ľudí neprejaví, vtedy by sa pre látku, ktorá vyvoláva nepriaznivý účinok na reprodukciu pokusných zvierat, klasifikácia nemala vykonávať.

    3.7.2.3.3. Ak sa v niektorých štúdiách reprodukčnej toxicity na pokusných zvieratách zaznamenajú iba účinky, ktoré sa považujú za účinky malého alebo minimálneho toxikologického významu, výsledkom nemusí byť klasifikácia. Medzi takéto účinky patria malé zmeny v parametroch semena alebo výskyt spontánnych porúch plodu, malé zmeny v proporciách bežných variantov plodu, ako sa pozorujú pri skúmaní kostier, alebo hmotnosti plodu, alebo malé rozdiely pri hodnoteniach postnatálneho vývoja.

    3.7.2.3.4. Údaje zo štúdií na zvieratách v ideálnom prípade poskytujú jasné dôkazy o špecifickej reprodukčnej toxicite pri absencii iných systémových toxických účinkov. Ak sa však vývojová toxicita vyskytuje spolu s inými toxickými účinkami u matky, potenciálny vplyv celkových nepriaznivých účinkov sa posudzuje v celom možnom rozsahu. Preferuje sa prístup, pri ktorom sa najprv posúdia nepriaznivé účinky na embryo/plod a potom sa, ako súčasť stanovenia závažnosti dôkazov, vyhodnotí materská toxicita, spolu so všetkými ďalšími faktormi, ktoré pravdepodobne majú vplyv na tieto účinky. Vo všeobecnosti sa vývojové účinky, ktoré sa pozorujú pri materských toxických dávkach, neignorujú bez uváženia. Vývojové účinky, ktoré sa pozorujú pri materských toxických dávkach, možno ignorovať len v jednotlivých prípadoch, keď sa príčinný vzťah zistí alebo vyvráti.

    3.7.2.3.5. Ak sú dostupné vhodné informácie, je dôležité pokúsiť sa stanoviť, či je vývojová toxicita dôsledkom špecifického mechanizmu sprostredkovaného matkou alebo nešpecifického druhotného mechanizmu, akým je stres u matky a narušenie homeostázy. Vo všeobecnosti sa prítomnosť materskej toxicity nepoužíva na popretie nálezu účinkov na embryo/plod, pokiaľ nemožno jasne dokázať, že tieto účinky sú druhotné nešpecifické účinky. To platí najmä vtedy, keď účinky na potomstvo sú významné, napr. ireverzibilné účinky, akými sú morfologické deformácie. V niektorých situáciách možno predpokladať, že reprodukčná toxicita je druhotným dôsledkom materskej toxicity, a účinky ignorovať, ak je látka natoľko toxická, že stav matiek je zlý a dochádza k závažnej podvýžive; nie sú schopné dojčiť mláďatá; alebo sú vysilené alebo hynú.

    3.7.2.4.   Materská toxicita

    3.7.2.4.1. Na vývoj potomstva v priebehu tehotenstva a v prvých fázach po narodení môžu mať vplyv toxické účinky u matky, a to prostredníctvom nešpecifických mechanizmov súvisiacich so stresom a narušením materskej homeostázy alebo špecifických mechanizmov sprostredkovaných matkou. Pri výklade výsledkov vývoja na účely rozhodnutia o klasifikácii vývojových účinkov je dôležité posudzovať možný vplyv materskej toxicity. Je to komplexný problém vzhľadom na neistoty, ktoré existujú v súvislosti so vzťahom medzi materskou toxicitou a výsledkom vývoja. Expertný posudok a prístup so stanovením závažnosti dôkazov pri využití všetkých dostupných štúdií sa používa na stanovenie miery vplyvu, ktorý sa pripisuje materskej toxicite pri výklade kritérií pre klasifikáciu vývojových účinkov. Najprv sa posudzujú nepriaznivé účinky na embryo/plod a potom materská toxicita, spolu so všetkými ďalšími faktormi, ktoré pravdepodobne majú vplyv na tieto účinky, ako je napríklad závažnosť dôkazov, a tým sa pomôže dospieť k záveru o klasifikácii.

    3.7.2.4.2. Vychádzajúc z pragmatických pozorovaní sa predpokladá, že materská toxicita rôznej závažnosti môže ovplyvniť vývoj prostredníctvom nešpecifikovaných druhotných mechanizmov rôzne, a to vyvolávaním takých účinkov, ako je znížená hmotnosť plodu, znížená tvorba kostí a prípadne i resorpcia a určité deformácie u niektorých kmeňov určitých druhov. V obmedzenom počte štúdií, v ktorých sa skúmal vzťah medzi vývojovými javmi a materskou toxicitou všeobecne, sa však nepodarilo dokázať konzistentný, reprodukovateľný vzťah u všetkých druhov. Vývojové účinky, ku ktorým dochádza aj pri existencii materskej toxicity, sa považujú za dôkazy vývojovej toxicity, pokiaľ nemožno jednomyseľne dokázať z prípadu na prípad, že vývojové účinky sú následkom materskej toxicity. Okrem toho sa klasifikácia zvažuje, keď existuje významný toxický účinok na potomstvo, napr. ireverzibilné javy, akými sú morfologické deformácie, úmrtnosť embryí/plodov, významné postnatálne funkčné poruchy.

    3.7.2.4.3. Klasifikácia sa bez zváženia neignoruje pri látkach, ktoré vyvolávajú vývojovú toxicitu len v súvislosti s materskou toxicitou, i keď bol dokázaný špecifický mechanizmus sprostredkovaný matkou. V takom prípade sa za vhodnejšiu môže považovať klasifikácia v kategórii 2 ako klasifikácia v kategórii 1. Keď je však látka natoľko toxická, že vedie k uhynutiu matky alebo k závažnej podvýžive, alebo matky sú vysilené a neschopné dojčiť mláďatá, je vhodné predpokladať, že vývojová toxicita vzniká len ako druhotný následok materskej toxicity, a vývojové účinky ignorovať. Klasifikácia nie je nevyhnutne riešením, ak ide iba o malé vývojové zmeny, najmä pri malom znížení hmotnosti plodu/mláďaťa alebo oneskorenej tvorbe kostí, ak sa o nich uvažuje v súvislosti s materskou toxicitou.

    3.7.2.4.4. Niektoré zo sledovaných parametrov používaných na hodnotenie materských účinkov sú uvedené ďalej. Údaje o týchto sledovaných parametroch, ak sú dostupné, je potrebné hodnotiť z hľadiska ich štatistického alebo biologického významu a vzťahu medzi dávkou a odozvou.

    Materská úmrtnosť:

    zvýšený výskyt úmrtnosti exponovaných matiek v porovnaní s kontrolnou skupinou sa považuje za dôkaz materskej toxicity, ak k zvýšeniu dochádza v súvislosti s dávkou a možno ho pripísať systémovej toxicite testovaného materiálu. Materská úmrtnosť vyššia ako 10 % sa považuje za nadmernú a pri údajoch, ktoré dosahujú túto úroveň vo vzťahu k dávke, sa obvykle s ďalším hodnotením nepočíta.

    Index párenia

    (počet zvierat so seminálnou zátkou alebo spermiami/počet spárených × 100) ( 13 )

    Index plodnosti

    (počet zvierat s implantátmi/počet spárení × 100)

    Dĺžka tehotenstva

    (ak sa umožní pôrod)

    Telesná hmotnosť a zmena telesnej hmotnosti:

    posúdenie zmeny telesnej hmotnosti matky a/alebo upravenej (korigovanej) telesnej hmotnosti matky sa zahŕňa do hodnotenia materskej toxicity vždy, keď sú tieto údaje dostupné. Výpočet zmeny upravenej (korigovanej) priemernej telesnej hmotnosti matky ako rozdielu medzi počiatočnou a konečnou telesnou hmotnosťou mínus hmotnosť maternice počas gravidity (alebo alternatívne súčet hmotností plodov) môže naznačovať, či účinok je materský alebo vnútromaternicový. Pri králikoch, vzhľadom na bežné kolísanie telesnej hmotnosti počas tehotenstva, nemusí byť prírastok telesnej hmotnosti užitočným ukazovateľom materskej toxicity.

    Spotreba potravy a vody (ak je dôležitá):

    pozorovanie významného poklesu priemernej spotreby potravy a vody exponovanými matkami v porovnaní s kontrolnou skupinou je užitočné pri hodnotení materskej toxicity, najmä keď sa testovaný materiál podáva v strave alebo pitnej vode. Zmeny v spotrebe potravy alebo príjme vody je potrebné vyhodnotiť v súvislosti s telesnou hmotnosťou matky, ak sa zisťuje, či zaznamenané účinky sú prejavom materskej toxicity alebo, jednoduchšie vyjadrené, zmien v chuti potravy a vody spôsobených testovaným materiálom.

    Klinické hodnotenia (vrátane klinických príznakov, markerov, hematologických a klinicko-chemických štúdií):

    pozorovanie zvýšeného výskytu významných klinických príznakov toxicity u exponovaných matiek v pomere ku kontrolnej skupine je užitočné pri hodnotení materskej toxicity. Ak sa to má použiť ako základ na posúdenie materskej toxicity, v štúdii sa uvedú typy, výskyt, stupeň a trvanie klinických príznakov. Medzi jasné klinické znaky materskej intoxikácie patrí: kóma, vyčerpanosť, hyperaktivita, strata posturálneho reflexu, ataxia alebo ťažké dýchanie.

    Posmrtné údaje:

    zvýšený výskyt a/alebo závažnosť posmrtných nálezov môže byť ukazovateľom materskej toxicity. Môžu k nim patriť makroskopické alebo mikroskopické patologické nálezy alebo údaje o hmotnosti orgánov vrátane absolútnej hmotnosti orgánov, pomer hmotnosti orgánov a tela alebo pomer hmotnosti orgánov a mozgu. Keď je pozorovanie významnej zmeny priemernej hmotnosti podozrivého cieľového orgánu (orgánov) exponovaných matiek v porovnaní s orgánmi kontrolnej skupiny podopreté nálezmi nepriaznivých histopatologických účinkov v zasiahnutom orgáne (orgánoch), môže sa toto zistenie považovať za dôkaz materskej toxicity.

    3.7.2.5.   Údaje o zvieratách a experimentálne údaje

    3.7.2.5.1. K dispozícii sú viaceré medzinárodne akceptované metódy. Patria k nim testy vývojovej toxicity (napr. usmernenie k testu OECD č. 414) a metódy pre testy jednogeneračnej alebo dvojgeneračnej toxicity (napr. usmernenia k testom OECD č. 415 a 416).

    3.7.2.5.2. Výsledky získané zo skríningových testov (napr. usmernenie OECD č. 421 – skríningový test reprodukčnej/vývojovej toxicity a č. 422 – kombinovaná štúdia toxicity s opakovanou dávkou so skríningovým testom reprodukčnej/vývojovej toxicity) sa takisto môžu použiť na zdôvodnenie klasifikácie, i keď je známe, že kvalita týchto dôkazov je menej spoľahlivá ako kvalita dôkazov získaných kompletnými štúdiami.

    3.7.2.5.3. Nepriaznivé účinky alebo zmeny uvedené v krátkodobých alebo dlhodobých štúdiách toxicity s opakovanou dávkou, pri ktorých sa usudzuje, že pravdepodobne poškodzujú reprodukčnú funkciu a ku ktorým dochádza pri absencii významnej celkovej toxicity, sa môžu použiť ako základ pre klasifikáciu, napr. histopatologické zmeny v pohlavných žľazách.

    3.7.2.5.4. Dôkazy z analýz in vitro alebo z testov na iných zvieratách ako cicavcoch alebo z príbuzných látok s použitím vzťahu medzi štruktúrou a aktivitou (SAR) môžu byť príspevkom k procesu klasifikácie. Vo všetkých takýchto prípadoch sa musí použiť expertný posudok na vyhodnotenie dostatočnosti údajov. Nedostatočné údaje sa nepoužívajú ako primárna podpora na klasifikáciu.

    3.7.2.5.5. Vhodnejšie je, keď sa štúdie na zvieratách vykonávajú s použitím vhodných spôsobov aplikácie, ktoré zodpovedajú potenciálnym spôsobom expozície u ľudí. V praxi sa však štúdie reprodukčnej toxicity bežne vykonávajú orálne a také štúdie sú za normálnych okolností vhodné na hodnotenie nebezpečných vlastností látky súvisiacich s reprodukčnou toxicitou. Ak sa však dá presvedčivo dokázať, že jasne identifikovaný mechanizmus alebo spôsob účinku nemá žiadny význam pre ľudí, alebo keď sú toxikokinetické rozdiely také výrazné, že je isté, že daná nebezpečná vlastnosť sa u ľudí neprejaví, vtedy sa látka, ktorá vyvoláva nepriaznivý účinok na reprodukciu u pokusných zvierat, neklasifikuje.

    3.7.2.5.6. Štúdie, ktoré zahŕňajú také spôsoby aplikácie, ako sú intravenózne alebo intraperitoneálne injekcie, ktoré môže viesť k expozícii reprodukčných orgánov nereálne vysokým hladinám testovanej látky, alebo vyvolať lokálne poškodenie reprodukčných orgánov vrátane podráždenia sa musia interpretovať s mimoriadnou opatrnosťou a samy za normálnych okolností nie sú základom pre klasifikáciu.

    3.7.2.5.7. Existuje všeobecná dohoda o koncepcii limitnej dávky, pri ktorej prekročení sa vznik nepriaznivého účinku považuje za účinok mimo kritérií, ktoré vedú ku klasifikácii, ale nie o začlenení určitej dávky ako limitnej dávky do rámca kritérií. V niektorých testovacích metódach je však limitná dávka špecifikovaná, v iných sa limitná dávka vymedzuje konštatovaním, že vyššie dávky môžu byť potrebné, ak predpokladaná expozícia človeka je dostatočne vysoká a príslušná medzná expozícia sa nedosiahne. Podobne, vzhľadom na toxikokinetické rozdiely medzi druhmi nemusí byť stanovenie špecifickej limitnej dávky vhodné v situáciách, keď sú ľudia citlivejší ako modelové zvieratá.

    3.7.2.5.8. V zásade nepriaznivé účinky na reprodukciu, ktoré sa prejavili len pri veľmi vysokých dávkach v štúdiách na zvieratách (napríklad dávky, ktoré spôsobujú vyčerpanosť, závažné nechutenstvo a zvýšenú úmrtnosť), bežne nevedú ku klasifikácii, pokiaľ nie sú dostupné ďalšie informácie, napr. toxikokinetické informácie, ktoré naznačujú, že človek môže byť vnímavejší ako zvieratá a že klasifikácia je vhodná. Ďalšie usmernenia pre túto oblasť nájdete aj v časti týkajúcej sa materskej toxicity (3.7.2.4).

    3.7.2.5.9. Určenie skutočnej „limitnej dávky“ bude však závisieť od testovacej metódy, ktorá sa použila na získanie výsledkov, napr. usmernenie k testu OECD týkajúceho sa štúdií toxicity s opakovanou dávkou orálnym spôsobom odporúča ako limitnú dávku 1 000 mg/kg, pokiaľ očakávaná reakcia nenaznačuje potrebu vyššej dávky.

    3.7.3.   Kritériá klasifikácie pre zmesi

    3.7.3.1.   Klasifikácia zmesí, keď sú dostupné údaje pre všetky zložky alebo len pre niektoré zložky zmesi

    3.7.3.1.1. Zmes sa klasifikuje ako reprodukčne toxická, keď aspoň jedna zložka bola klasifikovaná v kategórii 1A, kategórii 1B alebo kategórii 2 ako reprodukčne toxická a je prítomná v množstve zodpovedajúcom príslušnému generickému koncentračnému limitu, ako je uvedené v tabuľke 3.7.2 pre kategóriu 1A, kategóriu 1B a kategóriu 2, alebo vo vyššom množstve.

    3.7.3.1.2. Zmes sa klasifikuje pre svoje účinky na laktáciu alebo prostredníctvom laktácie, keď aspoň jedna jej zložka bola klasifikovaná pre účinky na laktáciu alebo prostredníctvom laktácie a je prítomná v množstve zodpovedajúcom príslušnému generickému koncentračnému limitu, ako je uvedené v tabuľke 3.7.2 pre ďalšiu kategóriu účinkov na laktáciu alebo prostredníctvom laktácie, alebo vyššom množstve.

    ▼M4



    Tabuľka 3.7.2

    Generické koncentračné limity zložiek zmesi klasifikovaných ako reprodukčne toxické alebo pôsobiace na laktáciu alebo prostredníctvom laktácie, ktoré vedú ku klasifikácii zmesi

    Zložka klasifikovaná ako:

    Generické koncentračné limity, ktoré vedú ku klasifikácii zmesi ako:

    Reprodukčne toxická látka kategórie 1

    Reprodukčne toxická látka kategórie 2

    Ďalšia kategória pre účinky na laktáciu alebo prostredníctvom laktácie

    Kategória 1A

    Kategória 1B

    Reprodukčne toxická látka kategórie 1A

    ≥ 0,3 %

    [poznámka 1]

     

     

     

    Reprodukčne toxická látka kategórie 1B

     

    ≥ 0,3 %

    [poznámka 1]

     

     

    Reprodukčne toxická látka kategórie 2

     

     

    ≥ 3,0 %

    [poznámka 1]

     

    Ďalšia kategória pre účinky na laktáciu alebo prostredníctvom laktácie

     

     

     

    ≥ 0,3 %

    [poznámka 1]

    Poznámka:

    Koncentračné limity uvedené v tabuľke 3.7.2 platia pre tuhé látky a kvapaliny (hmotnostné percentá), ako aj pre plyny (objemové percentá).

    Poznámka 1:

    Ak je látka reprodukčne toxická kategórie 1 alebo kategórie 2 alebo látka klasifikovaná pre svoje účinky na laktáciu alebo prostredníctvom laktácie prítomná v zmesi ako zložka s koncentráciou rovnou alebo vyššou ako 0,1 %, pre zmes musí byť na vyžiadanie dostupná karta bezpečnostných údajov.

    ▼B

    3.7.3.2.   Klasifikácia zmesí, keď sú dostupné údaje pre celú zmes

    3.7.3.2.1. Klasifikácia zmesí bude vychádzať z dostupných údajov z testov pre jednotlivé zložky zmesi za použitia koncentračných limitov pre zložky zmesi. V jednotlivých prípadov sa na klasifikáciu môžu použiť údaje z testov zmesí, ak sa pri nich prejavia účinky, ktoré neboli stanovené na základe hodnotenia jednotlivých zložiek. V týchto prípadoch sa výsledky testov pre celú zmes musia ukázať ako presvedčivé pri zohľadnení dávky a iných faktorov, akými sú trvanie, pozorovania, citlivosť a štatistická analýza reprodukčných testovacích systémov. Príslušná dokumentácia, ktorá je podkladom pre klasifikáciu, sa uchováva a na požiadanie sa sprístupní na preskúmanie.

    3.7.3.3.   Klasifikácia zmesí, keď nie sú dostupné údaje pre celú zmes: princípy extrapolácie

    3.7.3.3.1. S výhradou bodu 3.7.3.1.2, keď samotná zmes nebola testovaná na stanovenie jej reprodukčnej toxicity, ale existuje dostatok údajov o jednotlivých zložkách a podobných testovaných zmesiach, ktoré umožňujú primerane charakterizovať nebezpečnosť zmesi, tieto údaje sa používajú v súlade s princípmi extrapolácie stanovenými v oddiele 1.1.3.

    3.7.4.   Informovanie o nebezpečnosti

    3.7.4.1. Pri látkach alebo zmesiach, ktoré spĺňajú kritériá klasifikácie do tejto triedy nebezpečnosti, sa používajú prvky označovania v súlade s tabuľkou 3.7.3.

    ▼M4



    Tabuľka 3.7.3

    Prvky označovania pre reprodukčnú toxicitu

    Klasifikácia

    Kategória 1

    (Kategória 1A, 1B)

    Kategória 2

    Ďalšia kategória pre účinky na laktáciu alebo prostredníctvom laktácie

    Piktogramy GHS

    image

    image

    Bez piktogramu

    Výstražné slovo

    Nebezpečenstvo

    Pozor

    Bez výstražného slova

    Výstražné upozornenie

    H360: Môže spôsobiť poškodenie plodnosti alebo nenarodeného dieťaťa (uveďte konkrétny účinok, ak je známy) (uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné spôsoby expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo)

    H361: Podozrenie, že spôsobuje poškodenie plodnosti alebo nenarodeného dieťaťa (uveďte konkrétny účinok, ak je známy) (uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné spôsoby expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo)

    H362: Môže spôsobiť poškodenie u dojčených detí.

    Bezpečnostné upozornenie – prevencia

    P201

    P202

    P280

    P201

    P202

    P280

    P201

    P260

    P263

    P264

    P270

    Bezpečnostné upozornenie – odozva

    P308 + P313

    P308 + P313

    P308 + P313

    Bezpečnostné upozornenie uchovávanie

    P405

    P405

     

    Bezpečnostné upozornenie – zneškodňovanie

    P501

    P501

     

    3.8.   Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia

    3.8.1.   Definície a všeobecné hľadiská

    3.8.1.1. Toxicita pre špecifický cieľový orgán (jednorazová expozícia) sa definuje ako špecifická, neletálna toxicita pre cieľový orgán, ktorá vzniká po jednorazovej expozícii látke alebo zmesi. Sem patria všetky významné účinky na zdravie, ktoré môžu zhoršiť funkciu, či už reverzibilne alebo ireverzibilne, okamžite a/alebo s oneskorením, ktorými sa osobitne nezaoberajú oddiely 3.1 až 3.7 a 3.10 (pozri aj 3.8.1.6).

    3.8.1.2. Klasifikácia identifikuje látku alebo zmes ako toxickú pre špecifický cieľový orgán a ako taká môže predstavovať potenciál nepriaznivých účinkov na zdravie ľudí vystavených jej pôsobeniu.

    3.8.1.3. Tieto nepriaznivé účinky na zdravie vyvolané jednorazovou expozíciou zahŕňajú konzistentné a identifikovateľné toxické účinky na ľudí alebo na pokusné zvieratá, toxikologicky významné zmeny, ktoré ovplyvňujú funkciu alebo morfológiu tkaniva/orgánu alebo vyvolávajú závažné zmeny biochémie alebo hematológie organizmu a tieto zmeny sú významné pre zdravie ľudí.

    3.8.1.4. Pri posudzovaní sa berú do úvahy nielen významné zmeny v jednom orgáne alebo biologickom systéme, ale aj celkové zmeny menej závažného charakteru, ktoré postihujú niekoľko orgánov.

    3.8.1.5. K toxicite pre špecifický cieľový orgán môže dochádzať ľubovoľným spôsobom významným pre ľudí, t. j. v podstate orálne, dermálne alebo inhalačne.

    3.8.1.6. Toxicita pre špecifický cieľový orgán po opakovanej expozícii sa klasifikuje tak, ako je opísané v kapitole Toxicita pre špecifický cieľový orgán – opakovaná expozícia (kapitola 3.9) a v oddiele 3.8 preto nie je zahrnutá. Ďalšie špecifické toxické účinky uvedené ďalej sa posudzujú oddelene a preto tu nie sú zahrnuté:

    a) akútna toxicita (oddiel 3.1);

    b) žieravosť/dráždivosť pre kožu (oddiel 3.2);

    c) vážne poškodenie očí/podráždenie očí (oddiel 3.3);

    d) respiračná alebo kožná senzibilizácia (oddiel 3.4);

    e) mutagenita zárodočných buniek (oddiel 3.5);

    f) karcinogenita (oddiel 3.6);

    g) reprodukčná toxicita (oddiel 3.7); a

    h) aspiračná toxicita (oddiel 3.10).

    3.8.1.7. V rámci triedy nebezpečnosti Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia sa rozlišuje:

     toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia, kategória 1 a 2;

     toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia, kategória 3.

    Pozri tabuľku 3.8.1.



    Tabuľka 3.8.1

    Kategórie toxicity pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia

    Kategórie

    Kritériá

    Kategória 1

    Látky, ktoré vyvolali významnú toxicitu u ľudí alebo o ktorých na základe dôkazov zo štúdií na pokusných zvieratách možno predpokladať, že majú potenciál spôsobovať významnú toxicitu u ľudí po jednorazovej expozícii

    Látky sa zaraďujú do kategórie 1 pre toxicitu pre špecifický cieľový orgán (jednorazová expozícia) na základe:

    a)  spoľahlivých a kvalitných dôkazov od ľudí alebo z epidemiologických štúdií; alebo

    b)  pozorovaní z vhodných štúdií na pokusných zvieratách, pri ktorých vznikli významné a/alebo vážne toxické účinky relevantné pre ľudské zdravie pri všeobecne nízkych koncentráciách. Smerodajné hodnoty dávok/koncentrácií sú uvedené ďalej (pozri 3.8.2.1.9) a majú sa použiť ako súčasť hodnotenia závažnosti dôkazov.

    Kategória 2

    Látky, o ktorých na základe dôkazov zo štúdií na pokusných zvieratách možno predpokladať, že majú potenciál pôsobiť škodlivo na zdravie ľudí po jednorazovej expozícii

    Látky sa zaraďujú do kategórie 2 pre toxicitu pre špecifický cieľový orgán (jednorazová expozícia) na základe pozorovaní z vhodných štúdií na pokusných zvieratách, pri ktorých vznikli významné toxické účinky relevantné pre zdravie ľudí pri všeobecne miernych koncentráciách. Smerodajné hodnoty dávky/koncentrácie, ktoré majú pomôcť pri klasifikácii, sú uvedené ďalej (pozri 3.8.2.1.9).

    Vo výnimočných prípadoch sa dôkazy u ľudí môžu použiť aj na zaradenie látky do kategórie 2 (pozri 3.8.2.1.6).

    Kategória 3

    Prechodné účinky na cieľové orgány

    Do tejto kategórie patria len účinky narkotík a podráždenie dýchacej sústavy. Sú to účinky na cieľové orgány, pre ktoré látka nespĺňa kritériá na klasifikáciu v uvedenej kategórii 1 alebo 2. Sú to účinky, ktoré u ľudí vyvolávajú nepriaznivé zmeny funkcií na krátky čas po expozícii a z ktorých sa ľudia môžu zotaviť v prijateľnom čase bez toho, aby po nich zostali významné zmeny štruktúry alebo funkcie. Látky sa pre tieto účinky klasifikujú osobitne, ako je stanovené v bode 3.8.2.2.

    Poznámka: Mali by sa urobiť pokusy s cieľom stanoviť toxicitu primárneho cieľového orgánu a podľa toho uskutočniť klasifikáciu, napr. hepatotoxické látky, neurotoxické látky. Údaje by sa mali starostlivo vyhodnotiť a pokiaľ je to možné, nezohľadniť druhotné účinky (napr. hepatotoxická látka môže vyvolávať sekundárne účinky na nervovú alebo gastrointestinálnu sústavu).

    3.8.2.   Kritériá klasifikácie pre látky

    3.8.2.1.   Látky kategórie 1 a kategórie 2

    3.8.2.1.1. Látky sa klasifikujú pre okamžité alebo oneskorené účinky osobitne, s použitím expertného posudku ta (pozri 1.1.1.) na základe závažnosti všetkých dostupných dôkazov vrátane použitia odporúčaných smerodajných hodnôt (pozri 3.8.2.1.9). Látky sa potom zaraďujú do kategórie 1 alebo 2 v závislosti od charakteru a závažnosti pozorovaného účinku (účinkov) (tabuľka 3.8.1).

    3.8.2.1.2. Zisťuje sa príslušný spôsob/spôsoby expozície, ktorým/ktorými klasifikovaná látka spôsobuje poškodenie (pozri 3.8.1.5).

    3.8.2.1.3. Klasifikácia sa stanovuje expertným posudkom (pozri oddiel 1.1.1) na základe závažnosti všetkých dostupných dôkazov, vrátane návodu uvedeného nižšie.

    3.8.2.1.4. Dôkazná závažnosť všetkých údajov (pozri oddiel 1.1.1) vrátane incidencie u ľudí, epidemiológie a štúdií vykonaných na pokusných zvieratách sa používa na doloženie toxických účinkov na špecifický cieľový orgán odôvodňujúcich klasifikáciu.

    3.8.2.1.5. Informácie potrebné na hodnotenie toxicity pre špecifický cieľový orgán pochádzajú z jednorazovej expozície ľudí, akou je expozícia doma, na pracovisku alebo v životnom prostredí, alebo zo štúdií vykonaných na pokusných zvieratách. Štandardnými štúdiami na zvieratách, konkrétne na potkanoch alebo myšiach, ktoré poskytujú tieto informácie, sú štúdie akútnej toxicity, ktoré môžu zahŕňať klinické pozorovania a podrobné makroskopické a mikroskopické skúmanie s cieľom umožniť identifikáciu toxických účinkov na cieľové tkanivá/orgány. Významné informácie môžu poskytnúť aj výsledky štúdií akútnej toxicity na iných druhoch.

    3.8.2.1.6. Vo výnimočných prípadoch, na základe rozhodnutia experta, je opodstatnené zaradenie určitých látok s dôkazmi o toxicite na cieľový orgán pre ľudí do kategórie 2:

    a) keď závažnosť dôkazov od ľudí nie je dostatočne presvedčivá na zdôvodnenie klasifikácie v kategórii 1, a/alebo

    b) na základe charakteru a vážnosti účinkov.

    Úroveň dávky/koncentrácie u ľudí sa pri klasifikácii neposudzuje a všetky dostupné dôkazy zo štúdií na zvieratách zodpovedajú klasifikácii v kategórii 2. Inými slovami, ak sú pre látku dostupné aj údaje od zvierat, ktoré odôvodňujú klasifikáciu v kategórii 1, látka sa klasifikuje v kategórii 1.

    3.8.2.1.7.    Účinky, ktoré sa posudzujú na podporu klasifikácie v kategórii 1 a 2

    3.8.2.1.7.1. Klasifikácia je podložená dôkazmi, ktoré dávajú do súvislosti jednorazovú expozíciu látke s konzistentným a identifikovateľným toxickým účinkom.

    3.8.2.1.7.2. Dôkazy zo skúseností/incidencie u ľudí sú obvykle obmedzené na správy o nepriaznivých zdravotných následkoch, často s nepresnými informáciami o podmienkach expozície, a nemusia poskytovať vedecké podrobnosti, ktoré možno získať z riadne vykonaných štúdií na pokusných zvieratách.

    3.8.2.1.7.3. Dôkazy z vhodných štúdií na pokusných zvieratách môžu poskytnúť oveľa viac podrobností vo forme klinických pozorovaní a makroskopického a mikroskopického patologického skúmania a tie môžu často odhaliť nebezpečnosť, ktorá síce nemusí ohrozovať život, ale môže naznačovať zhoršenie funkcie. Preto sa v procese klasifikácie musia posudzovať všetky dostupné dôkazy vrátane ich účinkov na ľudí a/alebo zvieratá, ale nie iba tieto účinky:

    a) chorobnosť v dôsledku jednorazovej expozície;

    b) významné funkčné zmeny, viac ako prechodného charakteru, v dýchacej sústave, centrálnej alebo periférnej nervovej sústave, iných orgánoch a v sústavách iných orgánov, vrátane príznakov zníženej aktivity centrálnej nervovej sústavy a účinkov na konkrétne zmysly (akými sú zrak, sluch a čuch);

    c) každá konzistentná a významná nepriaznivá zmena v klinickej biochémii, hematológii alebo v parametroch urinalýzy;

    d) významné poškodenie orgánov zistené pri pitve a/alebo následne vidieť alebo potvrdiť pri mikroskopickom skúmaní;

    e) mnoholožisková alebo neohraničená nekróza, fibróza alebo tvorenie granulómu v životne dôležitých orgánoch s regeneračnou schopnosťou;

    f) morfologické zmeny, ktoré sú potenciálne reverzibilné, ale poskytujú jasný dôkaz o výraznej poruche činnosti orgánu;

    g) dôkazy o zrejmom odumieraní buniek (vrátane degenerácie buniek a zníženia ich počtu) v životne dôležitých orgánoch neschopných regenerácie.

    3.8.2.1.8.    Účinky, ktoré sa neberú do úvahy pri posudzovaní klasifikácie v kategórii 1 a 2

    Uznáva sa, že existujú účinky, ktoré neposkytujú dôvody na klasifikáciu. Takýmito účinkami na ľudí a/alebo zvieratá sú okrem iných:

    a) klinické pozorovania alebo malé zmeny v prírastku telesnej hmotnosti, spotrebe potravy alebo príjme vody, ktoré môžu mať nejaký toxikologický význam, ale ktoré samy osebe nie sú prejavom „významnej“ toxicity;

    b) malé zmeny v parametroch klinickej biochémie, hematológie alebo urinolýze a/alebo prechodných účinkov, ak tieto zmeny alebo účinky majú sporný alebo minimálny toxikologický význam;

    c) zmeny v hmotnostiach orgánov bez dôkazov o poruche činnosti týchto orgánov;

    d) adaptačné odozvy, ktoré sa nepovažujú za toxikologicky významné;

    e) látkou indukované druhovo-špecifické mechanizmy toxicity, t. j. pri ktorých je s dostatočnou mierou istoty dokázané, že nie sú významné pre zdravie ľudí.

    3.8.2.1.9.    Smerodajné hodnoty pomáhajú pri klasifikácii založenej na výsledkoch získaných zo štúdií na pokusných zvieratách pre kategóriu 1 a 2

    3.8.2.1.9.1. Aby sa pomohlo dospieť k rozhodnutiu o tom, či sa látka klasifikuje alebo neklasifikuje, a do akého stupňa sa klasifikuje (kategória 1 alebo kategória 2), poskytujú sa „smerodajné hodnoty“ dávky/koncentrácie na posúdenie dávky/koncentrácie, pre ktorú bolo preukázané, že spôsobuje významné účinky na zdravie. Hlavným argumentom pre návrh týchto smerodajných hodnôt je to, že všetky látky sú potenciálne toxické a musí existovať príslušná dávka/koncentrácia, pri ktorej prekročení je potvrdený stupeň toxického účinku.

    3.8.2.1.9.2. V štúdiách na zvieratách, keď sa pozorujú významné toxické účinky, ktoré naznačujú klasifikáciu, posúdenie dávky/koncentrácie, pri ktorej sa tieto účinky pozorujú, vo vzťahu k navrhnutým smerodajným hodnotám poskytuje užitočné informácie pomáhajúce pri zvažovaní nutnosti klasifikácie [pretože toxické účinky sú dôsledkom nebezpečnej vlastnosti (vlastností) a takisto dávky/koncentrácie].

    3.8.2.1.9.3. Rozsahy smerodajných hodnôt (C) pre expozíciu jednej dávke s vyvolaním významného, ale neletálneho toxického účinku sú rozsahy uplatniteľné na testy akútnej toxicity, ako je uvedené v tabuľke 3.8.2.



    Tabuľka 3.8.2

    Rozsahy smerodajných hodnôt pre expozíciu jednou dávkoua

     

    Rozsahy smerodajných hodnôt pre:

    Spôsob expozície

    Jednotky

    Kategória 1

    Kategória 2

    Kategória 3

    Orálne (potkan)

    mg/kg telesnej hmotnosti

    C ≤ 300

    2 000 ≥ C > 300

    Neplatia smerodajné hodnotyb

    Dermálne (potkan alebo králik)

    mg/kg telesnej hmotnosti

    C ≤ 1 000

    2 000 ≥ C > 1 000

    Inhalačne (potkan) plyn

    ppmV/4h

    C ≤ 2 500

    20 000 ≥ C > 2 500

    Inhalačne (potkan) pary

    mg/l/4h

    C ≤ 10

    20 ≥ C > 10

    Inhalačne (potkan) prach/hmla/dym

    mg/l/4h

    C ≤ 1,0

    5,0 ≥ C > 1,0

    Poznámka:

    a) Smerodajné hodnoty a rozsahy uvedené v tabuľke 3.8.2 sú určené len na usmernenie, t. j. majú sa použiť ako súčasť prístupu posúdením závažnosti dôkazov a ako pomôcka pri rozhodovaní o klasifikácii. Nie sú myslené ako presné hraničné hodnoty.

    b) Smerodajné hodnoty sa nestanovujú pre látky kategórie 3, lebo táto klasifikácia vychádza v prvom rade z údajov o ľuďoch. Ak sú k dispozícii údaje o zvieratách, zahŕňajú sa do hodnotenia závažnosti dôkazov.

    3.8.2.1.10.    Ďalšie hľadiská

    3.8.2.1.10.1. Keď sa látka charakterizuje len s použitím údajov o zvieratách (typické pre nové látky, ale aj pre mnohé existujúce látky), proces klasifikácie zahŕňa odkaz na smerodajné hodnoty dávky/koncentrácie ako na jeden z prvkov, ktoré prispievajú k prístupu posúdením závažnosti dôkazov.

    3.8.2.1.10.2. Keď sú dostupné dobre zdôvodnené údaje o ľuďoch, ktoré preukazujú toxický účinok na špecifický cieľový orgán, ktorý možno spoľahlivo pripísať jednorazovej expozícii látkou, látka sa spravidla klasifikuje. Pozitívne údaje o ľuďoch, bez ohľadu na pravdepodobnú dávku, majú vyššiu prioritu ako údaje o zvieratách. Teda ak je látka neklasifikovaná, pretože pozorovaná toxicita pre špecifický cieľový orgán nebola významná pre ľudí alebo sa ich netýkala, a ak sa následne získajú údaje o výskyte u ľudí, ktoré preukazujú toxický účinok na špecifický cieľový orgán, látka sa klasifikuje.

    3.8.2.1.10.3. Látka, ktorá nebola testovaná na toxicitu pre špecifický cieľový orgán, sa môže klasifikovať, keď je to vhodné, na základe údajov z validovaného vzťahu medzi štruktúrou a aktivitou a z extrapolácie, na základe expertného posudku, štruktúrne podobnej látky, ktorá bola už klasifikovaná, spolu s dôležitou podporou údajov z posudzovania iných dôležitých faktorov, ako je vytváranie spoločných významných metabolitov.

    3.8.2.1.10.4. Koncentrácia nasýtených pár sa použije, kde je to vhodné, ako ďalšie hľadisko na ustanovenie špecifickej ochrany zdravia a bezpečnosti.

    3.8.2.2.   Látky kategórie 3: prechodné účinky na cieľové orgány

    3.8.2.2.1.    Kritériá dráždivosti pre dýchaciu sústavu

    Kritériá pre klasifikáciu látok do kategórie 3 ako dráždivých pre dýchaciu sústavu sú:

    a) zahŕňajú sa sem dráždivé účinky na dýchacie orgány (charakterizované lokálnym sčervenaním, edémom, svrbením a/alebo bolesťou), ktoré zhoršujú ich činnosť, s takými príznakmi ako kašeľ, bolesť, dusenie a ťažkosti pri dýchaní. Toto hodnotenie bude vychádzať predovšetkým z údajov od ľudí;

    b) subjektívne pozorovania na ľuďoch by mohli byť podporované objektívnymi meraniami jasného dráždenia dýchacej sústavy (RTI) (akými sú napr. elektrofyziologické odozvy, biomarkery zápalu v tekutinách po výplachu nosa alebo prieduškových alveol);

    c) príznaky pozorované u ľudí sú takisto skôr typickými príznakmi, ktoré by boli vyvolané u exponovaného obyvateľstva, než aby šlo o izolovanú precitlivenú reakciu alebo odozvu, ktoré sa aktivujú len u ľudí s precitlivenými dýchacími cestami. Nejednoznačné správy len o „podráždení“ sa neberú do úvahy, lebo tento pojem sa bežne používa na opísanie širokej škály pocitov, vrátane takých, ako je pach, nepríjemná chuť, pocity šteklenia a sucha, ktoré sú mimo rámca klasifikácie podráždenia dýchacej sústavy;

    d) v súčasnosti neexistujú validované testy na zvieratách, ktoré by sa špeciálne zaoberali RTO, užitočné informácie však možno získať z testovania jednorazovej alebo opakovanej inhalačnej toxicity. Štúdie týkajúce sa zvierat, môžu napríklad poskytnúť užitočné informácie z hľadiska klinických príznakov toxicity (dušnosť, rinitída atď.) a histopatologických nálezov (napr. hyperémia, edém, minimálny zápal, zhrubnutá sliznica), ktoré sú reverzibilné a môžu odrážať uvedené charakteristické klinické príznaky. Takéto štúdie na zvieratách sa môžu použiť ako súčasť hodnotenia závažnosti dôkazov

    e) k tejto špeciálnej klasifikácii dochádza len vtedy, keď sa nepozorujú závažnejšie účinky na orgány/účinky, vrátane účinkov na dýchaciu sústavu.

    3.8.2.2.2.    Kritériá pre narkotické účinky

    Kritériá pre klasifikáciu látok do kategórie 3 pre narkotické účinky sú:

    a) znížená aktivita centrálnej nervovej sústavy vrátane narkotických účinkov na ľudí, ako je ospalosť, omámenie, znížená pozornosť, strata reflexov, nedostatočná koordinácia a závraty. Tieto účinky sa môžu prejavovať ako silná bolesť hlavy alebo nevoľnosť, a môžu viesť k obmedzeniu úsudku, závratom, popudlivosti, únave, zhoršeniu pamäťových funkcií, poruchám vnímania a koordinácie, reakčného času alebo k ospalosti;

    b) medzi narkotické účinky pozorované v štúdiách na zvieratách môže patriť apatia, nedostatočná koordinácia, strata prirodzených reflexov a ataxia. Ak tieto účinky nie sú prechodného charakteru, mali by sa posudzovať pre podporu klasifikácie v kategórii 1 alebo 2 jednorazovej expozície toxicite pre špecifický cieľový orgán.

    3.8.3.   Kritériá klasifikácie pre zmesi

    3.8.3.1. Zmesi sa klasifikujú s použitím tých istých kritérií ako látky alebo tak, ako je opísané ďalej. Podobne ako látky aj zmesi sa klasifikujú na základe toxicity pre špecifický cieľový orgán po jednorazovej expozícii.

    3.8.3.2.   Klasifikácia zmesí, keď sú dostupné údaje pre celú zmes

    3.8.3.2.1. Ak sú pre zmes dostupné spoľahlivé a kvalitné dôkazy zo skúseností ľudí alebo z vhodných štúdií na pokusných zvieratách, ako je opísané v kritériách pre látky, zmes sa klasifikuje hodnotením závažnosti týchto údajov (pozri 1.1.1.4). Pri hodnotení údajov o zmesiach treba starostlivo zabezpečiť, aby dávka, trvanie, pozorovanie alebo analýza nespôsobili, že údaje sa stanú nepresvedčivými.

    3.8.3.3.   Klasifikácia zmesí, keď nie sú dostupné údaje pre celú zmes: princípy extrapolácie

    3.8.3.3.1. Keď samotná zmes nebola testovaná na stanovenie jej toxicity pre špecifický cieľový orgán, ale existuje dostatok údajov o jednotlivých zložkách a podobných testovaných zmesiach, ktoré umožňujú primerane charakterizovať nebezpečnosť zmesi, tieto údaje sa používajú v súlade s princípmi extrapolácie stanovenými v oddiele 1.1.3.

    3.8.3.4.   Klasifikácia zmesi, keď sú dostupné údaje pre všetky zložky alebo len pre niektoré zložky zmesi

    3.8.3.4.1. Keď neexistujú žiadne spoľahlivé dôkazy ani testovacie údaje pre určitú zmes ako celok a na klasifikáciu sa nemôžu použiť princípy extrapolácie, klasifikácia zmesi vychádza z klasifikácie jej zložiek. V tomto prípade sa zmes klasifikuje ako toxická pre špecifický cieľový orgán (konkrétny orgán sa uvedie) po jednorazovej expozícii, keď aspoň jedna zložka bola klasifikovaná ako toxická pre špecifický cieľový orgán kategórie 1 alebo kategórie 2 a je prítomná v množstve zodpovedajúcom príslušnému generickému koncentračnému limitu, ako je uvedené v tabuľke 3.8.3 pre kategóriu 1, resp. 2, alebo vo vyššom množstve.

    3.8.3.4.2. Tieto generické koncentračné limity a následné klasifikácie sa uplatňujú vhodným spôsobom na látky toxické pre špecifický cieľový orgán po jednorazovom pôsobení dávky.

    3.8.3.4.3. Zmesi sa nezávisle klasifikujú na základe toxicity po jednorazovej alebo opakovanej dávke alebo na základe oboch.



    Tabuľka 3.8.3

    Generické koncentračné limity zložiek zmesi klasifikovanej ako toxická pre špecifický cieľový orgán, ktoré vedú ku klasifikácii zmesi do kategórie 1 alebo 2

    Zložka klasifikovaná ako:

    Generické koncentračné limity, ktoré vedú ku klasifikácii zmesi do:

    Kategória 1

    Kategória 2

    Kategória 1

    Toxická pre špecifický cieľový orgán

    Koncentrácia ≥ 10 %

    1,0 % ≤ koncentrácia < 10 %

    Kategória 2

    Toxická pre špecifický cieľový orgán

     

    Koncentrácia ≥ 10 % [(poznámka 1)]

    Poznámka 1

    Ak je v zmesi prítomná látka toxická pre špecifický cieľový orgán kategórie 2 ako zložka s koncentráciou ≥ 1,0 %, pre zmes je na požiadanie k dispozícii karta bezpečnostných údajov.

    3.8.3.4.4. Keď sa kombinujú toxické látky, ktoré postihujú viac ako jednu orgánovú sústavu, treba dbať na to, aby sa posudzovalo zosilnenie účinku alebo synergické interakcie, pretože určité látky môžu spôsobovať toxicitu cieľového orgánu pri koncentrácii < 1 %, keď je o ďalších zložkách zmesi známe, že zosilňujú ich toxický účinok.

    3.8.3.4.5. Opatrne treba postupovať pri extrapolácii toxicity zmesi, ktorá obsahuje zložku (zložky) kategórie 3. Vhodný je generický koncentračný limit 20 %, je si však potrebné uvedomiť, že tento generický koncentračný limit môže byť vyšší alebo nižší v závislosti od zložky (zložiek) kategórie 3 a že niektoré účinky, napríklad dráždenie dýchacej sústavy, nemusia nastať pod určitou koncentráciou, zatiaľ čo iné účinky, napríklad narkotické účinky, sa môžu vyskytovať pod touto 20 %-nou hodnotou. Uplatňuje sa expertný posudok. ►M2  Podráždenie dýchacích ciest a narkotické účinky sa majú hodnotiť oddelene podľa kritérií uvedených v oddiele 3.8.2.2. Pri klasifikovaní týchto nebezpečenstiev by sa mal príspevok každej zložky považovať za prídavný, ak neexistujú dôkazy o tom, že jej účinky nie sú prídavné. ◄

    3.8.4.   Informovanie o nebezpečnosti

    3.8.4.1. Pri látkach alebo zmesiach, ktoré spĺňajú kritériá klasifikácie do tejto triedy nebezpečnosti, sa používajú prvky označovania v súlade s tabuľkou 3.8.4.

    ▼M4



    Tabuľka 3.8.4

    Prvky označovania pre toxicitu pre špecifický cieľový orgán po jednorazovej expozícii

    Klasifikácia

    Kategória 1

    Kategória 2

    Kategória 3

    Piktogramy GHS

    image

    image

    image

    Výstražné slovo

    Nebezpečenstvo

    Pozor

    Pozor

    Výstražné upozornenie

    H370: Spôsobuje poškodenie orgánov (alebo uveďte všetky zasiahnuté orgány, ak sú známe) (uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné spôsoby expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo)

    H371: Môže spôsobiť poškodenie orgánov (alebo uveďte všetky zasiahnuté orgány, ak sú známe) (uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné spôsoby expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo)

    H335: Môže spôsobiť podráždenie dýchacích ciest, alebo

    H336: Môže spôsobiť ospalosť a závraty

    Bezpečnostné upozornenie – prevencia

    P260

    P264

    P270

    P260

    P264

    P270

    P261

    P271

    Bezpečnostné upozornenie – odozva

    P308 + P311

    P321

    P308 + P311

    P304 + P340

    P312

    Bezpečnostné upozornenie – uchovávanie

    P405

    P405

    P403 + P233

    P405

    Bezpečnostné upozornenie – zneškodňovanie

    P501

    P501

    P501

    3.9.   Toxicita pre špecifický cieľový orgán – opakovaná expozícia

    3.9.1.   Definície a všeobecné hľadiská

    3.9.1.1. Toxicita pre špecifický cieľový orgán (opakovaná expozícia) sa definuje ako špecifická toxicita pre cieľový orgán, ktorá vzniká po opakovanej expozícii látke alebo zmesi. Patria sem všetky významné účinky na zdravie, ktoré môžu zhoršiť funkciu, či už reverzibilne alebo ireverzibilne, okamžite a/alebo oneskorene. Nezahŕňajú sa sem však iné špecifické toxické účinky, ktorými sa osobitne zaoberajú oddiely 3.1 až 3.8 a oddiel 3.10.

    3.9.1.2. Klasifikáciou na toxicitu pre cieľový orgán (opakovaná expozícia) sa identifikuje ►M2  alebo zmes  ◄ ako toxická pre špecifický cieľový orgán a ako taká môže predstavovať potenciál nepriaznivých účinkov na zdravie ľudí vystavených jej pôsobeniu.

    3.9.1.3. Tieto nepriaznivé účinky na zdravie zahŕňajú konzistentné a identifikovateľné toxické účinky na ľudí alebo na pokusné zvieratá, toxikologicky významné zmeny, ktoré ovplyvnili funkciu alebo morfológiu tkaniva/orgánu alebo vyvolali závažné zmeny biochémie alebo hematológie organizmu a tieto zmeny sú významné pre zdravie ľudí.

    3.9.1.4. Pri hodnotení sa berú do úvahy nielen významné zmeny v jednom orgáne alebo biologickom systéme, ale aj celkové zmeny menej závažného charakteru, ktoré postihujú niekoľko orgánov.

    3.9.1.5. K toxicite pre špecifický cieľový orgán môže dochádzať ľubovoľným spôsobom významným pre ľudí, t. j. v podstate orálne, dermálne alebo inhalačne.

    3.9.1.6. Neletálne toxické účinky pozorované po jednorazovej expozícii sa klasifikujú tak, ako je to opísané v kapitole Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia (kapitola 3.8), a preto sú z oddielu 3.9 vynechané.

    3.9.2.   Kritériá klasifikácie pre látky

    3.9.2.1. Látky sa klasifikujú ako toxické pre špecifický cieľový orgán po opakovanej expozícii s použitím expertného posudku (pozri 1.1.1) na základe závažnosti všetkých dostupných dôkazov vrátane použitia odporúčaných smerodajných hodnôt, ktoré zohľadňujú dĺžku pôsobenia a dávku/koncentráciu, ktorá daný účinok (účinky) vyvolala (pozri oddiel 3.9.2.9.), a zaraďujú sa do dvoch kategórií v závislosti od charakteru a závažnosti pozorovaného účinku (-ov) (tabuľka 3.9.1).



    Tabuľka 3.9.1

    Kategórie toxicity pre špecifický cieľový orgán – opakovaná expozícia

    Kategórie

    Kritériá

    Kategória 1

    Látky, ktoré vyvolali významnú toxicitu u ľudí alebo o ktorých na základe dôkazov zo štúdií na pokusných zvieratách možno predpokladať, že majú potenciál spôsobovať významnú toxicitu u ľudí po opakovanej expozícii.

    Látky sa zaraďujú do kategórie 1 pre toxicitu cieľového orgánu (opakovaná expozícia) na základe:

    — spoľahlivých a kvalitných dôkazov od ľudí alebo z epidemiologických štúdií; alebo

    — pozorovaní z vhodných štúdií na pokusných zvieratách, pri ktorých vznikli významné a/alebo vážne toxické účinky relevantné pre zdravie ľudí pri všeobecne nízkych koncentráciách. Smerodajné hodnoty dávok/koncentrácií sú uvedené ďalej (pozri bod 3.9.2.9) a majú sa použiť ako súčasť hodnotenia závažnosti dôkazov.

    Kategória 2

    Látky, o ktorých na základe dôkazov zo štúdií na pokusných zvieratách možno predpokladať, že majú potenciál pôsobiť škodlivo na zdravie ľudí po opakovanej expozícii.

    Látky sa zaraďujú do kategórie 2 pre toxicitu cieľového orgánu (opakovaná expozícia) na základe pozorovaní z vhodných štúdií na pokusných zvieratách, pri ktorých vznikli významné toxické účinky relevantné pre zdravie ľudí pri všeobecne miernych expozičných koncentráciách. Smerodajné hodnoty dávky/koncentrácie, ktoré majú pomôcť pri klasifikácii, sú uvedené ďalej (pozri bod 3.9.2.9).

    Vo výnimočných prípadoch sa dôkazy o ľuďoch môžu použiť aj na zaradenie látky do kategórie 2 (pozri bod 3.9.2.6).

    Poznámka:

    Mali by sa urobiť pokusy s cieľom stanoviť toxicitu primárneho cieľového orgánu a podľa toho uskutočniť klasifikáciu (napr. hepatotoxické látky, neurotoxické látky). Údaje by sa mali starostlivo vyhodnotiť a pokiaľ je to možné, nezohľadniť druhotné účinky (hepatotoxická látka môže vyvolávať sekundárne účinky na nervovú alebo gastrointestinálnu sústavu).

    3.9.2.2. Zisťuje sa významný spôsob expozície alebo expozícií, ktorým (ktorými) klasifikovaná látka spôsobuje poškodenie.

    3.9.2.3. Klasifikácia sa stanovuje expertným posudkom (pozri oddiel 1.1.1) na základe závažnosti všetkých dostupných dôkazov, vrátane návodu uvedeného nižšie.

    3.9.2.4. Dôkazná závažnosť všetkých údajov (pozri oddiel 1.1.1) vrátane incidencie u ľudí, epidemiológie a štúdií vykonaných na pokusných zvieratách sa používa na doloženie toxických účinkov na špecifický cieľový orgán odôvodňujúcich klasifikáciu. Údaje sa čerpajú z veľkého súboru priemyselných toxikologických údajov zhromaždených v priebehu rokov. Hodnotenie vychádza zo všetkých existujúcich údajov vrátane vzájomne preskúmaných uverejnených štúdií a ďalších prijateľných údajov.

    3.9.2.5. Informácie potrebné na hodnotenie toxicity pre špecifický cieľový orgán pochádzajú z opakovanej expozície ľudí (napr. expozícia doma, na pracovisku alebo v životnom prostredí) alebo zo štúdií vykonaných na pokusných zvieratách. Štandardné štúdie na zvieratách, konkrétne na potkanoch alebo myšiach, ktoré tieto informácie poskytujú, sú 28-dňové, 90-dňové alebo celoživotné (do 2 rokov) štúdie, ktoré zahŕňajú hematologické, klinicko-chemické a podrobné makroskopické a mikroskopické skúmanie s cieľom umožniť identifikáciu toxických účinkov na cieľové tkanivá/orgány. Ak sú k dispozícii, používajú sa aj údaje zo štúdií opakovanej dávky vykonaných na iných druhoch. Ďalšie štúdie pri dlhodobej expozícii, napr. na karcinogenitu, neurotoxicitu alebo reprodukčnú toxicitu, môžu takisto poskytnúť dôkazy o toxicite pre špecifický cieľový orgán, ktoré by sa mohli použiť pri posudzovaní klasifikácie.

    3.9.2.6. Vo výnimočných prípadoch, na základe expertného posudku, je opodstatnené zaradenie určitých látok s dôkazmi o toxicite pre špecifický cieľový orgán u ľudí do kategórie 2:

    a) keď závažnosť dôkazov u ľudí nie je dostatočne presvedčivá na odôvodnenie klasifikácie v kategórii 1; a/alebo

    b) na základe charakteru a závažnosti účinkov.

    Úroveň dávky/koncentrácie u ľudí sa pri klasifikácii neposudzuje a všetky dostupné dôkazy zo štúdií na zvieratách zodpovedajú klasifikácii v kategórii 2. Inými slovami, ak sú pre látku dostupné aj údaje od zvierat, ktoré zdôvodňujú klasifikáciu v kategórii 1, látka sa klasifikuje v kategórii 1.

    3.9.2.7.   Účinky, ktoré sa posudzujú na podporu klasifikácie toxicity pre špecifický cieľový orgán po opakovanej expozícii

    3.9.2.7.1. Spoľahlivé dôkazy, ktoré dávajú do súvislosti opakovanú expozíciu látke s konzistentným a identifikovateľným toxickým účinkom, sú argumentom na podporu klasifikácie.

    3.9.2.7.2. Dôkazy zo skúseností/z incidencie u ľudí sú obvykle obmedzené na správy o nepriaznivých zdravotných následkoch, často s nepresnými informáciami o podmienkach expozície a nemusia poskytovať vedecké podrobnosti, ktoré možno získať z riadne vykonaných štúdií na pokusných zvieratách.

    3.9.2.7.3. Dôkazy z vhodných štúdií na pokusných zvieratách môžu poskytnúť oveľa viac podrobností vo forme klinických pozorovaní, hematológie, klinickej chémie a makroskopického a mikroskopického patologického skúmania a tieto dôkazy môžu často odhaliť nebezpečnosť, ktorá síce nemusí ohrozovať život, ale môže naznačovať zhoršené funkcie. Preto sa v procese klasifikácie posudzujú všetky dostupné dôkazy a ich význam pre zdravie ľudí, vrátane, okrem iných, tieto toxické účinky na ľudí a/alebo zvieratá:

    a) chorobnosť alebo úmrtnosť v dôsledku opakovanej alebo dlhodobej expozície. Chorobnosť alebo úmrtnosť môže byť následkom opakovanej expozície, dokonca i pri relatívne nízkych dávkach/koncentráciách v dôsledku bioakumulácie látky alebo jej metabolitov a/alebo nadmernej detoxikácie po opakovanej expozícii látke alebo jej metabolitom;

    b) významné funkčné zmeny v centrálnej alebo periférnej nervovej sústave alebo v sústavách iných orgánov, vrátane príznakov zníženej aktivity centrálnej nervovej sústavy a účinkov na konkrétne zmysly (napr. zrak, sluch a čuch);

    c) každá konzistentná a významná nepriaznivá zmena v klinickej biochémii, hematológii alebo v parametroch urinalýzy;

    d) významné poškodenie orgánov zistené pri pitve a/alebo následne pozorované alebo potvrdené pri mikroskopickom skúmaní;

    e) mnoholožisková alebo neohraničená nekróza, fibróza alebo tvorenie granulómu v životne dôležitých orgánoch s regeneračnou schopnosťou;

    f) morfologické zmeny, ktoré sú potenciálne reverzibilné, ale poskytujú jasný dôkaz o výraznej poruche činnosti orgánu (napr. vážne tukové zmeny v pečeni);

    g) dôkazy o zjavnom odumieraní buniek (vrátane degenerácie buniek a zníženia ich počtu) v životne dôležitých orgánoch neschopných regenerácie.

    3.9.2.8.   Účinky, ktoré nie sú argumentom na podporu klasifikácie pre toxicitu pre špecifický cieľový orgán po opakovanej expozícii

    3.9.2.8.1. Uznáva sa, že existujú účinky na ľudí a/alebo zvieratá, ktoré nie sú odôvodnením na klasifikáciu. Takéto účinky zahŕňajú okrem iného:

    a) klinické pozorovania alebo malé zmeny prírastku telesnej hmotnosti, príjmu potravy alebo vody, ktoré majú nejaký toxikologický význam, ale ktoré samy osebe nenaznačujú „významnú“ toxicitu;

    b) malé zmeny v parametroch klinickej biochémie, hematológie alebo urinolýze a/alebo prechodných účinkov, ak tieto zmeny alebo účinky majú sporný alebo minimálny toxikologický význam;

    c) zmeny v hmotnostiach orgánov bez dôkazov o poruche činnosti týchto orgánov;

    d) adaptačné odozvy, ktoré sa nepovažujú za toxikologicky významné;

    e) mechanizmy toxicity špecifické pre druhy indukované látkou, t. j. o ktorých je s dostatočnou mierou istoty dokázané, že nie sú významné pre zdravie ľudí.

    3.9.2.9.   Smerodajné hodnoty pomáhajú pri klasifikácii založenej na výsledkoch získaných zo štúdií na pokusných zvieratách

    3.9.2.9.1. V štúdiách vykonaných na pokusných zvieratách, v ktorých sa výlučne spolieha na sledovanie účinkov bez uvedenia trvania experimentálnej expozície a dávky/koncentrácie, sa zanedbáva základná predstava toxikológie, t. j. že všetky látky sú potenciálne toxické a toxicita sa stanovuje ako funkcia dávky/koncentrácie a trvania expozície. Vo väčšine štúdií vykonaných na pokusných zvieratách sa v testovacích návodoch používa horná medzná hodnota dávky.

    3.9.2.9.2. Aby sa pomohlo dospieť k rozhodnutiu o tom, či sa látka má alebo nemá klasifikovať a do akého stupňa sa má klasifikovať (kategória 1 alebo kategória 2), poskytujú sa „smerodajné hodnoty“ dávky/koncentrácie na posúdenie dávky/koncentrácie, pre ktorú bolo preukázané, že spôsobuje významné účinky na zdravie. Hlavným argumentom pre návrh týchto smerodajných hodnôt je to, že všetky látky sú potenciálne toxické a musí existovať príslušná dávka/koncentrácia, pri ktorej prekročení je potvrdený stupeň toxického účinku. Aj štúdie s opakovanými dávkami vykonané na pokusných zvieratách sú navrhnuté tak, aby vyvolávali toxicitu pri najvyššej dávke použitej na optimalizáciu cieľa testovania, a tak väčšina štúdií odhaľuje nejaký toxický účinok minimálne pri najvyššej dávke. Je teda potrebné rozhodnúť nielen o tom, aké účinky látka spôsobila, ale aj pri akej dávke/koncentrácii sa prejavili a aký význam majú pre ľudí.

    3.9.2.9.3. Takže v štúdiách na zvieratách, keď sa pozorujú významné toxické účinky, ktoré naznačujú klasifikáciu, posúdenie trvania experimentálnej expozície a dávky/koncentrácie, pri ktorej sa tieto účinky pozorujú, vo vzťahu k navrhnutým smerodajným hodnotám môže poskytnúť užitočné informácie pomáhajúce pri zvažovaní nutnosti klasifikácie [pretože toxické účinky sú dôsledkom nebezpečnej vlastnosti (vlastností) a takisto trvania expozície a dávky/koncentrácie].

    3.9.2.9.4. Na rozhodnutie klasifikáciu vôbec vykonať môže mať vplyv uvedenie smerodajných hodnôt dávky/koncentrácie, pri ktorých alebo pod ktorými sa významný toxický účinok pozoroval.

    3.9.2.9.5. Smerodajné hodnoty sa vzťahujú na účinky pozorované v štandardnej 90-dňovej štúdii toxicity vykonanej na potkanoch. Môžu sa použiť ako základ na extrapoláciu rovnakých smerodajných hodnôt pre štúdie toxicity dlhšieho alebo kratšieho trvania, s použitím extrapolácie dávka/trvanie expozície, ktorá je podobná ako pravidlo inhalácie podľa Habera, ktoré v podstate konštatuje, že účinná dávka je priamo úmerná expozičnej koncentrácii a trvaniu expozície. Posudzovanie sa robí z prípadu na prípad; pri 28-dňovej štúdii sa smerodajné hodnoty uvedené ďalej zvýšia o faktor tri.

    3.9.2.9.6. Klasifikácia v kategórii 1 je teda uplatniteľná v prípade, ak sa na pokusných zvieratách pri 90-dňovej štúdii s opakovanou dávkou spozorovali významné toxické účinky, ktorých výskyt sa zistil pri smerodajných hodnotách (C) uvedených v tabuľke 3.9.2 alebo pod nimi:



    Tabuľka 3.9.2

    Smerodajné hodnoty ako pomôcka pri klasifikácii do kategórie 1

    Spôsob expozície

    Jednotky

    Smerodajné hodnoty (dávka/koncentrácia)

    Orálne (potkan)

    mg/kg telesnej hmotnosti/deň

    C ≤ 10

    Dermálne (potkan alebo králik)

    mg/kg telesnej hmotnosti/deň

    C ≤ 20

    Inhalačne (potkan) plyn

    ppmV/6h/deň

    C ≤ 50

    Inhalačne (potkan) pary

    mg/liter/6h/deň

    C ≤ 0,2

    Inhalačne (potkan) prach/hmla/dym

    mg/liter/6h/deň

    C ≤ 0,02

    3.9.2.9.7. Klasifikácia v kategórii 2 je teda uplatniteľná v prípade, ak sa na pokusných zvieratách pri 90-dňovej štúdii s opakovanou dávkou spozorovali významné toxické účinky, ktorých výskyt sa zistil v rozpätí smerodajných hodnôt uvedených v tabuľke 3.9.3:



    Tabuľka 3.9.3

    Smerodajné hodnoty na pomoc pri klasifikácii do kategórie 2

    Spôsob expozície

    Jednotky

    Smerodajné hodnoty

    (dávka/koncentrácia)

    Orálne (potkan)

    mg/kg telesnej hmotnosti/deň

    10 < C ≤ 100

    Dermálne (potkan alebo králik)

    mg/kg telesnej hmotnosti/deň

    20 < C ≤ 200

    Inhalačne (potkan) plyn

    ppmV/6h/deň

    50 < C ≤ 250

    Inhalačne (potkan) pary

    mg/liter/6h/deň

    0,2 < C ≤ 1,0

    Inhalačne (potkan) prach/hmla/dym

    mg/liter/6h/deň

    0,02 < C ≤ 0,2

    3.9.2.9.8. Smerodajné hodnoty a rozsahy uvedené v bodoch 3.9.2.9.6 a 3.9.2.9.7 sú určené len na usmernenie, t. j. majú sa použiť ako súčasť prístupu posúdením závažnosti dôkazov a ako pomôcka pri rozhodovaní o klasifikácii. Nie sú myslené ako presné hraničné hodnoty.

    ▼M4

    3.9.2.9.9. Je teda reálne, že špecifický profil toxicity sa vyskytuje v štúdiách na zvieratách s opakovanou dávkou pri dávke/koncentrácii pod smerodajnou hodnotou (napr. < 100 mg/kg telesnej hmotnosti/deň orálnym spôsobom), ale charakter tohto účinku (napr. nefrotoxicita pozorovaná len u potkaních samcov konkrétneho druhu, ktorý je známy svojou citlivosťou na tento účinok) môže viesť k rozhodnutiu neklasifikovať. Naproti tomu, v štúdiách na zvieratách sa môže nájsť špecifický profil toxicity, ku ktorému dochádza nad smerodajnou hodnotou (napr. ≥ 100 mg/kg telesnej hmotnosti/deň orálne), a okrem toho existujú doplňujúce informácie z iných zdrojov (napr. z iných dlhodobých aplikačných štúdií alebo zo skúseností s prípadmi u ľudí), ktoré podporujú záver, že z pohľadu závažnosti dôkazov je klasifikácia rozumným krokom.

    ▼B

    3.9.2.10.   Ďalšie hľadiská

    3.9.2.10.1. Keď sa látka charakterizuje len s použitím údajov o zvieratách (typické pre nové látky, ale aj pre mnohé existujúce látky), proces klasifikácie zahŕňa odkaz na smerodajné hodnoty dávky/koncentrácie ako na jeden z prvkov, ktoré prispievajú k prístupu posúdením závažnosti dôkazov.

    3.9.2.10.2. Ak sú dostupné dobre zdôvodnené údaje o ľuďoch, ktoré preukazujú toxický účinok na špecifický cieľový orgán, ktorý možno spoľahlivo pripísať opakovanej alebo predĺženej expozícii látke, látka sa spravidla klasifikuje. Pozitívne údaje o ľuďoch, bez ohľadu na pravdepodobnú dávku, majú vyššiu prioritu ako údaje o zvieratách. Takže ak je látka neklasifikovaná, lebo sa nepozorovala toxicita pre špecifický cieľový orgán pri smerodajnej hodnote dávky/koncentrácie pre testy na zvieratách alebo pod touto hodnotou, a následne sa získajú údaje o výskyte u ľudí, ktoré ukazujú toxický účinok na špecifický cieľový orgán, látka sa klasifikuje.

    3.9.2.10.3. Látka, ktorá nebola testovaná na toxicitu pre špecifický cieľový orgán, sa v určitých prípadoch, keď je to vhodné, môže klasifikovať na základe údajov z validovaného vzťahu medzi štruktúrou a aktivitou a z extrapolácie na základe expertného posudku pomocou štruktúrne podobnej látky, ktorá bola už klasifikovaná, spolu s dôležitou podporou údajov z posudzovania iných dôležitých faktorov, ako je vytváranie spoločných významných metabolitov.

    3.9.2.10.4. Koncentrácia nasýtených pár sa podľa potreby berie do úvahy ako ďalšie hľadisko na ustanovenie špecifickej ochrany zdravia a bezpečnosti.

    3.9.3.   Kritériá klasifikácie pre zmesi

    3.9.3.1. Zmesi sa klasifikujú s použitím tých istých kritérií ako látky alebo tak, ako je opísané ďalej. Podobne ako látky aj zmesi sa klasifikujú na základe toxicity pre špecifický cieľový orgán po opakovanej expozícii.

    3.9.3.2.   Klasifikácia zmesí, keď sú dostupné údaje pre celú zmes

    3.9.3.2.1. Ak sú pre zmes dostupné spoľahlivé a kvalitné dôkazy zo skúseností ľudí alebo z vhodných štúdií na pokusných zvieratách (pozri 1.1.1.4), ako je opísané v kritériách pre látky, zmes sa klasifikuje hodnotením závažnosti dôkazov týchto údajov. Pri hodnotení údajov o zmesiach treba starostlivo zabezpečiť, aby dávka, trvanie, pozorovanie alebo analýza nespôsobili, že údaje sa stanú nepresvedčivými.

    3.9.3.3.   Klasifikácia zmesí, keď nie sú dostupné údaje pre celú zmes: princípy extrapolácie

    3.9.3.3.1. Keď samotná zmes nebola testovaná na stanovenie jej toxicity pre špecifický cieľový orgán, ale existuje dostatok údajov o jednotlivých zložkách a podobných testovaných zmesiach, ktoré umožňujú primerane charakterizovať nebezpečnosť zmesi, tieto údaje sa používajú v súlade s princípmi extrapolácie stanovenými v oddiele 1.1.3.

    3.9.3.4.   Klasifikácia zmesi, keď sú dostupné údaje pre všetky zložky alebo len pre niektoré zložky zmesi

    3.9.3.4.1. Keď neexistujú žiadne spoľahlivé dôkazy ani testovacie údaje pre samotnú špecifickú zmes a na klasifikáciu nemožno použiť princípy extrapolácie, klasifikácia zmesi vychádza z klasifikácie jej zložiek. V takom prípade sa zmes klasifikuje ako toxická látka pre špecifický cieľový orgán (špecifický orgán sa uvedie) po jednorazovej expozícii, opakovanej expozícii alebo na základe oboch, ak aspoň jedna zložka bola klasifikovaná ako toxická látka pre špecifický cieľový orgán kategórie 1 alebo kategórie 2 a je prítomná v množstve zodpovedajúcom príslušnému generickému koncentračnému limitu, ako je uvedené v tabuľke 3.9.4 pre kategóriu 1, resp. 2, alebo vo vyššom množstve.



    Tabuľka 3.9.4

    Generické koncentračné limity zložiek zmesi klasifikovanýej toxická pre špecifický cieľový orgán, ktoré vedú ku klasifikácii zmesi

    Zložky klasifikované ako:

    Generické koncentračné limity, ktoré vedú ku klasifikácii zmesi do:

    Kategória 1

    Kategória 2

    Kategória 1

    Toxické pre špecifický cieľový orgán

    Koncentrácia ≥ 10 %

    1,0 % ≤ Koncentrácia < 10 %

    Kategória 2

    Toxické pre špecifický cieľový orgán

     

    Koncentrácia ≥ 10 % [(poznámka 1)]

    Poznámka 1

    Ak je v zmesi prítomná látka toxická pre špecifický cieľový orgán, kategória 2, ako zložka s koncentráciou ≥ 1,0 %, pre zmes je na požiadanie k dispozícii karta bezpečnostných údajov.

    3.9.3.4.2. Tieto generické koncentračné limity a následné klasifikácie sa uplatňujú na látky toxické pre cieľový orgán po opakovanej dávke.

    3.9.3.4.3. Zmesi sa nezávisle klasifikujú na základe toxicity po jednorazovej alebo opakovanej dávke alebo na základe oboch.

    3.9.3.4.4. Keď sa kombinujú toxické látky, ktoré postihujú viac ako jednu orgánovú sústavu, treba dbať na to, aby sa posudzovalo zosilnenie účinku alebo synergické interakcie, pretože určité látky môžu spôsobovať toxicitu cieľového orgánu pri koncentrácii < 1 %, keď je o ďalších zložkách zmesi známe, že zosilňujú ich toxický účinok.

    3.9.4.   Informovanie o nebezpečnosti

    3.9.4.1. Pri látkach alebo zmesiach, ktoré spĺňajú kritériá klasifikácie do tejto triedy nebezpečnosti, sa používajú prvky označovania v súlade s tabuľkou 3.9.5.



    Tabuľka· 3.9.5

    Prvky označovania pre toxicitu pre špecifický cieľový orgán po opakovanej expozícii

    Klasifikácia

    Kategória 1

    Kategória 2

    Piktogramy GHS

    image

    image

    Výstražné slovo

    Nebezpečenstvo

    Pozor

    Výstražné upozornenie

    H372: Spôsobuje poškodenie orgánov (uveďte všetky zasiahnuté orgány, ak sú známe) pri dlhšej alebo opakovanej expozícii (uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné spôsoby expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo)

    H373: Môže spôsobiť poškodenie orgánov (uveďte všetky zasiahnuté orgány, ak sú známe) pri dlhšej alebo opakovanej expozícii (uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné spôsoby expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo).

    Bezpečnostné upozornenie – prevencia

    P260

    P264

    P270

    P260

    Bezpečnostné upozornenie – odozva

    P314

    P314

    Bezpečnostné upozornenie – uchovávanie

     

     

    Bezpečnostné upozornenie – zneškodňovanie

    P501

    P501

    3.10.   Aspiračná nebezpečnosť

    3.10.1.   Definécie a všeobecné hľadiská

    3.10.1.1. Tieto kritériá poskytujú prostriedok na klasifikáciu látok alebo zmesí, ktoré môžu predstavovať pre ľudí nebezpečenstvo aspiračnej toxicity.

    3.10.1.2. „Aspirácia“ je vstup kvapalnej alebo tuhej látky alebo zmesi priamo cez ústnu alebo nosnú dutinu alebo nepriamo zo zvratkov do priedušnice alebo dolných dýchacích ciest.

    3.10.1.3. Aspiračná toxicita zahŕňa niekoľko akútnych účinkov, ako je zápal pľúc spôsobený chemikáliami, rôzne stupne pľúcnych poškodení alebo smrť po aspirácii.

    3.10.1.4. Aspirácia sa začne v momente nádychu, prebieha v čase potrebnom pre jeden dych, pričom materiál, ktorý je príčinou problémov, sa usádza na miestach, kde sa stretávajú horné dýchacie cesty a tráviaca sústava v laryngofaryngálnej oblasti.

    3.10.1.5. K aspirácii látky alebo zmesi môže dôjsť pri zvracaní po požití. To má dôsledky pre označovanie, najmä tam, kde sa v dôsledku akútnej toxicity môže uvažovať o odporúčaní vyvolať zvracanie po požití. Ak však látka/zmes predstavuje takisto nebezpečenstvo aspiračnej toxicity, upravuje sa odporúčanie na vyvolanie zvracania.

    3.10.1.6.   Špecifické hľadiská

    3.10.1.6.1. Z preskúmania lekárskej literatúry o chemickej aspirácii vyplynulo, že niektoré uhľovodíky (ropné destiláty) a určité chlórované uhľovodíky predstavujú pre ľudí aspiračné nebezpečenstvo.

    3.10.1.6.2. Klasifikačné kritériá sa vzťahujú na kinematickú viskozitu. Uvedený vzorec poskytuje prepočet medzi dynamickou a kinematickou viskozitou:

    image

    ▼M2

    3.10.1.6.2a. Napriek tomu, že je v definícii aspirácie v oddiele 3.10.1.2 zahrnutý vstup tuhých látok do dýchacej sústavy, klasifikácia kategórie 1 podľa písmena b) v tabuľke 3.10.1 sa má vzťahovať iba na tekuté látky a zmesi.

    ▼B

    3.10.1.6.3.    Klasifikácia výrobkov vo forme aerosólov/hmiel

    Látka alebo zmes (výrobok) vo formách aerosólu a hmly je obvykle dávkovaná v obaloch, ako sú obaly s náplňou pod tlakom, rozprašovače so spúšťacím mechanizmom alebo čerpadlom. Kľúčom ku klasifikácii týchto výrobkov je to, či sa výrobok môže hromadiť v ústach a potom vdýchnuť. Ak hmla alebo aerosól z tlakového obalu sú jemné, hromadenie nemôže vzniknúť. Na druhej strane, ak tlaková nádoba vypúšťa výrobok prúdom, hromadenie môže vznikať a potom môže dôjsť k jeho vdýchnutiu. Hmla, ktorú vytvárajú rozstrekovače so spúšťacím mechanizmom alebo s čerpadlom, obvykle nie je jemná, a preto môže vznikať hromadenie, ktoré sa následne môže vdýchnuť. Ak je spúšťací mechanizmus možno odstrániť a môže dôjsť k prehltnutiu obsahu čerpadla, potom sa uvažuje o klasifikácii látky alebo zmesi.

    3.10.2.   Kritériá klasifikácie pre látky



    Tabuľka 3.10.1

    Kategória nebezpečnosti pre aspiračnú toxicitu

    Kategória

    Kritériá

    Kategória 1

    Látky, o ktorých je známe, že predstavujú pre ľudí nebezpečenstvo aspiračnej toxicity, alebo látky, ktoré sa majú považovať za látky predstavujúce nebezpečenstvo aspiračnej toxicity pre ľudí

    Látka sa klasifikuje v kategórii 1:

    a)  na základe spoľahlivých a kvalitných dôkazov od ľudí

    alebo

    b)  ak je to uhľovodík a má kinematickú viskozitu 20,5 mm2/s alebo menej, meranú pri 40 oC.

    Poznámka:

    Látky zaradené do kategórie 1 sú, okrem iných, určité uhľovodíky, terpentínový a borovicový olej.

    3.10.3.   Kritériá klasifikácie pre zmesi

    3.10.3.1.   Klasifikácia, keď sú dostupné údaje pre celú zmes

    Zmes sa zaraďuje do kategórie 1 na základe spoľahlivých a kvalitných dôkazov od ľudí.

    3.10.3.2.   Klasifikácia, keď nie sú dostupné údaje pre celú zmes: princípy extrapolácie

    3.10.3.2.1. Keď samotná zmes nebola testovaná na stanovenie jej aspiračnej toxicity, ale existuje dostatok údajov o jednotlivých zložkách a podobných testovaných zmesiach, ktoré umožňujú primerane charakterizovať nebezpečnosť zmesi, tieto údaje sa používajú v súlade s princípmi extrapolácie stanovenými v oddiele 1.1.3. V prípade uplatnenia princípu extrapolácie pre riedenie však koncentrácia látky (látok) aspiračne toxickej je 10 % alebo viac.

    3.10.3.3.   Klasifikácia, keď sú dostupné údaje pre všetky zložky alebo len pre niektoré zložky zmesi

    3.10.3.3.1.   Kategória 1

    3.10.3.3.1.1. Zmes, ktorá obsahuje celkovo 10 % alebo viac látky alebo látok klasifikovaných v kategórii 1 a má kinematickú viskozitu 20,5 mm2 /s alebo menej, meranú pri 40 oC, sa klasifikuje v kategórii 1.

    3.10.3.3.1.2. Zmes, ktorá sa rozdelí na dve alebo viaceré oddelené vrstvy, z ktorých jedna obsahuje 10 % alebo viac látky alebo látok klasifikovaných v kategórii 1 a má kinematickú viskozitu 20,5 mm2/s alebo menej, meranú pri 40 oC, sa klasifikuje v kategórii 1.

    3.10.4.   Informovanie o nebezpečnosti

    3.10.4.1. Pri látkach alebo zmesiach, ktoré spĺňajú kritériá klasifikácie do tejto triedy nebezpečnosti, sa používajú prvky označovania v súlade s tabuľkou 3.10.2.



    Tabuľka 3.10.2

    Prvky označovania pre aspiračnú toxicitu

    Klasifikácia

    Kategória 1

    Piktogram GHS

    image

    Výstražné slovo

    Nebezpečenstvo

    Výstražné upozornenie

    H304: Môže byť smrteľný po požití a vniknutí do dýchacích ciest

    Bezpečnostné upozornenie –

    prevencia

     

    Bezpečnostné upozornenie –

    odozva

    P301 + P310

    P331

    Bezpečnostné upozornenie –

    uchovávanie

    P405

    Bezpečnostné upozornenie –

    zneškodňovanie

    P501

    ▼M2

    4.   ČASŤ 4: NEBEZPEČNOSŤ PRE ŽIVOTNÉ PROSTREDIE

    4.1.   Nebezpečnosť pre vodné prostredie

    4.1.1.   Vymedzenie pojmov a všeobecné hľadiská

    4.1.1.1.   Vymedzenie pojmov:

    a) „Akútna vodná toxicita“ je vnútorná vlastnosť látky pôsobiť škodlivo na vodný organizmus po krátkodobej vodnej expozícii tejto látke.

    b)  ►M12  Krátkodobá (akútna) nebezpečnosť ◄ “ je na klasifikačné účely nebezpečenstvo, ktoré pre organizmus predstavuje látka alebo zmes z dôvodu jej akútnej toxicity počas krátkodobej vodnej expozície tejto látke alebo zmesi.

    c) „Dostupnosť“ látky je rozsah, v akom sa táto látka stáva rozpustným alebo disagregovaným druhom. Pri dostupnosti kovov je to rozsah, v akom sa iónová časť kovovej zlúčeniny (M°) dokáže oddeliť od zvyšku zlúčeniny (molekuly).

    d) „Biodostupnosť“ alebo „biologická dostupnosť“ je rozsah, v akom organizmus dokáže látku absorbovať a distribuovať do nejakej časti v organizme. To závisí od fyzikálno-chemických vlastností látky, anatómie a fyziológie organizmu, farmakokinetiky a spôsobu expozície. Dostupnosť nie je predpokladom pre biodostupnosť.

    e) „Bioakumulácia“ je skutočný výsledok absorpcie, transformácie a eliminácie látky v organizme prostredníctvom všetkých spôsobov expozície (t. j. vzduchom, vodou, sedimentmi/pôdou a potravou).

    f) „Biokoncentrácia“ je skutočný výsledok absorpcie, transformácie a eliminácie látky v organizme prostredníctvom vodnej expozície.

    g) „Chronická vodná toxicita“ je vnútorná vlastnosť látky schopná vyvolávať počas vodnej expozície nepriaznivé účinky na vodné organizmy, ktoré sú určované vo vzťahu k životnému cyklu organizmu.

    h) „Degradácia“ je rozklad organických molekúl na menšie molekuly, prípadne na oxid uhličitý, vodu a soli.

    i) „ECx“ je koncentrácia vyvolávajúca účinok spojená s x % reakciou.

    j)  ►M12  Dlhodobá (chronická) nebezpečnosť ◄ “ je na klasifikačné účely nebezpečie, ktoré predstavuje chronická toxicita látky alebo zmesi po dlhodobej expozícii vo vodnom prostredí.

    k) „Koncentrácia bez pozorovateľného účinku“ (No Observed Effect Concentration, ďalej len „NOEC“) je testovacia koncentrácia, ktorej hladina sa nachádza tesne pod hladinou najnižšej testovanej koncentrácie so štatisticky významným nepriaznivým účinkom. NOEC nemá v porovnaní s kontrolou žiadny štatisticky významný nepriaznivý účinok.

    4.1.1.2.   Základné prvky

    4.1.1.2.0.

    ►M12  Pri nebezpečnosti pre vodné prostredie sa rozlišuje:

     krátkodobá (akútna) nebezpečnosť pre vodné prostredie

     dlhodobá (chronická) nebezpečnosť pre vodné prostredie. ◄

    4.1.1.2.1.

    Základné prvky používané pri klasifikácii nebezpečenstva pre vodné prostredie sú:

     akútna vodná toxicita,

     chronická vodná toxicita,

     potenciál pre bioakumuláciu alebo skutočná bioakumulácia a

     degradácia (biotická alebo abiotická) organických chemických látok.

    4.1.1.2.2.

    Údaje sa prednostne získavajú použitím štandardizovaných testovacích metód uvedených v článku 8 ods. 3. V praxi sa používajú aj údaje z iných štandardizovaných testovacích metód, ako sú národné metódy, ak sa považujú za ekvivalentné. Ak sú dostupné validované údaje z neštandardných testov a z metód bez testov, berú sa pri klasifikácii do úvahy za predpokladu, že spĺňajú požiadavky stanovené v oddiele 1 prílohy XI k nariadeniu (ES) č. 1907/2006. Vo všeobecnosti sa údaje o toxicite pre sladkovodné a morské druhy považujú za vhodné na využitie pri klasifikácii za predpokladu, že použité testovacie metódy sú ekvivalentné. Ak takéto údaje nie sú dostupné, pri klasifikácii sa vychádza z najlepších dostupných údajov. Pozri tiež časť 1 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1272/2008.

    4.1.1.3.   Ďalšie hľadiská

    4.1.1.3.1.

    Klasifikácia látok a zmesí podľa nebezpečenstva pre životné prostredie si vyžaduje identifikáciu nebezpečenstiev, ktoré predstavujú pre vodné prostredie. ►M12  Vodné prostredie sa posudzuje v súvislosti s vodnými organizmami, ktoré vo vode žijú, a s vodným ekosystémom, ktorého sú súčasťou. Základom identifikácie akútnej (krátkodobej) a dlhodobej nebezpečnosti je preto vodná toxicita látky alebo zmesi, i keď toto sa podľa potreby upravuje zohľadnením ďalších informácií o správaní pri degradácii a bioakumulácii. ◄

    4.1.1.3.2.

    Kým klasifikačný systém platí pre všetky látky a zmesi, uznáva sa, že v osobitných prípadoch (napr. pre kovy) vydala Európska chemická agentúra návod.

    4.1.2.   Kritériá klasifikácie pre látky

    4.1.2.1.

    ►M12  V tomto systéme klasifikácie sa uznáva, že vnútornú nebezpečnosť pre vodné organizmy predstavuje akútna i chronická toxicita látky. V prípade dlhodobej (chronickej) nebezpečnosti sú definované jednotlivé kategórie nebezpečnosti, ktoré predstavujú stupňovanie úrovne identifikovanej nebezpečnosti. ◄ Vhodná(-é) kategória(-e) nebezpečnosti sa obyčajne definuje(-ú) prostredníctvom najnižších dostupných hodnôt toxicity medzi rôznymi trofickými úrovňami (ryby, kôrovce, riasy/vodné rastliny) a v rámci nich. Sú však okolnosti, keď je vhodné použiť prístup založený na závažnosti dôkazov.

    4.1.2.2.

    ►M12  Jadro klasifikačného systému pre látky pozostáva z jednej klasifikačnej kategórie krátkodobej (akútnej) nebezpečnosti a z troch klasifikačných kategórií dlhodobej (chronickej) nebezpečnosti. Kategórie klasifikácie krátkodobej (akútnej) a dlhodobej (chronickej) nebezpečnosti sa uplatňujú nezávisle. ◄

    4.1.2.3.

    ►M12  Kritériá klasifikácie látky do kategórie akútnej nebezpečnosti 1 sa definujú len na základe údajov o akútnej vodnej toxicite (EC50 alebo LC50). Kritériá klasifikácie látky do kategórií chronickej nebezpečnosti 1 až 3 vychádzajú z viacúrovňového prístupu, podľa ktorého sa ako prvý krok zisťuje, či dostupné informácie odôvodňujú klasifikáciu látky ako dlhodobo (chronicky) nebezpečnú. Pri absencii vhodných údajov o chronickej toxicite je nasledujúcim krokom kombinácia dvoch typov informácií, t. j. údajov o akútnej vodnej toxicite a o environmentálnom osude (údaje o rozložiteľnosti a bioakumulácii) (pozri obrázok 4.1.1). ◄

    Obrázok 4.1.1

    ▼M12

    Kategórie látok dlhodobo (chronicky) nebezpečných pre vodné prostredie

    ▼M2

    image

    4.1.2.4.

    ►M12  Tento systém zavádza aj klasifikáciu spĺňajúcu funkciu „bezpečnostnej siete“ (uvedenú ako kategória chronickej nebezpečnosti 4), ktorá sa používa v tých prípadoch, keď existujúce údaje neumožňujú na základe formálnych kritérií klasifikáciu do kategórie akútnej nebezpečnosti 1 alebo chronickej nebezpečnosti 1 až 3, ale napriek tomu existujú niektoré dôvody na obavy (pozri tabuľku s príkladmi 4.1.0). ◄

    4.1.2.5.

    Látky s akútnou toxicitou značne nižšou ako 1 mg/l alebo chronickou toxicitou nižšou ako 0,1 mg/l (ak nie sú rýchlo rozložiteľné) a 0,01 mg/l (ak sú rýchlo rozložiteľné) prispievajú ako zložky zmesi k toxicite zmesi aj pri nízkej koncentrácii a za normálnych okolností sa im prideľuje vyššia závažnosť pri aplikovaní metódy súčtu klasifikovaných zložiek (pozri poznámku 1 k tabuľke 4.1.0 a oddiel 4.1.3.5.5).

    4.1.2.6.

    Kritériá klasifikácie a zaraďovania látok do kategórie „nebezpečné pre vodné prostredie“ sú zhrnuté v tabuľke 4.1.0.

    ▼M12



    Tabuľka 4.1.0

    Klasifikačné kategórie látok nebezpečných pre vodné prostredie

    a)  krátkodobá (akútna) nebezpečnosť pre vodné prostredie

    Kategória akútnej nebezpečnosti 1:

    (poznámka 1)

    96 hodín LC50 (pre ryby)

    ≤ 1 mg/l a/alebo

    48 hodín EC50 (pre kôrovce)

    ≤ 1 mg/l a/alebo

    72 alebo 96 hodín ErC50 (pre riasy alebo iné vodné rastliny)

    ≤ 1 mg/l.

    (poznámka 2)

    b)  dlhodobá (chronická) nebezpečnosť pre vodné prostredie

    i)  Látky, ktoré nie sú rýchlo rozložiteľné (poznámka 3) a ku ktorým sú prístupné vhodné údaje o chronickej toxicite

    Kategória chronickej nebezpečnosti 1:

    (poznámka 1)

    Chronická NOEC alebo ECx (pre ryby)

    ≤ 0,1 mg/l a/alebo

    Chronická NOEC alebo ECx (pre kôrovce)

    ≤ 0,1 mg/l a/alebo

    Chronická NOEC or ECx (pre riasy alebo iné vodné rastliny)

    ≤ 0,1 mg/l.

    Kategória chronickej nebezpečnosti 2:

    Chronická NOEC alebo ECx (pre ryby)

    ≤ 1 mg/l a/alebo

    Chronická NOEC alebo ECx (pre kôrovce)

    ≤ 1 mg/l a/alebo

    Chronická NOEC or ECx (pre riasy alebo iné vodné rastliny)

    ≤ 1 mg/l.

    ii)  Látky, ktoré sú rýchlo rozložiteľné (poznámka 3) a ku ktorým sú prístupné vhodné údaje o chronickej toxicite

    Kategória chronickej nebezpečnosti 1:

    (poznámka 1)

    Chronická NOEC alebo ECx (pre ryby)

    ≤ 0,01 mg/l a/alebo

    Chronická NOEC alebo ECx (pre kôrovce)

    ≤ 0,01 mg/l a/alebo

    Chronická NOEC or ECx (pre riasy alebo iné vodné rastliny)

    ≤ 0,01 mg/l.

    Kategória chronickej nebezpečnosti 2:

    Chronická NOEC alebo ECx (pre ryby)

    ≤ 0,1 mg/l a/alebo

    Chronická NOEC alebo ECx (pre kôrovce)

    ≤ 0,1 mg/l a/alebo

    Chronická NOEC or ECx (pre riasy alebo iné vodné rastliny)

    ≤ 0,1 mg/l.

    Kategória chronickej nebezpečnosti 3:

    Chronická NOEC alebo ECx (pre ryby)

    ≤ 1 mg/l a/alebo

    Chronická NOEC alebo ECx (pre kôrovce)

    ≤ 1 mg/l a/alebo

    Chronická NOEC or ECx (pre riasy alebo iné vodné rastliny)

    ≤ 1 mg/l.

    iii)  Látky, ku ktorým nie sú k dispozícii vhodné údaje o chronickej toxicite

    Kategória chronickej nebezpečnosti 1:

    (poznámka 1)

    96 hodín LC50 (pre ryby)

    ≤ 1 mg/l a/alebo

    48 hodín EC50 (pre kôrovce)

    ≤ 1 mg/l a/alebo

    72 alebo 96 hodín ErC50 (pre riasy alebo iné vodné rastliny)

    ≤ 1 mg/l.

    (poznámka 2)

    a látka nie je rýchlo rozložiteľná a/alebo biokoncentračný faktor (BCF) určený experimentálne ≥ 500

    (alebo, ak chýba log Kow ≥ 4).

    (poznámka 3).

    Kategória chronickej nebezpečnosti 2:

    96 hodín LC50 (pre ryby)

    > 1 to ≤ 10 mg/l a/alebo

    48 hodín EC50 (pre kôrovce)

    > 1 až ≤ 10 mg/l a/alebo

    72 alebo 96 hodín ErC50 (pre riasy alebo iné vodné rastliny)

    > 1 až ≤ 10 mg/l.

    (poznámka 2)

    a látka nie je rýchlo rozložiteľná a/alebo biokoncentračný faktor (BCF) určený experimentálne ≥ 500

    (alebo, ak chýba log Kow ≥ 4).

    (poznámka 3).

    Kategória chronickej nebezpečnosti 3:

    96 hodín LC50 (pre ryby)

    > 10 to ≤ 100 mg/l a/alebo

    48 hodín EC50 (pre kôrovce)

    > 10 to ≤ 100 mg/l a/alebo

    72 alebo 96 hodín ErC50 (pre riasy alebo iné vodné rastliny)

    > 10 až ≤ 100 mg/l.

    (poznámka 2)

    a látka nie je rýchlo rozložiteľná a/alebo biokoncentračný faktor (BCF) určený experimentálne ≥ 500

    (alebo, ak chýba log Kow ≥ 4).

    (poznámka 3).

    Klasifikácia „bezpečnostnej siete“

    Kategória chronickej nebezpečnosti 4:

    Prípady, keď údaje neumožňujú klasifikáciu na základe uvedených kritérií, ale existujú nejaké dôvody pre obavy. Sem patria napríklad slabo rozpustné látky, pre ktoré nebola zaznamenaná akútna toxicita po úroveň rozpustnosti vo vode (poznámka 4) a ktoré nie sú rýchlo rozložiteľné v súlade s oddielom 4.1.2.9.5 a majú experimentálne stanovené BCF ≥ 500 (alebo, ak chýba, log Kow ≥ 4), čo naznačuje potenciál pre bioakumuláciu, ktoré sa ďalej klasifikujú do tejto kategórie, pokiaľ neexistujú iné vedecké dôkazy, ktoré preukazujú, že klasifikácia nie je potrebná. Medzi takéto dôkazy patria koncentrácie chronickej toxicity NOEC > rozpustnosť vo vode > 1 mg/l, alebo iné dôkazy rýchlej degradácii v životnom prostredí ako tie, ktoré poskytuje ktorákoľvek z metód uvedených v oddiele 4.1.2.9.5.

    ▼M2

    Poznámka 1:

    Keď sa látky klasifikujú v kategórii Akútna 1 a/alebo v kategórii Chronická 1, je potrebné zároveň uviesť vhodný(-é) faktor(-y) M (pozri tabuľku 4.1.3).

    Poznámka 2:

    Klasifikácia vychádza z ErC50 [= EC50 (rýchlosť rastu)]. V prípadoch, keď podklad pre EC50 nie je špecifikovaný ani nebola zaznamenaná hodnota ErC50, klasifikácia vychádza z najnižšej dostupnej hodnoty EC50.

    Poznámka 3:

    Ak nie sú k dispozícii žiadne užitočné údaje o rozložiteľnosti, či už údaje stanovené experimentálne, alebo odhadom, látka by sa mala považovať za látku, ktorá nie je rýchlo rozložiteľná.

    Poznámka 4:

    Označenie „žiadna akútna toxicita“ znamená, že hodnota (hodnoty) L(E)C50 je (sú) nad úrovňou rozpustnosti vo vode. Takisto to platí pre slabo rozpustné látky (rozpustnosť vo vode < 1 mg/l), ak existuje dôkaz, že testy akútnej toxicity neposkytujú správnu mieru vnútornej toxicity.

    4.1.2.7.

    Toxicita pre vodné prostredie

    4.1.2.7.1.

    Akútna vodná toxicita sa obvykle stanovuje podľa hodnoty LC50 u rýb po 96-hodinovej expozícii, hodnoty LC50 u kôrovcov po 48-hodinovej expozícii a/alebo hodnoty EC50 u nejakého druhu rias po 72 alebo 96 hodinách. Tieto druhy predstavujú celý rad trofických úrovní a taxónov a považujú sa za reprezentatívne pre všetky vodné organizmy. Údaje o iných druhoch (napr. Lemna spp.) sa takisto zohľadňujú, ak je metodika testovania vhodná. Testy inhibície rastu vodných rastlín sa spravidla považujú za chronické testy, ale s hodnotami EC50 sa na účely klasifikácie zaobchádza ako s akútnymi hodnotami (pozri poznámku 2).

    4.1.2.7.2.

    Na stanovenie chronickej vodnej toxicity sa na účely klasifikácie akceptujú údaje získané podľa štandardizovaných testovacích metód uvedených v článku 8 ods. 3, ako aj výsledky získané z iných validovaných a medzinárodne akceptovaných testovacích metód. Používajú sa hodnoty NOEC alebo iné ekvivalentné hodnoty ECx (napr. EC10).

    4.1.2.8.

    Bioakumulácia

    4.1.2.8.1.

    Bioakumulácia látok vo vodných organizmoch môže vyvolávať toxické účinky v dlhších časových horizontoch, i keď ich skutočné koncentrácie vo vode sú nízke. Pri organických látkach sa potenciál bioakumulácie za normálnych okolností stanovuje použitím rozdeľovacieho koeficientu oktanol/voda, ktorý sa obvykle označuje ako log Kow. Vzťah medzi log Kow organickej látky a jej biokoncentráciou, vyjadrenou hodnotou biokoncentračného faktora (BKF) pre ryby, má vo vedeckej literatúre významnú podporu. s použitím medznej hodnoty log Kow ≥ 4 sa majú identifikovať len tie látky, ktoré majú reálny potenciál biokoncentrácie. Táto hodnota síce predstavuje potenciál pre bioakumuláciu, experimentálne stanovený BKF však poskytuje lepšie kritérium a používa sa prednostne, ak je dostupný. BKF pre ryby ≥ 500 svedčí o potenciáli biokoncentrácie na účely klasifikácie. Medzi chronickou toxicitou a potenciálom bioakumulácie možno pozorovať niekoľko súvislostí, keďže toxicita súvisí so zaťažením organizmu.

    4.1.2.9.

    Rýchla rozložiteľnosť organických látok

    4.1.2.9.1.

    Látky, ktoré sa rýchlo rozkladajú, sa môžu zo životného prostredia rýchlo odstrániť. Účinky takýchto látok sa síce môžu objaviť, najmä v prípade rozliatia alebo nehody, sú však lokálne a majú krátkodobé trvanie. Ak nedochádza k rýchlej degradácii v životnom prostredí, látka vo vode má potenciál toxicky pôsobiť vo veľkom časovom a priestorovom rozsahu.

    4.1.2.9.2.

    Jeden spôsob dokazovania rýchlej degradácie využíva skríningové testy biodegradácie vyvinuté na stanovenie, či je organická látka „ľahko biologicky rozložiteľná“. Keď takéto údaje nie sú dostupné, pomer BSK (5 dní)/ChSK ≥ 0,5 sa považuje za naznačujúci rýchlu degradáciu. Takže látka, ktorá prejde týmto skríningovým testom, sa považuje za látku, pri ktorej je pravdepodobné, že sa vo vodnom prostredí „rýchlo“ biologicky rozkladá, a teda je pravdepodobné, že nie je v ňom perzistentná. Negatívny výsledok skríningového testu však nemusí znamenať, že látka sa v životnom prostredí rýchlo nerozkladá. Preto sa môže prihliadať aj na iné dôkazy o rýchlej degradácii v životnom prostredí a tieto sú dôležité najmä vtedy, keď látky inhibujú mikrobiálnu aktivitu pri úrovniach koncentrácií použitých na štandardné testovanie. Preto sa sem zahŕňa ďalšie klasifikačné kritérium, ktoré umožňuje použitie údajov na preukázanie toho, že sa látka skutočne bioticky alebo abioticky rozkladá vo vodnom prostredí na > 70 % za 28 dní. Ak sa teda degradácia dokáže v podmienkach reálnych pre životné prostredie, vtedy je kritérium „rýchlej rozložiteľnosti“ splnené.

    4.1.2.9.3.

    Mnohé údaje o degradácii sú dostupné vo forme polčasu degradácie a môžu sa použiť na definovanie rýchlej degradácie za predpokladu, že sa dosiahne konečná biodegradácia látky, t. j. úplná mineralizácia. Primárna biodegradácia za normálnych okolností nestačí na posudzovanie rýchlej odbúrateľnosti okrem prípadu, keď možno dokázať, že produkty degradácie nespĺňajú kritériá klasifikácie v kategórii látok nebezpečných pre vodné prostredie.

    4.1.2.9.4.

    V používaných kritériách sa zohľadňuje skutočnosť, že degradácia v životnom prostredí môže byť biotická alebo abiotická. Hydrolýza sa môže vziať do úvahy, ak produkty hydrolýzy nespĺňajú kritériá klasifikácie v kategórii látok nebezpečných pre vodné prostredie.

    4.1.2.9.5.

    Látky sa považujú za rýchlo rozložiteľné v životnom prostredí, ak je splnené jedno z nasledujúcich kritérií:

    a) ak sa v 28-dňových štúdiách ľahkej biodegradácie dosiahli najmenej tieto úrovne degradácie:

    i) testy na základe rozpusteného organického uhlíka: 70 %;

    ii) testy na základe spotreby kyslíka alebo tvorby oxidu uhličitého: 60 % z teoretického maxima.

    Tieto úrovne biodegradácie sa musia dosiahnuť do 10 dní od začiatku degradácie, ktorý sa stanovuje v momente, keď sa rozložilo 10 % látky, ak sa látka neidentifikuje ako UVCB ani ako komplexná látka, ktorá sa skladá z niekoľkých zložiek podobnej štruktúry. V tom prípade a pri dostatočnom odôvodnení sa môže podmienka 10 dní zrušiť a uplatniť sa minimálna akceptovaná úroveň biodegradácie pri 28 dňoch alebo

    b) ak v tých prípadoch, keď sú dostupné len údaje BSK a ChSK, pomer BSK5/ChSK je ≥ 0,5, alebo

    c) ak sú dostupné iné presvedčivé vedecké dôkazy, ktoré dokazujú, že látka sa môže rozložiť (bioticky a/alebo abioticky) vo vodnom prostredí na úroveň > 70 % v priebehu 28 dní.

    4.1.2.10.

    Anorganické zlúčeniny a kovy

    4.1.2.10.1.

    Pre anorganické zlúčeniny a kovy má pojem rozložiteľnosti, tak ako sa uplatňuje pri organických zlúčeninách, obmedzený alebo žiadny význam. Látky sa môžu skôr transformovať normálnymi environmentálnymi procesmi a následkom toho zvýšiť alebo znížiť biodostupnosť toxických druhov. Rovnako aj s údajmi o bioakumulácii sa musí narábať opatrne ( 14 ).

    4.1.2.10.2.

    Málo rozpustné anorganické zlúčeniny a kovy môžu byť akútne alebo chronicky toxické vo vodnom prostredí v závislosti od vnútornej toxicity biologicky dostupných anorganických druhov a od rýchlosti a množstva tohto druhu, ktoré sa môže dostať do roztoku. Pri rozhodovaní o klasifikácii treba zvážiť všetky dôkazy. Platí to osobitne pre kovy s hraničnými výsledkami v protokole premeny/rozpustenia.

    4.1.3.   Kritériá klasifikácie zmesí

    4.1.3.1.

    Systém klasifikácie zmesí pokrýva všetky klasifikačné kategórie, ktoré sa používajú pre látky, t. j. kategória Akútna 1 a kategórie Akútna 1 a Chronická 1 až 4. Aby sa na účely klasifikácie využili všetky dostupné údaje o nebezpečnosti zmesi pre vodné prostredie, uplatňuje sa vždy, keď je to vhodné, tento predpoklad:

    „Významné zložky“ zmesi sú tie, ktoré sú klasifikované ako „kategória Akútna 1“ alebo „kategória Chronická 1“ a prítomné v koncentrácii 0,1 % (hmotnostných) alebo vyššej, a tie, ktoré sú klasifikované ako „kategória Chronická 2“, „kategória Chronická 3“ alebo „kategória Chronická 4“ a prítomné v koncentrácii 1 % (hmotnostné) alebo vyššej, pokiaľ sa nepredpokladá [ako v prípade veľmi toxických zložiek (pozri oddiel 4.1.3.5.5.5)], že niektorá zložka prítomná v nižšej koncentrácii môže byť takisto významná pri klasifikácii zmesi pre nebezpečenstvo pre vodné prostredie. Vo všeobecnosti sa pre látky klasifikované ako „Akútna 1“ alebo „Chronická 1“ má zohľadňovať koncentrácia (0,1/M) %. (Vysvetlenie faktora M pozri v bode 4.1.3.5.5.5.)

    4.1.3.2.

    Prístup ku klasifikácii nebezpečenstiev pre vodné prostredie je viacúrovňový a závisí od typu dostupných informácií o zmesi ako celku a o jej zložkách. Na obrázku 4.1.2 je znázornený proces, podľa ktorého treba postupovať.

    Medzi prvky viacúrovňového prístupu patrí:

     klasifikácia na základe testovaných zmesí,

     klasifikácia na základe princípov extrapolácie,

     použitie „súčtu klasifikovaných zložiek“ a/alebo „súčtového vzorca“.

    ▼C5

    Obrázok 4.1.2

    Viacúrovňový prístup ku klasifikácii krátkodobej (akútnej) a dlhodobej (chronickej) nebezpečnosti zmesí pre vodné prostredie

    image

    ▼M2

    4.1.3.3.

    Klasifikácia zmesí, ak sú dostupné údaje o toxicite celej zmesi

    4.1.3.3.1.

    Po testovaní zmesi ako celku s cieľom stanoviť jej toxicitu pre vodné prostredie sa môže táto informácia použiť pri klasifikácii zmesi podľa kritérií dohodnutých pre látky. Klasifikácia obvykle vychádza z údajov pre ryby, kôrovce a riasy/rastliny (pozri oddiely 4.1.2.7.1 a 4.1.2.7.2). Keď chýbajú vhodné údaje o akútnej a chronickej toxicite zmesi ako celku, mali by sa uplatniť „princípy extrapolácie“ alebo „metóda súčtu“ (pozri oddiely 4.1.3.4 a 4.1.3.5).

    4.1.3.3.2.

    ►M12  Na klasifikáciu dlhodobej (chronickej) nebezpečnosti zmesí sú potrebné dodatočné informácie o odbúrateľnosti a v určitých prípadoch o bioakumulácii. ◄ Testy rozložiteľnosti a bioakumulácie zmesí sa nepoužívajú, pretože sa ťažko interpretujú a môžu mať zmysel iba v prípade jednotlivých látok.

    4.1.3.3.3.

    Klasifikácia kategórie Akútna 1:

    a) ak existujú vhodné dostupné údaje z testu o akútnej toxicite (LC50 or EC50) zmesi ako celku, z ktorých by vyplývalo L(E)C50 ≤ 1 mg/l:

    klasifikujte zmes v kategórii Akútna 1 v súlade s písmenom a) tabuľky 4.1.0;

    b) ak existujú vhodné dostupné údaje (LC50 alebo EC50) z testu akútnej toxicity zmesi ako celku, z ktorých by vyplývalo L(E)C50 > 1 mg/l obyčajne pre všetky trofické úrovne:

    ▼M12

    nie je potrebná klasifikácia do kategórie krátkodobej (akútnej) nebezpečnosti.

    ▼M2

    4.1.3.3.4.

    Klasifikácia do kategórií Chronická 1, 2 a 3:

    a) ak existujú vhodné dostupné údaje (ECx alebo NOEC) o chronickej toxicite zmesi ako celku, z ktorých vyplýva, že ECx alebo NOEC testovanej zmesi ≤ 1mg/l:

    i) klasifikujte zmes v kategórii Chronická 1, 2 alebo 3 v súlade s písmenom b) bodom ii) tabuľky 4.1.0 ako rýchlo rozložiteľnú, ak sa z dostupných informácií môže skonštatovať, že všetky relevantné zložky zmesi sú rýchlo rozložiteľné;

    ii) vo všetkých ostatných prípadoch klasifikujte zmes v kategórii Chronická 1 alebo 2 v súlade s písmenom b) bodom i) tabuľky 4.1.0 ako zmes, ktorá sa nerozkladá rýchlo;

    b) ak existujú vhodné dostupné údaje (ECx alebo NOEC) o chronickej toxicite zmesi ako celku, z ktorých vyplýva, že ECx alebo NOEC testovanej zmesi > 1 mg/l:

    ▼M12

    nie je potrebná klasifikácia do kategórií dlhodobej (chronickej) nebezpečnosti 1, 2 alebo 3.

    ▼M2

    4.1.3.3.5.

    Klasifikácia v kategórii Chronická 4

    Ak však existujú dôvody na obavy:

    klasifikujte zmes v kategórii Chronická 4 (klasifikácia s funkciou bezpečnostnej siete) v súlade s tabuľkou 4.1.0.

    4.1.3.4.

    Klasifikácia zmesí, ak nie sú dostupné údaje o toxicite celej zmesi: princípy extrapolácie

    4.1.3.4.1.

    Ak samotná zmes nebola testovaná na stanovenie jej nebezpečnosti pre vodné prostredie, ale existuje dostatok údajov o jednotlivých zložkách a podobných testovaných zmesiach, ktoré umožňujú primerane charakterizovať nebezpečnosť zmesi, tieto údaje sa použijú v súlade s princípmi extrapolácie stanovenými v oddiele 1.1.3. V súvislosti s uplatňovaním princípu extrapolácie na riedenie sa však použijú oddiely 4.1.3.4.2 a 4.1.3.4.3.

    4.1.3.4.2.

    Riedenie: ak zmes vznikne zriedením inej testovanej zmesi alebo látky, klasifikovanej v súvislosti s jej nebezpečnosťou pre vodné prostredie, rozpúšťadlom, ktoré má rovnakú alebo nižšiu klasifikáciu nebezpečnosti pre vodné organizmy ako najmenej toxická zložka pôvodnej zmesi a pri ktorom sa nepredpokladá, že má vplyv na nebezpečnosť ostatných zložiek pre vodné organizmy, výsledná zmes sa môže klasifikovať rovnako ako pôvodná testovaná zmes alebo látka. Prípadne sa môže použiť metóda vysvetlená v oddiele 4.1.3.5.

    ▼M4

    4.1.3.4.3.

    Ak sa zmes vytvorí zriedením inej testovanej zmesi alebo látky vodou alebo iným úplne netoxickým materiálom, toxicita zmesi sa môže vypočítať z pôvodnej zmesi alebo látky.

    ▼M2

    4.1.3.5.

    Klasifikácia zmesí, keď sú dostupné údaje len o niektorých alebo o všetkých zložkách zmesi

    4.1.3.5.1.

    Klasifikácia zmesi je založená na súčte koncentrácií jej klasifikovaných zložiek. Percentuálny podiel zložiek klasifikovaných v kategóriách Akútna alebo Chronická sa priamo dosadí do metódy súčtu. Podrobnosti o metóde súčtu sú opísané v oddiele 4.1.3.5.5.

    4.1.3.5.2.

    Zmesi sa môžu robiť kombináciou oboch klasifikovaných zložiek (v kategórii Akútna 1 a/alebo Chronická 1, 2, 3, 4) a iných zložiek s dostupnými vhodnými údajmi získanými z testu toxicity. Ak sú dostupné vhodné údaje o toxicite viac ako jednej zložky zmesi, kombinovaná toxicita uvedených zložiek sa v závislosti od charakteru údajov o toxicite vypočítava pomocou týchto súčtových vzorcov a) alebo b):

    a) založený na akútnej vodnej toxicite:

    image

    v ktorom:

    Ci

    =

    koncentrácia zložky i (hmotnostné percento)

    L(E)C50i

    =

    (mg/l) LC50 alebo EC50 pre zložku i

    η

    =

    počet zložiek, pričom i má hodnotu 1 až n

    L(E)C50m

    =

    L(E) C50 časti zmesi s testovacími údajmi.

    ▼M12

    Vypočítaná toxicita sa môže použiť na zaradenie uvedenej časti zmesi do kategórie krátkodobej (akútnej) nebezpečnosti, ktorá sa potom následne použije pri uplatňovaní metódy súčtu;

    ▼M2

    b) založený na chronickej vodnej toxicite:

    image

    v ktorom:

    Ci

    =

    koncentrácia zložky i (hmotnostné percento) vzťahujúca sa na rýchlo rozložiteľné zložky

    Cj

    =

    koncentrácia zložky j (hmotnostné percento) vzťahujúca sa na zložky, ktoré nie sú rýchlo rozložiteľné

    NOECi

    =

    NOEC (alebo iné uznané miery chronickej toxicity) zložky i vzťahujúca sa na rýchlo rozložiteľné zložky (v mg/l)

    NOECj

    =

    NOEC (alebo iné uznané miery chronickej toxicity) zložky j vzťahujúca sa na zložky, ktoré nie sú rýchlo rozložiteľné (v mg/l)

    n

    =

    počet zložiek, pričom i a j majú hodnotu 1 až n

    EqNOECm

    =

    ekvivalentná NOEC časti zmesi s údajmi z testu.

    Ekvivalentná toxicita tak odráža skutočnosť, že látky, ktoré sa nerozkladajú rýchlo, sa klasifikujú o jednu kategóriu nebezpečnosti prísnejšie než rýchlo sa rozkladajúce látky.

    ▼M12

    Vypočítaná ekvivalentná toxicita sa môže použiť na zaradenie uvedenej časti zmesi do kategórie dlhodobej (chronickej) nebezpečnosti, v súlade s kritériami pre rýchlo rozložiteľné látky [tabuľka 4.1.0, písmeno b) bod ii)], ktorá sa potom následne použije pri uplatňovaní metódy súčtu.

    ▼M2

    4.1.3.5.3.

    Keď sa súčtový vzorec uplatňuje na časť zmesi, je vhodnejšie urobiť výpočet toxicity tejto časti zmesi, pričom sa pre každú látku použijú hodnoty toxicity, ktoré sa vzťahujú na rovnakú taxonomickú skupinu (t. j. ryby, kôrovce, riasy alebo ekvivalentnú skupinu), a potom použiť najvyššiu vypočítanú toxicitu (najnižšiu hodnotu) (t. j. použiť najcitlivejšiu z týchto troch taxonomických skupín). Ak však nie sú dostupné údaje o toxicite každej zložky v tej istej taxonomickej skupine, hodnota toxicity každej zložky sa vyberá tým istým spôsobom, ako sa vyberajú hodnoty toxicity na klasifikáciu látok, t. j. použije sa vyššia toxicita (pre najcitlivejší testovaný organizmus). Vypočítaná akútna a chronická toxicita sa potom použije na posúdenie, či sa táto časť zmesi klasifikuje do kategórie Akútna 1 a/alebo Chronická 1, 2 alebo 3 podľa tých istých kritérií, aké boli opísané pre látky.

    4.1.3.5.4.

    Ak sa zmes klasifikuje viac ako jedným spôsobom, použije sa metóda, ktorej výsledok je konzervatívnejší.

    4.1.3.5.5.

    Metóda súčtu

    4.1.3.5.5.1.   Odôvodnenie

    4.1.3.5.5.1.1.

    V prípade klasifikačných kategórií látok Chronická 1 až Chronická 3 sa kritériá toxicity, ktoré sú podkladom pre klasifikáciu, líšia o faktor 10 pri prechode z jednej kategórie do druhej. Látky klasifikované v pásme vysokej toxicity teda prispievajú ku klasifikácii zmesi v nižšom pásme. Pri výpočte týchto klasifikačných kategórií preto treba zohľadniť príspevok akejkoľvek zložky klasifikovanej ako Chronická 1, 2 alebo 3.

    4.1.3.5.5.1.2.

    Ak zmes obsahuje zložky klasifikované v kategórii Akútna 1 alebo Chronická 1, musí sa venovať pozornosť skutočnosti, že takéto zložky, ak ich akútna toxicita je pod 1 mg/l a/alebo ich chronická toxicita je pod 0,1 mg/l (ak nie je rýchlo rozložiteľná) a 0,01 mg/l (ak je rýchlo rozložiteľná), prispievajú k toxicite zmesi aj pri nízkej koncentrácii. Takúto vysokú vodnú toxicitu majú často aktívne zložky pesticídov, ale aj niektoré iné látky, napríklad organokovové zlúčeniny. Za týchto okolností vedie použitie normálnych generických koncentračných limitov k „podklasifikácii“ zmesi. S cieľom zohľadniť vysokotoxické zložky sa používajú násobiace koeficienty uvedené v oddiele 4.1.3.5.5.5.

    4.1.3.5.5.2.   Postup pri klasifikácii

    4.1.3.5.5.2.1.

    Vo všeobecnosti prísnejšia klasifikácia zmesí má prednosť pred menej prísnou klasifikáciou, napr. klasifikácia v kategórii Chronická 1 má prednosť pred klasifikáciou v kategórii Chronická 2. V dôsledku toho je v tomto príklade postup klasifikácie ukončený, ak výsledkom klasifikácie je kategória Chronická 1. Prísnejšia klasifikácia ako kategória Chronická 1 nie je možná. Preto nie je potrebné podrobiť zmes ďalšiemu klasifikačnému postupu.

    4.1.3.5.5.3.   Klasifikácia v kategórii Akútna 1

    4.1.3.5.5.3.1.

    Najprv sa posúdia všetky zložky klasifikované v kategórii Akútna 1. Ak je súčet koncentrácií (v %) týchto zložiek vynásobený ich príslušnými faktormi M väčší ako 25 %, celá zmes sa klasifikuje v kategórii Akútna 1.

    4.1.3.5.5.3.2.

    ►M12  Klasifikácia zmesí do kategórie krátkodobej (akútnej) nebezpečnosti na základe tohto súčtu klasifikovaných zložiek je zhrnutá v tabuľke 4.1.1. ◄



    Tabuľka 4.1.1

    ▼M12

    Klasifikácia zmesi do kategórie krátkodobej (akútnej) nebezpečnosti založená na súčte klasifikovaných zložiek

    ▼M2

    Súčet zložiek klasifikovaných v kategórii:

    Zmes sa klasifikuje v kategórii:

    Akútna 1 × M () ≥ 25 %

    Akútna 1

    (1)   Vysvetlenie faktora M pozri v oddiele 4.1.3.5.5.5.

    4.1.3.5.5.4.   Klasifikácia v kategóriách Chronická 1, 2, 3 a 4

    4.1.3.5.5.4.1.

    Najprv sa posúdia všetky zložky klasifikované v kategórii Chronická 1. Ak je súčet koncentrácií (v %) týchto zložiek vynásobený ich príslušnými faktormi M väčší ako 25 %, celá zmes sa klasifikuje v kategórii Chronická 1. Ak výsledkom výpočtu je klasifikácia zmesi v chronickej kategórii 1, klasifikačný postup je ukončený.

    4.1.3.5.5.4.2.

    V prípadoch, keď zmes nie je klasifikovaná v kategórii Chronická 1, zvažuje sa klasifikácia zmesi v kategórii Chronická 2. Zmes sa klasifikuje v kategórii Chronická 2, ak 10-násobok súčtu koncentrácií (v %) všetkých zložiek klasifikovaných v kategórii Chronická 1, vynásobený ich príslušnými faktormi M, plus súčet koncentrácií (v %) všetkých zložiek klasifikovaných v kategórii Chronická 2 sa rovná 25 % alebo je väčší ako 25 %. Ak je výsledkom výpočtu klasifikácia zmesi v kategórii Chronická 2, klasifikačný proces je ukončený.

    4.1.3.5.5.4.3.

    V prípadoch, keď zmes nie je klasifikovaná v kategórii Chronická 1 ani Chronická 2, zvažuje sa klasifikácia zmesi v kategórii Chronická 3. Zmes sa klasifikuje v kategórii Chronická 3, ak 100-násobok súčtu koncentrácií (v %) všetkých zložiek klasifikovaných v kategórii Chronická 1, vynásobený ich príslušnými faktormi M, plus 10-násobok súčtu koncentrácií (v %) všetkých zložiek klasifikovaných v kategórii Chronická 2 plus súčet koncentrácií (v %) všetkých zložiek klasifikovaných v kategórii Chronická 3 je ≥ 25 %.

    4.1.3.5.5.4.4.

    Ak zmes nie je ešte stále klasifikovaná v kategórii 1, 2 ani 3, zvažuje sa klasifikácia zmesi v kategórii Chronická 4. Zmes sa klasifikuje v kategórii Chronická 4, ak súčet koncentrácií (v %) zložiek klasifikovaných v kategórii Chronická 1, 2, 3 a 4 sa rovná 25 % alebo je väčší ako 25 %.

    4.1.3.5.5.4.5.

    ►M12  Klasifikácia zmesí do kategórie dlhodobej (chronickej) nebezpečnosti na základe tohto súčtu koncentrácií klasifikovaných zložiek je zhrnutá v tabuľke 4.1.2. ◄



    Tabuľka 4.1.2

    ▼M12

    Klasifikácia zmesi do kategórie dlhodobej (chronickej) nebezpečnosti založená na súčte koncentrácií klasifikovaných zložiek

    ▼M2

    Súčet zložiek klasifikovaných v kategórii:

    Zmes sa klasifikuje v kategórii:

    Chronická 1 × M () ≥ 25 %

    Chronická 1

    (M × 10 × Chronická 1) + Chronická 2 ≥ 25 %

    Chronická 2

    (M × 100 × Chronická 1) + (10 × Chronická 2) + Chronická 3 ≥ 25 %

    Chronická 3

    Chronická 1 + Chronická 2 + Chronická 3 + Chronická 4 ≥ 25 %

    Chronická 4

    (1)   Vysvetlenie faktora M pozri v oddiele 4.1.3.5.5.5.

    4.1.3.5.5.5.   Zmesi s vysokotoxickými zložkami

    4.1.3.5.5.5.1.

    Zložky v kategórii Akútna 1 a Chronická 1 s hladinami toxicity pod 1 mg/l a/alebo chronickej toxicity pod 0,1 mg/l (ak nie sú rýchlo rozložiteľné) a 0,01 mg/l (ak sú rýchlo rozložiteľné) prispievajú k toxicite zmesi aj pri nízkej koncentrácii a za normálnych okolností sa im prideľuje vyššia závažnosť pri aplikovaní metódy súčtu klasifikovaných zložiek. Ak zmes obsahuje zložky klasifikované v kategórii Akútna alebo Chronická 1, uplatňuje sa jeden z týchto postupov:

     viacúrovňový prístup opísaný v oddieloch 4.1.3.5.5.3 a 4.1.3.5.5.4 s použitím váženého súčtu, ktorý sa určí vynásobením koncentrácií zložiek v kategórii Akútna 1 a Chronická 1 faktorom, namiesto jednoduchého sčítania percentuálnych podielov. To znamená, že koncentrácia kategórie „Akútna 1“ v ľavom stĺpci tabuľky 4.1.1 a koncentrácia kategórie „Chronická 1“ v ľavom stĺpci tabuľky 4.1.2 sa vynásobí príslušným násobiacim faktorom. Násobiace faktory, ktoré sa pri týchto zložkách majú použiť, sú definované pomocou hodnoty toxicity zhrnutej v tabuľke 4.1.3. Na klasifikáciu zmesi, ktorá obsahuje zložky klasifikované v kategórii Akútna/Chronická 1, je preto potrebné, aby vykonávateľ klasifikácie poznal hodnotu faktora M, nutnú pri aplikácii metódy súčtu,

     súčtový vzorec (pozri oddiel 4.1.3.5.2) za predpokladu, že sú dostupné údaje o toxicite všetkých vysokotoxických zložiek v zmesi a existujú presvedčivé dôkazy o tom, že všetky ostatné zložky vrátane zložiek, pre ktoré nie sú dostupné špecifické údaje o akútnej a/alebo chronickej toxicite, majú nízku alebo žiadnu toxicitu a nijako významne neprispievajú k nebezpečnosti zmesi pre životné prostredie.

    ▼M4



    Tabuľka 4.1.3

    Násobiace faktory pre veľmi toxické zložky zmesí

    Akútna toxicita

    M faktor

    Chronická toxicita

    M faktor

    Hodnota L(E)C50 mg/l

     

    Hodnota NOEC mg/l

    NRD () zložky

    RD () zložky

    0,1 < L(E)C50 ≤ 1

    1

    0,01 < NOEC ≤ 0,1

    1

    0,01 < L(E)C50 ≤ 0,1

    10

    0,001 < NOEC ≤ 0,01

    10

    1

    0,001 < L(E)C50 ≤ 0,01

    100

    0,0001 < NOEC ≤ 0,001

    100

    10

    0,0001 < L(E)C50 ≤ 0,001

    1 000

    0,00001 < NOEC ≤ 0,0001

    1 000

    100

    0,00001 < L(E)C50 ≤ 0,0001

    10 000

    0,000001 < NOEC ≤ 0,00001

    10 000

    1 000

    (pokračujte v desiatkových intervaloch)

    (pokračujte v desiatkových intervaloch)

    (1)   Zložky, ktoré nie sú rýchlo rozložiteľné.

    (2)   Zložky, ktoré sú rýchlo rozložiteľné.

    ▼M2

    4.1.3.6.

    Klasifikácia zmesí so zložkami, o ktorých neexistujú žiadne použiteľné informácie

    4.1.3.6.1.

    ►M12  V prípade, že o jednej alebo viacerých významných zložkách nie sú dostupné žiadne použiteľné informácie o krátkodobej (akútnej) a/alebo dlhodobej (chronickej) nebezpečnosti pre vodné prostredie, konštatuje sa, že zmes sa s konečnou platnosťou nemôže zaradiť do jednej alebo viacerých kategórií nebezpečnosti. ◄ V tomto prípade sa zmes klasifikuje len na základe známych zložiek a na označení a karte bezpečnostných údajov sa doplní informácia, že „Obsahuje x % zložiek s neznámou nebezpečnosťou pre vodné prostredie“.

    4.1.4.   Informovanie o nebezpečnosti

    4.1.4.1.

    V prípade látok alebo zmesí, ktoré spĺňajú kritériá klasifikácie v tejto triede nebezpečnosti, sa používajú prvky označovania v súlade s tabuľkou 4.1.4.

    ▼M12



    Tabuľka 4.1.4

    Prvky označovania nebezpečnosti pre vodné prostredie

    KRÁTKODOBÁ (AKÚTNA) NEBEZPEČNOSŤ PRE VODNÉ PROSTREDIE

     

    Akútna nebezpečnosť 1

    Piktogram GHS

    image

    Výstražné slovo

    Pozor

    Výstražné upozornenie

    H400: Veľmi toxický pre vodné organizmy

    Bezpečnostné upozornenie – prevencia

    P273

    Bezpečnostné upozornenie – odozva

    P391

    Bezpečnostné upozornenie – uchovávanie

     

    Bezpečnostné upozornenie – zneškodňovanie

    P501



    DLHODOBÁ (CHRONICKÁ) NEBEZPEČNOSŤ PRE VODNÉ PROSTREDIE

     

    Chronická nebezpečnosť 1

    Chronická nebezpečnosť 2

    Chronická nebezpečnosť 3

    Chronická nebezpečnosť 4

    Piktogramy GHS

    image

    image

    Bez piktogramu

    Bez piktogramu

    Výstražné slovo

    Pozor

    Bez výstražného slova

    Bez výstražného slova

    Bez výstražného slova

    Výstražné upozornenie

    H410: Veľmi toxický pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami

    H411: Toxický pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami

    H412: Škodlivý pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami

    H413: Môže mať dlhodobé škodlivé účinky na vodné organizmy

    Bezpečnostné upozornenie – prevencia

    P273

    P273

    P273

    P273

    Bezpečnostné upozornenie – odozva

    P391

    P391

     

     

    Bezpečnostné upozornenie – uchovávanie

     

     

     

     

    Bezpečnostné upozornenie – zneškodňovanie

    P501

    P501

    P501

    P501

    ▼M2

    5.   ČASŤ 5: ĎALŠIE NEBEZPEČENSTVÁ

    5.1.   Nebezpečná pre ozónovú vrstvu

    5.1.1.   Definície a všeobecné hľadiská

    5.1.1.1.

    Schopnosť poškodzovať ozónovú vrstvu (ozone depleting potential, ďalej len „ODP“) je integrálna veličina, individuálna pre každý halogénový uhľovodík, ktorá predstavuje rozsah poškodenia ozónovej vrstvy v stratosfére spôsobený emisiou istej hmotnosti halogénovaného uhľovodíka v porovnaní s emisiou rovnakej hmotnosti CFC-11. Formálne je ODP definovaný ako pomer integrálneho zmenšenia celkového množstva ozónu pri prírastku emisie istej hmotnosti konkrétnej zlúčeniny vzhľadom na rovnaké množstvo emisie CFC-11.

    Látka nebezpečná pre ozónovú vrstvu je látka, ktorá na základe dostupných dôkazov týkajúcich sa jej vlastností a predpokladaného alebo pozorovaného osudu a správania v životnom prostredí môže predstavovať nebezpečenstvo pre zloženie a/alebo funkciu ozónovej vrstvy v stratosfére. Patria sem látky, ktoré sú uvedené v prílohe I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1005/2009 zo 16. septembra 2009 o látkach, ktoré poškodzujú ozónovú vrstvu ( 15 ).

    5.1.2.   Kritériá klasifikácie látok

    5.1.2.1.

    Látka sa klasifikuje ako nebezpečná pre ozónovú vrstvu (kategória 1), ak dostupné dôkazy týkajúce sa jej vlastností a jej predpokladaného alebo pozorovaného osudu a správania v životnom prostredí naznačujú, že môže predstavovať nebezpečenstvo pre zloženie a/alebo funkciu ozónovej vrstvy v stratosfére.

    5.1.3.   Kritériá klasifikácie zmesí

    5.1.3.1.

    Zmesi sa klasifikujú ako nebezpečné pre ozónovú vrstvu (kategória 1) na základe koncentrácie jednotlivých látok v nich prítomných, ktoré sú takisto klasifikované ako nebezpečné pre ozónovú vrstvu (kategória 1), v súlade s tabuľkou 5.1.



    Tabuľka 5.1

    Generické koncentračné limity látok (v zmesi) klasifikovaných ako nebezpečné pre ozónovú vrstvu (kategória 1), ktoré vedú ku klasifikácii zmesi ako nebezpečnej pre ozónovú vrstvu (kategória 1)

    Klasifikácia látky

    Klasifikácia zmesi

    Nebezpečná pre ozónovú vrstvu (kategória 1)

    C ≥ 0,1 %

    5.1.4.   Informovanie o nebezpečnosti

    5.1.4.1.

    Pri látkach alebo zmesiach, ktoré spĺňajú kritériá klasifikácie v tejto triede nebezpečnosti, sa používajú prvky označovania v súlade s tabuľkou 5.2.



    Tabuľka 5.2

    Prvky označovania nebezpečnosti pre ozónovú vrstvu

    Symbol/piktogram

    image

    Výstražné slovo

    Pozor

    Výstražné upozornenie

    H420: škodí verejnému zdraviu a životnému prostrediu tým, že ničí ozón vo vyšších vrstvách atmosféry

    Bezpečnostné upozornenia

    P502

    ▼B




    PRÍLOHA II

    OSOBITNÉ PRAVIDLÁ OZNAČOVANIA A BALENIA URČITÝCH LÁTOK A ZMESÍ

    Táto príloha sa skladá sa zo 5 častí:

     Časť 1 obsahuje osobitné pravidlá označovania určitých klasifikovaných látok a zmesí.

     V časti 2 sú stanovené pravidlá týkajúce sa ďalších výstražných upozornení, ktoré sa majú uviesť na etikete niektorých zmesí.

     V časti 3 sú stanovené osobitné pravidlá pre balenie.

     V časti 4 sú stanovené osobitné pravidlá označovania prípravkov na ochranu rastlín.

     Časť 5 uvádza zoznam nebezpečných látok a zmesí, na ktoré sa uplatňuje článok 29 ods. 3.

    1.   ČASŤ 1: ĎALŠIE INFORMÁCIE O NEBEZPEČNOSTI

    Upozornenia uvedené v oddieloch 1.1 a 1.2 sa priraďujú k látkam a zmesiam, ktoré sa v súlade s článkom 25 ods. 1 klasifikujú v dôsledku ich fyzikálnej nebezpečnosti, nebezpečnosti pre zdravie alebo pre životné prostredie.

    1.1.   Fyzikálne vlastnosti

    1.1.1.   EUH001 – „V suchom stave výbušné“

    Sú to výbušné látky a zmesi uvedené v oddiele 2.1 prílohy I, ktoré sa uvádzajú na trh zvlhčené vodou alebo alkoholmi alebo zriedené inými látkami na účely potlačenia ich výbušných vlastností.

    ▼M4 —————

    ▼B

    1.1.3.   EUH014 – „Prudko reaguje s vodou“

    Sú to látky a zmesi, ktoré prudko reagujú s vodou, napr. acetylchlorid, alkalické kovy, chlorid titaničitý.

    1.1.4.   EUH018 – „Pri použití môže vytvárať horľavú/výbušnú zmes pár so vzduchom“

    Sú to látky a zmesi, ktoré ako také nie sú klasifikované ako horľavé, ale môžu tvoriť horľavé/výbušné zmesi pár so vzduchom. V prípade látok môže ísť o halogénované uhľovodíky a v prípade zmesí sa tak môže stať v dôsledku obsahu prchavej horľavej zložky alebo uvoľňovania prchavej nehorľavej zložky.

    1.1.5.   EUH019 – „Môže vytvárať výbušné peroxidy“

    Sú to látky a zmesi, ktoré môžu vytvárať výbušné peroxidy počas skladovania, napr. dietyléter, 1,4-dioxán.

    1.1.6.   EUH044 – „Riziko výbuchu pri zahrievaní v uzatvorenom priestore“

    Sú to látky a zmesi, ktoré sa ako také neklasifikujú ako výbušné v súlade s prílohou I oddielom 2.1, ktoré však v praxi pri zahrievaní v dostatočne uzatvorenom priestore môžu vykazovať výbušné vlastnosti. Konkrétne látky, ktoré sa pri zahrievaní v oceľovom sude výbušne rozkladajú, ale nemajú tento účinok pri zahrievaní v menej pevných obaloch.

    1.2.   Vlastnosti vplývajúce na zdravie

    1.2.1.   EUH029 – „Pri kontakte s vodou uvoľňuje toxický plyn“

    Sú to látky a zmesi, ktoré pri styku s vodou alebo vlhkým vzduchom uvoľňujú plyny v potenciálne nebezpečných množstvách, zaradené do kategórie akútnej toxicity 1, 2 alebo 3, napr. fosfid hlinitý, sulfid fosforečný.

    1.2.2.   EUH031 – „Pri kontakte s kyselinami uvoľňuje toxický plyn“

    Sú to látky a zmesi, ktoré pri reakcii s kyselinami uvoľňujú plyny v nebezpečných množstvách, zaradené do kategórie akútnej toxicity 3, napr. chlórnan sodný, polysulfid bárnatý.

    1.2.3.   EUH032 – „Pri kontakte s kyselinami uvoľňuje veľmi toxický plyn“

    Sú to látky a zmesi, ktoré pri reakcii s kyselinami uvoľňujú plyny v nebezpečných množstvách, zaradené do kategórie akútnej toxicity 1alebo 2, napr. kyanovodík, azid sodný.

    1.2.4.   EUH066 – „Opakovaná expozícia môže spôsobiť vysušenie alebo popraskanie pokožky“

    Sú to látky a zmesi, ktoré môžu vyvolávať obavy v dôsledku vysúšania, olupovania alebo praskania pokožky, ale ktoré nespĺňajú kritériá dráždivosti pre pokožku v prílohe I oddiele 3.2 vyplývajúce z:

     praktických pozorovaní alebo

     relevantných dôkazov týkajúcich sa predpokladaných účinkov na pokožku.

    1.2.5.   EUH070 – „Toxické pri kontakte s očami“

    Látky alebo zmesi, pri ktorých sa na základe testu podráždenia očí testovaných zvierat preukázali zjavné znaky systémovej toxicity alebo úmrtnosti, ktorú pravdepodobne zapríčinila absorpcia chemickej látky alebo zmesi cez sliznicu oka. Toto označenie sa uplatní aj v prípade, ak sa získa dôkaz o systémovej toxicite pri styku s očami ľudí.

    Toto označenie sa uplatní tiež vtedy, ak látka alebo zmes obsahuje inú látku, ktorá sa takto klasifikuje v dôsledku tohto účinku, ak je koncentrácia tejto látky rovná alebo vyššia než 0,1 %, ak príloha VI časť 3 neuvádza inak.

    1.2.6.   EUH071 – „Žieravé pre dýchacie cesty“

    Pre látky a zmesi ako doplnok ku klasifikácii týkajúcej sa inhalačnej toxicity, ak sú k dispozícii údaje, ktoré naznačujú, že mechanizmom toxicity je žieravosť v súlade s oddielom 3.1.2.3.3 a poznámkou 1 k tabuľke 3.1.3 v prílohe I.

    Pre látky a zmesi ako doplnok ku klasifikácii týkajúcej sa žieravosti pre pokožku, ak nie sú k dispozícii údaje o akútnej inhalačnej toxicite a ak ich možno vdychovať.

    2.   ČASŤ 2: OSOBITNÉ PRAVIDLÁ PRE DOPLŇUJÚCE PRVKY OZNAČOVANIA URČITÝCH ZMESÍ

    Upozornenia uvedené v oddieloch 2.1 až 2.10 sa priraďujú k zmesiam v súlade s článkom 25 ods. 6.

    2.1.   Zmesi s obsahom olova

    Etiketa na obale farieb a lakov, ktoré obsahujú olovo v množstvách vyšších ako 0,15 % (vyjadrené ako hmotnosť kovu) z celkovej hmotnosti zmesi, stanovenej v súlade s normou ISO 6503, obsahuje toto upozornenie:

    EUH201 – „Obsahuje olovo. Nepoužívajte na povrchy, ktoré by mohli žuť alebo oblizovať deti“.

    V prípade balení, ktorých obsah je menší ako 125 ml, môže upozornenie znieť takto:

    EUH201A – „Pozor! Obsahuje olovo“.

    2.2.   Zmesi s obsahom kyanakrylátov

    Etiketa na priamom obale lepidiel na báze kyanakrylátov obsahuje toto upozornenie:

    EUH202 – „Kyanakrylát. Nebezpečenstvo. V priebehu niekoľkých sekúnd zlepí pokožku a oči. Uchovávajte mimo dosahu detí“.

    Ku každému baleniu musia byť priložené príslušné bezpečnostné pokyny.

    2.3.   Cementy a cementové zmesi

    Ak cementy alebo cementové zmesi nie sú klasifikované a označené ako senzibilizátory výstražným upozornením H317 „Môže vyvolať alergickú kožnú reakciu“, etiketa na obale cementov a cementových zmesí obsahujúcich v hydratovanom stave viac ako 0,0002 % rozpustného chrómu (VI) z celkovej hmotnosti cementu za sucha obsahuje upozornenie:

    EUH203 – „Obsahuje chróm (VI). Môže vyvolať alergickú reakciu.“

    Ak sa používajú redukčné činidlá, vtedy obal cementu alebo zmesí obsahujúcich cement obsahuje informácie o dátume balenia, podmienkach skladovania a dobe skladovania vhodnej na zachovanie účinku redukčného činidla a na udržanie obsahu rozpustného chrómu VI pod hodnotou 0,0002 %.

    2.4.   Zmesi s obsahom izokyanátov

    Pokiaľ sa upozornenie nenachádza na etikete na obale, zmesi obsahujúce izokyanáty (akými sú monoméry, oligoméry, prepolyméry atď. alebo ich zmesi) sú označené týmto upozornením:

    EUH204 – „Obsahuje izokyanáty. Môže vyvolať alergickú reakciu.“

    2.5.   Zmesi s obsahom epoxidových zložiek s priemernou molekulovou hmotnosťou ≤ 700

    Pokiaľ sa upozornenie nenachádza na etikete na obale, zmesi obsahujúce epoxidové zložky s priemernou molekulovou hmotnosťou ≤ 700 sú označené týmto upozornením:

    EUH205 – „Obsahuje epoxidové zložky. Môže vyvolať alergickú reakciu.“

    2.6.   Zmesi predávané širokej verejnosti, ktoré obsahujú aktívny chlór

    Etiketa na obale zmesí obsahujúcich viac ako 1 % aktívneho chlóru obsahuje toto upozornenie:

    EUH206 – „Pozor! Nepoužívajte spolu s inými výrobkami. Môžu sa uvoľňovať nebezpečné plyny (chlór).“

    2.7.   Zmesi s obsahom kadmia (zliatiny) a určené na tvrdé a mäkké spájkovanie

    Etiketa na obale uvedených zmesí obsahuje toto upozornenie:

    EUH207 – „Pozor! Obsahuje kadmium. Pri používaní sa tvoria nebezpečný dym. Pozri informácie od výrobcu. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny.“

    ▼M2

    2.8.   Zmesi, ktoré obsahujú aspoň jednu senzibilizujúcu látku

    Označenie na obale zmesí, ktoré nie sú klasifikované ako senzibilizujúce, ale obsahujú aspoň jednu látku klasifikovanú ako senzibilizujúcu, ktorá je prítomná v rovnakej alebo väčšej koncentrácii, ako je uvedená v tabuľke 3.4.6 prílohy I, obsahuje toto vyhlásenie:

    EUH208 – „Obsahuje (názov senzibilizujúcej látky). Môže vyvolať alergickú reakciu.“

    Zmesi klasifikované ako senzibilizujúce, ktoré obsahujú inú látku/iné látky klasifikovanú(-é) ako senzibilizujúcu(-e) (okrem tej látky, ktorá vedie ku klasifikácii zmesi), ktorá je prítomná/ktoré sú prítomné v rovnakej alebo väčšej koncentrácii, než je koncentrácia uvedená v tabuľke 3.4.6 prílohy I, obsahujú názov tejto látky/názvy týchto látok na označení.

    ▼M12

    Ak je zmes označená v súlade s oddielom 2.4 alebo 2.5, upozornenie EUH208 sa nemusí uviesť na etikete pre príslušnú látku.

    ▼B

    2.9.   Kvapalné zmesi s obsahom halogénovaých uhľovodíkov

    Pre kvapalné zmesi, ktoré nevykazujú teplotu vznietenia, alebo majú teplotu vznietenia vyššiu ako 60 oC, nie však vyššiu ako 93 oC, a obsahujú halogénovaný uhľovodík a viac než 5 % veľmi horľavých alebo horľavých zložiek, etiketa na obale obsahuje jedno z týchto upozornení podľa toho, či uvedené látky sú vysokohorľavé alebo horľavé:

    EUH209 – „Pri použití sa môže stať veľmi horľavou“ alebo

    EUH209A – „Pri použití sa môže stať horľavou“

    2.10.   Zmesi, ktoré nie sú určené pre širokú verejnosť

    V prípade zmesí, ktoré sa neklasifikujú ako nebezpečné, ale ktoré obsahujú:

    ▼M2

     ≥ 0,1 % látky klasifikovanej ako kožný senzibilizátor kategórie 1, 1B, respiračný senzibilizátor kategórie 1, 1B alebo karcinogén kategórie 2 alebo

     ≥ 0,01 % látky klasifikovanej ako kožný senzibilizátor kategórie 1A, respiračný senzibilizátor kategórie 1A alebo

     ≥ desatina špecifického koncentračného limitu látky klasifikovanej ako kožný senzibilizátor alebo respiračný senzibilizátor so špecifickým koncentračným limitom nižším ako 0,1 % alebo

    ▼B

     ≥ 0,1 % látky klasifikovanej ako látka toxická pre reprodukciu kategórií 1A, 1B alebo 2 alebo látka s účinkami na laktáciu alebo prostredníctvom nej; alebo

     aspoň jednu látku v koncentrácii ≥ 1 % hmotnostného pri iných ako plynných zmesiach a ≥ 0,2 % objemového pri plynných zmesiach

     

     klasifikovanú buď ako inak nebezpečnú pre zdravie ľudí alebo životné prostredie alebo

     ako látku, pre ktorú existujú limitné hodnoty expozície Spoločenstva v pracovnom prostredí

    sa etiketa na obale označuje upozornením:

    EUH210 – „Na požiadanie možno poskytnúť kartu bezpečnostných údajov“.

    2.11.   Aerosóly

    Všimnite si, že aerosóly tiež podliehajú ustanoveniam o označovaní v súlade s bodmi 2.2 a 2.3 prílohy k smernici 75/324/EHS.

    3.   ČASŤ 3: OSOBITNÉ PRAVIDLÁ O OBALOCH

    3.1.   Ustanovenia týkajúce sa uzáverov odolných proti otvoreniu deťmi

    3.1.1.   Obaly, ktoré majú uzávery odolné proti otvoreniu deťmi

    3.1.1.1. Obaly akéhokoľvek objemu obsahujúce látku alebo zmes, ktoré sa dodávajú širokej verejnosti a sú klasifikované ako akútne toxické kategórie 1 až 3, STOT pri jednorazovej expozícii kategórie 1, STOT pri opakovanej expozícii kategórie 1 alebo žieravé pre kožu kategórie 1, sú vybavené uzáverom odolným proti otvoreniu deťmi.

    3.1.1.2. Obaly akéhokoľvek objemu obsahujúce látku alebo zmes, ktoré sa dodávajú širokej verejnosti a ktoré sú nebezpečné pri vdýchnutí a sú klasifikované podľa oddielov 3.10.2 a 3.10.3 prílohy I a označené podľa oddielu 3.10.4.1 prílohy I, s výnimkou látok a zmesí, ktoré sa uvádzajú na trh vo forme aerosólov alebo v nádobe so zapečateným rozprašovačom, sú vybavené uzávermi odolnými proti otvoreniu deťmi.

    3.1.1.3. Ak látka alebo zmes obsahuje aspoň jednu z látok uvedených ďalej v koncentrácii, ktorá sa rovná alebo je vyššia, než sú maximálne špecifikované individuálne koncentrácie, a ktoré sa dodávajú širokej verejnosti, sú obaly akéhokoľvek objemu vybavené uzávermi odolnými proti otvoreniu deťmi.



    č.

    Identifikácia látky

    Koncentračný limit

    č. CAS:

    Názov

    č. v ES:

    1

    67-56-1

    metanol

    200-659-6

    ≥ 3 %

    2

    75-09-2

    dichlórmetán

    200-838-9

    ≥ 1 %

    3.1.2.   Opätovne uzatvárateľné obaly

    Uzávery odolné proti otvoreniu deťmi, ktoré sa používajú na opätovne uzatvárateľných obaloch, musia vyhovovať norme EN ISO 8317 „Obaly odolávajúce deťom. Požiadavky a postupy testovania opätovne uzatvárateľných obalov“ v znení zmien a doplnení, ktorú prijal Európsky výbor pre normalizáciu (CEN) a Medzinárodná organizácia pre normalizáciu (ISO).

    3.1.3.   Opätovne neuzatvárateľné obaly

    Uzávery odolné proti otvoreniu deťmi, ktoré sa používajú na opätovne neuzatvárateľných obaloch, musia vyhovovať norme EN 862 „Obaly. Obaly odolávajúce deťom. Požiadavky a postupy testovania opätovne neuzatvárateľných obalov na nefarmaceutické výrobky“ v znení zmien a doplnení, ktorú prijal Európsky výbor pre normalizáciu (CEN).

    3.1.4.   Poznámky

    3.1.4.1. Osvedčenia o súlade s uvedenými normami môžu vydávať len laboratóriá, ktoré spĺňajú požiadavky normy EN ISO/IEC 17025 v znení zmien a doplnení.

    3.1.4.2.   Osobitné prípady

    Ak je zrejmé, že obal je pre deti dostatočne bezpečný, pretože nemajú prístup k jeho obsahu bez použitia nástroja, testovanie uvedené v oddiele 3.1.2 alebo 3.1.3 sa nemusí vykonávať.

    Vo všetkých ostatných prípadoch a keď existujú dostatočné dôvody na pochybnosti o bezpečnosti uzáveru pre deti, môže vnútroštátny orgán požiadať subjekt zodpovedný za uvedenie výrobku na trh, aby predložil osvedčenie certifikačného orgánu, ako sa uvádza v oddiele 3.1.4.1, v ktorom sa konštatuje, že:

     typ uzáveru je taký, že nie je potrebné vykonať test uvedený v oddiele 3.1.2. alebo 3.1.3 alebo

     uzáver sa testoval a zistilo sa, že je v súlade s uvedenými normami.

    ▼M4

    3.2    Hmatateľné výstrahy

    3.2.1.    Balenia, ktoré majú byť vybavené hmatateľnými výstrahami

    3.2.1.1. Ak sa látky alebo zmesi dodávajú širokej verejnosti a klasifikujú ako akútne toxické, žieravé pre pokožku, s mutagénnym účinkom na zárodočné bunky kategórie 2, karcinogénne kategórie 2, reprodukčne toxické kategórie 2, senzibilizujúce dýchaciu sústavu STOT kategórie 1 alebo 2, nebezpečné z hľadiska aspiračného nebezpečenstva, horľavé plyny, horľavé kvapaliny kategórie 1 a 2, alebo horľavé tuhé látky, nádoby akéhokoľvek objemu sa označujú hmatateľnými výstrahami.

    3.2.1.2. Oddiel 3.2.1.1 sa neuplatňuje na prenosné nádoby na plyn. Aerosóly a nádoby vybavené utesneným rozprašovačom a obsahujúce látky alebo zmesi klasifikované ako látky alebo zmesi predstavujúce nebezpečenstvo pri vdýchnutí nemusia byť vybavené hmatateľnými výstrahami, ak sú klasifikované pre jedno alebo viac nebezpečenstiev uvedených v oddiele 3.2.1.1.

    3.2.2.    Ustanovenia týkajúce sa hmatateľných výstrah

    Technické špecifikácie zariadení zabezpečujúcich hmatateľné výstrahy vyhovujú norme EN ISO 11683 „Obaly. Hmatateľné výstrahy nebezpečenstva. Požiadavky“ v znení zmien a doplnení.

    ▼M10

    3.3.    Tekuté spotrebiteľské detergenty určené na pranie v rozpustnom obale na jedno použitie

    Ak sa tekutý spotrebiteľský detergent určený na pranie v dávkach na jedno použitie nachádza v rozpustnom obale, uplatňujú sa tieto dodatočné ustanovenia:

    3.3.1. Tekuté spotrebiteľské detergenty určené na pranie v rozpustnom obale na jedno použitie sú umiestnené vo vonkajšom obale. Vonkajší obal spĺňa požiadavky uvedené v bode 3.3.2. a rozpustný obal spĺňa požiadavky uvedené v bode 3.3.3.

    3.3.2. Vonkajší obal:

    i) je nepriehľadný alebo zahaľujúci takým spôsobom, že bráni viditeľnosti výrobku alebo jednotlivých dávok;

    ii) bez toho, aby bol dotknutý článok 32 ods. 3, je označený bezpečnostným upozornením P102 „Uchovávajte mimo dosahu detí“ na viditeľnom mieste a vo formáte, ktorý priťahuje pozornosť;

    iii) je ľahko opakovateľne uzatvárateľná a samostatná nádoba;

    iv) bez toho, aby boli dotknuté podmienky uvedené v bode 3.1, je vybavený uzáverom, ktorý:

    a) zamedzuje malým deťom otvoriť obal a ktorého otvorenie si vyžaduje koordinovaný pohyb obidvoch rúk použitím sily, čo malým deťom sťažuje, aby ho otvorili;

    b) zachováva svoje funkcie za podmienok opakovaného otvárania a zatvárania počas celej doby životnosti vonkajšieho obalu.

    3.3.3. Rozpustný obal:

    i) obsahuje averzívne činidlo v koncentrácii, ktorá je bezpečná a ktorá v prípade náhodného kontaktu s ústnou dutinou vyvolá v ústnej dutine repulzívnu reakciu do maximálne 6 sekúnd;

    ii) zachová svoj tekutý obsah minimálne 30 sekúnd po umiestnení rozpustného balenia do vody s teplotou 20 °C;

    iii) odolá mechanickej kompresnej sile minimálne 300 N za štandardných skúšobných podmienok.

    ▼B

    4.   ČASŤ 4: OSOBITNÉ PRAVIDLÁ OZNAČOVANIA PRÍPRAVKOV NA OCHRANU RASTLÍN

    Bez toho, aby boli dotknuté informácie požadované v súlade s článkom 16 smernice 91/414/EHS a prílohou V uvedenej smernice, označenie prípravkov na ochranu rastlín podľa smernice 91/414/EHS obsahuje aj tento text:

    EUH401 – „Dodržiavajte návod na používanie, aby ste zabránili vzniku rizík pre zdravie ľudí a životné prostredie“.

    5.   ČASŤ 5: ZOZNAM NEBEZPEČNÝCH LÁTOK A ZMESÍ, NA KTORÉ SA UPLATŇUJE ČLÁNOK 29 ODS. 3.

     Cementové zmesi a transportbetón vo vlhkom stave




    PRÍLOHA III

    ZOZNAM VÝSTRAŽNÝCH UPOZORNENÍ, DODATOČNÉ INFORMÁCIE O NEBEZPEČNOSTI A DODATOČNÉ PRVKY OZNAČOVANIA

    1.   Časť 1: výstražné upozornenia

    ▼M2

    Výstražné upozornenia sa uplatňujú v súlade s časťami 2, 3, 4 a 5 prílohy I.

    Dodávatelia môžu pri výbere výstražných upozornení v súlade s článkami 21 a 27 použiť kombinované výstražné upozornenia stanovené v tejto prílohe.

    V súlade s článkom 27 sa pri označovaní môžu uplatňovať tieto princípy prednosti výstražných upozornení:

    a) Ak sa pridelí výstražné upozornenie H410 „veľmi toxická pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami“, upozornenie H400 „veľmi toxická pre vodné organizmy“ sa môže vynechať.

    ▼M12

    b) Ak sa pridelí výstražné upozornenie H314 „spôsobuje vážne poleptanie kože a poškodenie očí“, upozornenie H318 „spôsobuje vážne poškodenie očí“ sa môže vynechať.

    ▼M2

    S cieľom uviesť spôsob podania alebo expozície sa môžu použiť kombinované výstražné upozornenia v tabuľke 1.2.

    ▼B



    Tabuľka 1.1

    Výstražné upozornenia na fyzikálnu nebezpečnosť

    H200 ►M2   ◄

    Jazyk

    2.1 –  Výbušniny, nestabilné výbušniny

     

    BG

    Нестабилен експлозив.

     

    ES

    Explosivo inestable.

     

    CS

    Nestabilní výbušnina.

     

    DA

    Ustabilt eksplosiv.

     

    DE

    Instabil, explosiv.

     

    ET

    Ebapüsiv lõhkeaine.

     

    EL

    Ασταθή εκρηκτικά.

     

    EN

    Unstable explosives.

     

    FR

    Explosif instable.

     

    GA

    Pléascáin éagobhsaí.

    ▼M5

     

    HR

    Nestabilni eksplozivi.

    ▼B

     

    IT

    Esplosivo instabile.

     

    LV

    Nestabili sprādzienbīstami materiāli.

     

    LT

    Nestabilios sprogios medžiagos.

     

    HU

    Instabil robbanóanyagok.

     

    MT

    Splussivi instabbli.

     

    NL

    Instabiele ontplofbare stof.

     

    PL

    Materiały wybuchowe niestabilne.

     

    PT

    Explosivo instável.

     

    RO

    Exploziv instabil.

     

    SK

    Nestabilné výbušniny.

     

    SL

    Nestabilni eksplozivi.

     

    FI

    Epästabiili räjähde.

     

    SV

    Instabilt explosivt.



    H201

    Jazyk

    2.1 –  Výbušniny, podtrieda 1.1

     

    BG

    Експлозив; опасност от масова експлозия.

     

    ES

    Explosivo; peligro de explosión en masa.

     

    CS

    Výbušnina; nebezpečí masivního výbuchu.

     

    DA

    Eksplosiv, masseeksplosionsfare.

     

    DE

    Explosiv, Gefahr der Massenexplosion.

     

    ET

    Plahvatusohtlik; massiplahvatusoht.

     

    EL

    Εκρηκτικό· κίνδυνος μαζικής έκρηξης.

     

    EN

    Explosive; mass explosion hazard.

     

    FR

    Explosif; danger d'explosion en masse.

     

    GA

    Pléascach; guais mhórphléasctha.

    ▼M5

     

    HR

    Eksplozivno; opasnost od eksplozije ogromnih razmjera.

    ▼B

     

    IT

    Esplosivo; pericolo di esplosione di massa.

     

    LV

    Sprādzienbīstams; masveida sprādzienbīstamība.

     

    LT

    Sprogios medžiagos, kelia masinio sprogimo pavojų.

     

    HU

    Robbanóanyag; teljes tömeg felrobbanásának veszélye.

     

    MT

    Splussiv; periklu li jisplodu kollha f'daqqa.

     

    NL

    Ontplofbare stof; gevaar voor massa-explosie.

     

    PL

    Materiał wybuchowy; zagrożenie wybuchem masowym.

     

    PT

    Explosivo; perigo de explosão em massa.

     

    RO

    Exploziv; pericol de explozie în masă.

     

    SK

    Výbušnina, nebezpečenstvo rozsiahleho výbuchu.

     

    SL

    Eksplozivno; nevarnost eksplozije v masi.

     

    FI

    Räjähde; massaräjähdysvaara.

     

    SV

    Explosivt. Fara för massexplosion.



    H202

    Jazyk

    2.1 –  Výbušniny, podtrieda 1.2

     

    BG

    Експлозив; сериозна опасност от разпръскване.

     

    ES

    Explosivo; grave peligro de proyección.

     

    CS

    Výbušnina; vážné nebezpečí zasažení částicemi.

     

    DA

    Eksplosiv, alvorlig fare for udslyngning af fragmenter.

     

    DE

    Explosiv; große Gefahr durch Splitter, Spreng- und Wurfstücke.

     

    ET

    Plahvatusohtlik; suur laialipaiskumisoht.

     

    EL

    Εκρηκτικό· σοβαρός κίνδυνος εκτόξευσης.

     

    EN

    Explosive, severe projection hazard.

     

    FR

    Explosif; danger sérieux de projection.

     

    GA

    Pléascach, guais throm teilgin.

    ▼M5

     

    HR

    Eksplozivno; velika opasnost od rasprskavanja.

    ▼B

     

    IT

    Esplosivo; grave pericolo di proiezione.

     

    LV

    Sprādzienbīstams; augsta izmetes bīstamība.

     

    LT

    Sprogios medžiagos, kelia didelį išsvaidymo pavojų.

     

    HU

    Robbanóanyag; kivetés súlyos veszélye.

     

    MT

    Splussiv, periklu serju ta' projezzjoni.

     

    NL

    Ontplofbare stof, ernstig gevaar voor scherfwerking.

     

    PL

    Materiał wybuchowy, poważne zagrożenie rozrzutem.

     

    PT

    Explosivo, perigo grave de projecções.

     

    RO

    Exploziv; pericol grav de proiectare.

     

    SK

    Výbušnina, závažné nebezpečenstvo rozletenia úlomkov.

     

    SL

    Eksplozivno, velika nevarnost za nastanek drobcev.

     

    FI

    Räjähde; vakava sirpalevaara.

     

    SV

    Explosivt. Allvarlig fara för splitter och kaststycken.



    H203

    Jazyk

    2.1 –  Výbušniny, podtrieda 1.3

     

    BG

    Експлозив; опасност от пожар, взрив или разпръскване.

     

    ES

    Explosivo; peligro de incendio, de onda expansiva o de proyección.

     

    CS

    Výbušnina; nebezpečí požáru, tlakové vlny nebo zasažení částicemi.

     

    DA

    Eksplosiv, fare for brand, eksplosion eller udslyngning af fragmenter.

     

    DE

    Explosiv; Gefahr durch Feuer, Luftdruck oder Splitter, Spreng- und Wurfstücke.

     

    ET

    Plahvatusohtlik; süttimis-, plahvatus- või laialipaiskumisoht.

     

    EL

    Εκρηκτικό· κίνδυνος πυρκαγιάς, ανατίναξης ή εκτόξευσης.

     

    EN

    Explosive; fire, blast or projection hazard.

     

    FR

    Explosif; danger d'incendie, d'effet de souffle ou de projection.

     

    GA

    Pléascach; guais dóiteáin, phléasctha nó teilgin.

    ▼M5

     

    HR

    Eksplozivno; opasnost od vatre, udarnog vala ili rasprskavanja.

    ▼B

     

    IT

    Esplosivo; pericolo di incendio, di spostamento d'aria o di proiezione.

     

    LV

    Sprādzienbīstams; uguns, triecienviļņa vai izmetes bīstamība.

     

    LT

    Sprogios medžiagos, kelia gaisro, sprogimo arba išsvaidymo pavojų.

     

    HU

    Robbanóanyag; tűz, robbanás vagy kivetés veszélye.

     

    MT

    Splussiv; periklu ta' nar, blast jew projezzjoni.

     

    NL

    Ontplofbare stof; gevaar voor brand, luchtdrukwerking of scherfwerking.

     

    PL

    Materiał wybuchowy; zagrożenie pożarem, wybuchem lub rozrzutem.

     

    PT

    Explosivo; perigo de incêndio, sopro ou projecções.

     

    RO

    Exploziv; pericol de incendiu, detonare sau proiectare.

     

    SK

    Výbušnina, nebezpečenstvo požiaru, výbuchu alebo rozletenia úlomkov.

     

    SL

    Eksplozivno; nevarnost za nastanek požara, udarnega vala ali drobcev.

     

    FI

    Räjähde; palo-, räjähdys- tai sirpalevaara.

     

    SV

    Explosivt. Fara för brand, tryckvåg eller splitter och kaststycken.



    H204

    Jazyk

    2.1 –  Výbušniny, podtrieda 1.4

     

    BG

    Опасност от пожар или разпръскване.

     

    ES

    Peligro de incendio o de proyección.

     

    CS

    Nebezpečí požáru nebo zasažení částicemi.

     

    DA

    Fare for brand eller udslyngning af fragmenter.

     

    DE

    Gefahr durch Feuer oder Splitter, Spreng- und Wurfstücke.

     

    ET

    Süttimis- või laialipaiskumisoht.

     

    EL

    Κίνδυνος πυρκαγιάς ή εκτόξευσης.

     

    EN

    Fire or projection hazard.

     

    FR

    Danger d'incendie ou de projection.

     

    GA

    Guais dóiteáin nó teilgin.

    ▼M5

     

    HR

    Opasnost od vatre ili rasprskavanja.

    ▼B

     

    IT

    Pericolo di incendio o di proiezione.

     

    LV

    Uguns vai izmetes bīstamība.

     

    LT

    Gaisro arba išsvaidymo pavojus.

     

    HU

    Tűz vagy kivetés veszélye.

     

    MT

    Periklu ta' nar jew ta' projezzjoni.

     

    NL

    Gevaar voor brand of scherfwerking.

     

    PL

    Zagrożenie pożarem lub rozrzutem.

     

    PT

    Perigo de incêndio ou projecções.

     

    RO

    Pericol de incendiu sau de proiectare.

     

    SK

    Nebezpečenstvo požiaru alebo rozletenia úlomkov.

     

    SL

    Nevarnost za nastanek požara ali drobcev.

     

    FI

    Palo- tai sirpalevaara.

     

    SV

    Fara för brand eller splitter och kaststycken.



    H205

    Jazyk

    2.1 –  Výbušniny, podtrieda 1.5

     

    BG

    Може да предизвика масова експлозия при пожар.

     

    ES

    Peligro de explosión en masa en caso de incendio.

     

    CS

    Při požáru může způsobit masivní výbuch.

     

    DA

    Fare for masseeksplosion ved brand.

     

    DE

    Gefahr der Massenexplosion bei Feuer.

     

    ET

    Süttimise korral massiplahvatusoht.

     

    EL

    Κίνδυνος μαζικής έκρηξης σε περίπτωση πυρκαγιάς.

     

    EN

    May mass explode in fire.

     

    FR

    Danger d'explosion en masse en cas d'incendie.

     

    GA

    D'fhéadfadh sé go mbeadh mórphléascadh i dtine.

    ▼M5

     

    HR

    U vatri može izazvati eksploziju ogromnih razmjera.

    ▼B

     

    IT

    Pericolo di esplosione di massa in caso d'incendio.

     

    LV

    Ugunī var masveidā eksplodēt.

     

    LT

    Per gaisrą gali sukelti masinį sprogimą.

     

    HU

    Tűz hatására a teljes tömeg felrobbanhat.

     

    MT

    Jista' jisplodi f'daqqa fin-nar.

     

    NL

    Gevaar voor massa-explosie bij brand.

     

    PL

    Może wybuchać masowo w przypadku pożaru.

     

    PT

    Perigo de explosão em massa em caso de incêndio.

     

    RO

    Pericol de explozie în masă în caz de incendiu.

     

    SK

    Nebezpečenstvo rozsiahleho výbuchu pri požiari.

     

    SL

    Pri požaru lahko eksplodira v masi.

     

    FI

    Koko massa voi räjähtää tulessa.

     

    SV

    Fara för massexplosion vid brand.



    H220

    Jazyk

    2.2 –  Horľavé plyny, kategória nebezpečnosti 1

     

    BG

    Изключително запалим газ.

     

    ES

    Gas extremadamente inflamable.

     

    CS

    Extrémně hořlavý plyn.

     

    DA

    Yderst brandfarlig gas.

     

    DE

    Extrem entzündbares Gas.

     

    ET

    Eriti tuleohtlik gaas.

     

    EL

    Εξαιρετικά εύφλεκτο αέριο.

     

    EN

    Extremely flammable gas.

     

    FR

    Gaz extrêmement inflammable.

     

    GA

    Gás fíor-inadhainte.

    ▼M5

     

    HR

    Vrlo lako zapaljivi plin.

    ▼B

     

    IT

    Gas altamente infiammabile.

     

    LV

    Īpaši viegli uzliesmojoša gāze.

     

    LT

    Ypač degios dujos.

     

    HU

    Rendkívül tűzveszélyes gáz.

     

    MT

    Gass li jaqbad malajr ħafna.

     

    NL

    Zeer licht ontvlambaar gas.

     

    PL

    Skrajnie łatwopalny gaz.

     

    PT

    Gás extremamente inflamável.

     

    RO

    Gaz extrem de inflamabil.

     

    SK

    Mimoriadne horľavý plyn.

     

    SL

    Zelo lahko vnetljiv plin.

     

    FI

    Erittäin helposti syttyvä kaasu.

     

    SV

    Extremt brandfarlig gas.



    H221

    Jazyk

    2.2 –  Horľavé plyny, kategória nebezpečnosti 2

     

    BG

    Запалим газ.

     

    ES

    Gas inflamable.

     

    CS

    Hořlavý plyn.

     

    DA

    Brandfarlig gas.

     

    DE

    Entzündbares Gas.

     

    ET

    Tuleohtlik gaas.

     

    EL

    Εύφλεκτο αέριο.

     

    EN

    Flammable gas.

     

    FR

    Gaz inflammable.

     

    GA

    Gás inadhainte.

    ▼M5

     

    HR

    Zapaljivi plin.

    ▼B

     

    IT

    Gas infiammabile.

     

    LV

    Uzliesmojoša gāze.

     

    LT

    Degios dujos.

     

    HU

    Tűzveszélyes gáz.

     

    MT

    Gass li jaqbad.

     

    NL

    Ontvlambaar gas.

     

    PL

    Gaz łatwopalny.

     

    PT

    Gás inflamável.

     

    RO

    Gaz inflamabil.

     

    SK

    Horľavý plyn.

     

    SL

    Vnetljiv plin.

     

    FI

    Syttyvä kaasu.

     

    SV

    Brandfarlig gas.



    ▼M4

    H222

    Jazyk

    2.3 –  Aerosóly, kategória nebezpečnosti 1

    ▼B

     

    BG

    Изключително запалим аерозол.

     

    ES

    Aerosol extremadamente inflamable.

     

    CS

    Extrémně hořlavý aerosol.

     

    DA

    Yderst brandfarlig aerosol.

     

    DE

    Extrem entzündbares Aerosol.

     

    ET

    Eriti tuleohtlik aerosool.

     

    EL

    Εξαιρετικά εύφλεκτο αερόλυμα.

     

    EN

    Extremely flammable aerosol.

     

    FR

    Aérosol extrêmement inflammable.

     

    GA

    Aerasól fíor-inadhainte.

    ▼M5

     

    HR

    Vrlo lako zapaljivi aerosol.

    ▼B

     

    IT

    Aerosol altamente infiammabile.

     

    LV

    Īpaši viegli uzliesmojošs aerosols.

     

    LT

    Ypač degus aerozolis.

     

    HU

    Rendkívül tűzveszélyes aeroszol.

     

    MT

    Aerosol li jaqbad malajr ħafna.

     

    NL

    Zeer licht ontvlambare aerosol.

     

    PL

    Skrajnie łatwopalny aerozol.

     

    PT

    Aerossol extremamente inflamável.

     

    RO

    Aerosol extrem de inflamabil.

     

    SK

    Mimoriadne horľavý aerosól.

     

    SL

    Zelo lahko vnetljiv aerosol.

     

    FI

    Erittäin helposti syttyvä aerosoli.

     

    SV

    Extremt brandfarlig aerosol.

    ▼M4



    H223

    Jazyk

    2.3 –  Aerosóly, kategória nebezpečnosti 2

     

    BG

    Запалим аерозол.

     

    ES

    Aerosol inflamable.

     

    CS

    Hořlavý aerosol.

     

    DA

    Brandfarlig aerosol.

     

    DE

    Entzündbares Aerosol.

     

    ET

    Tuleohtlik aerosool.

     

    EL

    Εύφλεκτο αερόλυμα.

     

    EN

    Flammable aerosol.

     

    FR

    Aérosol inflammable.

     

    GA

    Aerasól inadhainte.

    ▼M5

     

    HR

    Zapaljivi aerosol.

    ▼M4

     

    IT

    Aerosol infiammabile.

     

    LV

    Uzliesmojošs aerosols.

     

    LT

    Degus aerozolis.

     

    HU

    Tűzveszélyes aeroszol.

     

    MT

    Aerosol li jaqbad.

     

    NL

    Ontvlambaar aerosol.

     

    PL

    Łatwopalny aerozol.

     

    PT

    Aerossol inflamável.

     

    RO

    Aerosol inflamabil.

     

    SK

    Horľavý aerosól.

     

    SL

    Vnetljiv aerosol.

     

    FI

    Syttyvä aerosoli.

     

    SV

    Brandfarlig aerosol.

    ▼B



    H224

    Jazyk

    2.6 –  Horľavé kvapaliny, kategória nebezpečnosti 1

     

    BG

    Изключително запалими течност и пари.

     

    ES

    Líquido y vapores extremadamente inflamables.

     

    CS

    Extrémně hořlavá kapalina a páry.

     

    DA

    Yderst brandfarlig væske og damp.

     

    DE

    Flüssigkeit und Dampf extrem entzündbar.

     

    ET

    Eriti tuleohtlik vedelik ja aur.

     

    EL

    Υγρό και ατμοί εξαιρετικά εύφλεκτα.

     

    EN

    Extremely flammable liquid and vapour.

     

    FR

    Liquide et vapeurs extrêmement inflammables.

     

    GA

    Leacht fíor-inadhainte agus gal fhíor-inadhainte.

    ▼M5

     

    HR

    Vrlo lako zapaljiva tekućina i para.

    ▼B

     

    IT

    Liquido e vapori altamente infiammabili.

     

    LV

    Īpaši viegli uzliesmojošs šķidrums un tvaiki.

     

    LT

    Ypač degūs skystis ir garai.

     

    HU

    Rendkívül tűzveszélyes folyadék és gőz.

     

    MT

    Likwidu u fwar li jaqbdu malajr ħafna.

     

    NL

    Zeer licht ontvlambare vloeistof en damp.

     

    PL

    Skrajnie łatwopalna ciecz i pary.

     

    PT

    Líquido e vapor extremamente inflamáveis.

     

    RO

    Lichid și vapori extrem de inflamabili.

     

    SK

    Mimoriadne horľavá kvapalina a pary.

     

    SL

    Zelo lahko vnetljiva tekočina in hlapi.

     

    FI

    Erittäin helposti syttyvä neste ja höyry.

     

    SV

    Extremt brandfarlig vätska och ånga.



    H225

    Jazyk

    2.6 –  Horľavé kvapaliny, kategória nebezpečnosti 2

     

    BG

    Силно запалими течност и пари.

     

    ES

    Líquido y vapores muy inflamables.

     

    CS

    Vysoce hořlavá kapalina a páry.

     

    DA

    Meget brandfarlig væske og damp.

     

    DE

    Flüssigkeit und Dampf leicht entzündbar.

     

    ET

    Väga tuleohtlik vedelik ja aur.

     

    EL

    Υγρό και ατμοί πολύ εύφλεκτα.

     

    EN

    Highly flammable liquid and vapour.

     

    FR

    Liquide et vapeurs très inflammables.

     

    GA

    Leacht an-inadhainte agus gal an-inadhainte.

    ▼M5

     

    HR

    Lako zapaljiva tekućina i para.

    ▼B

     

    IT

    Liquido e vapori facilmente infiammabili.

     

    LV

    Viegli uzliesmojošs šķidrums un tvaiki.

     

    LT

    Labai degūs skystis ir garai.

     

    HU

    Fokozottan tűzveszélyes folyadék és gőz.

     

    MT

    Likwidu u fwar li jaqbdu malajr ħafna.

     

    NL

    Licht ontvlambare vloeistof en damp.

     

    PL

    Wysoce łatwopalna ciecz i pary.

     

    PT

    Líquido e vapor facilmente inflamáveis.

     

    RO

    Lichid și vapori foarte inflamabili.

     

    SK

    Veľmi horľavá kvapalina a pary.

     

    SL

    Lahko vnetljiva tekočina in hlapi.

     

    FI

    Helposti syttyvä neste ja höyry.

     

    SV

    Mycket brandfarlig vätska och ånga.



    H226

    Jazyk

    2.6 –  Horľavé kvapaliny, kategória nebezpečnosti 3

     

    BG

    Запалими течност и пари.

     

    ES

    Líquidos y vapores inflamables.

     

    CS

    Hořlavá kapalina a páry.

     

    DA

    Brandfarlig væske og damp.

     

    DE

    Flüssigkeit und Dampf entzündbar.

     

    ET

    Tuleohtlik vedelik ja aur.

     

    EL

    Υγρό και ατμοί εύφλεκτα.

     

    EN

    Flammable liquid and vapour.

     

    FR

    Liquide et vapeurs inflammables.

     

    GA

    Leacht inadhainte agus gal inadhainte.

    ▼M5

     

    HR

    Zapaljiva tekućina i para.

    ▼B

     

    IT

    Liquido e vapori infiammabili.

     

    LV

    Uzliesmojošs šķidrums un tvaiki.

     

    LT

    Degūs skystis ir garai.

     

    HU

    Tűzveszélyes folyadék és gőz.

     

    MT

    Likwidu u fwar li jaqbdu.

     

    NL

    Ontvlambare vloeistof en damp.

     

    PL

    Łatwopalna ciecz i pary.

     

    PT

    Líquido e vapor inflamáveis.

     

    RO

    Lichid și vapori inflamabili.

     

    SK

    Horľavá kvapalina a pary.

     

    SL

    Vnetljiva tekočina in hlapi.

     

    FI

    Syttyvä neste ja höyry.

     

    SV

    Brandfarlig vätska och ånga.



    H228

    Jazyk

    2.7 –  Horľavé tuhé látky, kategória nebezpečnosti 1, 2

     

    BG

    Запалимо твърдо вещество.

     

    ES

    Sólido inflamable.

     

    CS

    Hořlavá tuhá látka.

     

    DA

    Brandfarligt fast stof.

     

    DE

    Entzündbarer Feststoff.

     

    ET

    Tuleohtlik tahke aine.

     

    EL

    Εύφλεκτο στερεό.

     

    EN

    Flammable solid.

     

    FR

    Matière solide inflammable.

     

    GA

    Solad inadhainte.

    ▼M5

     

    HR

    Zapaljiva krutina.

    ▼B

     

    IT

    Solido infiammabile.

     

    LV

    Uzliesmojoša cieta viela.

     

    LT

    Degi kietoji medžiaga.

     

    HU

    Tűzveszélyes szilárd anyag.

     

    MT

    Solidu li jaqbad.

     

    NL

    Ontvlambare vaste stof.

     

    PL

    Substancja stała łatwopalna.

     

    PT

    Sólido inflamável.

     

    RO

    Solid inflamabil.

     

    SK

    Horľavá tuhá látka.

     

    SL

    Vnetljiva trdna snov.

     

    FI

    Syttyvä kiinteä aine.

     

    SV

    Brandfarligt fast ämne.

    ▼M4



    H229

    Jazyk

    2.3 –  Aerosóly, kategória nebezpečnosti 1, 2, 3

     

    BG

    Съд под налягане: може да експлодира при нагряване.

     

    ES

    Recipiente a presión: Puede reventar si se calienta.

     

    CS

    Nádoba je pod tlakem: při zahřívání se může roztrhnout.

     

    DA

    Beholder under tryk. Kan sprænges ved opvarmning.

     

    DE

    Behälter steht unter Druck: Kann bei Erwärmung bersten.

     

    ET

    Mahuti on rõhu all: kuumenemisel võib lõhkeda.

     

    EL

    Δοχείο υπό πίεση. Κατά τη θέρμανση μπορεί να διαρραγεί.

     

    EN

    Pressurised container: May burst if heated.

     

    FR

    Récipient sous pression: peut éclater sous l’effet de la chaleur.

     

    GA

    Coimeádán brúchóirithe: D’fhéadfadh sé pléascadh, má théitear é.

    ▼M8

     

    HR

    Spremnik pod tlakom: može SE rasprsnuti ako SE grije.

    ▼M4

     

    IT

    Contenitore pressurizzato: può esplodere se riscaldato.

     

    LV

    Tvertne zem spiediena: karstumā var eksplodēt.

     

    LT

    Slėginė talpykla. Kaitinama gali sprogti.

     

    HU

    Az edényben túlnyomás uralkodik: hő hatására megrepedhet.

     

    MT

    Kontenitur taħt pressjoni. Jista jinfaqa meta jissaħħan.

     

    NL

    Houder onder druk: kan open barsten bij verhitting.

     

    PL

    Pojemnik pod ciśnieniem: Ogrzanie grozi wybuchem.

     

    PT

    Recipiente sob pressão: risco de explosão sob a ação do calor.

     

    RO

    Recipient sub presiune: Poate exploda daca este incalzit.

     

    SK

    Nádoba je pod tlakom: pri zahriatí sa môže roztrhnúť.

     

    SL

    Posoda je pod tlakom: lahko eksplodira pri segrevanju.

     

    FI

    Painesäiliö: Voi revetä kuumennettaessa.

     

    SV

    Tryckbehållare: Kan sprängas vid uppvärmning.



    H230

    Jazyk

    2.2 –  Horľavé plyny (vrátane chemicky nestabilných plynov), kategória nebezpečnosti A

     

    BG

    Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух.

     

    ES

    Puede explotar incluso en ausencia de aire.

     

    CS

    Může reagovat výbušně i bez přítomnosti vzduchu.

     

    DA

    Kan reagere eksplosivt selv i fravær af luft.

     

    DE

    Kann auch in Abwesenheit von Luft explosionsartig reagieren.

     

    ET

    Võib reageerida plahvatuslikult isegi õhuga kokku puutumata.

     

    EL

    Δύναται να εκραγεί ακόμη και απουσία αέρος.

     

    EN

    May react explosively even in the absence of air.

     

    FR

    Peut exploser même en l’absence d’air.

     

    GA

    D’fhéadfadh sé imoibriú go pléascach fiú mura bhfuil aer ann.

    ▼M8

     

    HR

    Može eksplozivno reagirati I bez prisustva zraka.

    ▼M4

     

    IT

    Può esplodere anche in assenza di aria.

     

    LV

    Var eksplodēt pat bezgaisa vidē.

     

    LT

    Gali sprogti net ir nesant oro.

     

    HU

    Még levegő hiányában is robbanásszerű reakcióba léphet.

     

    MT

    Jista jisplodi anke fin-nuqqas ta‘ l-arja.

     

    NL

    Kan explosief reageren zelfs in afwezigheid van lucht.

     

    PL

    Może reagować wybuchowo nawet bez dostępu powietrza.

     

    PT

    Pode reagir explosivamente mesmo na ausência de ar.

     

    RO

    Pericol de explozie, chiar si in absenta aerului.

     

    SK

    Môže reagovať výbušne aj bez prítomnosti vzduchu.

     

    SL

    Lahko reagira eksplozivno tudi v odsotnosti zraka.

     

    FI

    Voi reagoida räjähtäen jopa ilmattomassa tilassa.

     

    SV

    Kan reagera explosivt även i frånvaro av luft.



    H231

    Jazyk

    2.2 –  Horľavé plyny (vrátane chemicky nestabilných plynov), kategória nebezpečnosti B

     

    BG

    Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух при повишено налягане и/или температура.

     

    ES

    Puede explotar incluso en ausencia de aire, a presión y/o temperatura elevadas.

     

    CS

    Při zvýšeném tlaku a/nebo teplotě může reagovat výbušně i bez přítomnosti vzduchu.

     

    DA

    Kan reagere eksplosivt selv i fravær af luft ved forhøjet tryk og/eller temperatur.

     

    DE

    Kann auch in Abwesenheit von Luft bei erhöhtem Druck und/oder erhöhter Temperatur explosionsartig reagieren.

     

    ET

    Võib reageerida plahvatuslikult isegi õhuga kokku puutumata kõrgenenud rõhul ja/või temperatuuril.

     

    EL

    Δύναται να εκραγεί σε υψηλή θερμοκρασία και/ή πίεση ακόμη και απουσία αέρος.

     

    EN

    May react explosively even in the absence of air at elevated pressure and/or temperature.

     

    FR

    Peut exploser même en l’absence d’air à une pression et/ou température élevées).

     

    GA

    D’fhéadfadh sé imoibriú go pléascach fiú mura bhfuil aer ann ag brú ardaithe agus/nó ag teocht ardaithe.

    ▼M8

     

    HR

    Može eksplozivno reagirati i bez prisustva zraka na povišenom tlaku i/ili temperaturi.

    ▼M4

     

    IT

    Può esplodere anche in assenza di aria a pressione e/o temperatura elevata.

     

    LV

    Var eksplodēt pat bezgaisa vidē, paaugstinoties spiedienam un/vai temperatūrai.

     

    LT

    Gali sprogti net ir nesant oro, esant didesniam slėgiui ir (arba) temperatūrai.

     

    HU

    Magas nyomáson és/vagy hőmérsékleten még levegő hiányában is robbanásszerű reakcióba léphet.

     

    MT

    Jista jisplodi anke fin-nuqqas ta‘ l-arja fi pressjoni għolja u/jew f’temperatura għolja.

     

    NL

    Kan explosief reageren zelfs in afwezigheid van lucht bij verhoogde druk en/of temperatuur.

     

    PL

    Może reagować wybuchowo nawet bez dostępu powietrza pod zwiększonym ciśnieniem i/lub po ogrzaniu.

     

    PT

    Pode reagir explosivamente mesmo na ausência de ar a alta pressão e/ou temperatura.

     

    RO

    Pericol de explozie, chiar și în absența aerului la presiune și/sau temperatură ridicată.

     

    SK

    Môže reagovať výbušne aj bez prítomnosti vzduchu pri zvýšenom tlaku a/alebo teplote.

     

    SL

    Lahko reagira eksplozivno tudi v odsotnosti zraka pri povišanem tlaku in/ali temperature.

     

    FI

    Voi reagoida räjähtäen jopa ilmattomassa tilassa kohonneessa paineessa ja/tai lämpötilassa.

     

    SV

    Kan reagera explosivt även i frånvaro av luft vid förhöjt tryck och/eller temperatur.

    ▼B



    H240

    Jazyk

    2.8 –  Samovoľne reagujúce látky a zmesi, typ A

    2.15 –  Organické peroxidy, typ A

     

    BG

    Може да предизвика експлозия при нагряване.

     

    ES

    Peligro de explosión en caso de calentamiento.

     

    CS

    Zahřívání může způsobit výbuch.

     

    DA

    Eksplosionsfare ved opvarmning.

     

    DE

    Erwärmung kann Explosion verursachen.

     

    ET

    Kuumenemisel võib plahvatada.

     

    EL

    Η θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.

     

    EN

    Heating may cause an explosion.

     

    FR

    Peut exploser sous l'effet de la chaleur.

     

    GA

    D'fhéadfadh téamh a bheith ina chúis le pléascadh.

    ▼M5

     

    HR

    Zagrijavanje može uzrokovati eksploziju.

    ▼B

     

    IT

    Rischio di esplosione per riscaldamento.

     

    LV

    Sakaršana var izraisīt eksploziju.

     

    LT

    Kaitinant gali sprogti.

     

    HU

    Hő hatására robbanhat.

     

    MT

    It-tisħin jista' jikkawża splużjoni.

     

    NL

    Ontploffingsgevaar bij verwarming.

     

    PL

    Ogrzanie grozi wybuchem.

     

    PT

    Risco de explosão sob a acção do calor.

     

    RO

    Pericol de explozie în caz de încălzire.

     

    SK

    Zahrievanie môže spôsobiť výbuch.

     

    SL

    Segrevanje lahko povzroči eksplozijo.

     

    FI

    Räjähdysvaarallinen kuumennettaessa.

     

    SV

    Explosivt vid uppvärmning.



    H241

    Jazyk

    2.8 –  Samovoľne reagujúce látky a zmesi, typ B

    2.15 –  Organické peroxidy, typ B

     

    BG

    Може да предизвика пожар или експлозия при нагряване.

     

    ES

    Peligro de incendio o explosión en caso de calentamiento.

     

    CS

    Zahřívání může způsobit požár nebo výbuch.

     

    DA

    Brand- eller eksplosionsfare ved opvarmning.

     

    DE

    Erwärmung kann Brand oder Explosion verursachen.

     

    ET

    Kuumenemisel võib süttida või plahvatada.

     

    EL

    Η θέρμανση μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή έκρηξη.

     

    EN

    Heating may cause a fire or explosion.

     

    FR

    Peut s'enflammer ou exploser sous l'effet de la chaleur.

     

    GA

    D'fhéadfadh téamh a bheith ina chúis le dóiteán nó le pléascadh.

    ▼M5

     

    HR

    Zagrijavanje može uzrokovati požar ili eksploziju.

    ▼B

     

    IT

    Rischio d'incendio o di esplosione per riscaldamento.

     

    LV

    Sakaršana var izraisīt degšanu vai eksploziju.

     

    LT

    Kaitinant gali sukelti gaisrą arba sprogti.

     

    HU

    Hő hatására meggyulladhat vagy robbanhat.

     

    MT

    It-tisħin jista' jikkawża nar jew splużjoni.

     

    NL

    Brand- of ontploffingsgevaar bij verwarming.

     

    PL

    Ogrzanie może spowodować pożar lub wybuch.

     

    PT

    Risco de explosão ou de incêndio sob a acção do calor.

     

    RO

    Pericol de incendiu sau de explozie în caz de încălzire.

     

    SK

    Zahrievanie môže spôsobiť požiar alebo výbuch.

     

    SL

    Segrevanje lahko povzroči požar ali eksplozijo.

     

    FI

    Räjähdys- tai palovaarallinen kuumennettaessa.

     

    SV

    Brandfarligt eller explosivt vid uppvärmning.



    H242

    Jazyk

    2.8 –  Samovoľne reagujúce látky a zmesi, typ C, D, E, F

    2.15 –  Organické peroxidy, typ C, D, E, F

     

    BG

    Може да предизвика пожар при нагряване.

     

    ES

    Peligro de incendio en caso de calentamiento.

     

    CS

    Zahřívání může způsobit požár.

     

    DA

    Brandfare ved opvarmning.

     

    DE

    Erwärmung kann Brand verursachen.

     

    ET

    Kuumenemisel võib süttida.

     

    EL

    Η θέρμανση μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

     

    EN

    Heating may cause a fire.

     

    FR

    Peut s'enflammer sous l'effet de la chaleur.

     

    GA

    D'fhéadfadh téamh a bheith ina chúis le dóiteán.

    ▼M5

     

    HR

    Zagrijavanje može uzrokovati požar.

    ▼B

     

    IT

    Rischio d'incendio per riscaldamento.

     

    LV

    Sakaršana var izraisīt degšanu.

     

    LT

    Kaitinant gali sukelti gaisrą.

     

    HU

    Hő hatására meggyulladhat.

     

    MT

    It-tisħin jista' jikkawża nar.

     

    NL

    Brandgevaar bij verwarming.

     

    PL

    Ogrzanie może spowodować pożar.

     

    PT

    Risco de incêndio sob a acção do calor.

     

    RO

    Pericol de incendiu în caz de încălzire.

     

    SK

    Zahrievanie môže spôsobiť požiar.

     

    SL

    Segrevanje lahko povzroči požar.

     

    FI

    Palovaarallinen kuumennettaessa.

     

    SV

    Brandfarligt vid uppvärmning.



    H250

    Jazyk

    2.9 –  Samozápalné kvapaliny, kategória nebezpečnosti 1

    2.10 –  Samozápalné tuhé látky, kategória nebezpečnosti 1

     

    BG

    Самозапалва се при контакт с въздух.

     

    ES

    Se inflama espontáneamente en contacto con el aire.

     

    CS

    Při styku se vzduchem se samovolně vznítí.

     

    DA

    Selvantænder ved kontakt med luft.

     

    DE

    Entzündet sich in Berührung mit Luft von selbst.

     

    ET

    Kokkupuutel õhuga süttib iseenesest.

     

    EL

    Αυταναφλέγεται εάν εκτεθεί στον αέρα.

     

    EN

    Catches fire spontaneously if exposed to air.

     

    FR

    S'enflamme spontanément au contact de l'air.

     

    GA

    Téann trí thine go spontáineach má nochtar don aer.

    ▼M5

     

    HR

    Samozapaljivo u dodiru sa zrakom.

    ▼B

     

    IT

    Spontaneamente infiammabile all'aria.

     

    LV

    Spontāni aizdegas saskarē ar gaisu.

     

    LT

    Veikiami oro savaime užsidega.

     

    HU

    Levegővel érintkezve önmagától meggyullad.

     

    MT

    Jieħu n-nar spontanjament jekk ikun espost għall-arja.

     

    NL

    Vat spontaan vlam bij blootstelling aan lucht.

     

    PL

    Zapala się samorzutnie w przypadku wystawienia na działanie powietrza.

     

    PT

    Risco de inflamação espontânea em contacto com o ar.

     

    RO

    Se aprinde spontan, în contact cu aerul.

     

    SK

    Pri kontakte so vzduchuom sa spontánne vznieti.

     

    SL

    Samodejno se vžge na zraku.

     

    FI

    Syttyy itsestään palamaan joutuessaan kosketuksiin ilman kanssa.

     

    SV

    Spontanantänder vid kontakt med luft.



    H251

    Jazyk

    2.11 –  Samovoľne sa zahrievajúce látky a zmesi, kategória nebezpečnosti 1

     

    BG

    Самонагряващо се: може да се запали.

     

    ES

    Se calienta espontáneamente; puede inflamarse.

     

    CS

    Samovolně se zahřívá: může se vznítit.

     

    DA

    Selvopvarmende, kan selvantænde.

     

    DE

    Selbsterhitzungsfähig; kann in Brand geraten.

     

    ET

    Isekuumenev, võib süttida.

     

    EL

    Αυτοθερμαίνεται: μπορεί να αναφλεγεί.

     

    EN

    Self–heating: may catch fire.

     

    FR

    Matière auto–échauffante; peut s'enflammer.

     

    GA

    Féintéamh: d'fhéadfadh sé dul trí thine.

    ▼M5

     

    HR

    Samozagrijavanje; može se zapaliti.

    ▼B

     

    IT

    Autoriscaldante; può infiammarsi.

     

    LV

    Pašsasilstošs; var aizdegties.

     

    LT

    Savaime kaistančios, gali užsidegti.

     

    HU

    Önmelegedő: meggyulladhat.

     

    MT

    Jisħon waħdu: jista' jieħu n–nar.

     

    NL

    Vatbaar voor zelfverhitting: kan vlam vatten.

     

    PL

    Substancja samonagrzewająca się: może się zapalić.

     

    PT

    Susceptível de auto–aquecimento: risco de inflamação.

     

    RO

    Se autoîncălzește, pericol de aprindere.

     

    SK

    Samovoľne sa zahrieva; môže sa vznietiť.

     

    SL

    Samosegrevanje: lahko povzroči požar.

     

    FI

    Itsestään kuumeneva; voi syttyä palamaan.

     

    SV

    Självupphettande. Kan börja brinna.



    H252

    Jazyk

    2.11 –  Samovoľne sa zahrievajúce látky a zmesi, kategória nebezpečnosti 2

     

    BG

    Самонагряващо се в големи количества; може да се запали.

     

    ES

    Se calienta espontáneamente en grandes cantidades; puede inflamarse.

     

    CS

    Ve velkém množství se samovolně zahřívá; může se vznítit.

     

    DA

    Selvopvarmende i store mængder, kan selvantænde.

     

    DE

    In großen Mengen selbsterhitzungsfähig; kann in Brand geraten.

     

    ET

    Suurtes kogustes isekuumenev, võib süttida.

     

    EL

    Σε μεγάλες ποσότητες αυτοθερμαίνεται: μπορεί να αναφλεγεί.

     

    EN

    Self-heating in large quantities; may catch fire.

     

    FR

    Matière auto-échauffante en grandes quantités; peut s'enflammer.

     

    GA

    Féintéamh ina mhórchainníochtaí; d'fhéadfadh sé dul trí thine.

    ▼M5

     

    HR

    Samozagrijavanje u velikim količinama; može se zapaliti.

    ▼B

     

    IT

    Autoriscaldante in grandi quantità; può infiammarsi.

     

    LV

    Lielos apjomos pašsasilstošs; var aizdegties.

     

    LT

    Laikant dideliais kiekiais savaime kaista, gali užsidegti.

     

    HU

    Nagy mennyiségben önmelegedő; meggyulladhat.

     

    MT

    Jisħon waħdu f'kwantitajiet kbar; jista' jieħu n-nar.

     

    NL

    In grote hoeveelheden vatbaar voor zelfverhitting; kan vlam vatten.

     

    PL

    Substancja samonagrzewająca się w dużych ilościach; może się zapalić.

     

    PT

    Susceptível de auto-aquecimento em grandes quantidades: risco de inflamação.

     

    RO

    ►C6  Se autoîncălzește în cantități mari; pericol de aprindere. ◄

     

    SK

    Vo veľkých množstvách sa samovoľne zahrieva; môže sa vznietiť.

     

    SL

    Samosegrevanje v velikih količinah; lahko povzroči požar.

     

    FI

    Suurina määrinä itsestään kuumeneva; voi syttyä palamaan.

     

    SV

    Självupphettande i stora mängder. Kan börja brinna.



    H260

    Jazyk

    2.12 –  Látky a zmesi, ktoré v kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny, kategória nebezpečnosti 1

     

    BG

    При контакт с вода отделя запалими газове, които могат да се самозапалят.

     

    ES

    En contacto con el agua desprende gases inflamables que pueden inflamarse espontáneamente.

     

    CS

    Při styku s vodou uvolňuje hořlavé plyny, které se mohou samovolně vznítit.

     

    DA

    Ved kontakt med vand udvikles brandfarlige gasser, som kan selvantænde.

     

    DE

    In Berührung mit Wasser entstehen entzündbare Gase, die sich spontan entzünden können.

     

    ET

    Kokkupuutel veega eraldab tuleohtlikke gaase, mis võivad iseenesest süttida.

     

    EL

    Σε επαφή με το νερό ελευθερώνει εύφλεκτα αέρια τα οποία μπορούν να αυτοαναφλεγούν.

     

    EN

    In contact with water releases flammable gases which may ignite spontaneously.

     

    FR

    Dégage au contact de l'eau des gaz inflammables qui peuvent s'enflammer spontanément.

     

    GA

    I dteagmháil le huisce scaoiltear gáis inadhainte a d'fhéadfadh uathadhaint.

    ▼M5

     

    HR

    U dodiru s vodom oslobađa zapaljive plinove koji se mogu spontano zapaliti.

    ▼B

     

    IT

    A contatto con l'acqua libera gas infiammabili che possono infiammarsi spontaneamente.

     

    LV

    Nonākot saskarē ar ūdeni, izdala uzliesmojošas gāzes, kas var spontāni aizdegties.

     

    LT

    Kontaktuodami su vandeniu išskiria degias dujas, kurios gali savaime užsidegti.

     

    HU

    Vízzel érintkezve öngyulladásra hajlamos tűzveszélyes gázokat bocsát ki.

     

    MT

    Meta jmiss ma' l-ilma jerħi gassijiet li jaqbdu li jistgħu jieħdu n-nar spontanjament.

     

    NL

    In contact met water komen ontvlambare gassen vrij die spontaan kunnen ontbranden.

     

    PL

    W kontakcie z wodą uwalniają łatwopalne gazy, które mogą ulegać samozapaleniu.

     

    PT

    Em contacto com a água liberta gases que se podem inflamar espontaneamente.

     

    RO

    În contact cu apa degajă gaze inflamabile care se pot aprinde spontan.

     

    SK

    Pri kontakte s vodou uvoľňuje horľavé plyny, ktoré sa môžu spontánne zapáliť.

     

    SL

    V stiku z vodo se sproščajo vnetljivi plini, ki se lahko samodejno vžgejo.

     

    FI

    Kehittää itsestään syttyviä kaasuja veden kanssa.

     

    SV

    Vid kontakt med vatten utvecklas brandfarliga gaser som kan självantända.



    H261

    Jazyk

    2.12 –  Látky a zmesi, ktoré v kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny, kategórie nebezpečnosti 2 a 3

     

    BG

    При контакт с вода отделя запалими газове.

     

    ES

    En contacto con el agua desprende gases inflamables.

     

    CS

    Při styku s vodou uvolňuje hořlavé plyny.

     

    DA

    Ved kontakt med vand udvikles brandfarlige gasser.

     

    DE

    In Berührung mit Wasser entstehen entzündbare Gase.

     

    ET

    Kokkupuutel veega eraldab tuleohtlikke gaase.

     

    EL

    Σε επαφή με το νερό ελευθερώνει εύφλεκτα αέρια.

     

    EN

    In contact with water releases flammable gases.

     

    FR

    Dégage au contact de l'eau des gaz inflammables.

     

    GA

    I dteagmháil le huisce scaoiltear gáis inadhainte.

    ▼M5

     

    HR

    U dodiru s vodom oslobađa zapaljive plinove.

    ▼B

     

    IT

    A contatto con l'acqua libera gas infiammabili.

     

    LV

    Nonākot saskarē ar ūdeni, izdala uzliesmojošu gāzi.

     

    LT

    Kontaktuodami su vandeniu išskiria degias dujas

     

    HU

    Vízzel érintkezve tűzveszélyes gázokat bocsát ki.

     

    MT

    Meta jmiss ma' l-ilma jerħi gassijiet li jaqbdu.

     

    NL

    In contact met water komen ontvlambare gassen vrij.

     

    PL

    W kontakcie z wodą uwalnia łatwopalne gazy.

     

    PT

    Em contacto com a água liberta gases inflamáveis.

     

    RO

    În contact cu apa degajă gaze inflamabile.

     

    SK

    Pri kontakte s vodou uvoľňuje horľavé plyny.

     

    SL

    V stiku z vodo se sproščajo vnetljivi plini.

     

    FI

    Kehittää syttyviä kaasuja veden kanssa.

     

    SV

    Vid kontakt med vatten utvecklas brandfarliga gaser.



    H270

    Jazyk

    2.4 –  Oxidujúce plyny, kategória nebezpečnosti 1

     

    BG

    Може да предивзика или усили пожар; окислител.

     

    ES

    Puede provocar o agravar un incendio; comburente.

     

    CS

    Může způsobit nebo zesílit požár; oxidant.

     

    DA

    Kan forårsage eller forstærke brand, brandnærende.

     

    DE

    Kann Brand verursachen oder verstärken; Oxidationsmittel.

     

    ET

    Võib põhjustada süttimise või soodustada põlemist; oksüdeerija.

     

    EL

    Μπορεί να προκαλέσει ή να αναζωπυρώσει πυρκαγιά· οξειδωτικό.

     

    EN

    May cause or intensify fire; oxidiser.

     

    FR

    Peut provoquer ou aggraver un incendie; comburant.

     

    GA

    D'fhéadfadh sé a bheith ina chúis le tine nó cur le tine; ocsaídeoir.

    ▼M5

     

    HR

    Može uzrokovati ili pojačati požar; oksidans.

    ▼B

     

    IT

    Può provocare o aggravare un incendio; comburente.

     

    LV

    Var izraisīt vai pastiprināt degšanu, oksidētājs.

     

    LT

    Gali sukelti arba padidinti gaisrą, oksidatorius.

     

    HU

    Tüzet okozhat vagy fokozhatja a tűz intenzitását, oxidáló hatású.

     

    MT

    Jista' jikkawża jew iżid in-nar; ossidant.

     

    NL

    Kan brand veroorzaken of bevorderen; oxiderend.

     

    PL

    Może spowodować lub intensyfikować pożar; utleniacz.

     

    PT

    Pode provocar ou agravar incêndios; comburente.

     

    RO

    Poate provoca sau agrava un incendiu; oxidant.

     

    SK

    Môže spôsobiť alebo prispieť k rozvoju požiaru; oxidačné činidlo.

     

    SL

    Lahko povzroči ali okrepi požar; oksidativna snov.

     

    FI

    Aiheuttaa tulipalon vaaran tai edistää tulipaloa; hapettava.

     

    SV

    Kan orsaka eller intensifiera brand. Oxiderande.



    H271

    Jazyk

    2.13 –  Oxidujúce kvapaliny, kategória nebezpečnosti 1

    2.14 –  Oxidujúce tuhé látky, kategória nebezpečnosti 1

     

    BG

    Може да предизвика пожар или експлозия; силен окислител.

     

    ES

    Puede provocar un incendio o una explosión; muy comburente.

     

    CS

    Může způsobit požár nebo výbuch; silný oxidant.

     

    DA

    Kan forårsage brand eller eksplosion, stærkt brandnærende.

     

    DE

    Kann Brand oder Explosion verursachen; starkes Oxidationsmittel.

     

    ET

    Võib põhjustada süttimise või plahvatuse; tugev oksüdeerija.

     

    EL

    Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή έκρηξη· ισχυρό οξειδωτικό.

     

    EN

    May cause fire or explosion; strong oxidiser.

     

    FR

    Peut provoquer un incendie ou une explosion; comburant puissant.

     

    GA

    D'fhéadfadh sé a bheith ina chúis le tine nó le pléascadh; an-ocsaídeoir.

    ▼M5

     

    HR

    Može uzrokovati požar ili eksploziju; jaki oksidans.

    ▼B

     

    IT

    Può provocare un incendio o un'esplosione; molto comburente.

     

    LV

    Var izraisīt degšanu vai eksploziju, oksidētājs.

     

    LT

    Gali sukelti gaisrą arba sprogimą, stiprus oksidatorius.

     

    HU

    Tüzet vagy robbanást okozhat; erősen oxidáló hatású.

     

    MT

    Jista' jikkawża nar jew splużjoni; ossidant qawwi.

     

    NL

    Kan brand of ontploffingen veroorzaken; sterk oxiderend.

     

    PL

    Może spowodować pożar lub wybuch; silny utleniacz.

     

    PT

    Risco de incêndio ou de explosão; muito comburente.

     

    RO

    Poate provoca un incendiu sau o explozie; oxidant puternic.

     

    SK

    Môže spôsobiť požiar alebo výbuch; silné oxidačné činidlo.

     

    SL

    Lahko povzroči požar ali eksplozijo; močna oksidativna snov.

     

    FI

    Aiheuttaa tulipalo- tai räjähdysvaaran; voimakkaasti hapettava.

     

    SV

    Kan orsaka brand eller explosion. Starkt oxiderande.



    H272

    Jazyk

    2.13 –  Oxidujúce kvapaliny, kategória nebezpečnosti 2, 3

    2.14 –  Oxidujúce tuhé látky, kategória nebezpečnosti 2, 3

     

    BG

    Може да усили пожара; окислител.

     

    ES

    Puede agravar un incendio; comburente.

     

    CS

    Může zesílit požár; oxidant.

     

    DA

    Kan forstærke brand, brandnærende.

     

    DE

    Kann Brand verstärken; Oxidationsmittel.

     

    ET

    Võib soodustada põlemist; oksüdeerija.

     

    EL

    Μπορεί να αναζωπυρώσει την πυρκαγιά· οξειδωτικό.

     

    EN

    May intensify fire; oxidiser.

     

    FR

    Peut aggraver un incendie; comburant.

     

    GA

    D'fhéadfadh sé cur le tine; ocsaídeoir.

    ▼M5

     

    HR

    Može pojačati požar; oksidans.

    ▼B

     

    IT

    Può aggravare un incendio; comburente.

     

    LV

    Var pastiprināt degšanu; oksidētājs.

     

    LT

    Gali padidinti gaisrą, oksidatorius.

     

    HU

    Fokozhatja a tűz intenzitását; oxidáló hatású.

     

    MT

    Jista' jżid in-nar; ossidant.

     

    NL

    Kan brand bevorderen; oxiderend.

     

    PL

    Może intensyfikować pożar; utleniacz.

     

    PT

    Pode agravar incêndios; comburente.

     

    RO

    Poate agrava un incendiu; oxidant.

     

    SK

    Môže prispieť k rozvoju požiaru; oxidačné činidlo.

     

    SL

    Lahko okrepi požar; oksidativna snov.

     

    FI

    Voi edistää tulipaloa; hapettava.

     

    SV

    Kan intensifiera brand. Oxiderande.



    H280

    Jazyk

    2.5 –  Plyny pod tlakom:

    Stlačený plyn

    Skvapalnený plyn

    Rozpustený plyn

     

    BG

    Съдържа газ под налягане; може да експлодира при нагряване.

     

    ES

    Contiene gas a presión; peligro de explosión en caso de calentamiento.

     

    CS

    Obsahuje plyn pod tlakem; při zahřívání může vybuchnout.

     

    DA

    Indeholder gas under tryk, kan eksplodere ved opvarmning.

     

    DE

    Enthält Gas unter Druck; kann bei Erwärmung explodieren.

     

    ET

    Sisaldab rõhu all olevat gaasi, kuumenemisel võib plahvatada.

     

    EL

    Περιέχει αέριο υπό πίεση· εάν θερμανθεί, μπορεί να εκραγεί.

     

    EN

    Contains gas under pressure; may explode if heated.

     

    FR

    Contient un gaz sous pression; peut exploser sous l'effet de la chaleur.

     

    GA

    Gás istigh ann, faoi bhrú; d'fhéadfadh sé pléascadh, má théitear.

    ▼M5

     

    HR

    Sadrži stlačeni plin; zagrijavanje može uzrokovati eksploziju.

    ▼B

     

    IT

    Contiene gas sotto pressione; può esplodere se riscaldato.

     

    LV

    Satur gāzi zem spiediena; karstumā var eksplodēt.

     

    LT

    Turi slėgio veikiamų dujų, kaitinant gali sprogti.

     

    HU

    Nyomás alatt lévő gázt tartalmaz; hő hatására robbanhat.

     

    MT

    Fih gass taħt pressjoni; jista' jisplodi jekk jissaħħan.

     

    NL

    Bevat gas onder druk; kan ontploffen bij verwarming.

     

    PL

    Zawiera gaz pod ciśnieniem; ogrzanie grozi wybuchem.

     

    PT

    Contém gás sob pressão; risco de explosão sob a acção do calor.

     

    RO

    Conține un gaz sub presiune; pericol de explozie în caz de încălzire.

     

    SK

    Obsahuje plyn pod tlakom, pri zahriatí môže vybuchnúť.

     

    SL

    Vsebuje plin pod tlakom; segrevanje lahko povzroči eksplozijo.

     

    FI

    Sisältää paineen alaista kaasua; voi räjähtää kuumennettaessa.

     

    SV

    Innehåller gas under tryck. Kan explodera vid uppvärmning.



    H281

    Jazyk

    2.5 –  Plyny pod tlakom: podchladený skvapalnený plyn

     

    BG

    Съдържа охладен газ; може да причини криогенни изгаряния или наранявания.

     

    ES

    ►C6  Contiene gas refrigerado; ◄ puede provocar quemaduras o lesiones criogénicas.

     

    CS

    Obsahuje zchlazený plyn; může způsobit omrzliny nebo poškození chladem.

     

    DA

    Indeholder nedkølet gas, kan forårsage kuldeskader.

     

    DE

    ►C6  Enthält tiefgekühltes Gas; kann Kälteverbrennungen oder -verletzungen verursachen. ◄

     

    ET

    Sisaldab külmutatud gaasi; võib põhjustada külmapõletusi või -kahjustusi.

     

    EL

    Περιέχει αέριο υπό ψύξη· μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα ψύχους ή τραυματισμούς.

     

    EN

    Contains refrigerated gas; may cause cryogenic burns or injury.

     

    FR

    Contient un gaz réfrigéré; peut causer des brûlures ou blessures cryogéniques.

     

    GA

    Gás cuisnithe istigh ann; d'fhéadfadh sé a bheith ina chúis le dónna crióigineacha nó le díobháil chrióigineach.

    ▼M5

     

    HR

    Sadrži pothlađeni, ukapljeni plin; može uzrokovati kriogene opekline ili ozljede.

    ▼B

     

    IT

    Contiene gas refrigerato; può provocare ustioni o lesioni criogeniche.

     

    LV

    Satur atdzesētu gāzi; var radīt kriogēnus apdegumus vai ievainojumus.

     

    LT

    Turi atšaldytų dujų, gali sukelti kriogeninius nušalimus arba pažeidimus.

     

    HU

    Mélyhűtött gázt tartalmaz; fagymarást vagy sérülést okozhat.

     

    MT

    Fih gass imkessaħ; jista' jikkawża ħruq jew dannu minn temperaturi baxxi.

     

    NL

    Bevat sterk gekoeld gas; kan cryogene brandwonden of letsel veroorzaken.

     

    PL

    Zawiera schłodzony gaz; może spowodować oparzenia kriogeniczne lub obrażenia.

     

    PT

    Contém gás refrigerado; pode provocar queimaduras ou lesões criogénicas.

     

    RO

    Conține un gaz răcit; poate cauza arsuri sau leziuni criogenice.

     

    SK

    Obsahuje schladený plyn; môže spôsobiť kryogénne popáleniny alebo poranenia.

     

    SL

    Vsebuje ohlajen utekočinjen plin; lahko povzroči ozebline ali poškodbe.

     

    FI

    Sisältää jäähdytettyä kaasua; voi aiheuttaa jäätymisvamman.

     

    SV

    Innehåller kyld gas. Kan orsaka svåra köldskador.



    H290

    Jazyk

    2.16 –  Korozívne pre kovy, kategória nebezpečnosti 1

     

    BG

    Може да бъде корозивно за металите.

     

    ES

    Puede ser corrosivo para los metales.

     

    CS

    Může být korozivní pro kovy.

     

    DA

    Kan ætse metaller.

     

    DE

    Kann gegenüber Metallen korrosiv sein.

     

    ET

    Võib söövitada metalle.

     

    EL

    Μπορεί να διαβρώσει μέταλλα.

     

    EN

    May be corrosive to metals.

     

    FR

    Peut être corrosif pour les métaux.

     

    GA

    D'fhéadfadh sé a bheith creimneach do mhiotail.

    ▼M5

     

    HR

    Može nagrizati metale.

    ▼B

     

    IT

    Può essere corrosivo per i metalli.

     

    LV

    Var kodīgi iedarboties uz metāliem.

     

    LT

    Gali ėsdinti metalus.

     

    HU

    Fémekre korrozív hatású lehet.

     

    MT

    Jista' jkun korrużiv għall-metalli.

     

    NL

    Kan bijtend zijn voor metalen.

     

    PL

    Może powodować korozję metali.

     

    PT

    Pode ser corrosivo para os metais.

     

    RO

    Poate fi corosiv pentru metale.

     

    SK

    Môže byť korozívna pre kovy.

     

    SL

    Lahko je jedko za kovine.

     

    FI

    Voi syövyttää metalleja.

     

    SV

    Kan vara korrosivt för metaller.



    Tabuľka 1.2

    Výstražné upozornenia týkajúce sa nebezpečenstiev pre zdravie ľudí

    H300

    Jazyk

    3.1 –  Akútna toxicita (orálna), kategória nebezpečnosti 1, 2

     

    BG

    Смъртоносeн при поглъщане.

     

    ES

    Mortal en caso de ingestión.

     

    CS

    Při požití může způsobit smrt.

     

    DA

    Livsfarlig ved indtagelse.

     

    DE

    Lebensgefahr bei Verschlucken.

     

    ET

    Allaneelamisel surmav.

     

    EL

    Θανατηφόρο σε περίπτωση κατάποσης.

     

    EN

    Fatal if swallowed.

     

    FR

    Mortel en cas d’ingestion.

     

    GA

    Marfach má shlogtar.

    ▼M5

     

    HR

    Smrtonosno ako se proguta.

    ▼B

     

    IT

    Letale se ingerito.

     

    LV

    Norijot iestājas nāve.

     

    LT

    Mirtina prarijus.

     

    HU

    Lenyelve halálos.

     

    MT

    Fatali jekk jinbela’.

     

    NL

    Dodelijk bij inslikken.

     

    PL

    Połknięcie grozi śmiercią.

     

    PT

    Mortal por ingestão.

     

    RO

    Mortal în caz de înghițire.

     

    SK

    Smrteľný po požití.

     

    SL

    Smrtno pri zaužitju.

     

    FI

    Tappavaa nieltynä.

     

    SV

    Dödligt vid förtäring.



    H301

    Jazyk

    3.1 –  Akútna toxicita (orálna), kategória nebezpečnosti 3

     

    BG

    Токсичен при поглъщане.

     

    ES

    Tóxico en caso de ingestión.

     

    CS

    Toxický při požití.

     

    DA

    Giftig ved indtagelse.

     

    DE

    Giftig bei Verschlucken.

     

    ET

    Allaneelamisel mürgine.

     

    EL

    Τοξικό σε περίπτωση κατάποσης.

     

    EN

    Toxic if swallowed.

     

    FR

    Toxique en cas d’ingestion.

     

    GA

    Tocsaineach má shlogtar.

    ▼M5

     

    HR

    Otrovno ako se proguta.

    ▼B

     

    IT

    Tossico se ingerito.

     

    LV

    Toksisks, ja norij.

     

    LT

    Toksiška prarijus.

     

    HU

    Lenyelve mérgező.

     

    MT

    Tossiku jekk jinbela’.

     

    NL

    Giftig bij inslikken.

     

    PL

    Działa toksycznie po połknięciu.

     

    PT

    Tóxico por ingestão.

     

    RO

    Toxic în caz de înghițire.

     

    SK

    Toxický po požití.

     

    SL

    Strupeno pri zaužitju.

     

    FI

    Myrkyllistä nieltynä.

     

    SV

    Giftigt vid förtäring.



    H302

    Jazyk

    3.1 –  Akútna toxicita (orálna), kategória nebezpečnosti 4

     

    BG

    Вреден при поглъщане.

     

    ES

    Nocivo en caso de ingestión.

     

    CS

    Zdraví škodlivý při požití.

     

    DA

    Farlig ved indtagelse.

     

    DE

    Gesundheitsschädlich bei Verschlucken.

     

    ET

    Allaneelamisel kahjulik.

     

    EL

    Επιβλαβές σε περίπτωση κατάποσης.

     

    EN

    Harmful if swallowed.

     

    FR

    Nocif en cas d’ingestion.

     

    GA

    Díobhálach má shlogtar.

    ▼M5

     

    HR

    Štetno ako se proguta.

    ▼B

     

    IT

    Nocivo se ingerito.

     

    LV

    Kaitīgs, ja norij.

     

    LT

    Kenksminga prarijus.

     

    HU

    Lenyelve ártalmas.

     

    MT

    Jagħmel il-ħsara jekk jinbela’.

     

    NL

    Schadelijk bij inslikken.

     

    PL

    Działa szkodliwie po połknięciu.

     

    PT

    Nocivo por ingestão.

     

    RO

    Nociv în caz de înghițire.

     

    SK

    Škodlivý po požití.

     

    SL

    Zdravju škodljivo pri zaužitju.

     

    FI

    Haitallista nieltynä.

     

    SV

    Skadligt vid förtäring.



    H304

    Jazyk

    3.10 –  Aspiračná nebezpečnosť, kategória nebezpečnosti 1

     

    BG

    Може да бъде смъртоносен при поглъщане и навлизане в дихателните пътища.

     

    ES

    Puede ser mortal en caso de ingestión y penetración en las vías respiratorias.

     

    CS

    Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt.

     

    DA

    Kan være livsfarligt, hvis det indtages og kommer i luftvejene.

     

    DE

    Kann bei Verschlucken und Eindringen in die Atemwege tödlich sein.

     

    ET

    Allaneelamisel või hingamisteedesse sattumisel võib olla surmav.

     

    EL

    Μπορεί να προκαλέσει θάνατο σε περίπτωση κατάποσης και διείσδυσης στις αναπνευστικές οδούς.

     

    EN

    May be fatal if swallowed and enters airways.

     

    FR

    Peut être mortel en cas d’ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.

     

    GA

    D’fhéadfadh sé a bheith marfach má shlogtar é agus má théann sé isteach sna haerbhealaí.

    ▼M5

     

    HR

    Može biti smrtonosno ako se proguta i uđe u dišni sustav.

    ▼B

     

    HU

    Lenyelve és a légutakba kerülve halálos lehet.

     

    IT

    Può essere letale in caso di ingestione e di penetrazione nelle vie respiratorie.

     

    LV

    Var izraisīt nāvi, ja norij vai iekļūst elpceļos.

     

    LT

    Prarijus ir patekus į kvėpavimo takus, gali sukelti mirtį.

     

    MT

    Jista’ jkun fatali jekk jinbela’ u jidħol fil-pajpijiet tan-nifs.

     

    NL

    Kan dodelijk zijn als de stof bij inslikken in de luchtwegen terechtkomt.

     

    PL

    Połknięcie i dostanie się przez drogi oddechowe może grozić śmiercią.

     

    PT

    Pode ser mortal por ingestão e penetração nas vias respiratórias.

     

    RO

    Poate fi mortal în caz de înghițire și de pătrundere în căile respiratorii.

     

    SK

    Môže byť smrteľný po požití a vniknutí do dýchacích ciest.

     

    SL

    Pri zaužitju in vstopu v dihalne poti je lahko smrtno.

     

    FI

    Voi olla tappavaa nieltynä ja joutuessaan hengitysteihin.

     

    SV

    Kan vara dödligt vid förtäring om det kommer ner i luftvägarna.



    H310

    Jazyk

    3.1 –  Akútna toxicita (dermálna), kategória nebezpečnosti 1, 2

     

    BG

    Смъртоносeн при контакт с кожата.

     

    ES

    Mortal en contacto con la piel.

     

    CS

    Při styku s kůží může způsobit smrt.

     

    DA

    Livsfarlig ved hudkontakt.

     

    DE

    Lebensgefahr bei Hautkontakt.

     

    ET

    Nahale sattumisel surmav.

     

    EL

    Θανατηφόρο σε επαφή με το δέρμα.

     

    EN

    Fatal in contact with skin.

     

    FR

    Mortel par contact cutané.

     

    GA

    Marfach i dteagmháil leis an gcraiceann.

    ▼M5

     

    HR

    Smrtonosno u dodiru s kožom.

    ▼B

     

    HU

    Bőrrel érintkezve halálos.

     

    IT

    Letale per contatto con la pelle.

     

    LV

    Nonākot saskarē ar ādu, iestājas nāve.

     

    LT

    Mirtina susilietus su oda.

     

    MT

    Fatali jekk imiss mal-ġilda.

     

    NL

    Dodelijk bij contact met de huid.

     

    PL

    Grozi śmiercią w kontacie ze skórą.

     

    PT

    Mortal em contacto com a pele.

     

    RO

    Mortal în contact cu pielea.

     

    SK

    Smrteľný pri kontakte s pokožkou.

     

    SL

    Smrtno v stiku s kožo.

     

    FI

    Tappavaa joutuessaan iholle.

     

    SV

    Dödligt vid hudkontakt.



    H311

    Jazyk

    3.1 –  Akútna toxicita (dermálna), kategória nebezpečnosti 3

     

    BG

    Токсичен при контакт с кожата.

     

    ES

    Tóxico en contacto con la piel.

     

    CS

    Toxický při styku s kůží.

     

    DA

    Giftig ved hudkontakt.

     

    DE

    Giftig bei Hautkontakt.

     

    ET

    Nahale sattumisel mürgine.

     

    EL

    Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

     

    EN

    Toxic in contact with skin.

     

    FR

    Toxique par contact cutané.

     

    GA

    Tocsaineach i dteagmháil leis an gcraiceann.

    ▼M5

     

    HR

    Otrovno u dodiru s kožom.

    ▼B

     

    IT

    Tossico per contatto con la pelle.

     

    LV

    Toksisks, ja nonāk saskarē ar ādu.

     

    LT

    Toksiška susilietus su oda.

     

    HU

    Bőrrel érintkezve mérgező.

     

    MT

    Tossiku meta jmiss mal-ġilda.

     

    NL

    Giftig bij contact met de huid.

     

    PL

    Działa toksycznie w kontakcie ze skórą.

     

    PT

    Tóxico em contacto com a pele.

     

    RO

    Toxic în contact cu pielea.

     

    SK

    Toxický pri kontakte s pokožkou.

     

    SL

    Strupeno v stiku s kožo.

     

    FI

    Myrkyllistä joutuessaan iholle.

     

    SV

    Giftigt vid hudkontakt.



    H312

    Jazyk

    3.1 –  Akútna toxicita (dermálna), kategória nebezpečnosti 4

     

    BG

    Вреден при контакт с кожата.

     

    ES

    Nocivo en contacto con la piel.

     

    CS

    Zdraví škodlivý při styku s kůží.

     

    DA

    Farlig ved hudkontakt.

     

    DE

    Gesundheitsschädlich bei Hautkontakt.

     

    ET

    Nahale sattumisel kahjulik.

     

    EL

    Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.

     

    EN

    Harmful in contact with skin.

     

    FR

    Nocif par contact cutané.

     

    GA

    Díobhálach i dteagmháil leis an gcraiceann.

    ▼M5

     

    HR

    Štetno u dodiru s kožom.

    ▼B

     

    IT

    Nocivo per contatto con la pelle.

     

    LV

    Kaitīgs, ja nonāk saskarē ar ādu.

     

    LT

    Kenksminga susilietus su oda.

     

    HU

    Bőrrel érintkezve ártalmas.

     

    MT

    Jagħmel il-ħsara meta jmiss mal-ġilda.

     

    NL

    Schadelijk bij contact met de huid.

     

    PL

    Działa szkodliwie w kontakcie ze skórą.

     

    PT

    Nocivo em contacto com a pele.

     

    RO

    Nociv în contact cu pielea.

     

    SK

    Škodlivý pri kontakte s pokožkou.

     

    SL

    Zdravju škodljivo v stiku s kožo.

     

    FI

    Haitallista joutuessaan iholle.

     

    SV

    Skadligt vid hudkontakt.

    ▼M12



    H314

    Jazyk

    3.2 –  Žieravosť/dráždivosť pre kožu, kategória nebezpečnosti 1, podkategórie 1A, 1B, 1C

     

    BG

    Причинява тежки изгаряния на кожата и сериозно увреждане на очите.

     

    ES

    Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves.

     

    CS

    Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí.

     

    DA

    Forårsager svære ætsninger af huden og øjenskader.

     

    DE

    Verursacht schwere Verätzungen der Haut und schwere Augenschäden.

     

    ET

    Põhjustab rasket nahasöövitust ja silmakahjustusi.

     

    EL

    Προκαλεί σοβαρά δερματικά εγκαύματα και οφθαλμικές βλάβες.

     

    EN

    Causes severe skin burns and eye damage.

     

    FR

    Provoque des brûlures de la peau et de graves lésions des yeux.

     

    GA

    Ina chúis le dónna tromchúiseacha craicinn agus le damáiste don tsúil.

     

    HR

    Uzrokuje teške opekline kože i ozljede oka.

     

    IT

    Provoca gravi ustioni cutanee e gravi lesioni oculari.

     

    LV

    Izraisa smagus ādas apdegumus un acu bojājumus.

     

    LT

    Smarkiai nudegina odą ir pažeidžia akis.

     

    HU

    Súlyos égési sérülést és szemkárosodást okoz.

     

    MT

    Jagħmel ħruq serju lill-ġilda u ħsara lill-għajnejn.

     

    NL

    Veroorzaakt ernstige brandwonden en oogletsel.

     

    PL

    Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu .

     

    PT

    Provoca queimaduras na pele e lesões oculares graves.

     

    RO

    Provoacă arsuri grave ale pielii și lezarea ochilor.

     

    SK

    Spôsobuje vážne poleptanie kože a poškodenie očí.

     

    SL

    Povzroča hude opekline kože in poškodbe oči.

     

    FI

    Voimakkaasti ihoa syövyttävää ja silmiä vaurioittavaa.

     

    SV

    Orsakar allvarliga frätskador på hud och ögon.

    ▼B



    H315

    Jazyk

    3.2 –  Žieravosť/dráždivosť pre kožu, kategória nebezpečnosti 2

     

    BG

    Предизвиква дразнене на кожата.

     

    ES

    Provoca irritación cutánea.

     

    CS

    Dráždí kůži.

     

    DA

    Forårsager hudirritation.

     

    DE

    Verursacht Hautreizungen.

     

    ET

    Põhjustab nahaärritust.

     

    EL

    Προκαλεί ερεθισμό του δέρματος.

     

    EN

    Causes skin irritation.

     

    FR

    Provoque une irritation cutanée.

     

    GA

    Ina chúis le greannú craicinn.

    ▼M5

     

    HR

    Nadražuje kožu.

    ▼B

     

    IT

    Provoca irritazione cutanea.

     

    LV

    Kairina ādu.

     

    LT

    Dirgina odą.

     

    HU

    Bőrirritáló hatású.

     

    MT

    Jagħmel irritazzjoni tal-ġilda.

     

    NL

    Veroorzaakt huidirritatie.

     

    PL

    Działa drażniąco na skórę.

     

    PT

    Provoca irritação cutânea.

     

    RO

    Provoacă iritarea pielii.

     

    SK

    Dráždi kožu.

     

    SL

    Povzroča draženje kože.

     

    FI

    Ärsyttää ihoa.

     

    SV

    Irriterar huden.



    H317

    Jazyk

    ►M2  
    3.4 —  Senzibilizácia – kožná, kategória nebezpečnosti 1, 1A, 1B  ◄

     

    BG

    Може да причини алергична кожна реакция.

     

    ES

    Puede provocar una reacción alérgica en la piel.

     

    CS

    Může vyvolat alergickou kožní reakci.

     

    DA

    Kan forårsage allergisk hudreaktion.

     

    DE

    Kann allergische Hautreaktionen verursachen.

     

    ET

    Võib põhjustada allergilist nahareaktsiooni.

     

    EL

    Μπορεί να προκαλέσει αλλεργική δερματική αντίδραση.

     

    EN

    May cause an allergic skin reaction.

     

    FR

    Peut provoquer une allergie cutanée.

     

    GA

    D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le frithghníomh ailléirgeach craicinn.

    ▼M5

     

    HR

    Može izazvati alergijsku reakciju na koži.

    ▼B

     

    IT

    Può provocare una reazione allergica cutanea.

     

    LV

    Var izraisīt alerģisku ādas reakciju.

     

    LT

    Gali sukelti alerginę odos reakciją.

     

    HU

    Allergiás bőrreakciót válthat ki.

     

    MT

    Jista’ jikkawża reazzjoni allerġika tal-ġilda.

     

    NL

    Kan een allergische huidreactie veroorzaken.

     

    PL

    Może powodować reakcję alergiczną skóry.

     

    PT

    Pode provocar uma reacção alérgica cutânea.

     

    RO

    Poate provoca o reacție alergică a pielii.

     

    SK

    Môže vyvolať alergickú kožnú reakciu.

     

    SL

    Lahko povzroči alergijski odziv kože.

     

    FI

    Voi aiheuttaa allergisen ihoreaktion.

     

    SV

    Kan orsaka allergisk hudreaktion.

    ▼M12



    H318

    Jazyk

    3.3 –  Vážne poškodenie/podráždenie očí, kategória nebezpečnosti 1

     

    BG

    Предизвиква сериозно увреждане на очите.

     

    ES

    Provoca lesiones oculares graves.

     

    CS

    Způsobuje vážné poškození očí.

     

    DA

    Forårsager alvorlig øjenskade.

     

    DE

    Verursacht schwere Augenschäden.

     

    ET

    Põhjustab raskeid silmakahjustusi.

     

    EL

    Προκαλεί σοβαρή οφθαλμική βλάβη.

     

    EN

    Causes serious eye damage.

     

    FR

    Provoque de graves lésions des yeux.

     

    GA

    Ina chúis le damáiste tromchúiseach don tsúil.

     

    HR

    Uzrokuje teške ozljede oka.

     

    IT

    Provoca gravi lesioni oculari.

     

    LV

    Izraisa nopietnus acu bojājumus.

     

    LT

    Smarkiai pažeidžia akis.

     

    HU

    Súlyos szemkárosodást okoz.

     

    MT

    Jagħmel ħsara serja lill-għajnejn.

     

    NL

    Veroorzaakt ernstig oogletsel.

     

    PL

    Powoduje poważne uszkodzenie oczu.

     

    PT

    Provoca lesões oculares graves.

     

    RO

    Provoacă leziuni oculare grave.

     

    SK

    Spôsobuje vážne poškodenie očí.

     

    SL

    Povzroča hude poškodbe oči.

     

    FI

    Vaurioittaa vakavasti silmiä.

     

    SV

    Orsakar allvarliga ögonskador.

    ▼B



    H319

    Jazyk

    3.3 –  Vážne poškodenie/podráždenie očí, kategória nebezpečnosti 2

     

    BG

    Предизвиква сериозно дразнене на очите.

     

    ES

    Provoca irritación ocular grave.

     

    CS

    Způsobuje vážné podráždění očí.

     

    DA

    Forårsager alvorlig øjenirritation.

     

    DE

    Verursacht schwere Augenreizung.

     

    ET

    Põhjustab tugevat silmade ärritust.

     

    EL

    Προκαλεί σοβαρό οφθαλμικό ερεθισμό.

     

    EN

    Causes serious eye irritation.

     

    FR

    Provoque une sévère irritation des yeux.

     

    GA

    Ina chúis le greannú tromchúiseach don tsúil.

    ▼M5

     

    HR

    Uzrokuje jako nadraživanje oka.

    ▼B

     

    IT

    Provoca grave irritazione oculare.

     

    LV

    Izraisa nopietnu acu kairinājumu.

     

    LT

    Sukelia smarkų akių dirginimą.

     

    HU

    Súlyos szemirritációt okoz.

     

    MT

    Jagħmel irritazzjoni serja lill-għajnejn.

     

    NL

    Veroorzaakt ernstige oogirritatie.

     

    PL

    Działa drażniąco na oczy.

     

    PT

    Provoca irritação ocular grave.

     

    RO

    Provoacă o iritare gravă a ochilor.

     

    SK

    Spôsobuje vážne podráždenie očí.

     

    SL

    Povzroča hudo draženje oči.

     

    FI

    Ärsyttää voimakkaasti silmiä.

     

    SV

    Orsakar allvarlig ögonirritation.



    H330

    Jazyk

    3.1 –  Akútna toxicita (inhal.), kategória nebezpečnosti 1, 2

     

    BG

    Смъртоносен при вдишване.

     

    ES

    Mortal en caso de inhalación.

     

    CS

    Při vdechování může způsobit smrt.

     

    DA

    Livsfarlig ved indånding.

     

    DE

    Lebensgefahr bei Einatmen.

     

    ET

    Sissehingamisel surmav.

     

    EL

    Θανατηφόρο σε περίπτωση εισπνοής.

     

    EN

    Fatal if inhaled.

     

    FR

    Mortel par inhalation.

     

    GA

    Marfach má ionanálaítear.

    ▼M5

     

    HR

    Smrtonosno ako se udiše.

    ▼B

     

    IT

    Letale se inalato.

     

    LV

    Ieelpojot, iestājas nāve.

     

    LT

    Mirtina įkvėpus.

     

    HU

    Belélegezve halálos.

     

    MT

    Fatali jekk jinxtamm.

     

    NL

    Dodelijk bij inademing.

     

    PL

    Wdychanie grozi śmiercią.

     

    PT

    Mortal por inalação.

     

    RO

    Mortal în caz de inhalare.

     

    SK

    Smrteľný pri vdýchnutí.

     

    SL

    Smrtno pri vdihavanju.

     

    FI

    Tappavaa hengitettynä.

     

    SV

    Dödligt vid inandning.



    H331

    Jazyk

    3.1 –  Akútna toxicita (inhal.), kategória nebezpečnosti 3

     

    BG

    Токсичен при вдишване.

     

    ES

    Tóxico en caso de inhalación.

     

    CS

    Toxický při vdechování.

     

    DA

    Giftig ved indånding.

     

    DE

    Giftig bei Einatmen.

     

    ET

    Sissehingamisel mürgine.

     

    EL

    Τοξικό σε περίπτωση εισπνοής.

     

    EN

    Toxic if inhaled.

     

    FR

    Toxique par inhalation.

     

    GA

    Tocsaineach má ionanálaítear.

    ▼M5

     

    HR

    Otrovno ako se udiše.

    ▼B

     

    IT

    Tossico se inalato.

     

    LV

    Toksisks ieelpojot.

     

    LT

    Toksiška įkvėpus.

     

    HU

    Belélegezve mérgező.

     

    MT

    Tossiku jekk jinxtamm.

     

    NL

    Giftig bij inademing.

     

    PL

    Działa toksycznie w następstwie wdychania.

     

    PT

    Tóxico por inalação.

     

    RO

    Toxic în caz de inhalare.

     

    SK

    Toxický pri vdýchnutí.

     

    SL

    Strupeno pri vdihavanju.

     

    FI

    Myrkyllistä hengitettynä.

     

    SV

    Giftigt vid inandning.



    H332

    Jazyk

    3.1 –  Akútna toxicita (inhal.), kategória nebezpečnosti 4

     

    BG

    Вреден при вдишване.

     

    ES

    Nocivo en caso de inhalación.

     

    CS

    Zdraví škodlivý při vdechování.

     

    DA

    Farlig ved indånding.

     

    DE

    Gesundheitsschädlich bei Einatmen.

     

    ET

    Sissehingamisel kahjulik.

     

    EL

    Επιβλαβές σε περίπτωση εισπνοής.

     

    EN

    Harmful if inhaled.

     

    FR

    Nocif par inhalation.

     

    GA

    Díobhálach má ionanálaítear.

    ▼M5

     

    HR

    Štetno ako se udiše.

    ▼B

     

    IT

    Nocivo se inalato.

     

    LV

    Kaitīgs ieelpojot.

     

    LT

    Kenksminga įkvėpus.

     

    HU

    Belélegezve ártalmas.

     

    MT

    Jagħmel il-ħsara jekk jinxtamm.

     

    NL

    Schadelijk bij inademing.

     

    PL

    Działa szkodliwie w następstwie wdychania.

     

    PT

    Nocivo por inalação.

     

    RO

    Nociv în caz de inhalare.

     

    SK

    Škodlivý pri vdýchnutí.

     

    SL

    Zdravju škodljivo pri vdihavanju.

     

    FI

    Haitallista hengitettynä.

     

    SV

    Skadligt vid inandning.



    H334

    Jazyk

    ►M2  
    3.4 —  Senzibilizácia – respiračná, kategória nebezpečnosti 1, 1A, 1B  ◄

     

    BG

    Може да причини алергични или астматични симптоми или затруднения в дишането при вдишване.

     

    ES

    Puede provocar síntomas de alergia o asma o dificultades respiratorias en caso de inhalación.

     

    CS

    Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže.

     

    DA

    Kan forårsage allergi- eller astmasymptomer eller åndedrætsbesvær ved indånding.

     

    DE

    Kann bei Einatmen Allergie, asthmaartige Symptome oder Atembeschwerden verursachen.

     

    ET

    Sissehingamisel võib põhjustada allergia- või astma sümptomeid või hingamisraskusi.

     

    EL

    Μπορεί να προκαλέσει αλλεργία ή συμπτώματα άσθματος ή δύσπνοια σε περίπτωση εισπνοής.

     

    EN

    May cause allergy or asthma symptoms or breathing difficulties if inhaled.

     

    FR

    Peut provoquer des symptômes allergiques ou d’asthme ou des difficultés respiratoires par inhalation.

     

    GA

    D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le siomptóim ailléirge nó asma nó le deacrachtaí análaithe má ionanálaítear é.

    ▼M5

     

    HR

    Ako se udiše može izazvati simptome alergije ili astme ili poteškoće s disanjem.

    ▼B

     

    IT

    Può provocare sintomi allergici o asmatici o difficoltà respiratorie se inalato.

     

    LV

    Ja ieelpo, var izraisīt alerģiju vai astmas simptomus, vai apgrūtināt elpošanu.

     

    LT

    Įkvėpus gali sukelti alerginę reakciją, astmos simptomus arba apsunkinti kvėpavimą.

     

    HU

    Belélegezve allergiás és asztmás tüneteket, és nehéz légzést okozhat.

     

    MT

    Jista’ jikkawża sintomi ta' allerġija jew ta’ ażma jew diffikultajiet biex jittieħed in-nifs jekk jinxtamm.

     

    NL

    Kan bij inademing allergie- of astmasymptomen of ademhalingsmoeilijkheden veroorzaken.

     

    PL

    Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania.

     

    PT

    Quando inalado, pode provocar sintomas de alergia ou de asma ou dificuldades respiratórias.

     

    RO

    Poate provoca simptome de alergie sau astm sau dificultăți de respirație în caz de inhalare.

     

    SK

    Pri vdýchnutí môže vyvolať alergiu alebo príznaky astmy, alebo dýchacie ťažkosti.

     

    SL

    Lahko povzroči simptome alergije ali astme ali težave z dihanjem pri vdihavanju.

     

    FI

    Voi aiheuttaa hengitettynä allergia- tai astmaoireita tai hengitysvaikeuksia.

     

    SV

    Kan orsaka allergi- eller astmasymtom eller andningssvårigheter vid inandning.



    H335

    Jazyk

    3.8 –  Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia, kategória nebezpečnosti 3, podráždenie dýchacích ciest

     

    BG

    Може да предизвика дразнене на дихателните пътища.

     

    ES

    Puede irritar las vías respiratorias.

     

    CS

    Může způsobit podráždění dýchacích cest.

     

    DA

    Kan forårsage irritation af luftvejene.

     

    DE

    Kann die Atemwege reizen.

     

    ET

    Võib põhjustada hingamisteede ärritust.

     

    EL

    Μπορεί να προκαλέσει ερεθισμό της αναπνευστικής οδού.

     

    EN

    May cause respiratory irritation.

     

    FR

    Peut irriter les voies respiratoires.

     

    GA

    D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le greannú riospráide.

    ▼M5

     

    HR

    Može nadražiti dišni sustav.

    ▼B

     

    IT

    Può irritare le vie respiratorie.

     

    LV

    Var izraisīt elpceļu kairinājumu.

     

    LT

    Gali dirginti kvėpavimo takus.

     

    HU

    Légúti irritációt okozhat.

     

    MT

    Jista’ jikkawża irritazzjoni respiratorja.

     

    NL

    Kan irritatie van de luchtwegen veroorzaken.

     

    PL

    Może powodować podrażnienie dróg oddechowych.

     

    PT

    Pode provocar irritação das vias respiratórias.

     

    RO

    Poate provoca iritarea căilor respiratorii.

     

    SK

    Môže spôsobiť podráždenie dýchacích ciest.

     

    SL

    Lahko povzroči draženje dihalnih poti.

     

    FI

    Saattaa aiheuttaa hengitysteiden ärsytystä.

     

    SV

    Kan orsaka irritation i luftvägarna.



    H336

    Jazyk

    3.8 –  Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia, kategória nebezpečnosti 3, omámenie

     

    BG

    Може да предизвика сънливост или световъртеж.

     

    ES

    Puede provocar somnolencia o vértigo.

     

    CS

    Může způsobit ospalost nebo závratě.

     

    DA

    Kan forårsage sløvhed eller svimmelhed.

     

    DE

    Kann Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen.

     

    ET

    Võib põhjustada unisust või peapööritust.

     

    EL

    Μπορεί να προκαλέσει υπνηλία ή ζάλη.

     

    EN

    May cause drowsiness or dizziness.

     

    FR

    Peut provoquer somnolence ou vertiges.

     

    GA

    D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le codlatacht nó le meadhrán.

    ▼M5

     

    HR

    Može izazvati pospanost ili vrtoglavicu.

    ▼B

     

    IT

    Può provocare sonnolenza o vertigini.

     

    LV

    Var izraisīt miegainību vai reiboņus.

     

    LT

    Gali sukelti mieguistumą arba galvos svaigimą.

     

    HU

    Álmosságot vagy szédülést okozhat.

     

    MT

    Jista’ jikkawża ħedla jew sturdament.

     

    NL

    Kan slaperigheid of duizeligheid veroorzaken.

     

    PL

    Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy.

     

    PT

    Pode provocar sonolência ou vertigens.

     

    RO

    Poate provoca somnolență sau amețeală.

     

    SK

    Môže spôsobiť ospalosť alebo závraty.

     

    SL

    Lahko povzroči zaspanost ali omotico.

     

    FI

    Saattaa aiheuttaa uneliaisuutta ja huimausta.

     

    SV

    Kan göra att man blir dåsig eller omtöcknad.



    H340

    Jazyk

    3.5 –  Mutagenita zárodočných buniek, kategória nebezpečnosti 1A, 1B

     

    BG

    Може да причини генетични дефекти < да се посочи пътят на експозицията, ако е доказано убедително, че няма друг път на експозиция, който води до същата опасност >.

     

    ES

    Puede provocar defectos genéticos <Indíquese la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra vía >.

     

    CS

    Může vyvolat genetické poškození <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>.

     

    DA

    Kan forårsage genetiske defekter <angiv eksponeringsvej, hvis det er endeligt påvist, at faren ikke kan frembringes ad nogen anden eksponeringsvej>.

     

    DE

    Kann genetische Defekte verursachen <Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.

     

    ET

    Võib põhjustada geneetilisi defekte <märkida kokkupuuteviis, kui on veenvalt tõestatud, et muud kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>.

     

    EL

    Μπορεί να προκαλέσει γενετικά ελαττώματα < αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης >.

     

    EN

    May cause genetic defects <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>.

     

    FR

    Peut induire des anomalies génétiques <indiquer la voie d’exposition s’il est formellement prouvé qu’aucune autre voie d’exposition ne conduit au même danger>.

     

    GA

    D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le héalanga géiniteacha <tabhair an bealach nochta má tá sé cruthaithe go cinntitheach nach bealach nochta ar bith eile is cúis leis an nguais>.

    ▼M5

     

    HR

    Može izazvati genetska oštećenja <navesti način izloženosti ako je nedvojbeno dokazano da niti jedan drugi način izloženosti ne uzrokuje takvu opasnost>.

    ▼B

     

    IT

    Può provocare alterazioni genetiche <indicare la via di esposizione se è accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>.

     

    LV

    Var izraisīt ģenētiskus bojājumus <norādīt iedarbības ceļu, ja ir nepārprotami pierādīts, ka citi iedarbības ceļi nerada bīstamību>.

     

    LT

    Gali sukelti genetinius defektus <nurodyti veikimo būdą, jeigu įtikinamai nustatyta, kad kiti veikimo būdai nepavojingi>.

     

    HU

    Genetikai károsodást okozhat < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően bizonyított, hogy más expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt >.

     

    MT

    Jista’ jikkawża difetti ġenetiċi <semmi l-mod ta' espożizzjoni jekk ikun pruvat b'mod konklużiv li l-ebda mod ta' espożizzjoni ieħor ma jikkawża l-periklu>.

     

    NL

    Kan genetische schade veroorzaken <blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is dat het gevaar bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is>.

     

    PL

    Może powodować wady genetyczne <podać drogę narażenia, jeżeli definitywnie udowodniono, że inna droga narażenia nie powoduje zagrożenia>.

     

    PT

    Pode provocar anomalias genéticas <indicar a via de exposição se existirem provas concludentes de que o perigo não decorre de nenhuma outra via de exposição>.

     

    RO

    Poate provoca anomalii genetice <indicați calea de expunere, dacă există probe concludente că nicio altă cale de expunere nu provoacă acest pericol>.

     

    SK

    Môže spôsobovať genetické poškodenie <uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné spôsoby expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo>.

     

    SL

    Lahko povzroči genetske okvare <navesti način izpostavljenosti, če je prepričljivo dokazano, da noben drug način izpostavljenosti ne povzroča takšne nevarnosti>.

     

    FI

    Saattaa aiheuttaa perimävaurioita <mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, että vaara ei voi aiheutua muiden altistumisreittien kautta>.

     

    SV

    Kan orsaka genetiska defekter <ange exponeringsväg om det är definitivt bevisat att faran inte kan orsakas av några andra exponeringsvägar>.



    H341

    Jazyk

    3.5 –  Mutagenita zárodočných buniek, kategória nebezpečnosti 2

     

    BG

    Предполага се, че причинява генетични дефекти < да се посочи пътят на експозицията, ако е доказано убедително, че няма друг път на експозиция, който води до същата опасност >.

     

    ES

    Se sospecha que provoca defectos genéticos <Indíquese la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra vía>.

     

    CS

    Podezření na genetické poškození <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>.

     

    DA

    Mistænkt for at forårsage genetiske defekter <angiv eksponeringsvej, hvis det er endeligt påvist, at faren ikke kan frembringes ad nogen anden eksponeringsvej>.

     

    DE

    Kann vermutlich genetische Defekte verursachen <Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.

     

    ET

    Arvatavasti põhjustab geneetilisi defekte <märkida kokkupuuteviis, kui on veenvalt tõestatud, et muud kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>.

     

    EL

    Ύποπτο για πρόκληση γενετικών ελαττωμάτων <αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης>.

     

    EN

    Suspected of causing genetic defects <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>.

     

    FR

    Susceptible d’induire des anomalies génétiques <indiquer la voie d’exposition s’il est formellement prouvé qu’aucune autre voie d’exposition ne conduit au même danger>.

     

    GA

    Ceaptar go bhféadfadh sé a bheith ina chúis le héalanga géiniteacha <tabhair an bealach nochta má tá sé cruthaithe go cinntitheach nach bealach nochta ar bith eile is cúis leis an nguais>.

    ▼M5

     

    HR

    Sumnja na moguća genetska oštećenja <navesti način izloženosti ako je nedvojbeno dokazano da niti jedan drugi način izloženosti ne uzrokuje takvu opasnost>.

    ▼B

     

    IT

    Sospettato di provocare alterazioni genetiche <indicare la via di esposizione se è accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>.

     

    LV

    Ir aizdomas, ka var izraisīt ģenētiskus bojājumus <norādīt iedarbības ceļu, ja ir nepārprotami pierādīts, ka citi iedarbības ceļi nerada bīstamību>.

     

    LT

    Įtariama, kad gali sukelti genetinius defektus <nurodyti veikimo būdą, jeigu įtikinamai nustatyta, kad kiti veikimo būdai nepavojingi>.

     

    HU

    Feltehetően genetikai károsodást okoz < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően bizonyított, hogy más expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt >.

     

    MT

    Suspettat li jikkawża difetti ġenetiċi <semmi l-mod ta' espożizzjoni jekk ikun pruvat b'mod konklużiv li l-ebda mod ta' espożizzjoni ieħor ma jikkawża l-periklu>.

     

    NL

    Verdacht van het veroorzaken van genetische schade <blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is dat het gevaar bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is>.

     

    PL

    Podejrzewa się, że powoduje wady genetyczne <podać drogę narażenia, jeżeli definitywnie udowodniono, że inna droga narażenia nie powoduje zagrożenia>.

     

    PT

    Suspeito de provocar anomalias genéticas <indicar a via de exposição se existirem provas concludentes de que o perigo não decorre de nenhuma outra via de exposição>.

     

    RO

    Susceptibil de a provoca anomalii genetice < indicați calea de expunere, dacă există probe concludente că nicio altă cale de expunere nu provoacă acest pericol>.

     

    SK

    Podozrenie, že spôsobuje genetické poškodenie <uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné spôsoby expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo>.

     

    SL

    Sum povzročitve genetskih okvar <navesti način izpostavljenosti, če je prepričljivo dokazano, da noben drug način izpostavljenosti ne povzroča takšne nevarnosti>.

     

    FI

    Epäillään aiheuttavan perimävaurioita <mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, että vaara ei voi aiheutua muiden altistumisreittien kautta>.

     

    SV

    Misstänks kunna orsaka genetiska defekter <ange exponeringsväg om det är definitivt bevisat att faran inte kan orsakas av några andra exponeringsvägar>.



    H350

    Jazyk

    3.6 –  Karcinogenita, kategória nebezpečnosti 1A, 1B

     

    BG

    Може да причини рак < да се посочи пътят на експозицията, ако е доказано убедително, че няма друг път на експозиция, който води до същата опасност >.

     

    ES

    Puede provocar cáncer <indíquese la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra vía>.

     

    CS

    Může vyvolat rakovinu <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>.

     

    DA

    Kan fremkalde kræft <angiv eksponeringsvej, hvis det er endeligt påvist, at faren ikke kan frembringes ad nogen anden eksponeringsvej>.

     

    DE

    Kann Krebs erzeugen <Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.

     

    ET

    Võib põhjustada vähktõbe <märkida kokkupuuteviis, kui on veenvalt tõestatud, et muud kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>.

     

    EL

    Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο <αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης>.

     

    EN

    May cause cancer <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>.

     

    FR

    Peut provoquer le cancer <indiquer la voie d’exposition s’il est formellement prouvé qu’aucune autre voie d’exposition ne conduit au même danger>.

     

    GA

    D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le hailse <tabhair an bealach nochta má tá sé cruthaithe go cinntitheach nach bealach nochta ar bith eile is cúis leis an nguais>.

    ▼M5

     

    HR

    Može uzrokovati rak <navesti način izloženosti ako je nedvojbeno dokazano da niti jedan drugi način izloženosti ne uzrokuje takvu opasnost>.

    ▼B

     

    IT

    Può provocare il cancro<indicare la via di esposizione se è accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>.

     

    LV

    Var izraisīt vēzi <norādīt iedarbības ceļu, ja ir nepārprotami pierādīts, ka citi iedarbības ceļi nerada bīstamību>.

     

    LT

    Gali sukelti vėžį <nurodyti veikimo būdą, jeigu įtikinamai nustatyta, kad kiti veikimo būdai nepavojingi>.

     

    HU

    Rákot okozhat < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően bizonyított, hogy más expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt >.

     

    MT

    Jista’ jikkawża l-kanċer <semmi l-mod ta' espożizzjoni jekk ikun pruvat b'mod konklużiv li l-ebda mod ta' espożizzjoni ieħor ma jikkawża l-periklu>.

     

    NL

    Kan kanker veroorzaken <blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is dat het gevaar bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is>

     

    PL

    Może powodować raka <podać drogę narażenia, jeżeli definitywnie udowodniono, że inna droga narażenia nie powoduje zagrożenia>.

     

    PT

    Pode provocar cancro <indicar a via de exposição se existirem provas concludentes de que o perigo não decorre de nenhuma outra via de exposição>.

     

    RO

    Poate provoca cancer <indicați calea de expunere, dacă există probe concludente că nicio altă cale de expunere nu provoacă acest pericol>.

     

    SK

    Môže spôsobiť rakovinu <uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné spôsoby expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo>.

     

    SL

    Lahko povzroči raka <navesti način izpostavljenosti, če je prepričljivo dokazano, da noben drug način izpostavljenosti ne povzroča takšne nevarnosti>.

     

    FI

    Saattaa aiheuttaa syöpää <mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, että vaara ei voi aiheutua muiden altistumisreittien kautta>.

     

    SV

    Kan orsaka cancer <ange exponeringsväg om det är definitivt bevisat att faran inte kan orsakas av några andra exponeringsvägar>.



    H351

    Jazyk

    3.6 –  Karcinogenita, kategória nebezpečnosti 2

     

    BG

    Предполага се, че причинява рак < да се посочи пътят на експозицията, ако е доказано убедително, че няма друг път на експозиция, който води до същата опасност >.

     

    ES

    Se sospecha que provoca cáncer <indíquese la vía de exposición si se se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra vía>.

     

    CS

    Podezření na vyvolání rakoviny <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>.

     

    DA

    Mistænkt for at fremkalde kræft <angiv eksponeringsvej, hvis det er endeligt påvist, at faren ikke kan frembringes ad nogen anden eksponeringsvej>.

     

    DE

    Kann vermutlich Krebs erzeugen <Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.

     

    ET

    Arvatavasti põhjustab vähktõbe <märkida kokkupuuteviis, kui on veenvalt tõestatud, et muud kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>.

     

    EL

    Ύποπτο για πρόκληση καρκίνου <αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης>.

     

    EN

    ►C6  Suspected of causing cancer <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>. ◄

     

    FR

    Susceptible de provoquer le cancer <indiquer la voie d’exposition s’il est formellement prouvé qu’aucune autre voie d’exposition ne conduit au même danger>.

     

    GA

    Ceaptar go bhféadfadh sé a bheith ina chúis le hailse <tabhair an bealach nochta má tá sé cruthaithe go cinntitheach nach bealach nochta ar bith eile is cúis leis an nguais>.

    ▼M5

     

    HR

    Sumnja na moguće uzrokovanje raka <navesti način izloženosti ako je nedvojbeno dokazano da niti jedan drugi način izloženosti ne uzrokuje takvu opasnost>.

    ▼B

     

    IT

    Sospettato di provocare il cancro <indicare la via di esposizione se è accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>.

     

    LV

    Ir aizdomas, ka var izraisīt vēzi <norādīt iedarbības ceļu, ja ir nepārprotami pierādīts, ka citi iedarbības ceļi nerada bīstamību>.

     

    LT

    Įtariama, kad sukelia vėžį <nurodyti veikimo būdą, jeigu įtikinamai nustatyta, kad kiti veikimo būdai nepavojingi>.

     

    HU

    Feltehetően rákot okoz < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően bizonyított, hogy más expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt >.

     

    MT

    Suspettat li jikkawża l-kanċer <ara l-mod ta’ espożizzjoni jekk ikun pruvat b’mod konklużiv li l-ebda mod ta' espożizzjoni ieħor ma jikkawża l-periklu >.

     

    NL

    Verdacht van het veroorzaken van kanker <blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is dat het gevaar bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is>.

     

    PL

    Podejrzewa się, że powoduje raka <podać drogę narażenia, jeżeli definitywnie udowodniono, że inna droga narażenia nie powoduje zagrożenia>.

     

    PT

    Suspeito de provocar cancro <indicar a via de exposição se existirem provas concludentes de que o perigo não decorre de nenhuma outra via de exposição>.

     

    RO

    Susceptibil de a provoca cancer <indicați calea de expunere, dacă există probe concludente că nicio altă cale de expunere nu provoacă acest pericol>.

     

    SK

    Podozrenie, že spôsobuje rakovinu <uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné spôsoby expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo>.

     

    SL

    Sum povzročitve raka <navesti način izpostavljenosti, če je prepričljivo dokazano, da noben drug način izpostavljenosti ne povzroča takšne nevarnosti>.

     

    FI

    Epäillään aiheuttavan syöpää <mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, että vaara ei voi aiheutua muiden altistumisreittien kautta>.

     

    SV

    Misstänks kunna orsaka cancer <ange exponeringsväg om det är definitivt bevisat att faran inte kan orsakas av några andra exponeringsvägar>.



    H360

    Jazyk

    3.7 –  Reprodukčná toxicita, kategória nebezpečnosti 1A, 1B

     

    BG

    Може да увреди оплодителната способност или плода < да се посочи конкретното въздействие, ако е известно > < да се посочи пътят на експозицията, ако е доказано убедително, че няма друг път на експозиция, който води до същата опасност >.

     

    ES

    Puede perjudicar la fertilidad o dañar al feto <indíquese el efecto específico si se conoce> <indíquese la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra vía>.

     

    CS

    Může poškodit reprodukční schopnost nebo plod v těle matky <uveďte specifický účinek, je-li znám> <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>.

     

    DA

    Kan skade forplantningsevnen eller det ufødte barn <angiv specifik effekt, hvis kendt> <angiv eksponeringsvej, hvis det er endeligt påvist, at faren ikke kan frembringes ad nogen anden eksponeringsvej>.

     

    DE

    Kann die Fruchtbarkeit beeinträchtigen oder das Kind im Mutterleib schädigen <konkrete Wirkung angeben, sofern bekannt> <Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass die Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.

     

    ET

    Võib kahjustada viljakust või loodet <märkida spetsiifiline toime, kui see on teada> <märkida kokkupuuteviis, kui on veenvalt tõestatud, et muud kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>.

     

    EL

    Μπορεί να βλάψει τη γονιμότητα ή το έμβρυο <αναφέρεται η ειδική επίπτωση εάν είναι γνωστή> <αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης>.

     

    EN

    May damage fertility or the unborn child <state specific effect if known > <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>.

     

    FR

    Peut nuire à la fertilité ou au fœtus <indiquer l’effet spécifique s’il est connu> <indiquer la voie d’exposition s’il est formellement prouvé qu’aucune autre voie d’exposition ne conduit au même danger>.

     

    GA

    D’fhéadfadh sé damáiste a dhéanamh do thorthúlacht nó don leanbh sa bhroinn <tabhair an tsainéifeacht más eol > <tabhair an bealach nochta má tá sé cruthaithe go cinntitheach nach bealach nochta ar bith eile is cúis leis an nguais>.

    ▼M5

     

    HR

    Može štetno djelovati na plodnost ili naškoditi nerođenom djetetu <navesti konkretan učinak ako je poznat > <navesti način izloženosti ako je nedvojbeno dokazano da niti jedan drugi način izloženosti ne uzrokuje takvu opasnost>.

    ▼B

     

    IT

    Può nuocere alla fertilità o al feto <indicare l'effetto specifico, se noto><indicare la via di esposizione se è accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>.

     

    LV

    Var kaitēt auglībai vai nedzimušajam bērnam <norādīt īpašo ietekmi, ja tā ir zināma> <norādīt iedarbības ceļu, ja ir nepārprotami pierādīts, ka citi iedarbības ceļi nerada bīstamību>.

     

    LT

    Gali pakenkti vaisingumui arba negimusiam vaikui <nurodyti konkretų poveikį, jeigu žinomas> <nurodyti veikimo būdą, jeigu įtikinamai nustatyta, kad kiti veikimo būdai nepavojingi>.

     

    HU

    Károsíthatja a termékenységet vagy a születendő gyermeket < ha ismert, meg kell adni a konkrét hatást > < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően bizonyított, hogy más expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt >.

     

    MT

    Jista' jagħmel ħsara lill-fertilità jew lit-tarbija li għadha fil-ġuf <semmi l-effett speċifiku jekk ikun magħruf> <semmi l-mod ta' espożizzjoni jekk ikun pruvat b'mod konklużiv li l-ebda mod ta' espożizzjoni ieħor ma jikkawża l-periklu>.

     

    NL

    Kan de vruchtbaarheid of het ongeboren kind schaden <specifiek effect vermelden indien bekend> <blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is dat het gevaar bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is>.

     

    PL

    Może działać szkodliwie na płodność lub na dziecko w łonie matki <podać szczególny skutek, jeżeli jest znany> <podać drogę narażenia, jeżeli definitywnie udowodniono, że inne drogi narażenia nie stwarzają zagrożenia>.

     

    PT

    Pode afectar a fertilidade ou o nascituro <indicar o efeito específico se este for conhecido> <indicar a via de exposição se existirem provas concludentes de que o perigo não decorre de nenhuma outra via de exposição>.

     

    RO

    Poate dăuna fertilității sau fătului <indicați efectul specific, dacă este cunoscut><indicați calea de expunere, dacă există probe concludente că nicio altă cale de expunere nu provoacă acest pericol>.

     

    SK

    Môže spôsobiť poškodenie plodnosti alebo nenarodeného dieťaťa <uveďte konkrétny účinok, ak je známy > <uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné spôsoby expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo>.

     

    SL

    Lahko škoduje plodnosti ali nerojenemu otroku <navesti posebni učinek, če je znan> <navesti način izpostavljenosti, če je prepričljivo dokazano, da noben drug način izpostavljenosti ne povzroča takšne nevarnosti>.

     

    FI

    Saattaa heikentää hedelmällisyyttä tai vaurioittaa sikiötä <mainitaan tiedetty spesifinen vaikutus> <mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, että vaara ei voi aiheutua muiden altistumisreittien kautta>.

     

    SV

    Kan skada fertiliteten eller det ofödda barnet <ange specifik effekt om denna är känd> <ange exponeringsväg om det är definitivt bevisat att faran inte kan orsakas av några andra exponeringsvägar>.



    H361

    Jazyk

    3.7 –  Reprodukčná toxicita, kategória nebezpečnosti 2

     

    BG

    Предполага се, че уврежда оплодителната способност или плода < да се посочи конкретното въздействие, ако е известно > < да се посочи пътят на експозицията, ако е доказано убедително, че няма друг път на експозиция, който води до същата опасност >.

     

    ES

    ►C6  Se sospecha que puede perjudicar la fertilidad o dañar el feto ◄ <indíquese el efecto específico si se conoce> <indíquese la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra vía>.

     

    CS

    Podezření na poškození reprodukční schopnosti nebo plodu v těle matky <uveďte specifický účinek, je-li znám> <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>.

     

    DA

    Mistænkt for at skade forplantningsevnen eller det ufødte barn <angiv specifik effekt, hvis kendt> <angiv eksponeringsvej, hvis det er endeligt påvist, at faren ikke kan frembringes ad nogen anden eksponeringsvej>.

     

    DE

    ►C6  Kann vermutlich die Fruchtbarkeit beeinträchtigen oder das Kind im Mutterleib schädigen <konkrete Wirkung angeben, sofern bekannt> ◄ <Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass die Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>

     

    ET

    Arvatavasti kahjustab viljakust või loodet <märkida spetsiifiline toime, kui see on teada> <märkida kokkupuuteviis, kui on veenvalt tõestatud, et muud kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>.

     

    EL

    Ύποπτο για πρόκληση βλάβης στη γονιμότητα ή στο έμβρυο <αναφέρεται η ειδική επίπτωση εάν είναι γνωστή> <αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης>.

     

    EN

    Suspected of damaging fertility or the unborn child <state specific effect if known> <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>.

     

    FR

    Susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus <indiquer l'effet s'il est connu> <indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger>.

     

    GA

    Ceaptar go bhféadfadh sé damáiste a dhéanamh do thorthúlacht nó don leanbh sa bhroinn <tabhair an tsainéifeacht más eol > <tabhair an bealach nochta má tá sé cruthaithe go cinntitheach nach bealach nochta ar bith eile is cúis leis an nguais>.

    ▼M5

     

    HR

    Sumnja na moguće štetno djelovanje na plodnost ili mogućnost štetnog djelovanja na nerođeno dijete <navesti konkretan učinak ako je poznat > <navesti način izloženosti ako je nedvojbeno dokazano da niti jedan drugi način izloženosti ne uzrokuje takvu opasnost>.

    ▼B

     

    IT

    Sospettato di nuocere alla fertilità o al feto <indicare l'effetto specifico, se noto> <indicare la via di esposizione se è accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>.

     

    LV

    Ir aizdomas, ka var kaitēt auglībai vai nedzimušajam bērnam <norādīt īpašo ietekmi, ja tā ir zināma> <norādīt iedarbības ceļu, ja ir nepārprotami pierādīts, ka citi iedarbības ceļi nerada bīstamību>.

     

    LT

    Įtariama, kad kenkia vaisingumui arba negimusiam vaikui <nurodyti konkretų poveikį, jeigu žinomas> <nurodyti veikimo būdą, jeigu įtikinamai nustatyta, kad kiti veikimo būdai nepavojingi>.

     

    HU

    Feltehetően károsítja a termékenységet vagy a születendő gyermeket < ha ismert, meg kell adni a konkrét hatást > < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően bizonyított, hogy más expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt >.

     

    MT

    Suspettat li jagħmel ħsara lill-fertilità jew lit-tarbija li għadha fil-ġuf <semmi l-effett speċifiku jekk ikun magħruf> <semmi l-mod ta' espożizzjoni jekk ikun pruvat b'mod konklużiv li l-ebda mod ta' espożizzjoni ieħor ma jikkawża l-periklu >.

     

    NL

    Kan mogelijks de vruchtbaarheid of het ongeboren kind schaden <specifiek effect vermelden indien bekend> <blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is dat het gevaar bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is>.

     

    PL

    Podejrzewa się, że działa szkodliwie na płodność lub na dziecko w łonie matki <podać szczególny skutek, jeżeli jest znany> <podać drogę narażenia, jeżeli definitywnie udowodniono, że inne drogi narażenia nie stwarzają zagrożenia>.

     

    PT

    Suspeito de afectar a fertilidade ou o nascituro <indicar o efeito específico se este for conhecido> <indicar a via de exposição se existirem provas concludentes de que o perigo não decorre de nenhuma outra via de exposição>.

     

    RO

    Susceptibil de a dăuna fertilității sau fătului <indicați efectul specific, dacă este cunoscut><indicați calea de expunere, dacă există probe concludente că nicio altă cale de expunere nu provoacă acest pericol>.

     

    SK

    Podozrenie, že spôsobuje poškodenie plodnosti alebo nenarodeného dieťaťa <uveďte konkrétny účinok, ak je známy > <uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné spôsoby expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo>.

     

    SL

    Sum škodljivosti za plodnost ali nerojenega otroka <navesti posebni učinek, če je znan> <navesti način izpostavljenosti, če je prepričljivo dokazano, da noben drug način izpostavljenosti ne povzroča takšne nevarnosti>.

     

    FI

    Epäillään heikentävän hedelmällisyyttä tai vaurioittavan sikiötä <mainitaan tiedetty spesifinen vaikutus> <mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, että vaara ei voi aiheutua muiden altistumisreittien kautta>.

     

    SV

    Misstänks kunna skada fertiliteten eller det ofödda barnet <ange specifik effekt om denna är känd> <ange exponeringsväg om det är definitivt bevisat att faran inte kan orsakas av några andra exponeringsvägar>.



    H362

    Jazyk

    3.7 –  Reprodukčná toxicita, ďalšia kategória, účinky na laktáciu alebo prostredníctvom nej

     

    BG

    Може да бъде вреден за кърмачета.

     

    ES

    Puede perjudicar a los niños alimentados con leche materna.

     

    CS

    Může poškodit kojence prostřednictvím mateřského mléka.

     

    DA

    Kan skade børn, der ammes.

     

    DE

    Kann Säuglinge über die Muttermilch schädigen.

     

    ET

    Võib kahjustada rinnaga toidetavat last.

     

    EL

    Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα.

     

    EN

    May cause harm to breast-fed children.

     

    FR

    Peut être nocif pour les bébés nourris au lait maternel.

     

    GA

    D’fhéadfadh sé díobháil a dhéanamh do leanaí diúil.

    ▼M5

     

    HR

    Može štetno djelovati na djecu koja se HRane majčinim mlijekom.

    ▼B

     

    IT

    Può essere nocivo per i lattanti allattati al seno.

     

    LV

    Var radīt kaitējumu ar krūti barotam bērnam.

     

    LT

    Gali pakenkti žindomam vaikui.

     

    HU

    A szoptatott gyermeket károsíthatja.

     

    MT

    Jista’ jagħmel ħsara lit-tfal imreddgħa.

     

    NL

    Kan schadelijk zijn via borstvoeding.

     

    PL

    Może działać szkodliwie na dzieci karmione piersią.

     

    PT

    Pode ser nocivo para as crianças alimentadas com leite materno.

     

    RO

    Poate dăuna copiilor alăptați la sân.

     

    SK

    Môže spôsobiť poškodenie u dojčených detí.

     

    SL

    Lahko škoduje dojenim otrokom.

     

    FI

    Saattaa aiheuttaa haittaa rintaruokinnassa oleville lapsille.

     

    SV

    Kan skada spädbarn som ammas.



    H370

    Jazyk

    3.8 –  Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia, kategória nebezpečnosti 1

     

    BG

    Причинява увреждане на органите < или да се посочат всички засегнати органи, ако са известни> < да се посочи пътят на експозицията, ако е доказано убедително, че няма друг път на експозиция, който води до същата опасност >.

     

    ES

    Provoca daños en los órganos <o indíquense todos los órganos afectados, si se conocen> <indíquese la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra vía>.

     

    CS

    Způsobuje poškození orgánů <nebo uvést všechny postižené orgány, jsou-li známy> <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>.

     

    DA

    Forårsager organskader <eller angiv alle berørte organer, hvis de kendes> <angiv eksponeringsvej, hvis det er endeligt påvist, at faren ikke kan frembringes ad nogen anden eksponeringsvej>.

     

    DE

    Schädigt die Organe <oder alle betroffenen Organe nennen, sofern bekannt> <Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.

     

    ET

    Kahjustab elundeid <või märkida kõik mõjutatud elundid, kui need on teada> <märkida kokkupuuteviis, kui on veenvalt tõestatud, et muud kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>.

     

    EL

    Προκαλεί βλάβες στα όργανα <ή αναφέρονται όλα τα όργανα που βλάπτονται, εάν είναι γνωστά> < αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης >.

     

    EN

    Causes damage to organs <or state all organs affected, if known> <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>.

     

    FR

    Risque avéré d'effets graves pour les organes <ou indiquer tous les organes affectés, s'ils sont connus> <indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger>.

     

    GA

    Déanann sé damáiste d’orgáin <nó tabhair na horgáin go léir a bhuailtear, más eol> <tabhair an bealach nochta má tá sé cruthaithe go cinntitheach nach bealach nochta ar bith eile is cúis leis an nguais>.

    ▼M5

     

    HR

    Uzrokuje oštećenje organa <ili navesti sve organe na koje djeluje ako je poznato> <navesti način izloženosti ako je nedvojbeno dokazano da niti jedan drugi način izloženosti ne uzrokuje takvu opasnost>.

    ▼B

     

    IT

    Provoca danni agli organi <o indicare tutti gli organi interessati, se noti> <indicare la via di esposizione se è accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>.

     

    LV

    Rada orgānu bojājumus <vai norādīt visus skartos orgānus, ja tie ir zināmi> <norādīt iedarbības ceļu, ja ir nepārprotami pierādīts, ka citi iedarbības ceļi nerada bīstamību>.

     

    LT

    Kenkia organams <arba nurodyti visus veikiamus organus, jeigu žinomi> <nurodyti veikimo būdą, jeigu įtikinamai nustatyta, kad kiti veikimo būdai nepavojingi>.

     

    HU

    Károsítja a szerveket < vagy meg kell adni az összes érintett szervet, ha ismertek > < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően bizonyított, hogy más expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt >.

     

    MT

    Jagħmel ħsara lill-organi <jew semmi l-organi kollha affettwati, jekk ikunu magħrufa> <semmi l-mod ta' espożizzjoni jekk ikun pruvat b'mod konklużiv li l-ebda mod ta' espożizzjoni ieħor ma jikkawża l-periklu>.

     

    NL

    Veroorzaakt schade aan organen <of alle betrokken organen vermelden indien bekend> <blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is dat het gevaar bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is>.

     

    PL

    Powoduje uszkodzenie narządów <podać szczególny skutek, jeśli jest znany> <podać drogę narażenia, jeżeli udowodniono, że inne drogi narażenia nie stwarzają zagrożenia>.

     

    PT

    Afecta os órgãos <ou indicar todos os órgãos afectados, se forem conhecidos> <indicar a via de exposição se existirem provas concludentes de que o perigo não decorre de nenhuma outra via de exposição>.

     

    RO

    Provoacă leziuni ale organelor <sau indicați toate organele afectate, dacă sunt cunoscute> <indicați calea de expunere, dacă există probe concludente că nicio altă cale de expunere nu provoacă acest pericol>.

     

    SK

    Spôsobuje poškodenie orgánov <alebo uveďte všetky zasiahnuté orgány, ak sú známe> <uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné spôsoby expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo>.

     

    SL

    Škoduje organom <ali navesti vse organe, na katere vpliva, če je znano> <navesti način izpostavljenosti, če je prepričljivo dokazano, da noben drug način izpostavljenosti ne povzroča takšne nevarnosti>.

     

    FI

    Vahingoittaa elimiä <tai mainitaan kaikki tiedetyt kohde-elimet> <mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, että vaara ei voi aiheutua muiden altistumisreittien kautta>.

     

    SV

    Orsakar organskador <eller ange vilka organ som påverkas om detta är känt> <ange exponeringsväg om det är definitivt bevisat att faran inte kan orsakas av några andra exponeringsvägar>.



    H371

    Jazyk

    3.8 –  Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia, kategória nebezpečnosti 2

     

    BG

    Може да причини увреждане на органите < или да се посочат всички засегнати органи, ако са известни> < да се посочи пътят на експозицията, ако е доказано убедително, че няма друг път на експозиция, който води до същата опасност >.

     

    ES

    Puede provocar daños en los órganos <o indíquense todos los órganos afectados, si se conocen> <indíquese la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra vía>.

     

    CS

    Může způsobit poškození orgánů <nebo uvést všechny postižené orgány, jsou-li známy> <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>.

     

    DA

    Kan forårsage organskader <eller angiv alle berørte organer, hvis de kendes> <angiv eksponeringsvej, hvis det er endeligt påvist, at faren ikke kan frembringes ad nogen anden eksponeringsvej>.

     

    DE

    Kann die Organe schädigen <oder alle betroffenen Organe nennen, sofern bekann> <Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.

     

    ET

    Võib kahjustada elundeid <või märkida kõik mõjutatud elundid, kui need on teada> <märkida kokkupuuteviis, kui on veenvalt tõestatud, et muud kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>.

     

    EL

    Μπορεί να προκαλέσει βλάβες στα όργανα <ή αναφέρονται όλα τα όργανα που βλάπτονται, εάν είναι γνωστά> <αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης>.

     

    EN

    May cause damage to organs <or state all organs affected, if known> <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>.

     

    FR

    Risque présumé d'effets graves pour les organes <ou indiquer tous les organes affectés, s'ils sont connus> <indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger>.

     

    GA

    D’fhéadfadh damáiste a dhéanamh d’orgáin <nó tabhair na horgáin go léir a bhuailtear, más eol> <tabhair an bealach nochta má tá sé cruthaithe go cinntitheach nach bealach nochta ar bith eile is cúis leis an nguais>.

    ▼M5

     

    HR

    Može uzrokovati oštećenje organa <ili navesti sve organe na koje djeluje ako je poznato> <navesti način izloženosti ako je nedvojbeno dokazano da niti jedan drugi način izloženosti ne uzrokuje takvu opasnost>.

    ▼B

     

    IT

    Può provocare danni agli organi <o indicare tutti gli organi interessati, se noti> <indicare la via di esposizione se è accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>.

     

    LV

    Var izraisīt orgānu bojājumus <vai norādīt visus skartos orgānus, ja tie ir zināmi> <norādīt iedarbības ceļu, ja ir nepārprotami pierādīts, ka citi iedarbības ceļi nerada bīstamību>.

     

    LT

    Gali pakenkti organams <arba nurodyti visus veikiamus organus, jeigu žinomi> <nurodyti veikimo būdą, jeigu įtikinamai nustatyta, kad kiti veikimo būdai nepavojingi>.

     

    HU

    Károsíthatja a szerveket < vagy meg kell adni az összes érintett szervet, ha ismertek > < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően bizonyított, hogy más expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt >.

     

    MT

    Jista’ jikkawża ħsara lill-organi <jew semmi l-organi kollha affettwati, jekk ikunu magħrufa> <semmi l-mod ta’ espożizzjoni jekk ikun pruvat b’mod konklużiv li l-ebda mod ta’ espożizzjoni ieħor ma jikkawża l-periklu>.

     

    NL

    Kan schade aan organen <of alle betrokken organen vermelden indien bekend> veroorzaken <blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is dat het gevaar bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is>.

     

    PL

    Może powodować uszkodzenie narządów <podać wszystkie znane narządy, których to dotyczy> <podać drogę narażenia, jeżeli udowodniono, że inne drogi narażenia nie stwarzają zagrożenia>.

     

    PT

    Pode afectar os órgãos <ou indicar todos os órgãos afectados, se forem conhecidos> <indicar a via de exposição se existirem provas concludentes de que o perigo não decorre de nenhuma outra via de exposição>.

     

    RO

    Poate provoca leziuni ale organelor <sau indicați toate organele afectate, dacă sunt cunoscute> <indicați calea de expunere, dacă există probe concludente că nicio altă cale de expunere nu provoacă acest pericol>.

     

    SK

    Môže spôsobiť poškodenie orgánov <alebo uveďte všetky zasiahnuté orgány, ak sú známe> <uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné spôsoby expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo>.

     

    SL

    Lahko škoduje organom <ali navesti vse organe, na katere vpliva, če je znano> <navesti način izpostavljenosti, če je prepričljivo dokazano, da noben drug način izpostavljenosti ne povzroča takšne nevarnosti>.

     

    FI

    Saattaa vahingoittaa elimiä <tai mainitaan kaikki tiedetyt kohde-elimet> <mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, että vaara ei voi aiheutua muiden altistumisreittien kautta>.

     

    SV

    Kan orsaka organskador <eller ange vilka organ som påverkas om detta är känt> <ange exponeringsväg om det är definitivt bevisat att faran inte kan orsakas av några andra exponeringsvägar>.



    H372

    Jazyk

    3.9 –  Toxicita pre špecifický cieľový orgán – opakovaná expozícia, kategória nebezpečnosti 1

     

    BG

    Причинява увреждане на органите < или да се посочат всички засегнати органи, ако са известни > посредством продължителна или повтаряща се експозиция < да се посочи пътят на експозицията, ако е доказано убедително, че няма друг път на експозиция, който води до същата опасност >.

     

    ES

    Provoca daños en los órganos <indíquense todos los órganos afectados, si se conocen> tras exposiciones prolongadas o repetidas <indíquese la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra vía>.

     

    CS

    Způsobuje poškození orgánů <nebo uvést všechny postižené orgány, jsou-li známy> při prodloužené nebo opakované expozici <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>.

     

    DA

    Forårsager organskader <eller angiv alle berørte organer, hvis de kendes> ved længerevarende eller gentagen eksponering <angiv eksponeringsvej, hvis det er endeligt påvist, at faren ikke kan frembringes ad nogen anden eksponeringsvej>.

     

    DE

    Schädigt die Organe <alle betroffenen Organe nennen> bei längerer oder wiederholter Exposition <Expositionsweg angeben, wenn schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.

     

    ET

    Kahjustab elundeid <või märkida kõik mõjutatud elundid, kui need on teada> pikaajalisel või korduval kokkupuutel <märkida kokkupuuteviis, kui on veenvalt tõestatud, et muud kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>.

     

    EL

    Προκαλεί βλάβες στα όργανα <ή αναφέρονται όλα τα όργανα που βλάπτονται, εάν είναι γνωστά> ύστερα από παρατεταμένη ή επανειλημμένη έκθεση < αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης >.

     

    EN

    Causes damage to organs <or state all organs affected, if known> through prolonged or repeated exposure <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>.

     

    FR

    Risque avéré d'effets graves pour les organes <indiquer tous les organes affectés, s'ils sont connus> à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée <indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger>.

     

    GA

    Déanann damáiste d’orgáin <nó tabhair na horgáin go léir a bhuailtear, más eol> trí nochtadh fada nó ilnochtadh <tabhair an bealach nochta má tá sé cruthaithe go cinntitheach nach bealach nochta ar bith eile is cúis leis an nguais>.

    ▼M5

     

    HR

    Uzrokuje oštećenje organa <ili navesti sve organe na koje djeluje ako je poznato> tijekom produljene ili ponavljane izloženosti <navesti način izloženosti ako je nedvojbeno dokazano da niti jedan drugi način izloženosti ne uzrokuje takvu opasnost>.

    ▼B

     

    IT

    Provoca danni agli organi <o indicare tutti gli organi interessati, se noti> in caso di esposizione prolungata o ripetuta <indicare la via di esposizione se è accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>.

     

    LV

    Izraisa orgānu bojājumus <vai norādīt visus skartos orgānus, ja tie ir zināmi> ilgstošas vai atkārtotas iedarbības rezultātā <norādīt iedarbības ceļu, ja ir nepārprotami pierādīts, ka citi iedarbības ceļi nerada bīstamību>.

     

    LT

    Kenkia organams <arba nurodyti visus veikiamus organus, jeigu žinoma>, jeigu medžiaga veikia ilgai arba kartotinai <nurodyti veikimo būdą, jeigu įtikinamai nustatyta, kad kiti veikimo būdai nepavojingi>.

     

    HU

    Ismétlődő vagy hosszabb expozíció esetén < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően bizonyított, hogy más expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt > károsítja a szerveket < vagy meg kell adni az összes érintett szervet, ha ismertek >.

     

    MT

    Jikkawża ħsara lill-organi <jew semmi l-organi kollha affettwati, jekk ikunu magħrufa> minħabba espożizzjoni fit-tul jew ripetuta <semmi l-mod ta’ espożizzjoni jekk ikun pruvat b’mod konklużiv li l-ebda mod ta’ espożizzjoni ieħor ma jikkawża l-periklu>.

     

    NL

    Veroorzaakt schade aan organen <of alle betrokken organen vermelden indien bekend> bij langdurige of herhaalde blootstelling <blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is dat het gevaar bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is>.

     

    PL

    Powoduje uszkodzenie narządów <podać wszystkie znane narządy, których to dotyczy > poprzez długotrwałe lub powtarzane narażenie <podać drogę narażenia, jeżeli udowodniono, że inne drogi narażenia nie stwarzają zagrożenia>.

     

    PT

    Afecta os órgãos <ou indicar todos os órgãos afectados, se forem conhecidos> após exposição prolongada ou repetida <indicar a via de exposição se existirem provas concludentes de que o perigo não decorre de nenhuma outra via de exposição>.

     

    RO

    Provoacă leziuni ale organelor <sau indicați toate organele afectate, dacă sunt cunoscute> în caz de expunere prelungită sau repetată <indicați calea de expunere, dacă există probe concludente că nicio altă cale de expunere nu provoacă acest pericol>.

     

    SK

    Spôsobuje poškodenie orgánov <alebo uveďte všetky zasiahnuté orgány, ak sú známe>pri dlhšej alebo opakovanej expozícii <uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné spôsoby expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo>.

     

    SL

    Škoduje organom <ali navesti vse organe, na katere vpliva, če je znano> pri dolgotrajni ali ponavljajoči se izpostavljenosti <navesti način izpostavljenosti, če je prepričljivo dokazano, da noben drug način izpostavljenosti ne povzroča takšne nevarnosti>.

     

    FI

    Vahingoittaa elimiä <tai mainitaan kaikki tiedetyt kohde-elimet> pitkäaikaisessa tai toistuvassa altistumisessa <mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, että vaara ei voi aiheutua muiden altistumisreittien kautta>.

     

    SV

    Orsakar organskador <eller ange vilka organ som påverkas om detta är känt> genom lång eller upprepad exponering <ange exponeringsväg om det är definitivt bevisat att faran inte kan orsakas av några andra exponeringsvägar>.



    H373

    Jazyk

    3.9 –  Toxicita pre špecifický cieľový orgán – opakovaná expozícia, kategória nebezpečnosti 2

     

    BG

    Може да причини увреждане на органите < или да се посочат всички засегнати органи, ако са известни > при продължителна или повтаряща се експозиция < да се посочи пътят на експозицията, ако е доказано убедително, че няма друг път на експозиция, който води до същата опасност >.

     

    ES

    Puede provocar daños en los órganos <indíquense todos los órganos afectados, si se conocen> tras exposiciones prolongadas o repetidas <indíquese la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra vía>.

     

    CS

    Může způsobit poškození orgánů <nebo uvést všechny postižené orgány, jsou-li známy> při prodloužené nebo opakované expozici <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>.

     

    DA

    Kan forårsage organskader <eller angiv alle berørte organer, hvis de kendes> ved længerevarende eller gentagen eksponering <angiv eksponeringsvej, hvis det er endeligt påvist, at faren ikke kan frembringes ad nogen anden eksponeringsvej>.

     

    DE

    Kann die Organe schädigen <alle betroffenen Organe nennen, sofern bekannt> bei längerer oder wiederholter Exposition <Expositionsweg angeben, wenn schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.

     

    ET

    Võib kahjustada elundeid <või märkida kõik mõjutatud elundid, kui need on teada> pikaajalisel või korduval kokkupuutel <märkida kokkupuuteviis, kui on veenvalt tõestatud, et muud kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>.

     

    EL

    Μπορεί να προκαλέσει βλάβες στα όργανα <ή αναφέρονται όλα τα όργανα που βλάπτονται, εάν είναι γνωστά> ύστερα από παρατεταμένη ή επανειλημμένη έκθεση <αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης>.

     

    EN

    May cause damage to organs <or state all organs affected, if known> through prolonged or repeated exposure <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>.

     

    FR

    Risque présumé d'effets graves pour les organes <ou indiquer tous les organes affectés, s'ils sont connus> à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée <indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger>.

     

    GA

    D’fhéadfadh sé damáiste a dhéanamh d’orgáin <nó tabhair na horgáin go léir a bhuailtear, más eol> trí nochtadh fada nó ilnochtadh <tabhair an bealach nochta má tá sé cruthaithe go cinntitheach nach bealach nochta ar bith eile is cúis leis an nguais>.

    ▼M5

     

    HR

    Može uzrokovati oštećenje organa <ili navesti sve organe na koje djeluje ako je poznato> tijekom produljene ili ponavljane izloženosti <navesti način izloženosti ako je nedvojbeno dokazano da niti jedan drugi način izloženosti ne uzrokuje takvu opasnost>.

    ▼B

     

    IT

    Può provocare danni agli organi <o indicare tutti gli organi interessati, se noti> in caso di esposizione prolungata o ripetuta <indicare la via di esposizione se è accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>.

     

    LV

    Var izraisīt orgānu bojājumus <vai norādīt visus skartos orgānus, ja tie ir zināmi> ilgstošas vai atkārtotas iedarbības rezultātā <norādīt iedarbības ceļu, ja ir nepārprotami pierādīts, ka citi iedarbības ceļi nerada bīstamību>.

     

    LT

    Gali pakenkti organams <arba nurodyti visus veikiamus organus, jeigu žinomi>, jeigu medžiaga veikia ilgai arba kartotinai <nurodyti veikimo būdą, jeigu įtikinamai nustatyta, kad kiti veikimo būdai nepavojingi>.

     

    HU

    Ismétlődő vagy hosszabb expozíció esetén < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően bizonyított, hogy más expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt > károsíthatja a szerveket > vagy meg kell adni az összes érintett szervet, ha ismertek >.

     

    MT

    Jista’ jikkawża ħsara lill-organi <jew semmi l-organi kollha affettwati, jekk ikunu magħrufa> minħabba espożizzjoni fit-tul jew ripetuta <semmi l-mod ta’ espożizzjoni jekk ikun pruvat b’mod konklużiv li l-ebda mod ta’ espożizzjoni ieħor ma jikkawża l-periklu>.

     

    NL

    Kan schade aan organen <of alle betrokken organen vermelden indien bekend> veroorzaken bij langdurige of herhaalde blootstelling <blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is dat het gevaar bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is>.

     

    PL

    Może powodować uszkodzenie narządów <podać wszystkie znane narządy, których to dotyczy > poprzez długotrwałe lub narażenie powtarzane <podać drogę narażenia, jeśli udowodniono, że inne drogi narażenia nie stwarzają zagrożenia>.

     

    PT

    Pode afectar os órgãos <ou indicar todos os órgãos afectados, se forem conhecidos> após exposição prolongada ou repetida <indicar a via de exposição se existirem provas concludentes de que o perigo não decorre de nenhuma outra via de exposição>.

     

    RO

    Poate provoca leziuni ale organelor <sau indicați toate organele afectate, dacă sunt cunoscute> în caz de expunere prelungită sau repetată <indicați calea de expunere, dacă există probe concludente că nicio altă cale de expunere nu provoacă acest pericol>.

     

    SK

    Môže spôsobiť poškodenie orgánov <alebo uveďte všetky zasiahnuté orgány, ak sú známe>pri dlhšej alebo opakovanej expozícii <uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné spôsoby expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo>.

     

    SL

    Lahko škoduje organom <ali navesti vse organe, na katere vpliva, če je znano> pri dolgotrajni ali ponavljajoči se izpostavljenosti <navesti način izpostavljenosti, če je prepričljivo dokazano, da noben drug način izpostavljenosti ne povzroča takšne nevarnosti>.

     

    FI

    Saattaa vahingoittaa elimiä <tai mainitaan kaikki tiedetyt kohde-elimet> pitkäaikaisessa tai toistuvassa altistumisessa <mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, että vaara ei voi aiheutua muiden altistumisreittien kautta>

     

    SV

    Kan orsaka organskador <eller ange vilka organ som påverkas om detta är känt> genom lång eller upprepad exponering <ange exponeringsväg om det är definitivt bevisat att faran inte kan orsakas av några andra exponeringsvägar>.

    ▼M2



    H300

    +

    H310

    Jazyk

    3.1 – Akútna toxicita (orálna) a akútna toxicita (dermálna), kategória nebezpečnosti 1, 2

     

    BG

    Смъртоносен при поглъщане или при контакт с кожата

     

    ES

    Mortal en caso de ingestión o en contacto con la piel

     

    CS

    Při požití nebo při styku s kůží může způsobit smrt

     

    DA

    Livsfarlig ved indtagelse eller hudkontakt

     

    DE

    Lebensgefahr bei Verschlucken oder Hautkontakt

     

    ET

    Allaneelamisel või nahale sattumisel surmav

     

    EL

    Θανατηφόρο σε περίπτωση κατάποσης ή σε επαφή με το δέρμα

     

    EN

    Fatal if swallowed or in contact with skin

     

    FR

    Mortel par ingestion ou par contact cutané

     

    GA

    Ábhar marfach é seo má shlogtar é nó má theagmhaíonn leis an gcraiceann

    ▼M5

     

    HR

    Smrtonosno ako se proguta ili u dodiru s kožom

    ▼M2

     

    IT

    Mortale in caso di ingestione o a contatto con la pelle

     

    LV

    Var izraisīt nāvi, ja norīts vai saskaras ar ādu

     

    LT

    Mirtina prarijus arba susilietus su oda

     

    HU

    Lenyelve vagy bőrrel érintkezve halálos

     

    MT

    Fatali jekk tinbela‘ jew tmiss mal-ġilda

     

    NL

    Dodelijk bij inslikken en bij contact met de huid

     

    PL

    Grozi śmiercią po połknięciu lub w kontakcie ze skórą

     

    PT

    Mortal por ingestão ou contacto com a pele

     

    RO

    Mortal în caz de înghițire sau în contact cu pielea

     

    SK

    Pri požití alebo styku s kožou môže spôsobiť smrť

     

    SL

    Smrtno pri zaužitju ali v stiku s kožo

     

    FI

    Tappavaa nieltynä tai joutuessaan iholle

     

    SV

    Dödligt vid förtäring eller vid hudkontakt



    H300

    +

    H330

    Jazyk

    3.1 – Akútna toxicita (orálna) a akútna toxicita (inhalačná), kategória nebezpečnosti 1, 2

     

    BG

    Смъртоносен при поглъщане или при вдишване

     

    ES

    Mortal en caso de ingestión o inhalación

     

    CS

    Při požití nebo při vdechování může způsobit smrt

     

    DA

    Livsfarlig ved indtagelse eller indånding

     

    DE

    Lebensgefahr bei Verschlucken oder Einatmen

     

    ET

    Allaneelamisel või sissehingamisel surmav

     

    EL

    Θανατηφόρο σε περίπτωση κατάποσης ή σε περίπτωση εισπνοής

     

    EN

    Fatal if swallowed or if inhaled

     

    FR

    Mortel par ingestion ou par inhalation

     

    GA

    Ábhar marfach é seo má shlogtar nó má ionanálaítear é

    ▼M5

     

    HR

    Smrtonosno ako se proguta ili ako se udiše

    ▼M2

     

    IT

    Mortale se ingerito o inalato

     

    LV

    Var izraisīt nāvi, ja norīts vai iekļūst elpceļos

     

    LT

    Mirtina prarijus arba įkvėpus

     

    HU

    Lenyelve vagy belélegezve halálos

     

    MT

    Fatali jekk tinbela‘ jew tittieħed bin-nifs

     

    NL

    Dodelijk bij inslikken en bij inademing

     

    PL

    Grozi śmiercią po połknięciu lub w następstwie wdychania

     

    PT

    Mortal por ingestão ou inalação

     

    RO

    Mortal în caz de înghițire sau inhalare

     

    SK

    Pri požití alebo vdýchnutí môže spôsobiť smrť

     

    SL

    Smrtno pri zaužitju ali vdihavanju

     

    FI

    Tappavaa nieltynä tai hengitettynä

     

    SV

    Dödligt vid förtäring eller inandning



    H310

    +

    H330

    Jazyk

    3.1 – Akútna toxicita (dermálna) a akútna toxicita (inhalačná), kategória nebezpečnosti 1, 2

     

    BG

    Смъртоносен при контакт с кожата или при вдишване

     

    ES

    Mortal en contacto con la piel o inhalación

     

    CS

    Při styku s kůží nebo při vdechování může způsobit smrt

     

    DA

    Livsfarlig ved hudkontakt eller indånding

     

    DE

    Lebensgefahr bei Hautkontakt oder Einatmen

     

    ET

    Nahale sattumisel või sissehingamisel surmav

     

    EL

    Θανατηφόρο σε επαφή με το δέρμα ή σε περίπτωση εισπνοής

     

    EN

    Fatal in contact with skin or if inhaled

     

    FR

    Mortel par contact cutané ou par inhalation

     

    GA

    Ábhar marfach é seo má theagmhaíonn leis an gcraiceann nó má ionanálaítear é

    ▼M5

     

    HR

    Smrtonosno u dodiru s kožom ili ako se udiše

    ▼M2

     

    IT

    Mortale a contatto con la pelle o in caso di inalazione

     

    LV

    Var izraisīt nāvi, ja saskaras ar ādu vai nonāk elpceļos

     

    LT

    Mirtina susilietus su oda arba įkvėpus

     

    HU

    Bőrrel érintkezve vagy belélegezve halálos

     

    MT

    Fatali f’kuntatt mal-ġilda jew jekk tittieħed bin-nifs

     

    NL

    Dodelijk bij contact met de huid en bij inademing

     

    PL

    Grozi śmiercią w kontakcie ze skórą lub w następstwie wdychania

     

    PT

    Mortal por contacto com a pele ou inalação

     

    RO

    Mortal în contact cu pielea sau prin inhalare

     

    SK

    Pri styku s kožou alebo pri vdýchnutí môže spôsobiť smrť

     

    SL

    Smrtno v stiku s kožo ali pri vdihavanju

     

    FI

    Tappavaa joutuessaan iholle tai hengitettynä

     

    SV

    Dödligt vid hudkontakt eller inandning



    H300 +

    H310 +

    H330

    Jazyk

    3.1 – Akútna toxicita (orálna), akútna toxicita (dermálna) a akútna toxicita (inhalačná), kategória nebezpečnosti 1, 2

     

    BG

    Смъртоносен при поглъщане, при контакт с кожата или при вдишване

     

    ES

    Mortal en caso de ingestión, contacto con la piel o inhalación

     

    CS

    Při požití, při styku s kůží nebo při vdechování může způsobit smrt

     

    DA

    Livsfarlig ved indtagelse, hudkontakt eller indånding

     

    DE

    Lebensgefahr bei Verschlucken, Hautkontakt oder Einatmen

     

    ET

    Allaneelamisel, nahale sattumisel või sissehingamisel surmav

     

    EL

    Θανατηφόρο σε περίπτωση κατάποσης, σε επαφή με το δέρμα ή σε περίπτωση εισπνοής

     

    EN

    Fatal if swallowed, in contact with skin or if inhaled

     

    FR

    Mortel par ingestion, par contact cutané ou par inhalation

     

    GA

    Ábhar marfach é seo má shlogtar, má theagmhaíonn leis an gcraiceann nó má ionanálaítear é

    ▼M5

     

    HR

    Smrtonosno ako se proguta, u dodiru s kožom ili ako se udiše

    ▼M2

     

    IT

    Mortale se ingerito, a contatto con la pelle o se inalato

     

    LV

    Var izraisīt nāvi, ja norīts, saskaras ar ādu vai iekļūst elpceļos

     

    LT

    Mirtina prarijus, susilietus su oda arba įkvėpus

     

    HU

    Lenyelve, bőrrel érintkezve vagy belélegezve halálos

     

    MT

    Fatali jekk tinbela‘, tmiss mal-ġilda jew tittieħed bin-nifs

     

    NL

    Dodelijk bij inslikken, bij contact met de huid en bij inademing

     

    PL

    Grozi śmiercią po połknięciu, w kontakcie ze skórą lub w następstwie wdychania

     

    PT

    Mortal por ingestão, contacto com a pele ou inalação

     

    RO

    Mortal în caz de înghițire, în contact cu pielea sau prin inhalare

     

    SK

    Pri požití, pri styku s kožou alebo pri vdýchnutí môže spôsobiť smrť

     

    SL

    Smrtno pri zaužitju, v stiku s kožo ali pri vdihavanju

     

    FI

    Tappavaa nieltynä, joutuessaan iholle tai hengitettynä

     

    SV

    Dödligt vid förtäring, hudkontakt eller inandning



    H301

    +

    H311

    Jazyk

    3.1 – Akútna toxicita (orálna) a akútna toxicita (dermálna), kategória nebezpečnosti 3

     

    BG

    Токсичен при поглъщане или при контакт с кожата

     

    ES

    Tóxico en caso de ingestión o en contacto con la piel

     

    CS

    Toxický při požití a při styku s kůží

     

    DA

    Giftig ved indtagelse eller hudkontakt

     

    DE

    Giftig bei Verschlucken oder Hautkontakt

     

    ET

    Allaneelamisel või nahale sattumisel mürgine

     

    EL

    Τοξικό σε περίπτωση κατάποσης ή σε επαφή με το δέρμα

     

    EN

    Toxic if swallowed or in contact with skin

     

    FR

    Toxique par ingestion ou par contact cutané

     

    GA

    Ábhar tocsaineach má shlogtar é nó má theagmhaíonn leis an gcraiceann

    ▼M5

     

    HR

    Otrovno ako se proguta ili u dodiru s kožom

    ▼M2

     

    IT

    Tossico se ingerito o a contatto con la pelle

     

    LV

    Toksisks, ja norīts vai saskaras ar ādu

     

    LT

    Toksiška prarijus arba susilietus su oda

     

    HU

    Lenyelve vagy bőrrel érintkezve mérgező

     

    MT

    Tossika jekk tinbela‘ jew tmiss mal-ġilda

     

    NL

    Giftig bij inslikken en bij contact met de huid

     

    PL

    Działa toksycznie po połknięciu lub w kontakcie ze skórą

     

    PT

    Tóxico por ingestão ou contacto com a pele

     

    RO

    Toxic în caz de înghițire sau în contact cu pielea

     

    SK

    Toxický pri požití a pri styku s kožou

     

    SL

    Strupeno pri zaužitju ali v stiku s kožo

     

    FI

    Myrkyllistä nieltynä tai joutuessaan iholle

     

    SV

    Giftigt vid förtäring eller hudkontakt



    H301

    +

    H331

    Jazyk

    3.1 – Akútna toxicita (orálna) a akútna toxicita (inhalačná), kategória nebezpečnosti 3

     

    BG

    Токсичен при поглъщане или при вдишване

     

    ES

    Tóxico en caso de ingestión o inhalación

     

    CS

    Toxický při požití a při vdechování

     

    DA

    Giftig ved indtagelse eller indånding

     

    DE

    Giftig bei Verschlucken oder Einatmen

     

    ET

    Allaneelamisel või sissehingamisel mürgine

     

    EL

    Τοξικό σε περίπτωση κατάποσης ή σε περίπτωση εισπνοής

     

    EN

    Toxic if swallowed or if inhaled

     

    FR

    Toxique par ingestion ou par inhalation

     

    GA

    Ábhar tocsaineach má shlogtar nó má ionanálaítear é

    ▼M5

     

    HR

    Otrovno ako se proguta ili ako se udiše

    ▼M2

     

    IT

    Tossico se ingerito o inalato

     

    LV

    Toksisks, ja norīts vai iekļūst elpceļos

     

    LT

    Toksiška prarijus arba įkvėpus

     

    HU

    Lenyelve vagy belélegezve mérgező

     

    MT

    Tossika jekk tinbela‘ jew tittieħed bin-nifs

     

    NL

    Giftig bij inslikken en bij inademing

     

    PL

    Działa toksycznie po połknięciu lub w następstwie wdychania

     

    PT

    Tóxico por ingestão ou inalação

     

    RO

    Toxic în caz de înghițire sau prin inhalare

     

    SK

    Toxický pri požití alebo vdýchnutí

     

    SL

    Strupeno pri zaužitju ali vdihavanju

     

    FI

    Myrkyllistä nieltynä tai hengitettynä

     

    SV

    Giftigt vid förtäring eller inandning

    ▼M12



    H311

    +

    H331

    Jazyk

    3.1 –  Akútna toxicita (dermálna) a akútna toxicita (inhalačná), kategória nebezpečnosti 3

     

    BG

    Токсичен при контакт с кожата или при вдишване

     

    ES

    Tóxico en contacto con la piel o si se inhala

     

    CS

    Toxický při styku s kůží a při vdechování

     

    DA

    Giftig ved hudkontakt eller indånding

     

    DE

    Giftig bei Hautkontakt oder Einatmen

     

    ET

    Nahale sattumisel või sissehingamisel mürgine

     

    EL

    Τοξικό σε επαφή με το δέρμα ή σε περίπτωση εισπνοής

     

    EN

    Toxic in contact with skin or if inhaled

     

    FR

    Toxique par contact cutané ou par inhalation

     

    GA

    Ábhar tocsaineach má theagmhaíonn leis an gcraiceann nó má ionanálaítear é

     

    HR

    Otrovno u dodiru s kožom ili ako se udiše

     

    IT

    Tossico a contatto con la pelle o se inalato

     

    LV

    Toksisks saskarē ar ādu vai ja iekļūst elpceļos

     

    LT

    Toksiška susilietus su oda arba įkvėpus

     

    HU

    Bőrrel érintkezve vagy belélegezve mérgező

     

    MT

    Tossika jekk tmiss mal-ġilda jew tittieħeb bin- nifs

     

    NL

    Giftig bij contact met de huid en bij inademing

     

    PL

    Działa toksycznie w kontakcie ze skórą lub w następstwie wdychania

     

    PT

    Tóxico em contacto com a pele ou por inalação

     

    RO

    Toxic în contact cu pielea sau prin inhalare

     

    SK

    Toxický pri styku s kožou alebo pri vdýchnutí

     

    SL

    Strupeno v stiku s kožo ali pri vdihavanju

     

    FI

    Myrkyllistä joutuessaan iholle tai hengitettynä

     

    SV

    Giftigt vid hudkontakt eller förtäring

    ▼M2



    H301 +

    H311 +

    H331

    Jazyk

    3.1 – Akútna toxicita (orálna), akútna toxicita (dermálna) a akútna toxicita (inhalačná), kategória nebezpečnosti 3

     

    BG

    Токсичен при поглъщане, при контакт с кожата или при вдишване

     

    ES

    Tóxico en caso de ingestión, contacto con la piel o inhalación

     

    CS

    Toxický při požití, při styku s kůží a při vdechování

     

    DA

    Giftig ved indtagelse, hudkontakt eller indånding

     

    DE

    Giftig bei Verschlucken, Hautkontakt oder Einatmen

     

    ET

    Allaneelamisel, nahale sattumisel või sissehingamisel mürgine

     

    EL

    Τοξικό σε περίπτωση κατάποσης, σε επαφή με το δέρμα ή σε περίπτωση κατάποσης

     

    EN

    Toxic if swallowed, in contact with skin or if inhaled

     

    FR

    Toxique par ingestion, par contact cutané ou par inhalation

     

    GA

    Ábhar tocsaineach má shlogtar, má theagmhaíonn leis an gcraiceann nó má ionanálaítear é

    ▼M5

     

    HR

    Otrovno ako se proguta, u dodiru s kožom ili ako se udiše

    ▼M2

     

    IT

    Tossico se ingerito, a contatto con la pelle o se inalato

     

    LV

    Toksisks, ja norīts, saskaras ar ādu vai iekļūst elpceļos

     

    LT

    Toksiška prarijus, susilietus su oda arba įkvėpus

     

    HU

    Lenyelve, bőrrel érintkezve vagy belélegezve mérgező

     

    MT

    Tossika jekk tinbela‘, tmiss mal-ġilda jew tittieħed bin-nifs

     

    NL

    Giftig bij inslikken, bij contact met de huid en bij inademing

     

    PL

    Działa toksycznie po połknięciu, w kontakcie ze skórą lub w następstwie wdychania

     

    PT

    Tóxico por ingestão, contacto com a pele ou inalação

     

    RO

    Toxic în caz de înghițire, în contact cu pielea sau prin inhalare

     

    SK

    Toxický pri požití, styku s kožou alebo pri vdýchnutí

     

    SL

    Strupeno pri zaužitju, v stiku s kožo ali pri vdihavanju

     

    FI

    Myrkyllistä nieltynä, joutuessaan iholle tai hengitettynä

     

    SV

    Giftigt vid förtäring, hudkontakt eller inandning

    ▼M12



    H302

    +

    H312

    Jazyk

    3.1 –  Akútna toxicita (orálna) a akútna toxicita (dermálna), kategória nebezpečnosti 4

     

    BG

    Вреден при поглъщане или при контакт с кожата

     

    ES

    Nocivo en caso de ingestión o en contacto con la piel

     

    CS

    Zdraví škodlivý při požití a při styku s kůží

     

    DA

    Farlig ved indtagelse eller hudkontakt

     

    DE

    Gesundheitsschädlich bei Verschlucken oder Hautkontakt

     

    ET

    Allaneelamisel või nahale sattumisel kahjulik

     

    EL

    Επιβλαβές σε περίπτωση κατάποσης ή σε επαφή με το δέρμα

     

    EN

    Harmful if swallowed or in contact with skin

     

    FR

    Nocif en cas d'ingestion ou de contact cutané

     

    GA

    Ábhar dochrach má shlogtar é nó má theagmhaíonn leis an gcraiceann

     

    HR

    Štetno ako se proguta ili u dodiru s kožom

     

    IT

    Nocivo se ingerito o a contatto con la pelle

     

    LV

    Kaitīgs, ja norīts vai saskaras ar ādu

     

    LT

    Kenksminga prarijus arba susilietus su oda

     

    HU

    Lenyelve vagy bőrrel érintkezve ártalmas

     

    MT

    Tagħmel ħsara jekk tinbela' jew jekk tmiss mal- ġilda

     

    NL

    Schadelijk bij inslikken en bij contact met de huid

     

    PL

    Działa szkodliwie po połknięciu lub w kontakcie ze skórą

     

    PT

    Nocivo por ingestão ou contacto com a pele

     

    RO

    Nociv în caz de înghițire sau în contact cu pielea

     

    SK

    Zdraviu škodlivý pri požití alebo pri styku s kožou

     

    SL

    Zdravju škodljivo pri zaužitju ali v stiku s kožo

     

    FI

    Haitallista nieltynä tai joutuessaan iholle

     

    SV

    Skadligt vid förtäring eller hudkontakt

    ▼M2



    H302

    +

    H332

    Jazyk

    3.1 – Akútna toxicita (orálna) a akútna toxicita (inhalačná), kategória nebezpečnosti 4

     

    BG

    Вреден при поглъщане или при вдишване

     

    ES

    Nocivo en caso de ingestión o inhalación

     

    CS

    Zdraví škodlivý při požití a při vdechování

     

    DA

    Farlig ved indtagelse eller indånding

     

    DE

    Gesundheitsschädlich bei Verschlucken oder Einatmen

     

    ET

    Allaneelamisel või sissehingamisel kahjulik

     

    EL

    Επιβλαβές σε περίπτωση κατάποσης ή σε περίπτωση εισπνοής

     

    EN

    Harmful if swallowed or if inhaled

     

    FR

    Nocif en cas d’ingestion ou d’inhalation

     

    GA

    Ábhar dochrach má shlogtar nó má ionanálaítear é

    ▼M5

     

    HR

    Štetno ako se proguta ili ako se udiše

    ▼M2

     

    IT

    Nocivo se ingerito o inalato

     

    LV

    Kaitīgs, ja norīts vai iekļūst elpceļos

     

    LT

    Kenksminga prarijus arba įkvėpus

     

    HU

    Lenyelve vagy belélegezve ártalmas

     

    MT

    Tagħmel ħsara jekk tinbela‘ jew tittieħed bin-nifs

     

    NL

    Schadelijk bij inslikken en bij inademing

     

    PL

    Działa szkodliwie po połknięciu lub w następstwie wdychania

     

    PT

    Nocivo por ingestão ou inalação

     

    RO

    Nociv în caz de înghițire sau inhalare

     

    SK

    Zdraviu škodlivý pri požití alebo vdýchnutí

     

    SL

    Zdravju škodljivo pri zaužitju in vdihavanju

     

    FI

    Haitallista nieltynä tai hengitettynä

     

    SV

    Skadligt vid förtäring eller inandning



    H312

    +

    H332

    Jazyk

    3.1 – Akútna toxicita (dermálna) a akútna toxicita (inhalačná), kategória nebezpečnosti 4

     

    BG

    Вреден при контакт с кожата или при вдишване

     

    ES

    Nocivo en contacto con la piel o si se inhala

     

    CS

    Zdraví škodlivý při styku s kůží a při vdechování

     

    DA

    Farlig ved hudkontakt eller indånding

     

    DE

    Gesundheitsschädlich bei Hautkontakt oder Einatmen

     

    ET

    Nahale sattumisel või sissehingamisel kahjulik

     

    EL

    Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα ή σε περίπτωση εισπνοής

     

    EN

    Harmful in contact with skin or if inhaled

     

    FR

    Nocif en cas de contact cutané ou d’inhalation

     

    GA

    Ábhar dochrach má theagmhaíonn leis an gcraiceann nó má ionanálaítear é

    ▼M5

     

    HR

    Štetno u dodiru s kožom ili ako se udiše

    ▼M2

     

    IT

    Nocivo a contatto con la pelle o se inalato

     

    LV

    Kaitīgs saskarē ar ādu vai ja iekļūst elpceļos

     

    LT

    Kenksminga susilietus su oda arba įkvėpus

     

    HU

    Bőrrel érintkezve vagy belélegezve ártalmas

     

    MT

    Tagħmel ħsara jekk tmiss mal-ġilda jew jekk tittieħed bin-nifs

     

    NL

    Schadelijk bij contact met de huid en bij inademing

     

    PL

    Działa szkodliwie w kontakcie ze skórą lub w następstwie wdychania

     

    PT

    Nocivo em contacto com a pele ou por inalação

     

    RO

    Nociv în contact cu pielea sau prin inhalare

     

    SK

    Zdraviu škodlivý pri styku s kožou alebo pri vdýchnutí

     

    SL

    Zdravju škodljivo v stiku s kožo in pri vdihavanju

     

    FI

    Haitallista joutuessaan iholle tai hengitettynä

     

    SV

    Skadligt vid hudkontakt eller inandning



    H302 +

    H312 +

    H332

    Jazyk

    3.1 – Akútna toxicita (orálna), akútna toxicita (dermálna) a akútna toxicita (inhalačná), kategória nebezpečnosti 4

     

    BG

    Вреден при поглъщане, при контакт с кожата или при вдишване

     

    ES

    Nocivo en caso de ingestión, contacto con la piel o inhalación

     

    CS

    Zdraví škodlivý při požití, při styku s kůží a při vdechování

     

    DA

    Farlig ved indånding, hudkontakt eller indånding

     

    DE

    Gesundheitsschädlich bei Verschlucken, Hautkontakt oder Einatmen

     

    ET

    Allaneelamisel, nahale sattumisel või sissehingamisel kahjulik

     

    EL

    Επιβλαβές σε περίπτωση κατάποσης, σε επαφή με το δέρμα ή σε περίπτωση εισπνοής

     

    EN

    Harmful if swallowed, in contact with skin or if inhaled

     

    FR

    Nocif en cas d’ingestion, de contact cutané ou d’inhalation

     

    GA

    Ábhar dochrach má shlogtar, má theagmhaíonn leis an gcraiceann nó má ionanálaítear é

    ▼M5

     

    HR

    Štetno ako se proguta, u dodiru s kožom ili ako se udiše

    ▼M2

     

    IT

    Nocivo se ingerito, a contatto con la pelle o se inalato

     

    LV

    Kaitīgs, ja norīts, saskaras ar ādu vai nonāk elpceļos

     

    LT

    Kenksminga prarijus, susilietus su oda arba įkvėpus

     

    HU

    Lenyelve, bőrrel érintkezve vagy belélegezve ártalmas

     

    MT

    Tagħmel il-ħsara jekk tinbela‘, tmiss mal-ġilda jew tittiħed bin-nifs

     

    NL

    Schadelijk bij inslikken, bij contact met de huid en bij inademing

     

    PL

    Działa szkodliwie po połknięciu, w kontakcie ze skórą lub w następstwie wdychania

     

    PT

    Nocivo por ingestão, contacto com a pele ou inalação

     

    RO

    Nociv în caz de înghițire, în contact cu pielea sau prin inhalare

     

    SK

    Zdraviu škodlivý pri požití, styku s kožou alebo pri vdýchnutí

     

    SL

    Zdravju škodljivo pri zaužitju, v stiku s kožo ali pri vdihavanju

     

    FI

    Haitallista nieltynä, joutuessaan iholle tai hengitettynä

     

    SV

    Skadligt vid förtäring, hudkontakt eller inandning

    ▼B



    Tabuľka 1.3

    Výstražné upozornenia týkajúce sa nebezpečenstiev pre životné prostredie

    H400

    Jazyk

    4.1 –  Nebezpečné pre vodné prostredie – akútne nebezpečenstvo, kategória 1

     

    BG

    Силно токсичен за водните организми.

     

    ES

    Muy tóxico para los organismos acuáticos.

     

    CS

    Vysoce toxický pro vodní organismy.

     

    DA

    Meget giftig for vandlevende organismer.

     

    DE

    Sehr giftig für Wasserorganismen.

     

    ET

    Väga mürgine veeorganismidele.

     

    EL

    Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

     

    EN

    Very toxic to aquatic life.

     

    FR

    Très toxique pour les organismes aquatiques.

     

    GA

    An-tocsaineach don saol uisceach.

    ▼M5

     

    HR

    Vrlo otrovno za vodeni okoliš.

    ▼B

     

    IT

    Molto tossico per gli organismi acquatici.

     

    LV

    Ļoti toksisks ūdens organismiem.

     

    LT

    Labai toksiška vandens organizmams.

     

    HU

    Nagyon mérgező a vízi élővilágra.

     

    MT

    Tossiku ħafna għall-organiżmi akwatiċi.

     

    NL

    Zeer giftig voor in het water levende organismen.

     

    PL

    Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne.

     

    PT

    Muito tóxico para os organismos aquáticos.

     

    RO

    Foarte toxic pentru mediul acvatic.

     

    SK

    Veľmi toxický pre vodné organizmy.

     

    SL

    Zelo strupeno za vodne organizme.

     

    FI

    Erittäin myrkyllistä vesieliöille.

     

    SV

    Mycket giftigt för vattenlevande organismer.



    H410

    Jazyk

    4.1 –  Nebezpečné pre vodné prostredie – chronické nebezpečenstvo, kategória 1

     

    BG

    Силно токсичен за водните организми, с дълготраен ефект.

     

    ES

    Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.

     

    CS

    Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.

     

    DA

    Meget giftig med langvarige virkninger for vandlevende organismer.

     

    DE

    Sehr giftig für Wasserorganismen mit langfristiger Wirkung.

     

    ET

    Väga mürgine veeorganismidele, pikaajaline toime.

     

    EL

    Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, με μακροχρόνιες επιπτώσεις.

     

    EN

    Very toxic to aquatic life with long lasting effects.

     

    FR

    Très toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.

     

    GA

    An-tocsaineach don saol uisceach, le héifeachtaí fadtréimhseacha.

    ▼M5

     

    HR

    Vrlo otrovno za vodeni okoliš, s dugotrajnim učincima.

    ▼B

     

    IT

    Molto tossico per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata.

     

    LV

    Ļoti toksisks ūdens organismiem ar ilgstošām sekām.

     

    LT

    Labai toksiška vandens organizmams, sukelia ilgalaikius pakitimus.

     

    HU

    Nagyon mérgező a vízi élővilágra, hosszan tartó károsodást okoz.

     

    MT

    Tossiku ħafna għall-organiżmi akwatiċi b’mod li jħalli effetti dejjiema.

     

    NL

    Zeer giftig voor in het water levende organismen, met langdurige gevolgen.

     

    PL

    Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.

     

    PT

    Muito tóxico para os organismos aquáticos com efeitos duradouros.

     

    RO

    Foarte toxic pentru mediul acvatic cu efecte pe termen lung.

     

    SK

    Veľmi toxický pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami.

     

    SL

    Zelo strupeno za vodne organizme, z dolgotrajnimi učinki.

     

    FI

    Erittäin myrkyllistä vesieliöille, pitkäaikaisia haittavaikutuksia.

     

    SV

    Mycket giftigt för vattenlevande organismer med långtidseffekter.



    H411

    Jazyk

    4.1 –  Nebezpečné pre vodné prostredie – chronické nebezpečenstvo, kategória 2

     

    BG

    Токсичен за водните организми, с дълготраен ефект.

     

    ES

    Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.

     

    CS

    Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.

     

    DA

    Giftig for vandlevende organismer, med langvarige virkninger.

     

    DE

    Giftig für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung.

     

    ET

    Mürgine veeorganismidele, pikaajaline toime.

     

    EL

    Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, με μακροχρόνιες επιπτώσεις.

     

    EN

    Toxic to aquatic life with long lasting effects.

     

    FR

    Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.

     

    GA

    Tocsaineach don saol uisceach, le héifeachtaí fadtréimhseacha.

    ▼M5

     

    HR

    Otrovno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima.

    ▼B

     

    IT

    Tossico per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata.

     

    LV

    Toksisks ūdens organismiem ar ilgstošām sekām.

     

    LT

    Toksiška vandens organizmams, sukelia ilgalaikius pakitimus.

     

    HU

    Mérgező a vízi élővilágra, hosszan tartó károsodást okoz.

     

    MT

    Tossiku għall-organiżmi akwatiċi b’mod li jħalli effetti dejjiema.

     

    NL

    Giftig voor in het water levende organismen, met langdurige gevolgen.

     

    PL

    Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.

     

    PT

    Tóxico para os organismos aquáticos com efeitos duradouros.

     

    RO

    Toxic pentru mediul acvatic cu efecte pe termen lung.

     

    SK

    Toxický pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami.

     

    SL

    Strupeno za vodne organizme, z dolgotrajnimi učinki.

     

    FI

    Myrkyllistä vesieliöille, pitkäaikaisia haittavaikutuksia.

     

    SV

    Giftigt för vattenlevande organismer med långtidseffekter.



    H412

    Jazyk

    4.1 –  Nebezpečné pre vodné prostredie – chronické nebezpečenstvo, kategória 3

     

    BG

    Вреден за водните организми, с дълготраен ефект.

     

    ES

    Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.

     

    CS

    Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.

     

    DA

    Skadelig for vandlevende organismer, med langvarige virkninger.

     

    DE

    Schädlich für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung.

     

    ET

    ►C6  Kahjulik veeorganismidele, pikaajaline toime. ◄

     

    EL

    Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς, με μακροχρόνιες επιπτώσεις.

     

    EN

    Harmful to aquatic life with long lasting effects.

     

    FR

    Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.

     

    GA

    Díobhálach don saol uisceach, le héifeachtaí fadtréimhseacha.

    ▼M5

     

    HR

    Štetno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima.

    ▼B

     

    IT

    Nocivo per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata.

     

    LV

    Kaitīgs ūdens organismiem ar ilgstošām sekām.

     

    LT

    Kenksminga vandens organizmams, sukelia ilgalaikius pakitimus.

     

    HU

    Ártalmas a vízi élővilágra, hosszan tartó károsodást okoz.

     

    MT

    Jagħmel ħsara lill-organiżmi akwatiċi b’mod li jħalli effetti dejjiema.

     

    NL

    Schadelijk voor in het water levende organismen, met langdurige gevolgen.

     

    PL

    Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.

     

    PT

    Nocivo para os organismos aquáticos com efeitos duradouros.

     

    RO

    Nociv pentru mediul acvatic cu efecte pe termen lung.

     

    SK

    Škodlivý pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami.

     

    SL

    Škodljivo za vodne organizme, z dolgotrajnimi učinki.

     

    FI

    Haitallista vesieliöille, pitkäaikaisia haittavaikutuksia.

     

    SV

    Skadliga långtidseffekter för vattenlevande organismer.



    H413

    Jazyk

    4.1 –  Nebezpečné pre vodné prostredie – chronické nebezpečenstvo, kategória 4

     

    BG

    Може да причини дълготраен вреден ефект за водните организми.

     

    ES

    Puede ser nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.

     

    CS

    Může vyvolat dlouhodobé škodlivé účinky pro vodní organismy.

     

    DA

    Kan forårsage langvarige skadelige virkninger for vandlevende organismer.

     

    DE

    Kann für Wasserorganismen schädlich sein, mit langfristiger Wirkung.

     

    ET

    Võib avaldada veeorganismidele pikaajalist kahjulikku toimet.

     

    EL

    Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες επιπτώσεις στους υδρόβιους οργανισμούς.

     

    EN

    May cause long lasting harmful effects to aquatic life.

     

    FR

    Peut être nocif à long terme pour les organismes aquatiques.

     

    GA

    D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le héifeachtaí fadtréimhseacha díobhálacha ar an saol uisceach.

    ▼M5

     

    HR

    Može uzrokovati dugotrajne štetne učinke na vodeni okoliš.

    ▼B

     

    IT

    Può essere nocivo per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata.

     

    LV

    Var radīt ilgstošas kaitīgas sekas ūdens organismiem.

     

    LT

    Gali sukelti ilgalaikį kenksmingą poveikį vandens organizmams.

     

    HU

    Hosszan tartó ártalmas hatást gyakorolhat a vízi élővilágra.

     

    MT

    Jista’ jikkawża effetti ta' ħsara dejjiema lill-organiżmi akwatiċi.

     

    NL

    Kan langdurige schadelijke gevolgen voor in het water levende organismen hebben.

     

    PL

    Może powodować długotrwałe szkodliwe skutki dla organizmów wodnych.

     

    PT

    Pode provocar efeitos nocivos duradouros nos organismos aquáticos.

     

    RO

    Poate provoca efecte nocive pe termen lung asupra mediului acvatic.

     

    SK

    Môže mať dlhodobé škodlivé účinky na vodné organizmy.

     

    SL

    Lahko ima dolgotrajne škodljive učinke na vodne organizme.

     

    FI

    Voi aiheuttaa pitkäaikaisia haittavaikutuksia vesieliöille.

     

    SV

    Kan ge skadliga långtidseffekter på vattenlevande organismer.

    ▼M2



    H420

    Jazyk

    5.1 – Nebezpečná pre ozónovú vrstvu – kategória nebezpečnosti 1

     

    BG

    Вреди на общественото здраве и на околната среда, като разрушава озона във високите слоеве на атмосферата

     

    ES

    Causa daños a la salud pública y el medio ambiente al destruir el ozono en la atmósfera superior

     

    CS

    Poškozuje veřejné zdraví a životní prostředí tím, že ničí ozon ve svrchních vrstvách atmosféry

     

    DA

    Skader folkesundheden og miljøet ved at ødelægge ozon i den øvre atmosfære

     

    DE

    Schädigt die öffentliche Gesundheit und die Umwelt durch Ozonabbau in der äußeren Atmosphäre

     

    ET

    Kahjustab rahvatervist ja keskkonda, hävitades kõrgatmosfääris asuvat osoonikihti

     

    EL

    Βλάπτει τη δημόσια υγεία και το περιβάλλον καταστρέφοντας το όζον στην ανώτερη ατμόσφαιρα

     

    EN

    Harms public health and the environment by destroying ozone in the upper atmosphere

     

    FR

    Nuit à la santé publique et à l’environnement en détruisant l’ozone dans la haute atmosphère

     

    GA

    Déanann an t-ábhar seo díobháil don tsláinte phoiblí agus don chomhshaol trí ózón san atmaisféar uachtarach a scriosadh

    ▼M5

     

    HR

    Štetno za zdravlje ljudi i okoliš zbog uništavanja ozona u višoj atmosferi

    ▼M2

     

    IT

    Nuoce alla salute pubblica e all’ambiente distruggendo l’ozono dello strato superiore dell’atmosfera

     

    LV

    Bīstams sabiedrības veselībai un videi, jo iznīcina ozonu atmosfēras augšējā slānī

     

    LT

    Kenkia visuomenės sveikatai ir aplinkai, nes naikina ozono sluoksnį viršutinėje atmosferoje

     

    HU

    Károsítja a közegészséget és a környezetet, mert a légkör felső rétegeiben lebontja az ózont

     

    MT

    Tagħmel ħsara lis-saħħa tal-pubbliku u lill-ambjent billi teqred l-ożonu fl-atmosfera ta‘ fuq

     

    NL

    Schadelijk voor de volksgezondheid en het milieu door afbraak van ozon in de bovenste lagen van de atmosfeer

     

    PL

    Szkodliwe dla zdrowia publicznego i środowiska w związku z niszczącym oddziaływaniem na ozon w górnej warstwie atmosfery

     

    PT

    Prejudica a saúde pública e o ambiente ao destruir o ozono na alta atmosfera

     

    RO

    Dăunează sănătății publice și mediului înconjurător prin distrugerea ozonului în atmosfera superioară

     

    SK

    Poškodzuje verejné zdravie a životné prostredie tým, že ničí ozón vo vrchných vrstvách atmosféry

     

    SL

    Škodljivo za javno zdravje in okolje zaradi uničevanja ozona v zgornji atmosferi

     

    FI

    Vahingoittaa kansanterveyttä ja ympäristöä tuhoamalla otsonia ylemmässä ilmakehässä

     

    SV

    Skadar folkhälsan och miljön genom förstöring av ozonet i övre delen av atmosfären

    ▼B

    2.   Časť 2: ďalšie informácie o nebezpečnosti



    Tabuľka 2.1

    Fyzikálne vlastnosti

    EUH 001

    Jazyk

     

     

    BG

    Експлозивен в сухо състояние.

     

    ES

    Explosivo en estado seco.

     

    CS

    Výbušný v suchém stavu.

     

    DA

    Eksplosiv i tør tilstand.

     

    DE

    ►C6  In trockenem Zustand explosiv. ◄

     

    ET

    Plahvatusohtlik kuivana.

     

    EL

    Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.

     

    EN

    Explosive when dry.

     

    FR

    Explosif à l'état sec.

     

    GA

    Pléascach agus é tirim.

    ▼M5

     

    HR

    Eksplozivno u suhom stanju.

    ▼B

     

    IT

    Esplosivo allo stato secco.

     

    LV

    Sprādzienbīstams sausā veidā.

     

    LT

    Sausos būsenos gali sprogti.

     

    HU

    Száraz állapotban robbanásveszélyes.

     

    MT

    Jisplodi meta jinxef.

     

    NL

    In droge toestand ontplofbaar.

     

    PL

    Produkt wybuchowy w stanie suchym.

     

    PT

    Explosivo no estado seco.

     

    RO

    Exploziv în stare uscată.

     

    SK

    V suchom stave výbušný.

     

    SL

    Eksplozivno v suhem stanju.

     

    FI

    Räjähtävää kuivana.

     

    SV

    Explosivt i torrt tillstånd.

    ▼M4 —————

    ▼B



    EUH 014

    Jazyk

     

     

    BG

    Реагира бурно с вода.

     

    ES

    Reacciona violentamente con el agua.

     

    CS

    Prudce reaguje s vodou.

     

    DA

    Reagerer voldsomt med vand.

     

    DE

    Reagiert heftig mit Wasser.

     

    ET

    Reageerib ägedalt veega.

     

    EL

    Αντιδρά βίαια με νερό.

     

    EN

    Reacts violently with water.

     

    FR

    Réagit violemment au contact de l'eau.

     

    GA

    Imoibríonn go foirtil le huisce.

    ▼M5

     

    HR

    Burno reagira s vodom.

    ▼B

     

    IT

    Reagisce violentemente con l'acqua.

     

    LV

    Aktīvi reaģē ar ūdeni.

     

    LT

    Smarkiai reaguoja su vandeniu.

     

    HU

    Vízzel hevesen reagál.

     

    MT

    Jirreaġixxi bil-qawwa meta jmiss l-ilma.

     

    NL

    Reageert heftig met water.

     

    PL

    Reaguje gwałtownie z wodą.

     

    PT

    Reage violentamente em contacto com a água.

     

    RO

    Reacționează violent în contact cu apa.

     

    SK

    Prudko reaguje s vodou.

     

    SL

    Burno reagira z vodo.

     

    FI

    Reagoi voimakkaasti veden kanssa.

     

    SV

    Reagerar häftigt med vatten.



    EUH 018

    Jazyk

     

     

    BG

    При употреба може да се образува запалима/експлозивна паровъздушнa смес.

     

    ES

    ►C6  Al usarlo, pueden formarse mezclas aire-vapor explosivas o inflamables. ◄

     

    CS

    Při používání může vytvářet hořlavé nebo výbušné směsi par se vzduchem.

     

    DA

    Ved brug kan brandbarlige dampe/eksplosive damp-luftblandinger dannes.

     

    DE

    Kann bei Verwendung explosionsfähige/entzündbare Dampf/Luft-Gemische bilden.

     

    ET

    Kasutamisel võib moodustuda tule-/plahvatusohtlik auru-õhu segu.

     

    EL

    Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος.

     

    EN

    In use may form flammable/explosive vapour-air mixture.

     

    FR

    Lors de l'utilisation, formation possible de mélange vapeur-air inflammable/explosif.

     

    GA

    Agus é á úsáid d’fhéadfaí meascán inadhainte/pléascach gaile-aeir a chruthú.

    ▼M5

     

    HR

    Pri uporabi može nastati zapaljiva/eksplozivna smjesa para-zrak.

    ▼B

     

    IT

    Durante l'uso può formarsi una miscela vapore-aria esplosiva/infiammabile.

     

    LV

    Izmantojot var veidot uzliesmojošu vai sprādzienbīstamu tvaiku un gaisa maisījumu.

     

    LT

    Naudojama gali sudaryti degius (sprogius) garų-oro mišinius.

     

    HU

    A használat során tűzveszélyes/robbanásveszélyes gőz/levegő elegy keletkezhet.

     

    MT

    Meta jintuża jista' jifforma taħlitiet esplussivi jew li jaqbdu jekk jitħallat ma' l-arja.

     

    NL

    Kan bij gebruik een ontvlambaar/ontplofbaar damp-luchtmengsel vormen.

     

    PL

    Podczas stosowania mogą powstawać łatwopalne lub wybuchowe mieszaniny par z powietrzem.

     

    PT

    Pode formar mistura vapor-ar explosiva/inflamável durante a utilização.

     

    RO

    În timpul utilizării poate forma un amestec vapori-aer, inflamabil/exploziv.

     

    SK

    Pri použití môže vytvárat’ horľavú/výbušnú zmes pár so vzduchom.

     

    SL

    Pri uporabi lahko tvori vnetljivo/eksplozivno zmes hlapi-zrak.

     

    FI

    Käytössä voi muodostua syttyvä/räjähtävä höyry-ilmaseos.

     

    SV

    Vid användning kan brännbara/explosiva ång-luftblandningar bildas.



    EUH 019

    Jazyk

     

     

    BG

    Може да образува експлозивни пероксиди.

     

    ES

    Puede formar peróxidos explosivos.

     

    CS

    Může vytvářet výbušné peroxidy.

     

    DA

    Kan danne eksplosive peroxider.

     

    DE

    Kann explosionsfähige Peroxide bilden.

     

    ET

    Võib moodustada plahvatusohtlikke peroksiide.

     

    EL

    Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια.

     

    EN

    May form explosive peroxides.

     

    FR

    Peut former des peroxydes explosifs.

     

    GA

    D’fhéadfadh sé sárocsaídí pléascacha a chruthú.

    ▼M5

     

    HR

    Može stvarati eksplozivne perokside.

    ▼B

     

    IT

    Può formare perossidi esplosivi.

     

    LV

    Var veidot sprādzienbīstamus peroksīdus.

     

    LT

    Gali sudaryti sprogius peroksidus.

     

    HU

    Robbanásveszélyes peroxidokat képezhet.

     

    MT

    Jista' jifforma perossidi esplussivi.

     

    NL

    Kan ontplofbare peroxiden vormen.

     

    PL

    Może tworzyć wybuchowe nadtlenki.

     

    PT

    Pode formar peróxidos explosivos.

     

    RO

    Poate forma peroxizi explozivi.

     

    SK

    Môže vytvárat’ výbušné peroxidy.

     

    SL

    Lahko tvori eksplozivne perokside.

     

    FI

    Saattaa muodostaa räjähtäviä peroksideja.

     

    SV

    Kan bilda explosiva peroxider.



    EUH 044

    Jazyk

     

     

    BG

    Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство.

     

    ES

    Riesgo de explosión al calentarlo en ambiente confinado.

     

    CS

    Nebezpečí výbuchu při zahřátí v uzavřeném obalu.

     

    DA

    Eksplosionsfarlig ved opvarmning under indeslutning.

     

    DE

    Explosionsgefahr bei Erhitzen unter Einschluss.

     

    ET

    Plahvatusohtlik kuumutamisel kinnises mahutis.

     

    EL

    Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό.

     

    EN

    Risk of explosion if heated under confinement.

     

    FR

    Risque d'explosion si chauffé en ambiance confinée.

     

    GA

    Baol pléasctha arna théamh i limistéar iata.

    ▼M5

     

    HR

    Opasnost od eksplozije ako se zagrijava u zatvorenom prostoru.

    ▼B

     

    IT

    Rischio di esplosione per riscaldamento in ambiente confinato.

     

    LV

    Sprādziena draudi, karsējot slēgtā vidē.

     

    LT

    Gali sprogti, jei kaitinama sandariai uždaryta.

     

    HU

    Zárt térben hő hatására robbanhat.

     

    MT

    Riskju ta' splużjoni jekk jissaħħan fil-magħluq.

     

    NL

    Ontploffingsgevaar bij verwarming in afgesloten toestand.

     

    PL

    Zagrożenie wybuchem po ogrzaniu w zamkniętym pojemniku.

     

    PT

    Risco de explosão se aquecido em ambiente fechado.

     

    RO

    Risc de explozie, dacă este încălzit în spațiu închis.

     

    SK

    Riziko výbuchu pri zahrievaní v uzavretom priestore.

     

    SL

    Nevarnost eksplozije ob segrevanju v zaprtem prostoru.

     

    FI

    Räjähdysvaara kuumennettaessa suljetussa astiassa.

     

    SV

    Explosionsrisk vid uppvärmning i sluten behållare.



    Tabuľka 2.2

    Vlastnosti súvisiace so zdravím ľudí

    EUH 029

    Jazyk

     

     

    BG

    При контакт с вода се отделя токсичен газ.

     

    ES

    En contacto con agua libera gases tóxicos.

     

    CS

    Uvolňuje toxický plyn při styku s vodou.

     

    DA

    Udvikler giftig gas ved kontakt med vand.

     

    DE

    Entwickelt bei Berührung mit Wasser giftige Gase.

     

    ET

    Kokkupuutel veega eraldub mürgine gaas.

     

    EL

    Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

     

    EN

    Contact with water liberates toxic gas.

     

    FR

    Au contact de l'eau, dégage des gaz toxiques.

     

    GA

    I dteagmháil le huisce scaoiltear gás tocsaineach.

    ▼M5

     

    HR

    U dodiru s vodom oslobađa otrovni plin.

    ▼B

     

    IT

    A contatto con l'acqua libera un gas tossico.

     

    LV

    Saskaroties ar ūdeni, izdala toksiskas gāzes.

     

    LT

    Kontaktuodama su vandeniu išskiria toksiškas dujas.

     

    HU

    Vízzel érintkezve mérgező gázok képződnek.

     

    MT

    Jitfa' gass tossiku meta jmiss l-ilma.

     

    NL

    Vormt giftig gas in contact met water.

     

    PL

    W kontakcie z wodą uwalnia toksyczne gazy.

     

    PT

    Em contacto com a água liberta gases tóxicos.

     

    RO

    În contact cu apa, degajă un gaz toxic.

     

    SK

    Pri kontakte s vodou uvoľňuje toxický plyn.

     

    SL

    V stiku z vodo se sprošča strupen plin.

     

    FI

    Kehittää myrkyllistä kaasua veden kanssa.

     

    SV

    Utvecklar giftig gas vid kontakt med vatten.



    EUH 031

    Jazyk

     

     

    BG

    При контакт с киселини се отделя токсичен газ.

     

    ES

    En contacto con ácidos libera gases tóxicos.

     

    CS

    Uvolňuje toxický plyn při styku s kyselinami.

     

    DA

    Udvikler giftig gas ved kontakt med syre.

     

    DE

    Entwickelt bei Berührung mit Säure giftige Gase.

     

    ET

    Kokkupuutel hapetega eraldub mürgine gaas.

     

    EL

    Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

     

    EN

    Contact with acids liberates toxic gas.

     

    FR

    Au contact d'un acide, dégage un gaz toxique.

     

    GA

    I dteagmháil le haigéid scaoiltear gás tocsaineach.

    ▼M5

     

    HR

    U dodiru s kiselinama oslobađa otrovni plin.

    ▼B

     

    IT

    A contatto con acidi libera gas tossici.

     

    LV

    Saskaroties ar skābēm, izdala toksiskas gāzes.

     

    LT

    Kontaktuodama su rūgštimis išskiria toksiškas dujas.

     

    HU

    Savval érintkezve mérgező gázok képződnek.

     

    MT

    Jitfa' gass tossiku meta jmiss l-aċidi.

     

    NL

    Vormt giftig gas in contact met zuren.

     

    PL

    W kontakcie z kwasami uwalnia toksyczne gazy.

     

    PT

    Em contacto com ácidos liberta gases tóxicos.

     

    RO

    În contact cu acizi, degajă un gaz toxic.

     

    SK

    Pri kontakte s kyselinami uvoľňuje toxický plyn.

     

    SL

    V stiku s kislinami se sprošča strupen plin.

     

    FI

    Kehittää myrkyllistä kaasua hapon kanssa.

     

    SV

    Utvecklar giftig gas vid kontakt med syra.



    EUH 032

    Jazyk

     

     

    BG

    При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ.

     

    ES

    En contacto con ácidos libera gases muy tóxicos.

     

    CS

    Uvolňuje vysoce toxický plyn při styku s kyselinami.

     

    DA

    Udvikler meget giftig gas ved kontakt med syre.

     

    DE

    Entwickelt bei Berührung mit Säure sehr giftige Gase.

     

    ET

    Kokkupuutel hapetega eraldub väga mürgine gaas.

     

    EL

    Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια.

     

    EN

    Contact with acids liberates very toxic gas.

     

    FR

    Au contact d'un acide, dégage un gaz très toxique.

     

    GA

    I dteagmháil le haigéid scaoiltear gás an-tocsaineach.

    ▼M5

     

    HR

    U dodiru s kiselinama oslobađa vrlo otrovni plin.

    ▼B

     

    IT

    A contatto con acidi libera gas molto tossici.

     

    LV

    Saskaroties ar skābēm, izdala ļoti toksiskas gāzes.

     

    LT

    Kontaktuodama su rūgštimis išskiria labai toksiškas dujas.

     

    HU

    Savval érintkezve nagyon mérgező gázok képződnek.

     

    MT

    Jitfa' gass tossiku ħafna meta jmiss l-aċidi.

     

    NL

    Vormt zeer giftig gas in contact met zuren.

     

    PL

    W kontakcie z kwasami uwalnia bardzo toksyczne gazy.

     

    PT

    Em contacto com ácidos liberta gases muito tóxicos.

     

    RO

    În contact cu acizi, degajă un gaz foarte toxic.

     

    SK

    Pri kontakte s kyselinami uvoľňuje veľmi toxický plyn.

     

    SL

    V stiku s kislinami se sprošča zelo strupen plin.

     

    FI

    Kehittää erittäin myrkyllistä kaasua hapon kanssa.

     

    SV

    Utvecklar mycket giftig gas vid kontakt med syra.



    EUH 066

    Jazyk

     

     

    BG

    Повтарящата се експозиция може да предизвика изсушаване или напукване на кожата.

     

    ES

    La exposición repetida puede provocar sequedad o formación de grietas en la piel.

     

    CS

    Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže.

     

    DA

    Gentagen kontakt kan give tør eller revnet hud.

     

    DE

    Wiederholter Kontakt kann zu spröder oder rissiger Haut führen.

     

    ET

    Korduv kokkupuude võib põhjustada naha kuivust või lõhenemist.

     

    EL

    Παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο.

     

    EN

    Repeated exposure may cause skin dryness or cracking.

     

    FR

    L'exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau.

     

    GA

    D’fhéadfadh tirimeacht chraicinn nó scoilteadh craicinn a bheith mar thoradh ar ilnochtadh.

    ▼M5

     

    HR

    Ponavljano izlaganje može prouzročiti sušenje ili pucanje kože.

    ▼B

     

    IT

    L'esposizione ripetuta può provocare secchezza o screpolature della pelle.

     

    LV

    Atkārtota iedarbība var radīt sausu ādu vai izraisīt tās sprēgāšanu.

     

    LT

    Pakartotinis poveikis gali sukelti odos džiūvimą arba skilinėjimą.

     

    HU

    Ismétlődő expozíció a bőr kiszáradását vagy megrepedezését okozhatja.

     

    MT

    Espożizzjoni ripetuta tista' tikkaġuna nxif jew qsim tal-ġilda.

     

    NL

    Herhaalde blootstelling kan een droge of een gebarsten huid veroorzaken.

     

    PL

    Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry.

     

    PT

    Pode provocar pele seca ou gretada, por exposição repetida.

     

    RO

    Expunerea repetată poate provoca uscarea sau crăparea pielii.

     

    SK

    Opakovaná expozícia môže spôsobit’ vysušenie alebo popraskanie pokožky.

     

    SL

    Ponavljajoča izpostavljenost lahko povzroči nastanek suhe ali razpokane kože.

     

    FI

    Toistuva altistus voi aiheuttaa ihon kuivumista tai halkeilua.

     

    SV

    Upprepad kontakt kan ge torr hud eller hudsprickor.



    EUH 070

    Jazyk

     

     

    BG

    Токсично при контакт с очите.

     

    ES

    Tóxico en contacto con los ojos.

     

    CS

    Toxický při styku s očima.

     

    DA

    Giftig ved kontakt med øjnene.

     

    DE

    Giftig bei Berührung mit den Augen.

     

    ET

    Silma sattumisel mürgine.

     

    EL

    Τοξικό σε επαφή με τα μάτια.

     

    EN

    Toxic by eye contact.

     

    FR

    Toxique par contact oculaire.

     

    GA

    Tocsaineach trí theagmháil leis an tsúil.

    ▼M5

     

    HR

    Otrovno u dodiru s očima.

    ▼B

     

    IT

    Tossico per contatto oculare.

     

    LV

    Toksisks saskarē ar acīm.

     

    LT

    Toksiška patekus į akis.

     

    HU

    Szembe kerülve mérgező.

     

    MT

    Tossiku meta jmiss ma’ l-għajnejn.

     

    NL

    Giftig bij oogcontact.

     

    PL

    Działa toksycznie w kontakcie z oczami.

     

    PT

    Tóxico por contacto com os olhos.

     

    RO

    Toxic în caz de contact cu ochii.

     

    SK

    Toxické pri kontakte s očami.

     

    SL

    Strupeno ob stiku z očmi.

     

    FI

    Myrkyllistä joutuessaan silmään.

     

    SV

    Giftigt vid kontakt med ögonen.



    EUH 071

    Jazyk

     

     

    BG

    Корозивен за дихателните пътища.

     

    ES

    Corrosivo para las vías respiratorias.

     

    CS

    Způsobuje poleptání dýchacích cest.

     

    DA

    Ætsende for luftvejene.

     

    DE

    Wirkt ätzend auf die Atemwege.

     

    ET

    Söövitav hingamisteedele.

     

    EL

    Διαβρωτικό της αναπνευστικής οδού.

     

    EN

    Corrosive to the respiratory tract.

     

    FR

    Corrosif pour les voies respiratoires.

     

    GA

    Creimneach don chonair riospráide.

    ▼M5

     

    HR

    Nagrizajuće za dišni sustav.

    ▼B

     

    IT

    Corrosivo per le vie respiratorie.

     

    LV

    Kodīgs elpceļiem.

     

    LT

    Ėsdina kvėpavimo takus.

     

    HU

    Maró hatású a légutakra.

     

    MT

    Korrużiv għas-sistema respiratorja.

     

    NL

    Bijtend voor de luchtwegen.

     

    PL

    Działa żrąco na drogi oddechowe.

     

    PT

    Corrosivo para as vias respiratórias.

     

    RO

    Corosiv pentru căile respiratorii.

     

    SK

    Žieravé pre dýchacie cesty.

     

    SL

    Jedko za dihalne poti.

     

    FI

    Hengityselimiä syövyttävää.

     

    SV

    Frätande på luftvägarna.

    ▼M2 —————

    ▼B

    3.   Časť 3: ďalšie prvky označovania/informácie o určitých ►M2  ————— ◄ zmesiach



    EUH 201/ 201A

    Jazyk

     

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    BG

    Съдържа олово. Да не се използва върху повърхност, която евентуално може да се дъвче или смуче от деца.

    Внимание! Съдържа олово.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    ES

    Contiene plomo. No utilizar en objetos que los niños puedan masticar o chupar.

    ¡Atención! Contiene plomo.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    CS

    Obsahuje olovo. Nemá se používat na povrchy, které mohou okusovat nebo olizovat děti.

    Pozor! Obsahuje olovo.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    DA

    Indeholder bly. Må ikke anvendes på genstande, som børn vil kunne tygge eller sutte på.

    Advarsel! Indeholder bly.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    DE

    Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten.

    Achtung! Enthält Blei.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    ET

    ►C6  Sisaldab pliid. Mitte kasutada pindadel, mida lapsed võivad närida või imeda.

    Hoiatus! Sisaldab pliid. ◄

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    EL

    Περιέχει μόλυβδο. Να μη χρησιμοποιείται σε επιφάνειες που είναι πιθανόν να μασήσουν ή να πιπιλίσουν τα παιδιά.

    Προσοχή! Περιέχει μόλυβδο.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    EN

    Contains lead. Should not be used on surfaces liable to be chewed or sucked by children.

    Warning! Contains lead.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    FR

    Contient du plomb. Ne pas utiliser sur les objets susceptibles d’être mâchés ou sucés par des enfants.

    Attention! Contient du plomb.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    GA

    Luaidhe ann. Níor chóir a úsáid ar dhromchlaí a d'fhéadfadh a bheith á gcogaint nó á sú ag leanaí.

    Rabhadh! Luaidhe ann.

    ▼M5

     

    HR

    Sadrži olovo. Ne smije se koristiti na površinama koje mogu žvakati ili sisati djeca.

    Upozorenje! Sadrži olovo.

    ▼B

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    IT

    Contiene piombo. Non utilizzare su oggetti che possono essere masticati o succhiati dai bambini.

    Attenzione! Contiene piombo.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    LV

    Satur svinu. Nedrīkst lietot uz virsmām, kuras var nonākt bērnam mutē.

    Brīdinājums! Satur svinu.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    LT

    Sudėtyje yra švino. Nenaudoti paviršiams, kurie gali būti vaikų kramtomi arba čiulpiami.

    Atsargiai! Sudėtyje yra švino.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    HU

    Ólmot tartalmaz. Tilos olyan felületeken használni, amelyeket gyermekek szájukba vehetnek.

    Figyelem! Ólmot tartalmaz.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    MT

    Fih iċ-ċomb. M'għandux jintuża' fuq uċuh li x'aktarx jomogħduhom jew jerdgħuhom it-tfal.

    Twissija! Fih iċ-ċomb.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    NL

    Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen.

    Let op! Bevat lood.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    PL

    Zawiera ołów. Nie należy stosować na powierzchniach, które mogą być gryzione lub ssane przez dzieci.

    Uwaga! Zawiera ołów.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    PT

    Contém chumbo. Não utilizar em superfícies que possam ser mordidas ou chupadas por crianças.

    Atenção! Contém chumbo.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    RO

    Conține plumb. A nu se utiliza pe obiecte care pot fi mestecate sau supte de copii.

    Atenție! Conține plumb.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    SK

    Obsahuje olovo. Nepoužívajte na povrchy, ktoré by mohli žuť alebo oblizovať deti.

    Pozor! Obsahuje olovo.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    SL

    Vsebuje svinec. Ne sme se nanašati na površine, ki bi jih lahko žvečili ali sesali otroci.

    Pozor! Vsebuje svinec.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    FI

    Sisältää lyijyä. Ei saa käyttää pintoihin, joita lapset voivat pureskella tai imeä.

    Varoitus! Sisältää lyijyä.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    SV

    Innehåller bly. Bör inte användas på ytor där barn kan komma åt att tugga eller suga.

    Varning! Innehåller bly.



    EUH 202

    Jazyk

     

     

    BG

    Цианокрилат. Опасно. Залепва кожата и очите за секунди. Да се съхранява извън обсега на деца.

     

    ES

    Cianoacrilato. Peligro. Se adhiere a la piel y a los ojos en pocos segundos. Mantener fuera del alcance de los niños.

     

    CS

    Kyanoakrylát. Nebezpečí. Okamžitě slepuje kůži a oči. Uchovávejte mimo dosah dětí.

     

    DA

    Cyanoacrylat. Farligt. Klæber til huden og øjnene på få sekunder. Opbevares utilgængeligt for børn.

     

    DE

    Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.

     

    ET

    Tsüanoakrülaat. Ohtlik. Liimib naha ja silmad hetkega. Hoida lastele kättesaamatus kohas.

     

    EL

    Κυανοακρυλική ένωση. Κίνδυνος. Κολλάει στην επιδερμίδα και στα μάτια μέσα σε λίγα δευτερόλεπτα. Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.

     

    EN

    Cyanoacrylate. Danger. Bonds skin and eyes in seconds. Keep out of the reach of children.

     

    FR

    Cyanoacrylate. Danger. Colle à la peau et aux yeux en quelques secondes. À conserver hors de portée des enfants.

     

    GA

    Cianaicrioláit. Contúirt. Nascann craiceann agus súile laistigh de shoicindí. Coimeád as aimsiú leanaí.

    ▼M5

     

    HR

    Cianoakrilat. Opasnost. Trenutno lijepi kožu i oči. Čuvati izvan dohvata djece.

    ▼B

     

    IT

    Cianoacrilato. Pericolo. Incolla la pelle e gli occhi in pochi secondi. Tenere fuori dalla portata dei bambini.

     

    LV

    Ciānakrilāts. Bīstami. Iedarbība uz acīm un ādu tūlītēja. Sargāt no bērniem.

     

    LT

    Cianakrilatas. Pavojinga. Staigiai suklijuoja odą ir akis. Laikyti vaikams neprieinamoje vietoje.

     

    HU

    Cianoakrilát. Veszély! Néhány másodperc alatt a bőrre és a szembe ragad. Gyermekektől elzárva tartandó.

     

    MT

    Cyanoacrylate. Periklu. Iwaħħal il-ġilda u l-għajnejn fi ftit sekondi. Żomm ‘il bogħod minn fejn jistgħu jilħquh it-tfal.

     

    NL

    Cyanoacrylaat. Gevaarlijk. Kleeft binnen enkele seconden aan huid en oogleden. Buiten het bereik van kinderen houden.

     

    PL

    Cyjanoakrylany. Niebezpieczeństwo. Skleja skórę i powieki w ciągu kilku sekund. Chronić przed dziećmi.

     

    PT

    Cianoacrilato. Perigo. Cola à pele e aos olhos em poucos segundos. Manter fora do alcance das crianças.

     

    RO

    Cianoacrilat. Pericol. Se lipește de piele și ochi în câteva secunde. A nu se lăsa la îndemâna copiilor.

     

    SK

    Kyanoakrylát. Nebezpečenstvo. V priebehu niekoľkých sekúnd zlepí pokožku a oči. Uchovávajte mimo dosahu detí.

     

    SL

    Cianoakrilat. Nevarno. Kožo in oči zlepi v nekaj sekundah. Hraniti zunaj dosega otrok.

     

    FI

    Syanoakrylaattia. Vaara. Liimaa ihon ja silmät hetkessä. Säilytettävä lasten ulottumattomissa.

     

    SV

    Cyanoakrylat. Fara. Fäster snabbt på hud och ögon. Förvaras oåtkomligt för barn.



    EUH 203

    Jazyk

     

     

    BG

    Съдържа хром (VI). Може да причини алергична реакция.

     

    ES

    Contiene cromo (VI). Puede provocar una reacción alérgica.

     

    CS

    Obsahuje chrom (VI). Může vyvolat alergickou reakci.

     

    DA

    Indeholder krom (VI). Kan udløse allergisk reaktion.

     

    DE

    Enthält Chrom (VI). Kann allergische Reaktionen hervorrufen.

     

    ET

    Sisaldab kroomi (VI). Võib esile kutsuda allergilise reaktsiooni.

     

    EL

    Περιέχει χρώμιο (VI). Μπορεί να προκαλέσει αλλεργική αντίδραση.

     

    EN

    Contains chromium (VI). May produce an allergic reaction.

     

    FR

    Contient du chrome (VI). Peut produire une réaction allergique.

     

    GA

    Cróimiam (VI) ann. D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le frithghníomh ailléirgeach.

    ▼M5

     

    HR

    Sadrži krom (VI). Može izazvati alergijsku reakciju.

    ▼B

     

    IT

    Contiene cromo (VI). Può provocare una reazione allergica.

     

    LV

    Satur hromu (VI). Var izraisīt alerģisku reakciju.

     

    LT

    Sudėtyje yra chromo (VI). Gali sukelti alerginę reakciją.

     

    HU

    Krómot (VI) tartalmaz. Allergiás reakciót válthat ki.

     

    MT

    Fih il-kromju (VI). Jista’ joħloq reazzjoni allerġika.

     

    NL

    Bevat zeswaardig chroom. Kan een allergische reactie veroorzaken.

     

    PL

    Zawiera chrom (VI). Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej.

     

    PT

    Contém crómio (VI). Pode provocar uma reacção alérgica.

     

    RO

    Conține crom (VI). Poate provoca o reacție alergică.

     

    SK

    Obsahuje chróm (VI). Môže vyvolať alergickú reakciu.

     

    SL

    Vsebuje krom (VI). Lahko povzroči alergijski odziv.

     

    FI

    Sisältää kromi(VI)-yhdisteitä. Voi aiheuttaa allergisen reaktion.

     

    SV

    Innehåller krom (VI). Kan orsaka en allergisk reaktion.



    EUH 204

    Jazyk

     

     

    BG

    Съдържа изоцианати. Може да причини алергична реакция.

     

    ES

    Contiene isocianatos. Puede provocar una reacción alérgica.

     

    CS

    Obsahuje isokyanáty. Může vyvolat alergickou reakci.

     

    DA

    Indeholder isocyanater. Kan udløse allergisk reaktion.

     

    DE

    Enthält Isocyanate. Kann allergische Reaktionen hervorrufen.

     

    ET

    Sisaldab isotsüanaate. Võib esile kutsuda allergilise reaktsiooni.

     

    EL

    Περιέχει ισοκυανικές ενώσεις. Μπορεί να προκαλέσει αλλεργική αντίδραση.

     

    EN

    Contains isocyanates. May produce an allergic reaction.

     

    FR

    Contient des isocyanates. Peut produire une réaction allergique.

     

    GA

    Isicianaítí ann. D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le frithghníomh ailléirgeach.

    ▼M5

     

    HR

    Sadrži izocianate. Može izazvati alergijsku reakciju.

    ▼B

     

    IT

    Contiene isocianati. Può provocare una reazione allergica.

     

    LV

    Satur izocianātus. Var izraisīt alerģisku reakciju.

     

    LT

    Sudėtyje yra izocianatų. Gali sukelti alerginę reakciją.

     

    HU

    Izocianátokat tartalmaz. Allergiás reakciót válthat ki.

     

    MT

    Fih l-isocyanates. Jista’ jagħmel reazzjoni allerġika.

     

    NL

    Bevat isocyanaten. Kan een allergische reactie veroorzaken.

     

    PL

    Zawiera izocyjaniany. Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej.

     

    PT

    Contém isocianatos. Pode provocar uma reacção alérgica.

     

    RO

    Conține izocianați. Poate provoca o reacție alergică.

     

    SK

    Obsahuje izokyanáty. Môže vyvolať alergickú reakciu.

     

    SL

    Vsebuje izocianate. Lahko povzroči alergijski odziv.

     

    FI

    Sisältää isosyanaatteja. Voi aiheuttaa allergisen reaktion.

     

    SV

    Innehåller isocyanater. Kan orsaka en allergisk reaktion.



    EUH 205

    Jazyk

     

     

    BG

    Съдържа епоксидни съставки. Може да причини алергична реакция.

     

    ES

    Contiene componentes epoxídicos. Puede provocar una reacción alérgica.

     

    CS

    Obsahuje epoxidové složky. Může vyvolat alergickou reakci.

     

    DA

    Indeholder epoxyforbindelser. Kan udløse allergisk reaktion.

     

    DE

    Enthält epoxidhaltige Verbindungen. Kann allergische Reaktionen hervorrufen.

     

    ET

    Sisaldab epoksükomponente. Võib esile kutsuda allergilise reaktsiooni.

     

    EL

    Περιέχει εποξειδικές ενώσεις. Μπορεί να προκαλέσει αλλεργική αντίδραση.

     

    EN

    Contains epoxy constituents. May produce an allergic reaction.

     

    FR

    Contient des composés époxydiques. Peut produire une réaction allergique.

     

    GA

    Comhábhair eapocsacha ann. D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le frithghníomh ailléirgeach.

    ▼M5

     

    HR

    Sadrži epoksidne sastojke. Može izazvati alergijsku reakciju.

    ▼B

     

    IT

    Contiene componenti epossidici. Può provocare una reazione allergica.

     

    LV

    Satur epoksīda sastāvdaļas. Var izraisīt alerģisku reakciju.

     

    LT

    Sudėtyje yra epoksidinių komponentų. Gali sukelti alerginę reakciją.

     

    HU

    Epoxid tartalmú vegyületeket tartalmaz. Allergiás reakciót válthat ki.

     

    MT

    Fih kostitwenti ta’ l-eposside. Jista’ jagħmel reazzjoni allerġika.

     

    NL

    Bevat epoxyverbindingen. Kan een allergische reactie veroorzaken.

     

    PL

    Zawiera składniki epoksydowe. Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej.

     

    PT

    Contém componentes epoxídicos. Pode provocar uma reacção alérgica.

     

    RO

    Conține componenți epoxidici. Poate provoca o reacție alergică.

     

    SK

    Obsahuje epoxidové zložky. Môže vyvolať alergickú reakciu.

     

    SL

    Vsebuje epoksidne sestavine. Lahko povzroči alergijski odziv.

     

    FI

    Sisältää epoksihartseja. Voi aiheuttaa allergisen reaktion.

     

    SV

    Innehåller epoxiförening. Kan orsaka en allergisk reaktion.



    EUH 206

    Jazyk

     

     

    BG

    Внимание! Да не се използва заедно с други продукти. Може да отдели опасни газове (хлор).

     

    ES

    ¡Atención! No utilizar junto con otros productos. Puede desprender gases peligrosos (cloro).

     

    CS

    Pozor! Nepoužívejte společně s jinými výrobky. Může uvolňovat nebezpečné plyny (chlor).

     

    DA

    Advarsel! Må ikke anvendes i forbindelse med andre produkter. Farlige luftarter (chlor) kan frigøres.

     

    DE

    Achtung! Nicht zusammen mit anderen Produkten verwenden, da gefährliche Gase (Chlor) freigesetzt werden können.

     

    ET

    ►C6  Hoiatus! Mitte kasutada koos teiste toodetega. Segust võib eralduda ohtlikke gaase (kloori). ◄

     

    EL

    Προσοχή! Να μην χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με άλλα προϊόντα. Μπορεί να ελευθερωθούν επικίνδυνα αέρια (χλώριο).

     

    EN

    Warning! Do not use together with other products. May release dangerous gases (chlorine).

     

    FR

    Attention! Ne pas utiliser en combinaison avec d’autres produits. Peut libérer des gaz dangereux (chlore).

     

    GA

    Rabhadh! Ná húsáid in éineacht le táirgí eile. D’fhéadfadh sé go scaoilfí gáis chontúirteacha (clóirín).

    ▼M5

     

    HR

    Upozorenje! Ne koristiti s drugim proizvodima. Mogu se osloboditi opasni plinovi (klor).

    ▼B

     

    IT

    Attenzione! Non utilizzare in combinazione con altri prodotti. Possono liberarsi gas pericolosi (cloro).

     

    LV

    Brīdinājums! Nelietot kopā ar citiem produktiem. Var izdalīt bīstamas gāzes (hloru).

     

    LT

    Atsargiai! Nenaudoti kartu su kitais produktais. Gali išskirti pavojingas dujas (chlorą).

     

    HU

    Figyelem! Tilos más termékekkel együtt használni. Veszélyes gázok (klór) szabadulhatnak fel.

     

    MT

    Twissija! Tużahx flimkien ma’ prodotti oħra. Jista’ jerħi gassijiet perikolużi (kloru).

     

    NL

    Let op! Niet in combinatie met andere producten gebruiken. Er kunnen gevaarlijke gassen (chloor) vrijkomen.

     

    PL

    Uwaga! Nie stosować razem z innymi produktami. Może wydzielać niebezpieczne gazy (chlor).

     

    PT

    Atenção! Não utilizar juntamente com outros produtos. Podem libertar-se gases perigosos (cloro).

     

    RO

    Atenție! A nu se folosi împreună cu alte produse. Poate elibera gaze periculoase (clor).

     

    SK

    Pozor! Nepoužívajte spolu s inými výrobkami. Môžu uvoľňovať nebezpečné plyny (chlór).

     

    SL

    Pozor! Ne uporabljajte skupaj z drugimi izdelki. Lahko se sproščajo nevarni plini (klor).

     

    FI

    Varoitus! Älä käytä yhdessä muiden tuotteiden kanssa. Tuotteesta voi vapautua vaarallista kaasua (klooria).

     

    SV

    Varning! Får ej användas tillsammans med andra produkter. Kan avge farliga gaser (klor).



    EUH 207

    Jazyk

     

     

    BG

    Внимание! Съдържа кадмий. При употреба се образуват опасни пари. Вижте информацията, предоставена от производителя. Спазвайте инструкциите за безопасност.

     

    ES

    ¡Atención! Contiene cadmio. Durante su utilización se desprenden vapores peligrosos. Ver la información facilitada por el fabricante. Seguir las instrucciones de seguridad.

     

    CS

    Pozor! Obsahuje kadmium. Při používání vznikají nebezpečné výpary. Viz informace dodané výrobcem. Dodržujte bezpečnostní pokyny.

     

    DA

    Advarsel! Indeholder cadmium. Der udvikles farlige dampe under anvendelsen. Se producentens oplysninger. Overhold sikkerhedsforskrifterne.

     

    DE

    Achtung! Enthält Cadmium. Bei der Verwendung entstehen gefährliche Dämpfe. Hinweise des Herstellers beachten. Sicherheitsanweisungen einhalten.

     

    ET

    ►C6  Hoiatus! Sisaldab kaadmiumi. Kasutamisel moodustuvad ohtlikud aurud. Vt tootja esitatud teavet. Järgida ohutuseeskirju. ◄

     

    EL

    Προσοχή! Περιέχει κάδμιο. Κατά τη χρήση αναπτύσσονται επικίνδυνες αναθυμιάσεις. Βλέπετε πληροφορίες του κατασκευαστή. Τηρείτε τις οδηγίες ασφαλείας.

     

    EN

    Warning! Contains cadmium. Dangerous fumes are formed during use. See information supplied by the manufacturer. Comply with the safety instructions.

     

    FR

    Attention! Contient du cadmium. Des fumées dangereuses se développent pendant l’utilisation. Voir les informations fournies par le fabricant. Respectez les consignes de sécurité.

     

    GA

    Rabhadh! Caidmiam ann. Cruthaítear múch chontúirteach le linn a úsáide. Féach an fhaisnéis atá curtha ar fáil ag an monaróir. Cloígh leis na treoracha sábháilteachta.

    ▼M5

     

    HR

    Upozorenje! Sadrži kadmij. Tijekom uporabe stvara se opasni dim. Vidi podatke dostavljene od proizvođača. Postupati prema uputama o mjerama sigurnosti.

    ▼B

     

    IT

    Attenzione! Contiene cadmio. Durante l'uso si sviluppano fumi pericolosi. Leggere le informazioni fornite dal fabbricante. Rispettare le disposizioni di sicurezza.

     

    LV

    Brīdinājums! Satur kadmiju. Lietojot veidojas bīstami izgarojumi. Sk. ražotāja sniegto informāciju. Ievērot drošības instrukcijas.

     

    LT

    Atsargiai! Sudėtyje yra kadmio. Naudojant susidaro pavojingi garai. Žiūrėti gamintojo pateiktą informaciją. Vykdyti saugos instrukcijas.

     

    HU

    Figyelem! Kadmiumot tartalmaz! A használat során veszélyes füstök képződnek. Lásd a gyártó által közölt információt. Be kell tartani a biztonsági előírásokat.

     

    MT

    Twissija! Fih il-kadmju. Waqt li jintuża jiffurmaw dħaħen perikolużi. Ara l-informazzjoni mogħtija mill-fabbrikant. Ħares l-istruzzjonijiet dwar is-sigurtà.

     

    NL

    Let op! Bevat cadmium. Bij het gebruik ontwikkelen zich gevaarlijke dampen. Zie de aanwijzingen van de fabrikant. Neem de veiligheidsvoorschriften in acht.

     

    PL

    Uwaga! Zawiera kadm. Podczas stosowania wydziela niebezpieczne pary. Zapoznaj się z informacją dostarczoną przez producenta. Przestrzegaj instrukcji bezpiecznego stosowania.

     

    PT

    Atenção! Contém cádmio. Libertam-se fumos perigosos durante a utilização. Ver as informações fornecidas pelo fabricante. Respeitar as instruções de segurança.

     

    RO

    Atenție! Conține cadmiu. În timpul utilizării se degajă un fum periculos. A se vedea informațiile furnizate de producător. A se respecta instrucțiunile privind siguranța.

     

    SK

    Pozor! Obsahuje kadmium. Pri používaní sa tvorí nebezpečný dym. Pozri informácie od výrobcu. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny.

     

    SL

    Pozor! Vsebuje kadmij. Med uporabo nastajajo nevarni dimi. Preberite informacije proizvajalca. Upoštevajte navodila za varno uporabo.

     

    FI

    Varoitus! Sisältää kadmiumia. Käytettäessä muodostuu vaarallisia huuruja. Noudata valmistajan antamia ohjeita. Noudata turvallisuusohjeita.

     

    SV

    Varning! Innehåller kadmium. Farliga ångor bildas vid användning. Se information från tillverkaren. Följ skyddsanvisningarna.



    EUH 208

    Jazyk

     

     

    BG

    Съдържа < наименование на сенсибилизиращото вещество>. Може да предизвика алергична реакция.

     

    ES

    Contiene <nombre de la sustancia sensibilizante>. Puede provocar una reacción alérgica.

     

    CS

    Obsahuje <název senzibilizující látky>. Může vyvolat alergickou reakci.

     

    DA

    Indeholder <navn på det sensibiliserende stof>. Kan udløse allergisk reaktion.

     

    DE

    Enthält <Name des sensibilisierenden Stoffes>. Kann allergische Reaktionen hervorrufen.

     

    ET

    Sisaldab <sensibiliseeriva aine nimetus>. Võib esile kutsuda allergilise reaktsiooni.

     

    EL

    Περιέχει <όνομα της ευαισθητοποιητικής ουσίας>. Μπορεί να προκαλέσει αλλεργική αντίδραση.

     

    EN

    Contains <name of sensitising substance>. May produce an allergic reaction.

     

    FR

    Contient <nom de la substance sensibilisante>. Peut produire une réaction allergique.

     

    GA

    <Ainm na substainte íograithe> ann. D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le frithghníomh ailléirgeach.

    ▼M5

     

    HR

    Sadrži <naziv tvari koja dovodi do preosjetljivosti>. Može izazvati alergijsku reakciju.

    ▼B

     

    IT

    Contiene <denominazione della sostanza sensibilizzante>. Può provocare una reazione allergica.

     

    LV

    Satur <sensibilizējošās vielas nosaukums>. Var izraisīt alerģisku reakciju.

     

    LT

    Sudėtyje yra <jautrinančios medžiagos pavadinimas>. Gali sukelti alerginę reakciją.

     

    HU

    <Allergén anyag neve>-t tartalmaz. Allergiás reakciót válthat ki.

     

    MT

    Fih <l-isem tas-sustanza sensibbli>. Jista’ jagħmel reazzjoni allerġika.

     

    NL

    Bevat <naam van de sensibiliserende stof>. Kan een allergische reactie veroorzaken.

     

    PL

    Zawiera <nazwa substancji uczulającej>. Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej.

     

    PT

    Contém <nome da substância sensibilizante em questão>. Pode provocar uma reacção alérgica.

     

    RO

    Conține <denumirea substanței sensibilizante>. Poate provoca o reacție alergică.

     

    SK

    Obsahuje <názov senzibilizujúcej látky>. Môže vyvolať alergickú reakciu.

     

    SL

    Vsebuje <ime snovi, ki povzroča preobčutljivost>. Lahko povzroči alergijski odziv.

     

    FI

    Sisältää <herkistävän aineen nimi>. Voi aiheuttaa allergisen reaktion.

     

    SV

    Innehåller <namnet på det sensibiliserande ämnet>. Kan orsaka en allergisk reaktion.



    EUH 209/ 209A

    Jazyk

     

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    BG

    При употреба може да стане силно запалимо.

    При употреба може да стане запалимо.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    ES

    Puede inflamarse fácilmente al usarlo

    Puede inflamarse al usarlo.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    CS

    Při používání se může stát vysoce hořlavým.

    Při používání se může stát hořlavým.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    DA

    Kan blive meget brandfarlig ved brug.

    Kan blive brandfarlig ved brug.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    DE

    Kann bei Verwendung leicht entzündbar werden.

    Kann bei Verwendung entzündbar werden.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    ET

    Kasutamisel võib muutuda väga tuleohtlikuks.

    Kasutamisel võib muutuda tuleohtlikuks.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    EL

    Μπορεί να γίνει πολύ εύφλεκτο κατά τη χρήση.

    Mπορεί να γίνει εύφλεκτο κατά τη χρήση.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    EN

    Can become highly flammable in use.

    Can become flammable in use.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    FR

    Peut devenir facilement inflammable en cours d’utilisation.

    Peut devenir inflammable en cours d’utilisation.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    GA

    D’fhéadfadh sé éirí an-inadhainte agus é á úsáid.

    D’fhéadfadh sé éirí inadhainte agus é á úsáid.

    ▼M5

     

    HR

    Pri uporabi može postati lako zapaljivo.

    Pri uporabi može postati zapaljivo.

    ▼B

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    IT

    Può diventare facilmente infiammabile durante l'uso.

    Può diventare infiammabile durante l'uso.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    LV

    Lietojot var viegli uzliesmot.

    Kļūt uzliesmojošs.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    LT

    Naudojama gali tapti labai degi.

    Naudojama gali tapti degi.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    HU

    A használat során fokozottan tűzveszélyessé válhat.

    A használat során tűzveszélyessé válhat.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    MT

    Jista’ jieħu n-nar faċilment meta jintuża.

    Jista’ jieħu n-nar meta jintuża.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    NL

    Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden.

    Kan bij gebruik ontvlambaar worden.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    PL

    Podczas stosowania może przekształcić się w substancję wysoce łatwopalną.

    Podczas stosowania może przekształcić się w substancję łatwopalną.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    PT

    Pode tornar-se facilmente inflamável durante o uso.

    Pode tornar-se inflamável durante o uso.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    RO

    Poate deveni foarte inflamabil în timpul utilizării.

    Poate deveni inflamabil în timpul utilizării.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    SK

    Pri používaní sa môže stať veľmi horľavou.

    Pri používaní sa môže stať horľavou.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    SL

    Med uporabo utegne postati lahko vnetljivo.

    Med uporabo utegne postati vnetljivo.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    FI

    Voi muuttua helposti syttyväksi käytössä.

    Voi muuttua syttyväksi käytössä.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    SV

    Kan bli mycket brandfarligt vid användning.

    Kan bli brandfarligt vid användning.



    EUH 210

    Jazyk

     

     

    BG

    Информационен лист за безопасност ще бъде представен при поискване.

     

    ES

    Puede solicitarse la ficha de datos de seguridad.

     

    CS

    Na vyžádání je kodispozici bezpečnostní list.

     

    DA

    Sikkerhedsdatablad kan på anmodning rekvireres.

     

    DE

    Sicherheitsdatenblatt auf Anfrage erhältlich.

     

    ET

    Ohutuskaart nõudmisel kättesaadav.

     

    EL

    Δελτίο δεδομένων ασφαλείας παρέχεται εφόσον ζητηθεί.

     

    EN

    Safety data sheet available on request.

     

    FR

    Fiche de données de sécurité disponible sur demande.

     

    GA

    Bileog sonraí sábháilteachta ar fáil arna iarraidh sin.

    ▼M5

     

    HR

    Sigurnosno-tehnički list dostupan na zahtjev.

    ▼B

     

    IT

    Scheda dati di sicurezza disponibile su richiesta.

     

    LV

    Drošības datu lapa ir pieejama pēc pieprasījuma.

     

    LT

    Saugos duomenų lapą galima gauti paprašius.

     

    HU

    Kérésre biztonsági adatlap kapható.

     

    MT

    Il-karta tad-data dwar is-sikurezza hija disponibbli meta tintalab.

     

    NL

    Veiligheidsinformatieblad op verzoek verkrijgbaar.

     

    PL

    Karta charakterystyki dostępna na żądanie.

     

    PT

    Ficha de segurança fornecida a pedido.

     

    RO

    Fișa cu date de securitate disponibilă la cerere.

     

    SK

    Na požiadanie možno poskytnúť kartu bezpečnostných údajov.

     

    SL

    Varnosti list na voljo na zahtevo.

     

    FI

    Käyttöturvallisuustiedote toimitetaan pyynnöstä.

     

    SV

    Säkerhetsdatablad finns att rekvirera.



    EUH 401

    Jazyk

     

     

    BG

    За да се избегнат рискове за човешкото здраве и околната среда, спазвайте инструкциите за употреба.

     

    ES

    A fin de evitar riesgos para las personas y el medio ambiente, siga las instrucciones de uso.

     

    CS

    Dodržujte pokyny pro používání, abyste se vyvarovali rizik pro lidské zdraví a životní prostředí.

     

    DA

    Brugsanvisningen skal følges for ikke at bringe menneskers sundhed og miljøet i fare.

     

    DE

    Zur Vermeidung von Risiken für Mensch und Umwelt die Gebrauchsanleitung einhalten.

     

    ET

    Inimeste tervise ja keskkonna ohustamise vältimiseks järgida kasutusjuhendit.

     

    EL

    Για να αποφύγετε τους κινδύνους για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον, ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης.

     

    EN

    To avoid risks to human health and the environment, comply with the instructions for use.

     

    FR

    Respectez les instructions d’utilisation pour éviter les risques pour la santé humaine et l’environnement.

     

    GA

    Chun priacail do shláinte an duine agus don chomhshaol a sheachaint, cloígh leis na treoracha maidir le húsáid.

    ▼M5

     

    HR

    Da bi se izbjegli rizici za zdravlje ljudi i okoliš, treba se pridržavati uputa za uporabu.

    ▼B

     

    IT

    Per evitare rischi per la salute umana e per l'ambiente, seguire le istruzioni per l'uso.

     

    LT

    Siekiant išvengti žmonių sveikatai ir aplinkai keliamos rizikos, būtina vykdyti naudojimo instrukcijos nurodymus.

     

    LV

    Lai izvairītos no riska cilvēku veselībai un videi, ievērojiet lietošanas pamācību.

     

    HU

    Az emberi egészség és a környezet veszélyeztetésének elkerülése érdekében be kell tartani a használati utasítás előírásait.

     

    MT

    Biex jiġu evitati r-riskji għal saħħet il-bniedem u għall-ambjent, ħares l-istruzzjonijiet dwar l-użu.

     

    NL

    Volg de gebruiksaanwijzing om gevaar voor de menselijke gezondheid en het milieu te voorkomen.

     

    PL

    W celu uniknięcia zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska, należy postępować zgodnie z instrukcją użycia.

     

    PT

    Para evitar riscos para a saúde humana e para o ambiente, respeitar as instruções de utilização.

     

    RO

    Pentru a evita riscurile pentru sănătatea umană și mediu, a se respecta instrucțiunile de utilizare.

     

    SK

    Dodržiavajte návod na používanie, aby ste zabránili vzniku rizík pre zdravie ľudí a životné prostredie.

     

    SL

    Da bi se izognili tveganjem za ljudi in okolje, ravnajte v skladu z navodili za uporabo.

     

    FI

    Noudata käyttöohjeita ihmisen terveydelle ja ympäristölle aiheutuvien vaarojen välttämiseksi.

     

    SV

    För att undvika risker för människors hälsa och för miljön, följ bruksanvisningen.




    PRÍLOHA IV

    ZOZNAM BEZPEČNOSTNÝCH UPOZORNENÍ

    ▼M4

    Pri výbere bezpečnostných upozornení v súlade s článkom 22 a článkom 28 ods. 3 môžu dodávatelia kombinovať bezpečnostné upozornenia uvedené v nasledujúcej tabuľke so zreteľom na jasnosť a zrozumiteľnosť rady o bezpečnosti.

    Pokiaľ je text bezpečnostného upozornenia v stĺpci (2) uvedený v hranatých zátvorkách […], znamená to, že text v hranatých zátvorkách nie je uplatniteľný v každom prípade a používa sa len za určitých okolností. V týchto prípadoch sú podmienky vysvetľujúce, kedy sa má text použiť uvedené v stĺpci (5).

    ▼M12

    Pokiaľ je v texte bezpečnostného upozornenia v stĺpci (2) lomka [/], znamená to, že sa musí uskutočniť výber spomedzi viet, ktoré v súlade s pokynmi uvedenými v stĺpci (5) oddeľuje.

    ▼M4

    Pokiaľ sú v stĺpci (2) v texte bezpečnostného upozornenia uvedené tri bodky […], podrobné informácie sa uvádzajú v stĺpci (5).

    ▼M12

    Ak sa v texte v stĺpci 5 uvádza, že bezpečnostné upozornenie sa môže vynechať, ak je na etikete uvedené iné bezpečnostné upozornenie, tieto informácie môžu byť použité pri výbere bezpečnostných upozornení v súlade s článkom 22 a článkom 28.

    ▼B

    1.   Časť 1: Kritériá výberu bezpečnostných upozornení



    Tabuľka 6.1

    Bezpečnostné upozornenia – všeobecné

    Kód

    Všeobecné bezpečnostné upozornenia

    Trieda nebezpečnosti

    Kategória nebezpečnosti

    Podmienky používania

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    P101

    Ak je potrebná lekárska pomoc, majte k dispozícii obal alebo etiketu výrobku.

    Podľa potreby

     

    Výrobky pre spotrebiteľov

    P102

    Uchovávajte mimo dosahu detí.

    Podľa potreby

     

    Výrobky pre spotrebiteľov

    P103

    Pred použitím si prečítajte etiketu.

    Podľa potreby

     

    Výrobky pre spotrebiteľov



    Tabuľka 6.2

    Bezpečnostné upozornenia – prevencia

    Kód

    Preventívne bezpečnostné upozornenia

    Trieda nebezpečnosti

    Kategória nebezpečnosti

    Podmienky používania

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    P201

    Pred použitím sa oboznámte s osobitnými pokynmi.

    Výbušniny (oddiel 2.1)

    Nestabilná výbušnina

     

    Mutagenita zárodočných buniek (oddiel 3.5)

    1A, 1B, 2

    Karcinogenita (oddiel 3.6)

    1A, 1B, 2

    Reprodukčná toxicita (oddiel 3.7)

    1A, 1B, 2

    Reprodukčná toxicita – účinky na laktáciu alebo prostredníctvom nej (oddiel 3.7)

    Ďalšia kategória

    ▼M12

    P202

    Nepoužívajte, kým si neprečítate a nepochopíte všetky bezpečnostné opatrenia.

    Horľavé plyny (vrátane chemicky nestabilných plynov) (oddiel 2.2)

    A, B

    (chemicky nestabilné plyny)

     

    Mutagenita zárodočných buniek (oddiel 3.5)

    1A, 1B, 2

     

    Karcinogenita (oddiel 3.6)

    1A, 1B, 2

     

    Reprodukčná toxicita (oddiel 3.7)

    1A, 1B, 2

     

    ▼M7

    P210

    ►C4  Uchovávajte mimo dosahu tepla, horúcich povrchov, iskier, otvoreného ohňa a iných zdrojov zapálenia. Nefajčite. ◄

    Výbušniny (oddiel 2.1)

    Podtriedy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

     

    Horľavé plyny (oddiel 2.2)

    1, 2

    Aerosóly (oddiel 2.3)

    1, 2, 3

    Horľavé kvapaliny (oddiel 2.6)

    1, 2, 3

    Horľavé tuhé látky (oddiel 2.7)

    1, 2

    Samovoľne reagujúce látky a zmesi (oddiel 2.8)

    Typy A, B, C, D, E, F

    Samozápalné kvapaliny (oddiel 2.9)

    1

    Samozápalné tuhé látky (oddiel 2.10)

    1

    Oxidujúce kvapaliny (oddiel 2.13)

    1, 2, 3

    Oxidujúce tuhé látky (oddiel 2.14)

    1, 2, 3

    Organické peroxidy (oddiel 2.15)

    Typy A, B, C, D, E, F

    ▼M4

    P211

    Nestriekajte na otvorený oheň ani iný zdroj vznietenia.

    Aerosóly (oddiel 2.3)

    1, 2

     

    ▼M12

    P220

    Uchovávajte mimo odevov a iných horľavých materiálov.

    Oxidujúce plyny (oddiel 2.4)

    1

     

    Oxidujúce kvapaliny (oddiel 2.13)

    1,2,3

    Oxidujúce tuhé látky (oddiel 2.14)

    1,2,3

    ▼M12 —————

    ▼M12

    P222

    Zabráňte kontaktu so vzduchom.

    Samozápalné kvapaliny (oddiel 2.9)

    1

    —  ak sa dôraz na výstražné upozornenie považuje za potrebný

    Samozápalné tuhé látky (oddiel 2.10)

    1

    P223

    Zabráňte kontaktu s vodou.

    Látky a zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny (oddiel 2.12)

    1, 2

    —  ak sa dôraz na výstražné upozornenie považuje za potrebný

    P230

    Uchovávajte zvlhčené …

    Výbušniny (oddiel 2.1)

    Podtriedy 1.1, 1.2, 1.3, 1.5 – v prípade látok a zmesí, ktoré sú zvlhčené, zriedené, rozpustené alebo suspendované so zmesami na zníženie citlivosti, s cieľom znížiť alebo potlačiť ich výbušné vlastnosti (výbušniny so zníženou citlivosťou)

    —  v prípade látok a zmesí, ktoré sú zvlhčené, zriedené, rozpustené alebo suspendované so zmesami na zníženie citlivosti, s cieľom znížiť alebo potlačiť ich výbušné vlastnosti (výbušniny so zníženou citlivosťou)

    Výrobca/dodávateľ určí vhodný materiál.

    P231

    Manipulujte s obsahom a skladujte ho v prostredí s inertným plynom/…

    Samozápalné kvapaliny (oddiel 2.9)

    1

    …Výrobca/dodávateľ určí vhodnú kvapalinu alebo plyn, ak „inertný plyn“ nie je vhodný.

    Samozápalné tuhé látky (oddiel 2.10)

    1

    Látky a zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny (oddiel 2.12)

    1, 2, 3

    —  ak látka alebo zmes prudko reaguje s vlhkosťou vo vzduchu.

    …Výrobca/dodávateľ určí vhodnú kvapalinu alebo plyn, ak „inertný plyn“ nie je vhodný.

    ▼B

    P232

    Chráňte pred vlhkosťou.

    Látky a zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny (oddiel 2.12)

    1, 2, 3

     

    ▼M12

    P233

    Nádobu uchovávajte tesne uzavretú.

    Horľavé kvapaliny (oddiel 2.6)

    1, 2, 3

    —  ak je tekutina prchavá a môže vytvárať výbušnú atmosféru

    Samozápalné kvapaliny (oddiel 2.9)

    1

     

    Samozápalné tuhé látky (oddiel 2.10)

    1

     

    Akútna toxicita – inhalačná (oddiel 3.1)

    1, 2, 3

    —  ak je chemikália prchavá a môže vytvárať nebezpečnú atmosféru

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia; podráždenie dýchacích ciest (oddiel 3.8)

    3

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia; narkotické účinky (oddiel 3.8)

    3

    P234

    Uchovávajte iba v pôvodnom balení.

    Výbušniny (oddiel 2.1)

    Podtriedy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

     

    Samovoľne reagujúce látky a zmesi (oddiel 2.8)

    Typy A, B, C, D, E, F

    Organické peroxidy (oddiel 2.15)

    Typy A, B, C, D, E, F

    Korozívne pre kovy (oddiel 2.16)

    1

    P235

    Uchovávajte v chlade.

    Horľavé kvapaliny (oddiel 2.6)

    1, 2, 3

    —  v prípade horľavých kvapalín kategórie 1 a iných horľavých kvapalín, ktoré sú prchavé a môžu vytvárať výbušnú atmosféru

    Samovoľne reagujúce látky a zmesi (oddiel 2.8)

    Typy A, B, C, D, E, F

    —  môže sa vynechať, pokiaľ je na etikete uvedený kód P411

    Samovoľne sa zahrievajúce látky a zmesi (oddiel 2.11)

    1, 2

    —  môže sa vynechať, pokiaľ je na etikete uvedený kód P413

    Organické peroxidy (oddiel 2.15)

    Typy A, B, C, D, E, F

    —  môže sa vynechať, pokiaľ je na etikete uvedený kód P411

    P240

    Uzemnite a upevnite nádobu a plniace zariadenie.

    Výbušniny (oddiel 2.1)

    Podtriedy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

    —  ak je výbušnina elektrostaticky citlivá

    Horľavé kvapaliny (oddiel 2.6)

    1, 2, 3

    —  ak je tekutina prchavá a môže vytvárať výbušnú atmosféru

    Horľavé tuhé látky (oddiel 2.7)

    1, 2

    —  ak je tuhá látka elektrostaticky citlivá

    Samovoľne reagujúce látky a zmesi (oddiel 2.8)

    Typy A, B, C, D, E, F

    —  ak sú elektrostaticky citlivé a schopné vytvárať výbušnú atmosféru

    Organické peroxidy (oddiel 2.15)

    P241

    Používajte [elektrické/ventilačné/osvetľovacie/…] zariadenie do výbušného prostredia.

    Horľavé kvapaliny (oddiel 2.6)

    1, 2, 3

    — ak je tekutina prchavá a môže vytvárať výbušnú atmosféru.

    — text v hranatých zátvorkách možno použiť na špecifikovanie osobitného elektrického, ventilačného, osvetľovacieho alebo iného zariadenia, ak je to potrebné a vhodné.

    Horľavé tuhé látky (oddiel 2.7)

    1, 2

    — ak môžu vzniknúť kúdoly prachu.

    — text v hranatých zátvorkách možno použiť na špecifikovanie osobitného elektrického, ventilačného, osvetľovacieho alebo iného zariadenia, ak je to potrebné a vhodné.

    P242

    Používajte neiskriace prístroje.

    Horľavé kvapaliny (oddiel 2.6)

    1, 2, 3

    —  ak je tekutina prchavá a môže vytvárať výbušnú atmosféru a ak minimálna energia zapálenia je veľmi nízka. (Uplatňuje sa na látky a zmesi, pri ktorých je energia zapálenia < 0,1 mJ, napr. sírouhlík).

    P243

    Vykonajte opatrenia na zabránenie výbojom statickej elektriny.

    Horľavé kvapaliny (oddiel 2.6)

    1, 2, 3

    —  ak je tekutina prchavá a môže vytvárať výbušnú atmosféru.

    ▼M4

    P244

    Udržujte ventily a príslušenstvo čisté, bez olejov a mazív.

    Oxidujúce plyny (oddiel 2.4)

    1

     

    ▼M12

    P250

    Nevystavujte brúseniu/nárazu/treniu/…

    Výbušniny (oddiel 2.1)

    Nestabilné výbušniny a podtriedy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

    —  ak je výbušnina mechanicky citlivá

    Výrobca/dodávateľ určí vhodné zásady zaobchádzania.

    ▼M4

    P251

    Neprepichujte alebo nespaľujte, a to ani po spotrebovaní obsahu.

    Aerosóly (oddiel 2.3)

    1, 2, 3

     

    ▼B

    P260

    Nevdychujte prach/dym/plyn/hmlu/pary/aerosóly.

    Akútna toxicita – inhalačná (oddiel 3.1)

    1, 2

    Výrobca/dodávateľ určia vhodné podmienky.

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia (oddiel 3.8)

    1, 2

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – opakovaná expozícia (oddiel 3.9)

    1, 2

    Žieravosť pre kožu (oddiel 3.2)

    1A, 1B, 1C

    — Uveďte nevdychovať, ak sa pri používaní vytvoria vdychovateľné čiastočky prachu alebo hmly.

    Reprodukčná toxicita – účinky na laktáciu alebo prostredníctvom nej (oddiel 3.7)

    Ďalšia kategória

    ▼M12

    P261

    Zabráňte vdychovaniu prachu/dymu/plynu/hmly/pár/aerosólov.

    Akútna toxicita – inhalačná (oddiel 3.1)

    3, 4

    —  možno vynechať, pokiaľ je na etikete uvedený kód P260

    Výrobca/dodávateľ určí príslušné podmienky.

    Respiračná senzibilizácia (oddiel 3.4)

    1, 1A, 1B

    Kožná senzibilizácia (oddiel 3.4)

    1, 1A, 1B

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia; podráždenie dýchacích ciest (oddiel 3.8)

    3

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia; narkotické účinky (oddiel 3.8)

    3

    ▼B

    P262

    Zabráňte kontaktu s očami, pokožkou alebo odevom.

    Akútna toxicita – dermálna (oddiel 3.1)

    1, 2

     

    ▼M12

    P263

    Zabráňte kontaktu počas tehotenstva a dojčenia.

    Reprodukčná toxicita – účinky na laktáciu alebo prostredníctvom nej (oddiel 3.7)

    Dodatočná kategória

     

    ▼B

    P264

    Po manipulácii starostlivo umyte ….

    Akútna toxicita – orálna (oddiel 3.1)

    1, 2, 3, 4

    Výrobca/dodávateľ určia, ktoré časti tela je potrebné umyť po manipulácii.

    Akútna toxicita – dermálna (oddiel 3.1)

    1, 2

    Žieravosť pre kožu (oddiel 3.2)

    1A, 1B, 1C

    Dráždivosť pre kožu (oddiel 3.2)

    2

    Podráždenie očí (oddiel 3.3)

    2

    Reprodukčná toxicita – účinky na laktáciu alebo prostredníctvom nej (oddiel 3.7)

    Ďalšia kategória

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia (oddiel 3.8)

    1, 2

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – opakovaná expozícia (oddiel 3.9)

    1

    P270

    Pri používaní výrobku nejedzte, nepite ani nefajčite.

    Akútna toxicita – orálna (oddiel 3.1)

    1, 2, 3, 4

     

    Akútna toxicita – dermálna (oddiel 3.1)

    1, 2

    Reprodukčná toxicita – účinky na laktáciu alebo prostredníctvom nej (oddiel 3.7)

    Ďalšia kategória

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia (oddiel 3.8)

    1, 2

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – opakovaná expozícia (oddiel 3.9)

    1

    P271

    Používajte iba na voľnom priestranstve alebo v dobre vetranom priestore.

    Akútna toxicita – inhalačná (oddiel 3.1)

    1, 2, 3, 4

     

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia; dráždivosť dýchacej sústavy (oddiel 3.8)

    3

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia; narkotické účinky (oddiel 3.8)

    3

    ▼M2

    P272

    Je zakázané vyniesť kontaminovaný pracovný odev z pracoviska.

    Kožná senzibilizácia (oddiel 3.4)

    1, 1A, 1B

     

    ▼B

    P273

    Zabráňte uvoľneniu do životného prostredia.

    Nebezpečnosť pre vodné prostredie – akútna toxicita (oddiel 4.1)

    1

    — Ak nejde o zámerné použitie.

    ►M2  Dlhodobá nebezpečnosť pre vodné prostredie (oddiel 4.1) ◄

    1, 2, 3, 4

    ▼M2 —————

    ▼M12

    P280

    Noste ochranné rukavice/ochranný odev/ochranné okuliare/ochranu tváre.

    Výbušniny (oddiel 2.1)

    Nestabilné výbušniny a podtriedy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

    Výrobca/dodávateľ určí vhodný druh vybavenia.

    Horľavé kvapaliny (oddiel 2.6)

    1, 2, 3

    Horľavé tuhé látky (oddiel 2.7)

    1, 2

    Samovoľne reagujúce látky a zmesi (oddiel 2.8)

    Typy A, B, C, D, E, F

    Samozápalné kvapaliny (oddiel 2.9)

    1

    Samozápalné tuhé látky (oddiel 2.10)

    1

    Samovoľne sa zahrievajúce látky a zmesi (oddiel 2.11)

    1, 2

    Látky a zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny (oddiel 2.12)

    1, 2, 3

    Oxidujúce kvapaliny (oddiel 2.13)

    1, 2, 3

    Oxidujúce tuhé látky (oddiel 2.14)

    1, 2, 3

    Organické peroxidy (oddiel 2.15)

    Typy A, B, C, D, E, F

    Akútna toxicita – dermálna (oddiel 3.1)

    1, 2, 3, 4

    —  Bližšie určite ochranné rukavice/ochranný odev

    Výrobca/dodávateľ môže prípadne bližšie určiť typ zariadenia.

    Žieravosť pre kožu (oddiel 3.2)

    1, 1A, 1B, 1C

    —  Bližšie určite ochranné rukavice/ochranný odev a ochranné okuliare/ochranu tváre

    Výrobca/dodávateľ môže prípadne bližšie určiť typ zariadenia.

     

     

    Podráždenie kože (oddiel 3.2)

    2

    —  Bližšie určite ochranné rukavice.

    Výrobca/dodávateľ môže prípadne bližšie určiť typ zariadenia.

    Kožná senzibilizácia (oddiel 3.4)

    1, 1A, 1B

    Vážne poškodenie očí (oddiel 3.3)

    1

    —  Bližšie určite ochranné okuliare/ochranu tváre.

    Výrobca/dodávateľ môže prípadne bližšie určiť typ zariadenia.

    Podráždenie očí (oddiel 3.3)

    2

     

     

    Mutagenita zárodočných buniek (oddiel 3.5)

    1A, 1B, 2

    Výrobca/dodávateľ určí vhodný druh vybavenia.

     

     

    Karcinogénnosť (oddiel 3.6)

    1A, 1B, 2

     

     

    Reprodukčná toxicita (oddiel 3.7)

    1A, 1B, 2

    ▼M4 —————

    ▼M12

    P282

    Používajte termostabilné rukavice a buď ochranný štít, alebo ochranné okuliare.

    Plyny pod tlakom (oddiel 2.5)

    Schladený skvapalnený plyn

     

    P283

    Noste ohňovzdorný odev alebo odev so zníženou horľavosťou.

    Oxidujúce kvapaliny (oddiel 2.13)

    1

     

    Oxidujúce tuhé látky (oddiel 2.14)

    1

     

    P284

    [V prípade nedostatočného vetrania] používajte ochranu dýchacích ciest.

    Akútna toxicita – inhalačná (oddiel 3.1)

    1, 2

    —  text v hranatých zátvorkách môže byť použitý, ak sú pri použití chemikálie uvedené dodatočné informácie, ktoré vysvetľujú, aký spôsob ventilácie by bol vhodný pre bezpečné použitie.

    Výrobca/dodávateľ určí vhodné vybavenie.

    Respiračná senzibilizácia (oddiel 3.4)

    1, 1A, 1B

    ▼M4 —————

    ▼M12

    P231 + P232

    Manipulujte s obsahom a skladujte ho v prostredí s inertným plynom/…

    Chráňte pred vlhkosťou.

    Samozápalné kvapaliny (oddiel 2.9)

    1

    … Výrobca/dodávateľ určí vhodnú kvapalinu alebo plyn, ak „inertný plyn“ nie je vhodný.

    Samozápalné tuhé látky (oddiel 2.10)

    1

    Látky a zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny (oddiel 2.12)

    1, 2, 3

    —  ak látka alebo zmes prudko reaguje s vlhkosťou vo vzduchu.

    …Výrobca/dodávateľ určí vhodnú kvapalinu alebo plyn, ak „inertný plyn“ nie je vhodný.

    ▼M12 —————

    ▼B



    Tabuľka 6.3

    Bezpečnostné upozornenia – odozva

    Kód

    Bezpečnostné upozornenia pri účinku

    Trieda nebezpečnosti

    Kategória nebezpečnosti

    Podmienky používania

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    P301

    PO POŽITÍ:

    Akútna toxicita – orálna (oddiel 3.1)

    1, 2, 3, 4

     

    Žieravosť pre kožu (oddiel 3.2)

    1A, 1B, 1C

    Aspiračná nebezpečnosť (oddiel 3.10)

    1

    ▼M12

    P302

    PRI KONTAKTE S POKOŽKOU:

    Samozápalné kvapaliny (oddiel 2.9)

    1

     

    Samozápalné tuhé látky (oddiel 2.10)

    1

    Látky a zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny (oddiel 2.12)

    1, 2

    Akútna toxicita – dermálna (oddiel 3.1)

    1, 2, 3, 4

     

     

    Podráždenie kože (oddiel 3.2)

    2

     

     

     

    Kožná senzibilizácia (oddiel 3.4)

    1, 1A, 1B

     

    ▼B

    P303

    PRI KONTAKTE S POKOŽKOU (alebo vlasmi):

    Horľavé kvapaliny (oddiel 2.6)

    1, 2, 3

     

    Žieravosť pre kožu (oddiel 3.2)

    1A, 1B, 1C

    ▼M2

    P304

    PRI VDÝCHNUTÍ:

    Akútna toxicita – inhalačná (oddiel 3.1)

    1, 2, 3, 4

     

    Žieravosť pre kožu (oddiel 3.2)

    1A, 1B, 1C

    Respiračná senzibilizácia (oddiel 3.4)

    1, 1A, 1B

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia; podráždenie dýchacích ciest (oddiel 3.8)

    3

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia; narkóza (oddiel 3.8)

    3

    ▼B

    P305

    PO ZASIAHNUTÍ OČÍ:

    Žieravosť pre kožu (oddiel 3.2)

    1A, 1B, 1C

     

    Vážne poškodenie očí/podráždenie očí (oddiel 3.3)

    1

    Podráždenie očí (oddiel 3.3)

    2

    P306

    PRI KONTAKTE S ODEVOM:

    Oxidujúce kvapaliny (oddiel 2.13)

    1

     

    Oxidujúce tuhé látky (oddiel 2.14)

    1

    ▼M4 —————

    ▼M4

    P308

    PO expozícii alebo podozrení z nej:

    Mutagenita zárodočných buniek (oddiel 3.5)

    1A, 1B, 2

     

    Karcinogenita (oddiel 3.6)

    1A, 1B, 2

    Reprodukčná toxicita (oddiel 3.7)

    1A, 1B, 2

    Reprodukčná toxicita – účinky na laktáciu alebo prostredníctvom nej (oddiel 3.7)

    Dodatočná kategória

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia (oddiel 3.8)

    1, 2

    ▼M4 —————

    ▼M4

    P310

    Okamžite volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/….

    Akútna toxicita – orálna (oddiel 3.1)

    1, 2, 3

    …Výrobca/dodávateľ uvedie vhodného poskytovateľa zdravotného poradenstva v prípade núdze.

    Akútna toxicita – dermálna (oddiel 3.1)

    1, 2

    Akútna toxicita – inhalačná (oddiel 3.1)

    1, 2

    Žieravosť pre kožu (oddiel 3.2)

    1A, 1B, 1C

    Vážne poškodenie očí/podráždenie očí (oddiel 3.3)

    1

    Aspiračná nebezpečnosť (oddiel 3.10)

    1

    P311

    Volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/….

    Akútna toxicita – inhalačná (oddiel 3.1)

    3

    …Výrobca/dodávateľ uvedie vhodného poskytovateľa zdravotného poradenstva v prípade núdze.

    Respiračná senzibilizácia (oddiel 3.4)

    1, 1A, 1B

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia (oddiel 3.8)

    1, 2

    ▼M12

    P312

    Pri zdravotných problémoch volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/….

    Akútna toxicita – orálna (oddiel 3.1)

    4

    …Výrobca/dodávateľ uvedie vhodného poskytovateľa zdravotného poradenstva v prípade núdze.

    Akútna toxicita – dermálna (oddiel 3.1)

    3, 4

    Akútna toxicita – inhalačná (oddiel 3.1)

    4

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia; podráždenie dýchacích ciest (oddiel 3.8)

    3

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia; narkotické účinky (oddiel 3.8)

    3

    ▼M2

    P313

    Vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.

    Podráždenie kože (oddiel 3.2)

    2, 3

     

    Podráždenie očí (oddiel 3.3)

    2

    Kožná senzibilizácia (oddiel 3.4)

    1, 1A, 1B

    Mutagenita zárodočných buniek (oddiel 3.5)

    1A, 1B, 2

    Karcinogenita (oddiel 3.6)

    1A, 1B, 2

    Reprodukčná toxicita (oddiel 3.7)

    1A, 1B, 2

    Reprodukčná toxicita – účinky na laktáciu alebo prostredníctvom nej (oddiel 3.7)

    Dodatočná kategória

    ▼B

    P314

    Pri zdravotných problémoch vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – opakovaná expozícia (oddiel 3.9)

    1, 2

     

    P315

    Okamžite vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.

    Plyny pod tlakom (oddiel 2.5)

    Schladený skvapalnený plyn

     

    ▼M12

    P320

    Je nevyhnutné odborné ošetrenie (pozri …na etikete).

    Akútna toxicita – inhalačná (oddiel 3.1)

    1, 2

    —  Ak sa vyžaduje okamžité podanie protilátky.

    … Odkaz na ďalšie pokyny prvej pomoci.

    P321

    Odborné ošetrenie (pozri …na etikete).

    Akútna toxicita – orálna (oddiel 3.1)

    1, 2, 3

    —  Ak sa vyžaduje okamžité podanie protilátky.

    … Odkaz na ďalšie pokyny prvej pomoci.

    Akútna toxicita – dermálna (oddiel 3.1)

    1, 2, 3, 4

    —  Ak sa odporúčajú okamžité opatrenia, ako je napríklad osobitný čistiaci prostriedok.

    … Odkaz na ďalšie pokyny prvej pomoci.

    Akútna toxicita – inhalačná (oddiel 3.1)

    3

    —  Ak sa vyžadujú okamžité osobitné opatrenia.

    … Odkaz na ďalšie pokyny prvej pomoci.

    Žieravosť pre kožu (oddiel 3.2)

    1, 1A, 1B, 1C

    … Odkaz na ďalšie pokyny prvej pomoci.

    Výrobca/dodávateľ môže prípadne určiť čistiaci prostriedok.

    Podráždenie kože (oddiel 3.2)

    2

    Kožná senzibilizácia (oddiel 3.4)

    1, 1A, 1B

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia (oddiel 3.8)

    1

    —  Ak sú potrebné okamžité opatrenia.

    … Odkaz na ďalšie pokyny prvej pomoci.

    ▼M4 —————

    ▼B

    P330

    Vypláchnite ústa.

    Akútna toxicita – orálna (oddiel 3.1)

    1, 2, 3, 4

     

    Žieravosť pre kožu (oddiel 3.2)

    1A, 1B, 1C

    P331

    Nevyvolávajte zvracanie.

    Žieravosť pre kožu (oddiel 3.2)

    1A, 1B, 1C

     

    Aspiračná nebezpečnosť (oddiel 3.10)

    1

    P332

    Ak sa prejaví podráždenie pokožky:

    Dráždivosť pre kožu (oddiel 3.2)

    2, 3

     

    ▼M2

    P333

    Ak sa objaví podráždenie kože alebo vyrážky:

    Kožná senzibilizácia (oddiel 3.4)

    1, 1A, 1B

     

    ▼M12

    P334

    Ponorte do studenej vody [alebo obviažte mokrými obväzmi].

    Samozápalné kvapaliny (oddiel 2.9)

    1

    —  text v hranatých zátvorkách sa má použiť pre samozápalné kvapaliny a tuhé látky

    Samozápalné tuhé látky (oddiel 2.10)

    1

    Látky a zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny (oddiel 2.12)

    1, 2

    Použite iba pokyn „ponorte do studenej vody.“ Text v hranatých zátvorkách by sa nemal používať.

    ▼B

    P335

    Z pokožky oprášte sypké častice.

    Samozápalné tuhé látky (oddiel 2.10)

    1

     

    Látky a zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny (oddiel 2.12)

    1, 2

    P336

    Zmrznuté časti ošetrite vlažnou vodou. Postihnuté miesto netrite.

    Plyny pod tlakom (oddiel 2.5)

    Schladený skvapalnený plyn

     

    P337

    Ak podráždenie očí pretrváva:

    Podráždenie očí (oddiel 3.3)

    2

     

    P338

    Ak používate kontaktné šošovky a je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní.

    Žieravosť pre kožu (oddiel 3.2)

    1A, 1B, 1C

     

    Vážne poškodenie očí/podráždenie očí (oddiel 3.3)

    1

    Podráždenie očí (oddiel 3.3)

    2

    ▼M4

    P340

    Presuňte osobu na čerstvý vzduch a umožnite jej pohodlne dýchať.

    Akútna toxicita – inhalačná (oddiel 3.1)

    1, 2, 3, 4

     

    Žieravosť pre kožu (oddiel 3.2)

    1A, 1B, 1C

    Respiračná senzibilizácia (oddiel 3.4)

    1, 1A, 1B

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia; podráždenie dýchacích ciest (oddiel 3.8)

    3

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia; narkóza (oddiel 3.8)

    3

    ▼M4 —————

    ▼M2

    P342

    Pri ťažkostiach s dýchaním:

    Respiračná senzibilizácia (oddiel 3.4)

    1, 1A, 1B

     

    ▼M4 —————

    ▼B

    P351

    Opatrne niekoľko minút oplachujte vodou.

    Žieravosť pre kožu (oddiel 3.2)

    1A, 1B, 1C

     

    Vážne poškodenie očí/podráždenie očí (oddiel 3.3)

    1

    Podráždenie očí (oddiel 3.3)

    2

    ▼M4

    P352

    Umyte veľkým množstvom vody/…

    Akútna toxicita – dermálna (oddiel 3.1)

    1, 2, 3, 4

    …Výrobca/dodávateľ môže prípadne uviesť vhodný čistiaci prostriedok, alebo odporučiť iný prostriedok vo výnimočných prípadoch, keď voda jednoznačne nie je vhodná.

    Dráždivosť pre kožu (oddiel 3.2)

    2

    Kožná senzibilizácia (oddiel 3.4)

    1, 1A, 1B

    ▼M12

    P353

    Pokožku ihneď opláchnite vodou [alebo sprchou].

    Horľavé kvapaliny (oddiel 2.6)

    1, 2, 3

    —  text v hranatých zátvorkách sa uvedie, ak to výrobca/dodávateľ považuje pre konkrétnu chemikáliu za vhodné.

    Žieravosť pre kožu (oddiel 3.2)

    1, 1A, 1B, 1C

    ▼B

    P360

    Kontaminovaný odev a pokožku ihneď opláchnite veľkým množstvom vody a potom odev odstráňte.

    Oxidujúce kvapaliny (oddiel 2.13)

    1

     

    Oxidujúce tuhé látky (oddiel 2.14)

    1

    ▼M4

    P361

    Všetky kontaminované časti odevu okamžite vyzlečte.

    Horľavé kvapaliny (oddiel 2.6)

    1, 2, 3

     

    Akútna toxicita – dermálna (oddiel 3.1)

    1, 2, 3

    Žieravosť pre kožu (oddiel 3.2)

    1A, 1B, 1C

    P362

    Kontaminovaný odev vyzlečte

    Akútna toxicita, dermálna (oddiel 3.1)

    4

     

    Dráždivosť pre kožu (oddiel 3.2)

    2

    Kožná senzibilizácia (oddiel 3.4)

    1, 1A, 1B

    P363

    Kontaminovaný odev pred ďalším použitím vyperte.

    Žieravosť pre kožu (oddiel 3.2)

    1A, 1B, 1C

     

    ▼M4

    P364

    A pred ďalším použitím vyperte.

    Akútna toxicita – dermálna (oddiel 3.1)

    1, 2, 3, 4

     

    Dráždivosť pre kožu (oddiel 3.2)

    2

     

    Kožná senzibilizácia (oddiel 3.4)

    1, 1A, 1B

     

    ▼M12

    P370

    V prípade požiaru:

    Výbušniny (oddiel 2.1)

    Nestabilné výbušniny a podtriedy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

     

    Oxidujúce plyny (oddiel 2.4)

    1

    Horľavé kvapaliny (oddiel 2.6)

    1, 2, 3

    Horľavé tuhé látky (oddiel 2.7)

    1, 2

    Samovoľne reagujúce látky a zmesi (oddiel 2.8)

    Typy A, B, C, D, E, F

    Samozápalné kvapaliny (oddiel 2.9)

    1

    Samozápalné tuhé látky (oddiel 2.10)

    1

    Látky a zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny (oddiel 2.12)

    1, 2, 3

    Oxidujúce kvapaliny (oddiel 2.13)

    1, 2, 3

    Oxidujúce tuhé látky (oddiel 2.14)

    1, 2, 3

    Organické peroxidy (oddiel 2.15)

    Typy A, B, C, D, E, F

    ▼B

    P371

    V prípade veľkého požiaru a veľkého množstva:

    Oxidujúce kvapaliny (oddiel 2.13)

    1

     

    Oxidujúce tuhé látky (oddiel 2.14)

    1

    ▼M12

    P372

    Riziko výbuchu.

    Výbušniny (oddiel 2.1)

    Nestabilné výbušniny a podtriedy 1.1, 1.2, 1.3 a 1.5

     

    Podtrieda 1.4

    —  okrem výbušnín podtriedy 1.4 (skupina kompatibility S) v prepravnom obale.

    Samovoľne reagujúce látky a zmesi (oddiel 2.8)

    Typ A

     

    Organické peroxidy (oddiel 2.15)

    Typ A

    P373

    Požiar NEHASTE, ak sa oheň priblížil k výbušninám.

    Výbušniny (oddiel 2.1)

    Nestabilné výbušniny a podtriedy 1.1, 1.2, 1.3, 1.5

     

    Podtrieda 1.4

    —  okrem výbušnín podtriedy 1.4 (skupina kompatibility S) v prepravnom obale.

    Samovoľne reagujúce látky a zmesi (oddiel 2.8)

    Typ A

     

    Organické peroxidy (oddiel 2.15)

    Typ A

    ▼M12 —————

    ▼M12

    P375

    Z dôvodu nebezpečenstva výbuchu požiar haste z diaľky.

    Výbušniny (oddiel 2.1)

    Podtrieda 1.4

    —  v prípade výbušnín podtriedy 1.4 (skupina kompatibility S) v prepravnom obale.

    Samovoľne reagujúce látky a zmesi (oddiel 2.8)

    Typ B

     

    Oxidujúce kvapaliny (oddiel 2.13)

    1

    Oxidujúce tuhé látky (oddiel 2.14)

    1

    Organické peroxidy (oddiel 2.15)

    Typ B

    ▼B

    P376

    Zastavte únik, ak je to bezpečné.

    Oxidujúce plyny (oddiel 2.4)

    1

     

    P377

    Požiar unikajúceho plynu:

    Nehaste, pokiaľ únik nemožno bezpečne zastaviť.

    Horľavé plyny (oddiel 2.2)

    1, 2

     

    ▼M12

    P378

    Na hasenie použite… .

    Horľavé kvapaliny (oddiel 2.6)

    1, 2, 3

    —  ak sa riziko zvyšuje pôsobením vody

    …Výrobca/dodávateľ určí vhodné prostriedky

    Horľavé tuhé látky (oddiel 2.7)

    1, 2

    Samovoľne reagujúce látky a zmesi (oddiel 2.8)

    Typy B, C, D, E, F

    Samozápalné kvapaliny (oddiel 2.9)

    1

    Samozápalné tuhé látky (oddiel 2.10)

    1

    Látky a zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny (oddiel 2.12)

    1, 2, 3

    Oxidujúce kvapaliny (oddiel 2.13)

    1, 2, 3

    Oxidujúce tuhé látky (oddiel 2.14)

    1, 2, 3

    Organické peroxidy (oddiel 2.15)

    Typy B, C, D, E, F

    P380

    Priestory evakuujte.

    Výbušniny (oddiel 2.1)

    Nestabilné výbušniny,

    Podtriedy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

     

    Samovoľne reagujúce látky a zmesi (oddiel 2.8)

    Typy A, B

    Oxidujúce kvapaliny (oddiel 2.13)

    1

    Oxidujúce tuhé látky (oddiel 2.14)

    1

    Organické peroxidy (oddiel 2.15)

    Typy A, B

    P381

    V prípade úniku odstráňte všetky zdroje zapálenia.

    Horľavé plyny (oddiel 2.2)

    1, 2

     

    ▼B

    P390

    Absorbujte uniknutý produkt, aby sa zabránilo materiálnym škodám.

    Korozívne pre kovy (oddiel 2.16)

    1

     

    P391

    Zozbierajte uniknutý produkt.

    Nebezpečnosť pre vodné prostredie – akútna toxicita (oddiel 4.1)

    1

     

    ►M2  Dlhodobá nebezpečnosť pre vodné prostredie (oddiel 4.1) ◄

    1, 2

    ▼M4

    P301 + P310

    PO POŽITÍ: Okamžite volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/…

    Akútna toxicita – orálna (oddiel 3.1)

    1, 2, 3

    …Výrobca/dodávateľ uvedie vhodného poskytovateľa zdravotného poradenstva v prípade núdze.

    Aspiračná nebezpečnosť (oddiel 3.10)

    1

    ▼M12

    P301 + P312

    PO POŽITÍ: Pri zdravotných problémoch volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/… .

    Akútna toxicita – orálna (oddiel 3.1)

    4

    …Výrobca/dodávateľ uvedie vhodného poskytovateľa zdravotného poradenstva v prípade núdze.

    ▼M12 —————

    ▼M12

    P302 + P334

    PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Ponorte do studenej vody alebo obviažte mokrými obväzmi.

    Samozápalné kvapaliny (oddiel 2.9)

    1

     

    ▼M4 —————

    ▼M4

    P302 + P352

    PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: umyte veľkým množstvom vody/…

    Akútna toxicita – dermálna (oddiel 3.1)

    1, 2, 3, 4

    …Výrobca/dodávateľ môže prípadne uviesť vhodný čistiaci prostriedok, alebo odporučiť iný prostriedok vo výnimočných prípadoch, keď voda jednoznačne nie je vhodná.

    Dráždivosť pre kožu (oddiel 3.2)

    2

    Kožná senzibilizácia (oddiel 3.4)

    1, 1A, 1B

    ▼M12 —————

    ▼M4

    P304 + P340

    PRI VDÝCHNUTÍ: Presuňte osobu na čerstvý vzduch a umožnite jej pohodlne dýchať.

    Akútna toxicita – inhalačná (oddiel 3.1)

    1, 2, 3, 4

     

    Žieravosť pre kožu (oddiel 3.2)

    1A, 1B, 1C

    Respiračná senzibilizácia (oddiel 3.4)

    1, 1A, 1B

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia; podráždenie dýchacích ciest (oddiel 3.8)

    3

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia; narkóza (oddiel 3.8)

    3

    ▼M4 —————

    ▼M12 —————

    ▼B

    P306 + P360

    PRI KONTAKTE S ODEVOM: kontaminovaný odev a pokožku opláchnite veľkým množstvom vody a potom odev odstráňte.

    Oxidujúce kvapaliny (oddiel 2.13)

    1

     

    Oxidujúce tuhé látky (oddiel 2.14)

    1

    ▼M4

    P308 + P311

    PO expozícii alebo podozrení z nej: Volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/….

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia (oddiel 3.8)

    1, 2

    …Výrobca/dodávateľ uvedie vhodného poskytovateľa zdravotného poradenstva v prípade núdze.

    ▼B

    P308 + P313

    PO expozícii alebo podozrení z nej: Vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.

    Mutagenita zárodočných buniek (oddiel 3.5)

    1A, 1B, 2

     

    Karcinogenita (oddiel 3.6)

    1A, 1B, 2

    Reprodukčná toxicita (oddiel 3.7)

    1A, 1B, 2

    Reprodukčná toxicita – účinky na laktáciu alebo prostredníctvom nej (oddiel 3.7)

    Ďalšia kategória

    ▼M4 —————

    ▼M12

    P332 + P313

    Ak sa objaví podráždenie kože: Vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.

    Podráždenie kože (oddiel 3.2)

    2

    —  môže sa vynechať, pokiaľ je na etikete uvedený kód P333 + P313.

    ▼M2

    P333 + P313

    Ak sa objaví podráždenie kože alebo vyrážky: vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.

    Kožná senzibilizácia (oddiel 3.4)

    1, 1A, 1B

     

    ▼M12

    P336 + P315

    Zmrznuté časti ošetrite vlažnou vodou. Postihnuté miesto netrite. Okamžite vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.

    Plyny pod tlakom (oddiel 2.5)

    Schladený skvapalnený plyn

     

    ▼M12 —————

    ▼B

    P337 + P313

    Ak podráždenie očí pretrváva: Vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.

    Podráždenie očí (oddiel 3.3)

    2

     

    ▼M4

    P342 + P311

    Pri sťaženom dýchaní: Volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/….

    Respiračná senzibilizácia (oddiel 3.4)

    1, 1A, 1B

    …Výrobca/dodávateľ uvedie vhodného poskytovateľa zdravotného poradenstva v prípade núdze.

    ▼M4

    P361 + P364

    Všetky kontaminované časti odevu okamžite vyzlečte a pred ďalším použitím vyperte.

    Akútna toxicita – dermálna (oddiel 3.1)

    1, 2, 3

     

    P362 + P364

    Kontaminovaný odev vyzlečte a pred ďalším použitím vyperte.

    Akútna toxicita – dermálna (oddiel 3.1)

    4

     

    Dráždivosť pre kožu (oddiel 3.2)

    2

    Kožná senzibilizácia (oddiel 3.4)

    1, 1A, 1B

    ▼B

    P370 + P376

    V prípade požiaru: Ak je to bezpečné, zastavte únik.

    Oxidujúce plyny (oddiel 2.4)

    1

     

    ▼M12

    P370 + P378

    V prípade požiaru: Na hasenie použite….

    Horľavé kvapaliny (oddiel 2.6)

    1, 2, 3

    —  Ak sa riziko zvyšuje pôsobením vody.

    … Výrobca/dodávateľ určí vhodné prostriedky.

    Horľavé tuhé látky (oddiel 2.7)

    1, 2

    Samovoľne reagujúce látky a zmesi (oddiel 2.8)

    Typy C, D, E, F

    Samozápalné kvapaliny (oddiel 2.9)

    1

    Samozápalné tuhé látky (oddiel 2.10)

    1

    Látky a zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny (oddiel 2.12)

    1, 2, 3

    Oxidujúce kvapaliny (oddiel 2.13)

    1, 2, 3

    Oxidujúce tuhé látky (oddiel 2.14)

    1, 2, 3

    Organické peroxidy (oddiel 2.15)

    Typy C, D, E, F

    ▼M12

    P301 + P330 + P331

    PO POŽITÍ: vypláchnite ústa. Nevyvolávajte zvracanie.

    Žieravosť pre kožu (oddiel 3.2)

    1, 1A, 1B, 1C

     

    P302 + P335 + P334

    PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Z pokožky oprášte sypké čiastočky. Ponorte do studenej vody alebo obviažte mokrými obväzmi.

    Samozápalné tuhé látky (oddiel 2.10)

    1

    —  text v hranatých zátvorkách sa má použiť pre samozápalné tuhé látky.

    Látky a zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny (oddiel 2.12)

    1, 2

    —  použite iba pokyn „Ponorte do studenej vody“. Text v hranatých zátvorkách by sa nemal používať.

    P303 + P361 + P353

    PRI KONTAKTE S POKOŽKOU (alebo vlasmi): Vyzlečte všetky kontaminované časti odevu. Pokožku ihneď opláchnite vodou [alebo sprchou].

    Horľavé kvapaliny (oddiel 2.6)

    1, 2, 3

    —  text v hranatých zátvorkách sa uvedie, ak to výrobca/dodávateľ považuje pre konkrétnu chemikáliu za vhodné.

    Žieravosť pre kožu (oddiel 3.2)

    1, 1A, 1B, 1C

    P305 + P351 + P338

    PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Niekoľko minút ich opatrne vyplachujte vodou. Ak používate kontaktné šošovky a je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní.

    Žieravosť pre kožu (oddiel 3.2)

    1, 1A, 1B, 1C

     

    Vážne poškodenie očí/podráždenie očí (oddiel 3.3)

    1

     

    Podráždenie očí (oddiel 3.3)

    2

     

    ▼M12 —————

    ▼M12

    P370 + P380 + P375

    V prípade požiaru: Priestory evakuujte. Z dôvodu nebezpečenstva výbuchu požiar haste z diaľky.

    Výbušniny (oddiel 2.1)

    Podtrieda 1.4

    —  v prípade výbušnín podtriedy 1.4 (skupina kompatibility S) v prepravnom obale

    ▼B

    P371 + P380 + P375

    V prípade veľkého požiaru a značného množstva: priestory evakuujte. Z dôvodu nebezpečenstva výbuchu požiar haste z diaľky.

    Oxidujúce kvapaliny (oddiel 2.13)

    1

     

    Oxidujúce tuhé látky (oddiel 2.14)

    1

    ▼M12

    P370 + P372 + P380 + P373

    V prípade požiaru: Riziko výbuchu. Priestory evakuujte. Požiar NEHASTE, ak sa oheň priblížil k výbušninám.

    Výbušniny (oddiel 2.1)

    Nestabilné výbušniny a podtriedy 1.1, 1.2, 1.3, 1.5

     

    Podtrieda 1.4

    —  okrem výbušnín podtriedy 1.4 (skupina kompatibility S) v prepravnom obale.

    Samovoľne reagujúce látky a zmesi (oddiel 2.8)

    Typ A

     

    Organické peroxidy (oddiel 2.15)

    Typ A

     

    P370 + P380 + P375 + [P378]

    V prípade požiaru: Priestory evakuujte. Z dôvodu nebezpečenstva výbuchu požiar haste z diaľky. [Na hasenie použite…].

    Samovoľne reagujúce látky a zmesi (oddiel 2.8)

    Typ B

    —  text v hranatých zátvorkách sa má použiť vtedy, ak sa riziko zvyšuje pôsobením vody.

    … Výrobca/dodávateľ určí vhodné prostriedky.

    Organické peroxidy (oddiel 2.15)

    Typ B

    ▼B



    Tabuľka 6.4

    Bezpečnostné upozornenia – uchovávanie

    Kód

    Bezpečnostné upozornenia pri uchovávaníт

    Trieda nebezpečnosti

    Kategória nebezpečnosti

    Podmienky používania

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    ▼M12

    P401

    Skladujte v súlade s… .

    Výbušniny (oddiel 2.1)

    Nestabilné výbušniny a podtriedy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

    …Výrobca/dodávateľ určí príslušné miestne/regionálne/vnútroštátne/medzinárodné predpisy.

    ▼B

    P402

    Uchovávajte na suchom mieste.

    Látky a zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny (oddiel 2.12)

    1, 2, 3

     

    ▼M12

    P403

    Uchovávajte na dobre vetranom mieste.

    Horľavé plyny (oddiel 2.2)

    1, 2

     

    Oxidujúce plyny (oddiel 2.4)

    1

     

    Plyny pod tlakom (oddiel 2.5)

    Stlačený plyn

     

    Skvapalnený plyn

     

    Schladený skvapalnený plyn

     

    Rozpustený plyn

     

    Horľavé kvapaliny (oddiel 2.6)

    1, 2, 3

    —  v prípade horľavých kvapalín kategórie 1 a iných horľavých kvapalín, ktoré sú prchavé a môžu vytvárať výbušnú atmosféru.

    Samovoľne reagujúce látky a zmesi (oddiel 2.8)

    Typy A, B, C, D, E, F

    —  s výnimkou tepelne regulovaných samovoľne reagujúcich látok a zmesí alebo organických peroxidov, pretože môže dôjsť ku kondenzácii a následnému zmrazeniu.

    Organické peroxidy (oddiel 2.15)

    Akútna toxicita – inhalačná (oddiel 3.1)

    1, 2, 3

    —  ak je látka alebo zmes prchavá a môže vytvárať nebezpečnú atmosféru.

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia; podráždenie dýchacích ciest (oddiel 3.8)

    3

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia; narkotické účinky (oddiel 3.8)

    3

    ▼B

    P404

    Uchovávajte v uzavretej nádobe.

    Látky a zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny (oddiel 2.12)

    1, 2, 3

     

    P405

    Uchovávajte uzamknuté.

    Akútna toxicita – orálna (oddiel 3.1)

    1, 2, 3

     

    Akútna toxicita – dermálna (oddiel 3.1)

    1, 2, 3

    Akútna toxicita – inhalačná (oddiel 3.1)

    1, 2, 3

    Žieravosť pre kožu (oddiel 3.2)

    1A, 1B, 1C

    Mutagenita zárodočných buniek (oddiel 3.5)

    1A, 1B, 2

    Karcinogenita (oddiel 3.6)

    1A, 1B, 2

    Reprodukčná toxicita (oddiel 3.7)

    1A, 1B, 2

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia (oddiel 3.8)

    1, 2

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia; dráždivosť dýchacej sústavy (oddiel 3.8)

    3

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia; narkotické účinky (oddiel 3.8)

    3

    Aspiračná nebezpečnosť (oddiel 3.10)

    1

    ▼M12

    P406

    Uchovávajte v nádobe odolnej proti korózii/… nádobe s odolnou vnútornou vrstvou.

    Látky s korozívnym účinkom na kovy (oddiel 2.16)

    1

    —  môže sa vynechať, pokiaľ je na etikete uvedený kód P234

    …Výrobca/dodávateľ určí iné zlučiteľné materiály.

    P407

    Medzi regálmi alebo paletami ponechajte vzduchovú medzeru.

    Samovoľne sa zahrievajúce látky a zmesi (oddiel 2.11)

    1, 2

     

    ▼M4

    P410

    Chráňte pred slnečným žiarením.

    Aerosóly (oddiel 2.3)

    1, 2, 3

     

    Plyny pod tlakom (oddiel 2.5)

    Stlačený plyn

    Skvapalnený plyn

    Rozpustený plyn

    —  môže byť vynechané pri plynoch naplnených v prenosných tlakových nádobách v súlade s pokynmi na balenie P200 uvedené v OPNT OSN, Vzorové predpisy, okrem plynov, ktoré podliehajú (pomalému) rozkladu alebo polymerizácii

    Samovoľne sa zahrievajúce látky a zmesi (oddiel 2.11)

    1, 2

     

    Organické peroxidy (oddiel 2.15)

    Typy A, B, C, D, E, F

     

    ▼M12

    P411

    Nevystavujte teplotám nad … °C/… °F.

    Samovoľne reagujúce látky a zmesi (oddiel 2.8)

    Typy A, B, C, D, E, F

    —  ak sa vyžaduje kontrola teploty (podľa prílohy I oddielu 2.8.2.4 alebo 2.15.2.3) alebo ak sa to inak považuje za potrebné.

    …Výrobca/dodávateľ určí teplotu použitím príslušnej teplotnej stupnice.

    Organické peroxidy (oddiel 2.15)

    Typy A, B, C, D, E, F

    P412

    Nevystavujte teplotám nad 50 °C/122 °F.

    Aerosóly (oddiel 2.3)

    1, 2, 3

    Výrobca/dodávateľ použije príslušnú teplotnú stupnicu.

    P413

    Veľké množstvá s hmotnosťou nad … kg/… lbs uchovávajte pri teplote do … °C/…°F.

    Samovoľne sa zahrievajúce látky a zmesi (oddiel 2.11)

    1, 2

    … Výrobca/dodávateľ určí hmotnosť a teplotu použitím príslušnej stupnice.

    P420

    Skladujte jednotlivo.

    Samovoľne reagujúce látky a zmesi (oddiel 2.8)

    Typy A, B, C, D, E, F

     

    Samovoľne sa zahrievajúce látky a zmesi (oddiel 2.11)

    1,2

    Oxidujúce kvapaliny (oddiel 2.13)

    1

    Oxidujúce tuhé látky (oddiel 2.14)

    1

    Organické peroxidy (oddiel 2.15)

    Typy A,B,C,D,E,F

    ▼M12 —————

    ▼B

    P402 + P404

    Uchovávajte na suchom mieste. Uchovávajte v uzavretej nádobe.

    Látky a zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny (oddiel 2.12)

    1, 2, 3

     

    ▼M12

    P403 + P233

    Uchovávajte na dobre vetranom mieste. Nádobu uchovávajte tesne uzavretú.

    Akútna toxicita – inhalačná (oddiel 3.1)

    1, 2, 3

    —  ak je látka alebo zmes prchavá a môže vytvárať nebezpečnú atmosféru.

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia; podráždenie dýchacích ciest (oddiel 3.8)

    3

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia; narkóza (oddiel 3.8)

    3

    P403 + P235

    Uchovávajte na dobre vetranom mieste. Uchovávajte v chlade.

    Horľavé kvapaliny (oddiel 2.6)

    1, 2, 3

    —  v prípade horľavých kvapalín kategórie 1 a iných horľavých kvapalín, ktoré sú prchavé a môžu vytvárať výbušnú atmosféru.

    P410 + P403

    Chráňte pred slnečným žiarením. Uchovávajte na dobre vetranom mieste.

    Plyny pod tlakom (oddiel 2.5)

    Stlačený plyn

    —  kód P410 sa môže vynechať pri plynoch naplnených v prenosných tlakových nádobách v súlade s pokynmi na balenie P200 uvedenými v OPNT OSN, okrem plynov, ktoré podliehajú (pomalému) rozkladu alebo polymerizácii.

    Skvapalnený plyn

    Rozpustený plyn

    P410 + P412

    Chráňte pred slnečným žiarením. Nevystavujte teplotám nad 50 °C/122 °F.

    Aerosóly (oddiel 2.3)

    1, 2, 3

    Výrobca/dodávateľ použije príslušnú teplotnú stupnicu.

    ▼M12 —————

    ▼M2



    Tabuľka 6.5

    Bezpečnostné upozornenia – zneškodňovanie

    Kód

    Bezpečnostné upozornenia pri zneškodňovaní

    Trieda nebezpečnosti

    Kategória nebezpečnosti

    Podmienky používania

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    ▼M12

    P501

    Zneškodnite obsah/nádobu …

    Výbušniny (oddiel 2.1)

    Nestabilné výbušniny a podtriedy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

    … v súlade s miestnymi/regionálnymi/vnútroštátnymi/medzinárodnými predpismi (špecifikovať).

    Výrobca/dodávateľ určí, či požiadavky na zneškodňovanie sa vzťahujú na obsah, nádobu, alebo oboje.

    Horľavé kvapaliny (oddiel 2.6)

    1, 2, 3

    Samovoľne reagujúce látky a zmesi (oddiel 2.8)

    Typy A, B, C, D, E, F

    Látky a zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny (oddiel 2.12)

    1, 2, 3

    Oxidujúce kvapaliny (oddiel 2.13)

    1, 2, 3

    Oxidujúce tuhé látky (oddiel 2.14)

    1, 2, 3

    Organické peroxidy (oddiel 2.15)

    Typy A, B, C, D, E, F

    Akútna toxicita – orálna (oddiel 3.1)

    1, 2, 3, 4

    Akútna toxicita – dermálna (oddiel 3.1)

    1, 2, 3, 4

    Akútna toxicita – inhalačná (oddiel 3.1)

    1, 2

    Žieravosť pre kožu (oddiel 3.2)

    1, 1A, 1B, 1C

    Respiračná senzibilizácia (oddiel 3.4)

    1, 1A, 1B

    Kožná senzibilizácia (oddiel 3.4)

    1, 1A, 1B

    Mutagenita zárodočných buniek (oddiel 3.5)

    1A, 1B, 2

    Karcinogenita (oddiel 3.6)

    1A, 1B, 2

    Reprodukčná toxicita (oddiel 3.7)

    1A, 1B, 2

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia (oddiel 3.8)

    1, 2

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia; podráždenie dýchacích ciest (oddiel 3.8)

    3

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia; narkotické účinky (oddiel 3.8)

    3

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – opakovaná expozícia (oddiel 3.9)

    1, 2

    Aspiračná nebezpečnosť (oddiel 3.10)

    1

    Nebezpečnosť pre vodné prostredie – akútna nebezpečnosť pre vodné prostredie (oddiel 4.1)

    1

    Nebezpečnosť pre vodné prostredie – chronická nebezpečnosť pre vodné prostredie (oddiel 4.1)

    1, 2, 3, 4

    P502

    Obráťte sa na výrobcu alebo dodávateľa s požiadavkou o informácie týkajúce sa zhodnocovania alebo recyklácie.

    Nebezpečnosť pre ozónovú vrstvu (oddiel 5.1)

    1

     

    ▼B

    2.   Časť 2: bezpečnostné upozornenia

    Bezpečnostné upozornenia sa čerpajú z tejto časti prílohy IV a uplatňujú sa v súlade s prílohou 1.



    Tabuľka 1.1

    Všeobecné bezpečnostné upozornenia

    P101

    Jazyk

     

     

    BG

    При необходимост от медицинска помощ, носете опаковката или етикета на продукта.

     

    ES

    Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta.

     

    CS

    Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku.

     

    DA

    Hvis der er brug for lægehjælp, medbring da beholderen eller etiketten.

     

    DE

    Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Kennzeichnungsetikett bereithalten.

     

    ET

    Arsti poole pöördudes võtta kaasa toote pakend või etikett.

     

    EL

    Εάν ζητήσετε ιατρική συμβουλή, να έχετε μαζί σας τον περιέκτη του προϊόντος ή την ετικέτα.

     

    EN

    If medical advice is needed, have product container or label at hand.

     

    FR

    En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient ou l’étiquette.

     

    GA

    Más gá comhairle liachta, bíodh coimeádán nó lipéad an táirge ina aice láimhe.

    ▼M5

     

    HR

    Ako je potrebna liječnička pomoć pokazati spremnik ili naljepnicu.

    ▼B

     

    IT

    In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l'etichetta del prodotto.

     

    LV

    Medicīniska padoma nepieciešamības gadījumā attiecīgā informācija ir norādīta uz iepakojuma vai etiķetes.

     

    LT

    Jei reikalinga gydytojo konsultacija, su savimi turėkite produkto talpyklą ar jo etiketę.

     

    HU

    Orvosi tanácsadás esetén tartsa kéznél a termék edényét vagy címkéjét.

     

    MT

    Jekk ikun meħtieġ parir mediku, ara li jkollok il-kontenitur jew it-tikketta tal-prodott fil-qrib.

     

    NL

    Bij het inwinnen van medisch advies, de verpakking of het etiket ter beschikking houden.

     

    PL

    W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę.

     

    PT

    Se for necessário consultar um médico, mostre-lhe a embalagem ou o rótulo.

     

    RO

    Dacă este necesară consultarea medicului, țineți la îndemână recipientul sau eticheta produsului.

     

    SK

    Ak je potrebná lekárska pomoc, majte k dispozícii obal alebo etiketu výrobku.

     

    SL

    Če je potreben zdravniški nasvet, mora biti na voljo posoda ali etiketa proizvoda.

     

    FI

    Jos tarvitaan lääkinnällistä apua, näytä pakkaus tai varoitusetiketti.

     

    SV

    Ha förpackningen eller etiketten till hands om du måste söka läkarvård.



    P102

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се съхранява извън обсега на деца.

     

    ES

    Mantener fuera del alcance de los niños.

     

    CS

    Uchovávejte mimo dosah dětí.

     

    DA

    Opbevares utilgængeligt for børn.

     

    DE

    Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.

     

    ET

    Hoida lastele kättesaamatus kohas.

     

    EL

    Μακριά από παιδιά.

     

    EN

    Keep out of reach of children.

     

    FR

    Tenir hors de portée des enfants.

     

    GA

    Coimeád as aimsiú leanaí.

    ▼M5

     

    HR

    Čuvati izvan dohvata djece.

    ▼B

     

    IT

    Tenere fuori dalla portata dei bambini.

     

    LV

    Sargāt no bērniem.

     

    LT

    Laikyti vaikams neprieinamoje vietoje.

     

    HU

    Gyermekektől elzárva tartandó.

     

    MT

    Żommu ‘l bogħod minn fejn jistgħu jilħquh it-tfal.

     

    NL

    Buiten het bereik van kinderen houden.

     

    PL

    Chronić przed dziećmi.

     

    PT

    Manter fora do alcance das crianças.

     

    RO

    A nu se lăsa la îndemâna copiilor.

     

    SK

    Uchovávajte mimo dosahu detí.

     

    SL

    Hraniti zunaj dosega otrok.

     

    FI

    Säilytä lasten ulottumattomissa.

     

    SV

    Förvaras oåtkomligt för barn.



    P103

    Jazyk

     

     

    BG

    Преди употреба прочетете етикета.

     

    ES

    Leer la etiqueta antes del uso.

     

    CS

    Před použitím si přečtěte údaje na štítku.

     

    DA

    Læs etiketten før brug.

     

    DE

    Vor Gebrauch Kennzeichnungsetikett lesen.

     

    ET

    Enne kasutamist tutvuda etiketil oleva infoga.

     

    EL

    Διαβάστε την ετικέτα πριν από τη χρήση.

     

    EN

    Read label before use.

     

    FR

    Lire l’étiquette avant utilisation.

     

    GA

    Léigh an lipéad roimh úsáid.

    ▼M5

     

    HR

    Prije uporabe pročitati naljepnicu.

    ▼B

     

    IT

    Leggere l’etichetta prima dell’uso.

     

    LV

    Pirms izmantošanas izlasīt etiķeti.

     

    LT

    Prieš naudojimą perskaityti etiketę.

     

    HU

    Használat előtt olvassa el a címkén közölt információkat.

     

    MT

    Aqra t-tikketta qabel l-użu.

     

    NL

    Alvorens te gebruiken, het etiket lezen.

     

    PL

    Przed użyciem przeczytać etykietę.

     

    PT

    Ler o rótulo antes da utilização.

     

    RO

    Citiți eticheta înainte de utilizare.

     

    SK

    Pred použitím si prečítajte etiketu.

     

    SL

    Pred uporabo preberite etiketo.

     

    FI

    Lue merkinnät ennen käyttöä.

     

    SV

    Läs etiketten före användning.



    Tabuľka 1.2

    Bezpečnostné upozornenia – prevencia

    P201

    Jazyk

     

     

    BG

    Преди употреба се снабдете със специални инструкции.

     

    ES

    ►C6  Solicitar instrucciones especiales antes del uso. ◄

     

    CS

    Před použitím si obstarejte speciální instrukce.

     

    DA

    Indhent særlige anvisninger før brug.

     

    DE

    Vor Gebrauch besondere Anweisungen einholen.

     

    ET

    Enne kasutamist tutvuda erijuhistega.

     

    EL

    Εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση.

     

    EN

    Obtain special instructions before use.

     

    FR

    ►C6  Se procurer les instructions spéciales avant utilisation. ◄

     

    GA

    Faigh treoracha speisialta roimh úsáid.

    ▼M5

     

    HR

    Prije uporabe pribaviti posebne upute.

    ▼B

     

    IT

    Procurarsi istruzioni specifiche prima dell’uso.

     

    LV

    Pirms lietošanas saņemt speciālu instruktāžu.

     

    LT

    Prieš naudojimą gauti specialias instrukcijas.

     

    HU

    Használat előtt ismerje meg az anyagra vonatkozó különleges utasításokat.

     

    MT

    Ikseb struzzjonijiet speċjali qabel l-użu.

     

    NL

    Alvorens te gebruiken de speciale aanwijzingen raadplegen.

     

    PL

    Przed użyciem zapoznać się ze specjalnymi środkami ostrożności.

     

    PT

    Pedir instruções específicas antes da utilização.

     

    RO

    Procurați instrucțiuni speciale înainte de utilizare.

     

    SK

    Pred použitím sa oboznámte s osobitnými pokynmi.

     

    SL

    Pred uporabo pridobiti posebna navodila.

     

    FI

    Lue erityisohjeet ennen käyttöä.

     

    SV

    Inhämta särskilda instruktioner före användning.



    P202

    Jazyk

     

     

    BG

    Не използвайте преди да сте прочели и разбрали всички предпазни мерки за безопасност.

     

    ES

    No manipular la sustancia antes de haber leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad.

     

    CS

    Nepoužívejte, dokud jste si nepřečetli všechny bezpečnostní pokyny a neporozuměli jim.

     

    DA

    Anvend ikke produktet, før alle advarsler er læst og forstået.

     

    DE

    Vor Gebrauch alle Sicherheitshinweise lesen und verstehen.

     

    ET

    Mitte käidelda enne ohutusnõuetega tutvumist ja nendest arusaamist.

     

    EL

    Μην το χρησιμοποιήσετε πριν διαβάσετε και κατανοήσετε τις οδηγίες προφύλαξης.

     

    EN

    Do not handle until all safety precautions have been read and understood.

     

    FR

    Ne pas manipuler avant d’avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité.

     

    GA

    Ná láimhsigh go dtí go léifear agus go dtuigfear gach ráiteas réamhchúraim sábháilteachta.

    ▼M5

     

    HR

    Ne rukovati prije upoznavanja i razumijevanja sigurnosnih mjera predostrožnosti.

    ▼B

     

    IT

    Non manipolare prima di avere letto e compreso tutte le avvertenze.

     

    LV

    Neizmantot pirms nav izlasīti un saprasti visi apzīmējumi.

     

    LT

    Nenaudoti, jeigu neperskaityti ar nesuprasti visi saugos įspėjimai.

     

    HU

    Ne használja addig, amíg az összes biztonsági óvintézkedést el nem olvasta és meg nem értette.

     

    MT

    Tmissux qabel ma tkun qrajt u fhimt l-istruzzjonijiet kollha ta’ prekawzjoni.

     

    NL

    Pas gebruiken nadat u alle veiligheidsvoorschriften gelezen en begrepen heeft

     

    PL

    Nie używać przed zapoznaniem się i zrozumieniem wszystkich środków bezpieczeństwa.

     

    PT

    Não manuseie o produto antes de ter lido e percebido todas as precauções de segurança.

     

    RO

    A nu se manipula decât după ce au fost citite și înțelese toate măsurile de securitate.

     

    SK

    Nepoužívajte, kým si neprečítate a nepochopíte všetky bezpečnostné opatrenia.

     

    SL

    Ne uporabljajte, dokler se ne seznanite z vsemi varnostnimi ukrepi.

     

    FI

    Lue varoitukset huolellisesti ennen käsittelyä.

     

    SV

    Använd inte produkten innan du har läst och förstått säkerhetsanvisningarna

    ▼M4



    P210

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се пази от топлина/, нагорещени повърхности/, искри/, открит пламък, и други източници на запалване. ПушенетоТютюнопушенето забранено.

     

    ES

    Mantener alejado del calor, de superficies calientes, de chispas, de llamas abiertas y de cualquier otra fuente de ignición. No fumar.

     

    CS

    Chraňte před teplem, horkými povrchy, jiskrami, otevřeným ohněm a jinými zdroji zapálení. Zákaz kouření.

     

    DA

    Holdes væk fra varme, varme overflader, gnister, åben ild og andre antændelseskilder. Rygning forbudt.

     

    DE

    Von Hitze, heißen Oberflächen, Funken, offenen Flammen sowie anderen Zündquellenarten fernhalten. Nicht rauchen.

     

    ET

    Hoida eemal soojusallikast, kuumadest pindadest, sädemetest, leekidest ja muudest süüteallikatest. Mitte suitsetada.

     

    EL

    Μακριά από θερμότητα, θερμές επιφάνειες, σπινθήρες, γυμνές φλόγες και άλλες πηγές ανάφλεξης. Μην καπνίζετε.

     

    EN

    Keep away from heat, hot surfaces, sparks, open flames and other ignition sources. No smoking.

     

    FR

    Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer.

     

    GA

    Coimeád ó theas, dromchlaí te, splancacha, lasair gan chosaint agus foinsí eile adhainte. Ná caitear tobac.

    ▼M8

     

    HR

    Čuvati odvojeno od topline, vrućih površina, iskri, otvorenih plamena i ostalih izvora paljenja. Ne pušiti.

    ▼M4

     

    IT

    Tenere lontano da fonti di calore, superfici calde, scintille, fiamme libere o altre fonti di accensione. Non fumare.

     

    LV

    Sargāt no karstuma karstām virsmām dzirkstelēm atklātas uguns un citiem aizdegšanās avotiem. Nesmēķēt.

     

    LT

    Laikyti atokiau nuo šilumos šaltinių, karštų paviršių, žiežirbų, atviros liepsnos arba kitų degimo šaltinių. Nerūkyti.

     

    HU

    Hőtől, forró felületektől, szikrától, nyílt lángtól és más gyújtóforrástól távol tartandó. Tilos a dohányzás.

     

    MT

    Biegħed mis-sħana, uċuħ jaħarqu, xrar tan-nar, fjammi miftuħa u sorsi oħra li jaqbdu. Tpejjipx.

     

    NL

    Verwijderd houden van warmte, hete oppervlakken, vonken, open vuur en andere ontstekingsbronnen. Niet roken.

     

    PL

    Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. Nie palić.

     

    PT

    Manter afastado do calor, superfícies quentes, faísca, chama aberta e outras fontes de ignição. Não fumar.

     

    RO

    A se păstra departe de surse de căldură, suprafețe fierbinți, scântei, flăcări și alte surse de aprindere. Fumatul interzis.

     

    SK

    Uchovávajte mimo dosahu tepla, horúcich povrchov, iskier, otvoreného ohňa a iných zdrojov zapálenia. Nefajčite.

     

    SL

    Hraniti ločeno od vročine, vročih površin, isker, odprtega ognja in drugih virov vžiga. Kajenje prepovedano.

     

    FI

    Suojaa lämmöltä, kuumilta pinnoilta, kipinöiltä, avotulelta ja muilta sytytyslähteiltä. Tupakointi kielletty.

     

    SV

    Får inte utsättas för värme, heta ytor, gnistor, öppen låga eller andra antändningskällor. Rökning förbjuden.

    ▼B



    P211

    Jazyk

     

     

    BG

    Да не се пръска към открит пламък или друг източник на запалване.

     

    ES

    No pulverizar sobre una llama abierta u otra fuente de ignición.

     

    CS

    Nestříkejte do otevřeného ohně nebo jiných zdrojů zapálení.

     

    DA

    Spray ikke mod åben ild eller andre antændelseskilder.

     

    DE

    Nicht gegen offene Flamme oder andere Zündquelle sprühen.

     

    ET

    Mitte pihustada leekidesse või muusse süüteallikasse.

     

    EL

    Μην ψεκάζετε κοντά σε γυμνή φλόγα ή άλλη πηγή ανάφλεξης.

     

    EN

    Do not spray on an open flame or other ignition source.

     

    FR

    Ne pas vaporiser sur une flamme nue ou sur toute autre source d’ignition.

     

    GA

    Ná spraeáil ar lasair gan chosaint ná ar fhoinse eile adhainte.

    ▼M5

     

    HR

    Ne prskati u otvoreni plamen ili drugi izvor paljenja.

    ▼B

     

    IT

    Non vaporizzare su una fiamma libera o altra fonte di accensione.

     

    LV

    Neizsmidzināt uz atklātas uguns vai citiem aizdegšanās avotiem.

     

    LT

    Nepurkšti į atvirą liepsną arba kitus degimo šaltinius.

     

    HU

    Tilos nyílt lángra vagy más gyújtóforrásra permetezni.

     

    MT

    Tisprejjax fuq fjamma mikxufa jew sors ieħor li jaqbad.

     

    NL

    Niet in een open vuur of op andere ontstekingsbronnen spuiten.

     

    PL

    Nie rozpylać nad otwartym ogniem lub innym źródłem zapłonu.

     

    PT

    Não pulverizar sobre chama aberta ou outra fonte de ignição.

     

    RO

    Nu pulverizați deasupra unei flăcări deschise sau unei alte surse de aprindere.

     

    SK

    Nestriekajte na otvorený oheň ani iný zdroj zapálenia.

     

    SL

    Ne pršiti proti odprtemu ognju ali drugemu viru vžiga.

     

    FI

    Ei saa suihkuttaa avotuleen tai muuhun sytytyslähteeseen.

     

    SV

    Spreja inte över öppen låga eller andra antändningskällor.

    ▼M12



    P220

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се държи далеч от облекло и други горими материали.

     

    ES

    Mantener alejado de la ropa y otros materiales combustibles.

     

    CS

    Uchovávejte odděleně od oděvů a jiných hořlavých materiálů.

     

    DA

    Holdes væk fra beklædningsgenstande og andre brændbare materialer.

     

    DE

    Von Kleidung und anderen brennbaren Materialien fernhalten.

     

    ET

    Hoida eemal rõivastest ja muust süttivast materjalist.

     

    EL

    Να φυλάσσεται μακριά από ενδύματα και άλλα καύσιμα υλικά.

     

    EN

    Uchovávajte mimo odevov a iných horľavých materiálov.

     

    FR

    Tenir à l'écart des vêtements et d'autres matières combustibles.

     

    GA

    Coimeád glan ar éadaí agus ar ábhair indóite eile.

     

    HR

    Čuvati odvojeno od odjeće i drugih zapaljivih materijala.

     

    IT

    Tenere lontano da indumenti e altri materiali combustibili.

     

    LV

    Nepieļaut saskari ar apģērbu un citiem uzliesmojošiem materiāliem.

     

    LT

    Laikyti atokiau nuo drabužių bei kitų degiųjų medžiagų.

     

    HU

    Ruhától és más éghető anyagoktól távol tartandó.

     

    MT

    Żomm 'il bogħod mill-ħwejjeġ u materjali oħra li jaqbdu.

     

    NL

    Verwijderd houden van kleding en andere brandbare materialen.

     

    PL

    Trzymać z dala od odzieży i innych materiałów zapalnych.

     

    PT

    Manter afastado da roupa e de outras matérias combustíveis.

     

    RO

    A se păstra departe de îmbrăcăminte și de alte materiale combustibile.

     

    SK

    Uchovávajte mimo odevov a iných horľavých materiálov.

     

    SL

    Hraniti ločeno od oblačil in drugih vnetljivih materialov.

     

    FI

    Pidä erillään vaatetuksesta ja muista syttyvistä materiaaleista.

     

    SV

    Hålls åtskilt från kläder och andra brännbara material.

    ▼M12 —————

    ▼B



    P222

    Jazyk

     

     

    BG

    Не допускайте конктакт с въздух.

     

    ES

    No dejar que entre en contacto con el aire.

     

    CS

    Zabraňte styku se vzduchem.

     

    DA

    Undgå kontakt med luft.

     

    DE

    ►C6  Keinen Kontakt mit Luft zulassen. ◄

     

    ET

    Hoida õhuga kokkupuute eest.

     

    EL

    Να μην έρθει σε επαφή με τον αέρα.

     

    EN

    Do not allow contact with air.

     

    FR

    Ne pas laisser au contact de l’air.

     

    GA

    Ná ceadaigh teagmháil le haer.

    ▼M5

     

    HR

    Spriječiti dodir sa zrakom.

    ▼B

     

    IT

    Evitare il contatto con l’aria.

     

    LV

    Nepieļaut kontaktu ar gaisu.

     

    LT

    Saugoti nuo kontakto su oru.

     

    HU

    Nem érintkezhet levegővel.

     

    MT

    Tħallix li jkun hemm kuntatt ma' l-arja.

     

    NL

    Contact met de lucht vermijden.

     

    PL

    Nie dopuszczać do kontaktu z powietrzem.

     

    PT

    Não deixar entrar em contacto com o ar.

     

    RO

    A nu se lăsa în contact cu aerul.

     

    SK

    Zabráňte kontaktu so vzduchom.

     

    SL

    Preprečiti stik z zrakom.

     

    FI

    Ei saa joutua kosketuksiin ilman kanssa.

     

    SV

    Undvik kontakt med luft.

    ▼M4



    P223

    Jazyk

     

     

    BG

    Не допускайте контакт с вода.

     

    ES

    Evitar el contacto con el agua.

     

    CS

    Zabraňte styku s vodou.

     

    DA

    Undgå kontakt med vand.

     

    DE

    Keinen Kontakt mit Wasser zulassen.

     

    ET

    Vältida kokkupuudet veega.

     

    EL

    Μην επιτρέπετε την επαφή με το νερό.

     

    EN

    Do not allow contact with water.

     

    FR

    Éviter tout contact avec l’eau.

     

    GA

    Ná bíodh aon teagmháil le huisce.

    ▼M8

     

    HR

    Spriječiti dodir s vodom.

    ▼M4

     

    IT

    Evitare qualunque contatto con l’acqua.

     

    LV

    Nepieļaut saskari ar ūdeni.

     

    LT

    Saugoti nuo sąlyčio su vandeniu.

     

    HU

    Nem érintkezhet vízzel.

     

    MT

    Tħallihx imiss mal-ilma.

     

    NL

    Contact met water vermijden.

     

    PL

    Nie dopuszczać do kontaktu z wodą.

     

    PT

    Não deixar entrar em contacto com a água.

     

    RO

    A nu se lăsa în contact cu apa.

     

    SK

    Zabráňte kontaktu s vodou.

     

    SL

    Preprečiti stik z vodo.

     

    FI

    Ei saa joutua kosketuksiin veden kanssa.

     

    SV

    Undvik all kontakt med vatten.

    ▼B



    P230

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се държи навлажнен с…

     

    ES

    Mantener humedecido con…

     

    CS

    Uchovávejte ve zvlhčeném stavu …

     

    DA

    Holdes befugtet med…

     

    DE

    Feucht halten mit …

     

    ET

    Niisutada …-ga.

     

    EL

    Να διατηρείται υγρό με …

     

    EN

    Keep wetted with…

     

    FR

    Maintenir humidifié avec…

     

    GA

    Coimeád fliuchta le…

    ▼M5

     

    HR

    Čuvati navlaženo s…

    ▼B

     

    IT

    Mantenere umido con….

     

    LV

    Vienmēr samitrināt ar …

     

    LT

    Laikyti sudrėkintą (kuo)

     

    HU

    …-val/-vel nedvesítve tartandó.

     

    MT

    Żommu mxarrab bi …

     

    NL

    Vochtig houden met…

     

    PL

    Przechowywać produkt zwilżony….

     

    PT

    Manter húmido com…

     

    RO

    A se păstra umezit cu…

     

    SK

    Uchovávajte zvlhčené …

     

    SL

    Hraniti prepojeno z …

     

    FI

    Säilytä kostutettuna …

     

    SV

    Ska hållas fuktigt med…

    ▼M12



    P231

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се използва и съхранява съдържанието под инертен газ/…

     

    ES

    Manipular y almacenar el contenido en un medio de gas inerte/…

     

    CS

    Manipulace a skladování pod inertním plynem/…

     

    DA

    Håndteres og opbevares under inert gas/… .

     

    DE

    Inhalt unter inertem Gas/… handhaben und aufbewahren.

     

    ET

    Sisu käidelda ja hoida inertgaasis/…

     

    EL

    Ο χειρισμός και η αποθήκευση του υλικού να γίνεται υπό αδρανές αέριο/…

     

    EN

    Handle and store contents under inert gas/…

     

    FR

    Manipuler et stocker le contenu sous gaz inerte/…

     

    GA

    Láimhsigh agus stóráil an t-ábhar faoi thriathghás/…

     

    HR

    Rukovati i skladištiti u inertnom plinu/…

     

    IT

    Manipolare e conservare in atmosfera di gas inerte/…

     

    LV

    izmantot un glabāt tikai inertas gāzes vidē/…

     

    LT

    Turinį tvarkyti ir laikyti inertinėse dujose/…

     

    HU

    Tartalma inert gázban/… használandó és tárolandó.

     

    MT

    Uża u aħżen il-kontenut taħt gass inerti/…

     

    NL

    Inhoud onder inert gas/… gebruiken en bewaren.

     

    PL

    Używać i przechowywać zawartość w atmosferze obojętnego gazu/…

     

    PT

    Manusear e armazenar o conteúdo em atmosfera de gás inerte/… .

     

    RO

    A se manipula și a se depozita conținutul sub un gaz inert/…

     

    SK

    Manipulujte s obsahom a skladujte ho v prostredí s inertným plynom/…

     

    SL

    Ravnati z vsebino in jo hraniti v inertnem plinu/…

     

    FI

    Käsittele ja varastoi sisältö inertissä kaasussa/…

     

    SV

    Hantera och förvara innehållet under inert gas/….

    ▼B



    P232

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се пази от влага.

     

    ES

    Proteger de la humedad.

     

    CS

    Chraňte před vlhkem.

     

    DA

    Beskyttes mod fugt.

     

    DE

    Vor Feuchtigkeit schützen.

     

    ET

    Hoida niiskuse eest.

     

    EL

    Προστετέψτε από την υγρασία.

     

    EN

    Protect from moisture.

     

    FR

    Protéger de l’humidité.

     

    GA

    Cosain ar thaise.

    ▼M5

     

    HR

    Zaštititi od vlage.

    ▼B

     

    IT

    Proteggere dall’umidità.

     

    LV

    Aizsargāt no mitruma.

     

    LT

    Saugoti nuo drėgmės.

     

    HU

    Nedvességtől védendő.

     

    MT

    Ipproteġi mill-umdità.

     

    NL

    Tegen vocht beschermen.

     

    PL

    Chronić przed wilgocią.

     

    PT

    Manter ao abrigo da humidade.

     

    RO

    A se proteja de umiditate.

     

    SK

    Chráňte pred vlhkosťou.

     

    SL

    Zaščititi pred vlago.

     

    FI

    Suojaa kosteudelta.

     

    SV

    Skyddas från fukt.



    P233

    Jazyk

     

     

    BG

    Съдът да се съхранява плътно затворен.

     

    ES

    Mantener el recipiente herméticamente cerrado.

     

    CS

    Uchovávejte obal těsně uzavřený.

     

    DA

    Hold beholderen tæt lukket.

     

    DE

    Behälter dicht verschlossen halten.

     

    ET

    Hoida pakend tihedalt suletuna.

     

    EL

    Να διατηρείται ο περιέκτης ερμητικά κλειστός.

     

    EN

    Keep container tightly closed.

     

    FR

    Maintenir le récipient fermé de manière étanche.

     

    GA

    Coimeád an coimeádán dúnta go docht.

    ▼M5

     

    HR

    Čuvati u dobro zatvorenom spremniku.

    ▼B

     

    IT

    Tenere il recipiente ben chiuso.

     

    LV

    Tvertni stingri noslēgt.

     

    LT

    Talpyklą laikyti sandariai uždarytą.

     

    HU

    Az edény szorosan lezárva tartandó.

     

    MT

    Żomm il-kontenitur magħluq sew.

     

    NL

    In goed gesloten verpakking bewaren.

     

    PL

    Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty.

     

    PT

    Manter o recipiente bem fechado.

     

    RO

    Păstrați recipientul închis etanș.

     

    SK

    Nádobu uchovávajte tesne uzavretú.

     

    SL

    Hraniti v tesno zaprti posodi.

     

    FI

    Säilytä tiiviisti suljettuna.

     

    SV

    Behållaren ska vara väl tillsluten.

    ▼M12



    P234

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

     

    ES

    Conservar únicamente en el embalaje original.

     

    CS

    Uchovávejte pouze v původním balení.

     

    DA

    Opbevares kun i originalemballagen.

     

    DE

    Nur in Originalverpackung aufbewahren.

     

    ET

    Hoida üksnes originaalpakendis.

     

    EL

    Να διατηρείται μόνο στην αρχική συσκευασία.

     

    EN

    Keep only in original packaging.

     

    FR

    Conserver uniquement dans l'emballage d'origine.

     

    GA

    Coimeád sa phacáistiú bunaidh amháin.

     

    HR

    Čuvati samo u originalnom pakiranju.

     

    IT

    Conservare soltanto nell'imballaggio originale.

     

    LV

    Turēt tikai oriģinālāiepakojumā.

     

    LT

    Laikyti tik originalioje pakuotėje.

     

    HU

    Az eredeti csomagolásban tartandó.

     

    MT

    Żomm biss fl-imballaġġ oriġinali.

     

    NL

    Uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren.

     

    PL

    Przechowywać wyłącznie w oryginalnym opakowaniu.

     

    PT

    Mantenha sempre o produto na sua embalagem original.

     

    RO

    A se păstra numai în ambalajul original.

     

    SK

    Uchovávajte iba v pôvodnom balení.

     

    SL

    Hraniti samo v originalni embalaži.

     

    FI

    Säilytä alkuperäispakkauksessa.

     

    SV

    Förvaras endast i originalförpackningen.

    ▼B



    P235

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се държи на хладно.

     

    ES

    Mantener en lugar fresco.

     

    CS

    Uchovávejte v chladu.

     

    DA

    Opbevares køligt.

     

    DE

    Kühl halten.

     

    ET

    Hoida jahedas.

     

    EL

    Να διατηρείται δροσερό.

     

    EN

    Keep cool.

     

    FR

    Tenir au frais.

     

    GA

    Coimeád fionnuar é

    ▼M5

     

    HR

    Održavati hladnim.

    ▼B

     

    IT

    Conservare in luogo fresco.

     

    LV

    Turēt vēsumā.

     

    LT

    Laikyti vėsioje vietoje.

     

    HU

    Hűvös helyen tartandó.

     

    MT

    Żomm frisk.

     

    NL

    Koel bewaren.

     

    PL

    Przechowywać w chłodnym miejscu.

     

    PT

    Conservar em ambiente fresco.

     

    RO

    A se păstra la rece.

     

    SK

    Uchovávajte v chlade.

     

    SL

    Hraniti na hladnem.

     

    FI

    Säilytä viileässä.

     

    SV

    Förvaras svalt.

    ▼M12



    P240

    Jazyk

     

     

    BG

    Заземяване и еквипотенциална връзка на съда и приемателното устройство.

     

    ES

    Toma de tierra y enlace equipotencial del recipiente y del equipo receptor.

     

    CS

    Uzemněte a upevněte obal a odběrové zařízení.

     

    DA

    Beholder og modtageudstyr jordforbindes/potentialudlignes.

     

    DE

    Behälter und zu befüllende Anlage erden.

     

    ET

    Mahuti ja vastuvõtuseade maandada ja ühendada.

     

    EL

    Γείωση και ισοδυναμική σύνδεση του περιέκτη και του εξοπλισμού του δέκτη.

     

    EN

    Ground and bond container and receiving equipment.

     

    FR

    Mise à la terre et liaison équipotentielle du récipient et du matériel de réception.

     

    GA

    Nasc an coimeádán agus an trealamh glactha leis an talamh.

     

    HR

    Uzemljiti i učvrstiti spremnik i opremu za prihvat kemikalije.

     

    IT

    Mettere a terra e a massa il contenitore e il dispositivo ricevente.

     

    LV

    Tvertnes un saņēmējiekārtas iezemēt un savienot.

     

    LT

    Įžeminti ir įtvirtinti talpyklą ir priėmimo įrangą.

     

    HU

    A tárolóedényt és a fogadóedényt le kell földelni és át kell kötni.

     

    MT

    Poġġi mal-art u waħħal il-kontenitur u t-tagħmir riċevitur.

     

    NL

    Opslag- en opvangreservoir aarden.

     

    PL

    Uziemić i połączyć pojemnik i sprzęt odbiorczy.

     

    PT

    Ligação à terra/equipotencial do recipiente e do equipamento recetor.

     

    RO

    Legătură la pământ și conexiune echipotențială cu recipientul și cu echipamentul de recepție.

     

    SK

    Uzemnite a upevnite nádobu a plniace zariadenie.

     

    SL

    Ozemljiti posodo in opremo za sprejem tekočine ter izenačiti potenciale.

     

    FI

    Maadoita ja yhdistä säiliö ja vastaanottavat laitteet.

     

    SV

    Jorda och potentialförbind behållare och mottagarutrustning.



    P241

    Jazyk

     

     

    BG

    Използвайте [електрическо/вентилационно/осветително/…] оборудване, обезопасено срещу експлозия.

     

    ES

    Utilizar material [eléctrico/de ventilación/iluminación/…] antideflagrante.

     

    CS

    Používejte [elektrické/ventilační/osvětlovací/…] zařízení do výbušného prostředí.

     

    DA

    Anvend eksplosionssikkert [elektrisk/ventilations-/lys-/…] udstyr.

     

    DE

    Explosionsgeschützte [elektrische/Lüftungs-/Beleuchtungs-/…] Geräte verwenden.

     

    ET

    Kasutada plahvatuskindlaid [elektri-/ventilatsiooni-/valgustus-/…] seadmeid.

     

    EL

    Να χρησιμοποιείται αντιεκρηκτικός εξοπλισμός [ηλεκτρολογικός/εξαερισμού/φωτιστικός/…].

     

    EN

    Use explosion-proof [electrical/ventilating/lighting/…] equipment.

     

    FR

    Utiliser du matériel [électrique/de ventilation/d'éclairage/…] antidéflagrant.

     

    GA

    Bain úsáid as trealamh pléascdhíonach [leictreach/aerála/soilsiúcháin/…].

     

    HR

    Rabiti [električnu/ventilacijsku/rasvjetnu/…] opremu koja neće izazvati eksploziju.

     

    IT

    Utilizzare impianti [elettrici/di ventilazione/d'illuminazione/…] a prova di esplosione.

     

    LV

    Izmantot sprādziendrošas [elektriskās/ventilācijas/apgaismošanas/…] iekārtas.

     

    LT

    Naudoti sprogimui atsparią [elektros/ventiliacijos/apšvietimo/…] įrangą.

     

    HU

    Robbanásbiztos [elektromos/szellőztető/világító/…] berendezés használandó.

     

    MT

    Uża' tagħmir [elettriku/ta' ventilazzjoni/ta' dawl/…] li jiflaħ għal splużjoni.

     

    NL

    Explosieveilige [elektrische/ventilatie-/verlichtings-/…]apparatuur gebruiken.

     

    PL

    Używać [elektrycznego/wentylującego/oświetleniowego/…/] przeciwwybuchowego sprzętu.

     

    PT

    Utilizar equipamento [elétrico/de ventilação/de iluminação/…] à prova de explosão.

     

    RO

    Utilizați echipamente [electrice/de ventilare/de iluminat/…] antideflagrante.

     

    SK

    Používajte [elektrické/ventilačné/osvetľovacie/…] zariadenie do výbušného prostredia.

     

    SL

    Uporabiti [električno opremo/prezračevalno opremo/opremo za razsvetljavo/…], odporno proti eksplozijam.

     

    FI

    Käytä räjähdysturvallisia [sähkö/ilmanvaihto/valaisin/…]laitteita.

     

    SV

    Använd explosionssäker [elektrisk/ventilations-/belysnings-/…]utrustning.



    P242

    Jazyk

     

     

    BG

    Използвайте инструменти, които не предизвикват искри.

     

    ES

    No utilizar herramientas que produzcan chispas.

     

    CS

    Používejte nářadí z nejiskřícího kovu.

     

    DA

    Anvend værktøj, som ikke frembringer gnister.

     

    DE

    Funkenarmes Werkzeug verwenden.

     

    ET

    Mitte kasutada seadmeid, mis võivad tekitada sädemeid.

     

    EL

    Να χρησιμοποιούνται μη σπινθηρογόνα εργαλεία.

     

    EN

    Use non-sparking tools.

     

    FR

    Utiliser des outils ne produisant pas d'étincelles.

     

    GA

    Bain úsáid as uirlisí neamhspréachta.

     

    HR

    Rabiti neiskreći alat.

     

    IT

    Utilizzare utensili antiscintillamento.

     

    LV

    Izmantot instrumentus, kas nerada dzirksteles.

     

    LT

    Naudoti kibirkščių nekeliančius įrankius.

     

    HU

    Szikramentes eszközök használandók.

     

    MT

    Uża għodda li ma ttajjarx żnied.

     

    NL

    Vonkvrij gereedschap gebruiken.

     

    PL

    Używać nieiskrzących narzędzi.

     

    PT

    Utilizar ferramentas antichispa.

     

    RO

    Nu utilizați unelte care produc scântei.

     

    SK

    Používajte neiskriace prístroje.

     

    SL

    Uporabiti orodje, ki ne povzroča isker.

     

    FI

    Käytä kipinöimättömiä työkaluja.

     

    SV

    Använd verktyg som inte ger upphov till gnistor.



    P243

    Jazyk

     

     

    BG

    Предприемете действия за предотвратяване на освобождаването на статично електричество.

     

    ES

    Tomar medidas de precaución contra las descargas electrostáticas.

     

    CS

    Proveďte opatření proti výbojům statické elektřiny.

     

    DA

    Træf foranstaltninger mod statisk elektricitet.

     

    DE

    Maßnahmen gegen elektrostatische Entladungen treffen.

     

    ET

    Rakendada abinõusid staatilise elektri vältimiseks.

     

    EL

    Λάβετε μέτρα για την αποτροπή ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

     

    EN

    Take action to prevent static discharges.

     

    FR

    Prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques.

     

    GA

    Déan bearta in aghaidh díluchtú statach.

     

    HR

    Poduzeti mjere za sprečavanje statičkog elektriciteta.

     

    IT

    Fare in modo di prevenire le scariche elettrostatiche.

     

    LV

    Nodrošināties pret statiskās enerģijas izlādi.

     

    LT

    Imtis veiksmų statinei iškrovai išvengti.

     

    HU

    Az elektrosztatikus kisülés megakadályozására óvintézkedéseket kell tenni.

     

    MT

    Ħu azzjoni biex tipprevjeni l-ħruġ ta' elettriku statiku.

     

    NL

    Maatregelen treffen om ontladingen van statische elektriciteit te voorkomen.

     

    PL

    Podjąć działania zapobiegające wyładowaniom elektrostatycznym.

     

    PT

    Tomar medidas para evitar acumulação de cargas eletrostáticas.

     

    RO

    Luați măsuri de precauție împotriva descărcărilor electrostatice.

     

    SK

    Vykonajte opatrenia na zabránenie výbojom statickej elektriny.

     

    SL

    Ukrepati za preprečitev statičnega naelektrenja.

     

    FI

    Estä staattisen sähkön aiheuttama kipinöinti.

     

    SV

    Vidta åtgärder mot statisk elektricitet.

    ▼M4



    P244

    Jazyk

     

     

    BG

    Поддържайте вентилите и фитингите чисти от масло и смазка.

     

    ES

    Mantener las valvulas y los racores libres de aceite y grasa.

     

    CS

    Udržujte ventily i příslušenství čisté – bez olejů a maziv.

     

    DA

    Hold ventiler og tilslutninger frie for olie og fedt.

     

    DE

    Ventile und Ausrüstungsteile öl- und fettfrei halten.

     

    ET

    Hoida ventiilid ja liitmikud õlist ja rasvast puhtad.

     

    EL

    Διατηρείτε τα κλείστρα και τους συνδέσμους καθαρά από λάδια και γράσα.

     

    EN

    Keep valves and fittings free from oil and grease.

     

    FR

    Tenir les soupapes et les accessoires exempts d’huile et de graisse.

     

    GA

    Ni huile, ni graisse sur les robinets et raccords.

    ▼M8

     

    HR

    Spriječiti dodir ventila i spojnica s uljem i masti.

    ▼M4

     

    IT

    Coinnigh comhlaí agus feistis saor ó ola agus ó ghréisc.

     

    LV

    Mantenere le valvole e i raccordi liberi da olio e grasso.

     

    LT

    Saugoti, kad ant vožtuvų ir jungiamųjų detalių nepatektų alyvos ir tepalų.

     

    HU

    A szelepeket és szerelvényeket zsírtól és olajtól mentesen kell tartani.

     

    MT

    Żomm il-valvi u fittings ħielsa miż-żejt u l-grease.

     

    NL

    Houd afsluiters en fittingen vrij van olie en vet.

     

    PL

    Chronić zawory i przyłącza przed olejem i tłuszczem.

     

    PT

    Manter válvulas e conexões isentas de óleo e gordura.

     

    RO

    Feriți valvele si racordurile de ulei si grăsime.

     

    SK

    Udržujte ventily a príslušenstvo čisté, bez olejov a mazív.

     

    SL

    Preprečiti stik ventilov in opreme z oljem in mastjo.

     

    FI

    Pidä venttiilit ja liittimet vapaana öljystä ja rasvasta.

     

    SV

    Håll ventiler och anslutningar fria från olja och fett.

    ▼M12



    P250

    Jazyk

     

     

    BG

    Да не се подлага на стържене/удар/триене…

     

    ES

    Evitar abrasiones/choques/fricciones/… .

     

    CS

    Nevystavujte obrušování/nárazům/tření/… .

     

    DA

    Må ikke udsættes for slibning/stød/gnidning/….

     

    DE

    Nicht schleifen/stoßen/reiben/… .

     

    ET

    Hoida kriimustamise/põrutuse/hõõrdumise/… eest.

     

    EL

    Να αποφεύγεται άλεση/κρούση/τριβή/… .

     

    EN

    Do not subject to grinding/shock/friction/… .

     

    FR

    Éviter les abrasions/les chocs/les frottements/… .

     

    GA

    Ná nocht do mheilt/do thurraing/do fhrithchuimilt/… .

     

    HR

    Ne izlagati mrvljenju/udarcima/trenju/…

     

    IT

    Evitare le abrasioni/gli urti/gli attriti/… .

     

    LV

    Nepakļaut drupināšanai/triecienam/berzei/… .

     

    LT

    Nešlifuoti/netrankyti/…/netrinti.

     

    HU

    Tilos csiszolásnak/ütésnek/súrlódásnak/… kitenni.

     

    MT

    Tissottoponix għal brix/xokk/frizzjoni/… .

     

    NL

    Malen/schokken/wrijving/… vermijden.

     

    PL

    Nie poddawać szlifowaniu/wstrząsom/tarciu/….

     

    PT

    Não submeter a trituração/choque/fricção/… .

     

    RO

    A nu se supune la abraziuni/șocuri/frecare/… .

     

    SK

    Nevystavujte brúseniu/nárazu/treniu/… .

     

    SL

    Ne izpostavljati drgnjenju/udarcem/trenju/… .

     

    FI

    Suojele rasitukselta/iskuilta/hankaukselta/… .

     

    SV

    Får inte utsättas för malning/stötar/friktion/….

    ▼M4



    P251

    Jazyk

     

     

    BG

    Да не се пробива и изгаря дори след употреба.

     

    ES

    No perforar ni quemar, incluso después de su uso.

     

    CS

    Nepropichujte nebo nespalujte ani po použití.

     

    DA

    Må ikke punkteres eller brændes, heller ikke efter brug.

     

    DE

    Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach Gebrauch.

     

    ET

    Mitte purustada ega põletada isegi pärast kasutamist.

     

    EL

    Να μην τρυπηθεί ή καεί ακόμη και μετά τη χρήση.

     

    EN

    Do not pierce or burn, even after use.

     

    FR

    Ne pas perforer, ni brûler, même après usage.

     

    GA

    Ná toll agus ná dóigh, fiú tar éis úsáide.

    ▼M8

     

    HR

    Ne bušiti, niti paliti čak niti nakon uporabe.

    ▼M4

     

    IT

    Non perforare né bruciare, neppure dopo l’uso.

     

    LV

    Nedurt vai nededzināt, arī pēc izlietošanas.

     

    LT

    Nepradurti ir nedeginti net panaudoto.

     

    HU

    Ne lyukassza ki vagy égesse el, még használat után sem.

     

    MT

    Ittaqqbux u taħarqux, anki wara li tużah.

     

    NL

    Ook na gebruik niet doorboren of verbranden.

     

    PL

    Nie przekłuwać ani nie spalać, nawet po zużyciu.

     

    PT

    Não furar nem queimar, mesmo após utilização.

     

    RO

    Nu perforați sau ardeți, chiar și după utilizare.

     

    SK

    Neprepichujte alebo nespaľujte ju, a to ani po spotrebovaní obsahu.

     

    SL

    Ne preluknjajte ali sežigajte je niti, ko je prazna.

     

    FI

    Ei saa puhkaista tai polttaa edes tyhjänä.

     

    SV

    Får inte punkteras eller brännas, gäller även tömd behållare.

    ▼B



    P260

    Jazyk

     

     

    BG

    Не вдишвайте прах/пушек/газ/дим/изпарения/аерозоли

     

    ES

    No respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol.

     

    CS

    Nevdechujte prach/dým/plyn/mlhu/páry/aerosoly.

     

    DA

    Indånd ikke pulver/røg/gas/tåge/damp/spray.

     

    DE

    Staub/Rauch/Gas/Nebel/Dampf/Aerosol nicht einatmen.

     

    ET

    Tolmu/suitsu/gaasi/udu/auru/pihustatud ainet mitte sisse hingata.

     

    EL

    Μην αναπνέετε σκόνη/αναθυμιάσεις/αέρια/σταγονίδια/ατμούς/εκνεφώματα

     

    EN

    Do not breathe dust/fume/gas/mist/vapours/spray.

     

    FR

    Ne pas respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/aérosols.

     

    GA

    Ná hanálaigh deannach/múch/gás/ceo/gala/sprae.

    ▼M5

     

    HR

    Ne udisati prašinu/dim/plin/maglu/pare/aerosol.

    ▼B

     

    IT

    Non respirare la polvere/i fumi/i gas/la nebbia/i vapori/gli aerosol.

     

    LV

    Neieelpot putekļus/tvaikus/gāzi/dūmus/izgarojumus/smidzinājumu.

     

    LT

    Neįkvėpti dulkių/dūmų/dujų/rūko/garų/aerozolio.

     

    HU

    A por/füst/gáz/köd/gőzök/permet belélegzése tilos.

     

    MT

    Tiblax bin-nifs trabijiet/dħaħen/gass/raxx/fwar/sprej.

     

    NL

    Stof/rook/gas/nevel/damp/spuitnevel niet inademen.

     

    PL

    Nie wdychać pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylonej cieczy.

     

    PT

    Não respirar as poeiras/fumos/gases/névoas/vapores/aerossóis.

     

    RO

    Nu inspirați praful/fumul/gazul/ceața/vaporii/spray-ul.

     

    SK

    Nevdychujte prach/dym/plyn/hmlu/pary/aerosóly.

     

    SL

    Ne vdihavati prahu/dima/plina/meglice/hlapov/razpršila.

     

    FI

    Älä hengitä pölyä/savua/kaasua/sumua/höyryä/suihketta.

     

    SV

    Inandas inte damm/rök/gaser/dimma/ångor/sprej.



    P261

    Jazyk

     

     

    BG

    Избягвайте вдишване на прах/пушек/газ/дим/изпарения/аерозоли

     

    ES

    Evitar respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol.

     

    CS

    Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů.

     

    DA

    Undgå indånding af pulver/røg/gas/tåge/damp/spray.

     

    DE

    Einatmen von Staub/Rauch/Gas/Nebel/Dampf/Aerosol vermeiden.

     

    ET

    Vältida tolmu/suitsu/gaasi/udu/auru/pihustatud aine sissehingamist.

     

    EL

    Aποφεύγετε να αναπνέετε σκόνη/αναθυμιάσεις/αέρια/σταγονίδια/ατμούς/εκνεφώματα.

     

    EN

    Avoid breathing dust/fume/gas/mist/vapours/spray.

     

    FR

    Éviter de respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/aérosols.

     

    GA

    Seachain deannach/múch/gás/ceo/gala/sprae a análú.

    ▼M5

     

    HR

    Izbjegavati udisanje prašine/dima/plina/magle/pare/aerosola.

    ▼B

     

    IT

    Evitare di respirare la polvere/i fumi/i gas/la nebbia/i vapori/gli aerosol.

     

    LV

    Izvairīties ieelpot putekļus/tvaikus/gāzi/dūmus/izgarojumus/smidzinājumu.

     

    LT

    Stengtis neįkvėpti dulkių/dūmų/dujų/rūko/garų/aerozolio.

     

    HU

    Kerülje a por/füst/gáz/köd/gőzök/permet belélegzését.

     

    MT

    Evita li tibla' bin-nifs trabijiet/dħaħen/gass/raxx/fwar/sprej.

     

    NL

    Inademing van stof/rook/gas/nevel/damp/spuitnevel vermijden.

     

    PL

    Unikać wdychania pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylonej cieczy.

     

    PT

    Evitar respirar as poeiras/fumos/gases/névoas/vapores/aerossóis.

     

    RO

    Evitați să inspirați praful/fumul/gazul/ceața/vaporii/spray-ul.

     

    SK

    Zabráňte vdychovaniu prachu/dymu/plynu/hmly/pár/aerosólov.

     

    SL

    Ne vdihavati prahu/dima/plina/meglice/hlapov/razpršila.

     

    FI

    Vältä pölyn/savun/kaasun/sumun/höyryn/suihkeen hengittämistä.

     

    SV

    Undvik att inandas damm/rök/gaser/dimma/ångor/sprej.



    P262

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се избягва контакт с очите, кожата или облеклото.

     

    ES

    Evitar el contacto con los ojos, la piel o la ropa.

     

    CS

    Zabraňte styku s očima, kůží nebo oděvem.

     

    DA

    Må ikke komme i kontakt med øjne, hud eller tøj.

     

    DE

    Nicht in die Augen, auf die Haut oder auf die Kleidung gelangen lassen.

     

    ET

    Vältida silma, nahale või rõivastele sattumist.

     

    EL

    Να μην έρθει σε επαφή με τα μάτια, με το δέρμα ή με τα ρούχα.

     

    EN

    Do not get in eyes, on skin, or on clothing.

     

    FR

    Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements.

     

    GA

    Ná lig sna súile, ar an gcraiceann, ná ar éadaí.

    ▼M5

     

    HR

    Spriječiti dodir s očima, kožom ili odjećom.

    ▼B

     

    IT

    Evitare il contatto con gli occhi, la pelle o gli indumenti.

     

    LV

    Nepieļaut nokļūšanu acīs, uz ādas vai uz drēbēm.

     

    LT

    Saugotis, kad nepatektų į akis, ant odos ar drabužių.

     

    HU

    Szembe, bőrre vagy ruhára nem kerülhet.

     

    MT

    Iddaħħalx fl-għajnejn, fuq il-ġilda, jew fuq il-ħwejjeġ.

     

    NL

    Contact met de ogen, de huid of de kleding vermijden.

     

    PL

    Nie wprowadzać do oczu, na skórę lub na odzież.

     

    PT

    Não pode entrar em contacto com os olhos, a pele ou a roupa.

     

    RO

    Evitați orice contact cu ochii, pielea sau îmbrăcămintea.

     

    SK

    Zabráňte kontaktu s očami, pokožkou alebo odevom.

     

    SL

    Preprečiti stik z očmi, kožo ali oblačili.

     

    FI

    Varo kemikaalin joutumista silmiin, iholle tai vaatteisiin.

     

    SV

    Får inte komma i kontakt med ögonen, huden eller kläderna.

    ▼M12



    P263

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се избягва контакт по време на бременност и при кърмене.

     

    ES

    Evitar todo contacto con la sustancia durante el embarazo y la lactancia.

     

    CS

    Zabraňte styku během těhotenství a kojení.

     

    DA

    Undgå kontakt under graviditet/amning.

     

    DE

    Berührung während Schwangerschaft und Stillzeit vermeiden.

     

    ET

    Vältida kokkupuudet raseduse ja imetamise ajal.

     

    EL

    Αποφεύγετε την επαφή στη διάρκεια της εγκυμοσύνης και της γαλουχίας.

     

    EN

    Avoid contact during pregnancy and while nursing.

     

    FR

    Éviter tout contact avec la substance au cours de la grossesse et pendant l'allaitement.

     

    GA

    Seachain teagmháil le linn toirchis agus fad agus atá an chíoch á tabhairt.

     

    HR

    Izbjegavati dodir tijekom trudnoće i dojenja.

     

    IT

    Evitare il contatto durante la gravidanza e l'allattamento.

     

    LV

    Izvairīties no saskares grūtniecības laikā un barojot bērnu ar krūti.

     

    LT

    Vengti kontakto nėštumo metu/maitinant krūtimi.

     

    HU

    Terhesség és szoptatás alatt kerülni kell az anyaggal való érintkezést.

     

    MT

    Evita l-kuntatt waqt it-tqala u t-treddigħ.

     

    NL

    Bij zwangerschap of borstvoeding aanraking vermijden.

     

    PL

    Unikać kontaktu w czasie ciąży i podczas karmienia piersią.

     

    PT

    Evitar o contacto durante a gravidez e o aleitamento.

     

    RO

    Evitați contactul în timpul sarcinii și alăptării.

     

    SK

    Zabráňte kontaktu počas tehotenstva a dojčenia.

     

    SL

    Preprečiti stik med nosečnostjo in dojenjem.

     

    FI

    Vältä kosketusta raskauden ja imetyksen aikana.

     

    SV

    Undvik kontakt under graviditet och amning.

    ▼B



    P264

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се измие… старателно след употреба.

     

    ES

    Lavarse … concienzudamente tras la manipulación.

     

    CS

    Po manipulaci důkladně omyjte ….

     

    DA

    Vask … grundigt efter brug.

     

    DE

    Nach Gebrauch … gründlich waschen.

     

    ET

    Pärast käitlemist pesta hoolega ….

     

    EL

    Πλύνετε … σχολαστικά μετά το χειρισμό.

     

    EN

    Wash … thoroughly after handling.

     

    FR

    Se laver … soigneusement après manipulation.

     

    GA

    Nigh … go lánchúramach tar éis láimhsithe.

    ▼M5

     

    HR

    Nakon uporabe temeljito oprati ….

    ▼B

     

    IT

    Lavare accuratamente … dopo l’uso.

     

    LV

    Pēc izmantošanas … kārtīgi nomazgāt.

     

    LT

    Po naudojimo kruopščiai nuplauti …

     

    HU

    A használatot követően a(z) … -t alaposan meg kell mosni.

     

    MT

    Aħsel … sew wara li timmaniġġjah.

     

    NL

    Na het werken met dit product … grondig wassen.

     

    PL

    Dokładnie umyć … po użyciu.

     

    PT

    Lavar … cuidadosamente após manuseamento.

     

    RO

    Spălați-vă … bine după utilizare.

     

    SK

    Po manipulácii starostlivo umyte…

     

    SL

    Po uporabi temeljito umiti …

     

    FI

    Pese … huolellisesti käsittelyn jälkeen.

     

    SV

    Tvätta … grundligt efter användning.



    P270

    Jazyk

     

     

    BG

    Да не се яде, пие или пуши при употреба на продукта.

     

    ES

    No comer, beber ni fumar durante su utilización.

     

    CS

    Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte.

     

    DA

    Der må ikke spises, drikkes eller ryges under brugen af dette produkt.

     

    DE

    Bei Gebrauch nicht essen, trinken oder rauchen.

     

    ET

    Toote käitlemise ajal mitte süüa, juua ega suitsetada.

     

    EL

    ►C6  Μην τρώτε, πίνετε ή καπνίζετε, όταν χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν. ◄

     

    EN

    ►C6  Do not eat, drink or smoke when using this product. ◄

     

    FR

    Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit.

     

    GA

    Ná hith, ná hól agus ná caitear tobac agus an táirge seo á úsáid.

    ▼M5

     

    HR

    Pri rukovanju proizvodom ne jesti, piti niti pušiti.

    ▼B

     

    IT

    Non mangiare, né bere, né fumare durante l’uso.

     

    LV

    Neēst, nedzert un nesmēķēt produkta izmantošanas laikā.

     

    LT

    Naudojant šį produktą, nevalgyti, negerti ir nerūkyti.

     

    HU

    A termék használata közben tilos enni, inni vagy dohányozni.

     

    MT

    Tikolx, tixrobx u tpejjipx waqt li tuża’ dan il-prodott.

     

    NL

    Niet eten, drinken of roken tijdens het gebruik van dit product.

     

    PL

    Nie jeść, nie pić i nie palić podczas używania produktu.

     

    PT

    Não comer, beber ou fumar durante a utilização deste produto.

     

    RO

    A nu mânca, bea sau fuma în timpul utilizării produsului.

     

    SK

    Pri používaní výrobku nejedzte, nepite ani nefajčite.

     

    SL

    Ne jesti, piti ali kaditi med uporabo tega izdelka.

     

    FI

    Syöminen, juominen ja tupakointi kielletty kemikaalia käytettäessä.

     

    SV

    Ät inte, drick inte och rök inte när du använder produkten.



    P271

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се използва само на открито или на добре проветривомясто.

     

    ES

    Utilizar únicamente en exteriores o en un lugar bien ventilado.

     

    CS

    Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách.

     

    DA

    Brug kun udendørs eller i et rum med god udluftning.

     

    DE

    Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden.

     

    ET

    Käidelda üksnes välitingimustes või hästi ventileeritavas kohas.

     

    EL

    Να χρησιμοποιείται μόνο σε ανοικτό ή καλά αεριζόμενο χώρο.

     

    EN

    Use only outdoors or in a well-ventilated area.

     

    FR

    Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé.

     

    GA

    Úsáid amuigh faoin aer nó i limistéar dea-aerálaithe amháin.

    ▼M5

     

    HR

    Rabiti samo na otvorenom ili u dobro prozračenom prostoru.

    ▼B

     

    IT

    Utilizzare soltanto all’aperto o in luogo ben ventilato.

     

    LV

    Izmantot tikai ārā vai labi vēdināmās telpās.

     

    LT

    Naudoti tik lauke arba gerai vėdinamoje patalpoje.

     

    HU

    Kizárólag szabadban vagy jól szellőző helyiségben használható.

     

    MT

    Uża biss barra jew f’post ventilat sew.

     

    NL

    Alleen buiten of in een goed geventileerde ruimte gebruiken.

     

    PL

    Stosować wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu

     

    PT

    Utilizar apenas ao ar livre ou em locais bem ventilados.

     

    RO

    A se utiliza numai în aer liber sau în spații bine ventilate.

     

    SK

    Používajte iba na voľnom priestranstve alebo v dobre vetranom priestore.

     

    SL

    Uporabljati le zunaj ali v dobro prezračevanem prostoru.

     

    FI

    Käytä ainoastaan ulkona tai tiloissa, joissa on hyvä ilmanvaihto.

     

    SV

    Används endast utomhus eller i väl ventilerade utrymmen.



    P272

    Jazyk

     

     

    BG

    Да не се изнася замърсено работно облекло извън работното помещение.

     

    ES

    Las prendas de trabajo contaminadas no podrán sacarse del lugar de trabajo.

     

    CS

    Kontaminovaný pracovní oděv neodnášejte z pracoviště.

     

    DA

    Tilsmudset arbejdstøj bør ikke fjernes fra arbejdspladsen.

     

    DE

    Kontaminierte Arbeitskleidung nicht außerhalb des Arbeitsplatzes tragen.

     

    ET

    Saastunud töörõivaid töökohast mitte välja viia.

     

    EL

    Τα μολυσμένα ενδύματα εργασίας δεν πρέπει να βγαίνουν από το χώρο εργασίας.

     

    EN

    Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.

     

    FR

    Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

     

    GA

    Níor chóir éadaí éillithe oibre a ligean amach as an láthair oibre.

    ▼M5

     

    HR

    Zagađena radna odjeća ne smije se iznositi izvan radnog prostora.

    ▼B

     

    IT

    Gli indumenti da lavoro contaminati non devono essere portati fuori dal luogo di lavoro.

     

    LV

    Piesārņoto darba apģērbu neiznest ārpus darba telpām.

     

    LT

    Užterštų darbo drabužių negalima išnešti iš darbo vietos.

     

    HU

    Szennyezett munkaruhát tilos kivinni a munkahely területéről.

     

    MT

    Ilbies tax-xogħol kontaminat m’għandux jitħalla joħroġ mill-post tax-xogħol.

     

    NL

    Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.

     

    PL

    Zanieczyszczonej odzieży ochronnej nie wynosić poza miejsce pracy.

     

    PT

    A roupa de trabalho contaminada não pode sair do local de trabalho.

     

    RO

    Nu scoateți îmbrăcămintea de lucru contaminată în afara locului de muncă.

     

    SK

    Je zakázané vyniesť kontaminovaný pracovný odev z pracoviska.

     

    SL

    Kontaminirana delovna oblačila niso dovoljena zunaj delovnega mesta.

     

    FI

    Saastuneita työvaatteita ei saa viedä työpaikalta.

     

    SV

    Nedstänkta arbetskläder får inte avlägsnas från arbetsplatsen.



    P273

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се избягва изпускане в околната среда.

     

    ES

    Evitar su liberación al medio ambiente.

     

    CS

    Zabraňte uvolnění do životního prostředí.

     

    DA

    Undgå udledning til miljøet.

     

    DE

    Freisetzung in die Umwelt vermeiden.

     

    ET

    Vältida sattumist keskkonda.

     

    EL

    Να αποφεύγεται η ελευθέρωση στο περιβάλλον.

     

    EN

    Avoid release to the environment.

     

    FR

    Éviter le rejet dans l’environnement.

     

    GA

    Ná scaoiltear amach sa chomhshaol.

    ▼M5

     

    HR

    Izbjegavati ispuštanje u okoliš.

    ▼B

     

    IT

    Non disperdere nell’ambiente.

     

    LV

    Izvairīties no izplatīšanas apkārtējā vidē.

     

    LT

    Saugoti, kad nepatektų į aplinką.

     

    HU

    Kerülni kell az anyagnak a környezetbe való kijutását.

     

    MT

    Evita r-rilaxx fl-ambjent.

     

    NL

    Voorkom lozing in het milieu.

     

    PL

    Unikać uwolnienia do środowiska.

     

    PT

    Evitar a libertação para o ambiente.

     

    RO

    Evitați dispersarea în mediu.

     

    SK

    Zabráňte uvoľneniu do životného prostredia.

     

    SL

    Preprečiti sproščanje v okolje.

     

    FI

    Vältettävä päästämistä ympäristöön.

     

    SV

    Undvik utsläpp till miljön.



    P280

    Jazyk

     

     

    BG

    Използвайте предпазни ръкавици/предпазно облекло/предпазни очила/предпазна маска за лице.

     

    ES

    Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección.

     

    CS

    Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít.

     

    DA

    Bær beskyttelseshandsker/beskyttelsestøj/øjenbeskyttelse/ansigtsbeskyttelse

     

    DE

    Schutzhandschuhe/Schutzkleidung/Augenschutz/Gesichtsschutz tragen.

     

    ET

    Kanda kaitsekindaid/kaitserõivastust/kaitseprille/kaitsemaski.

     

    EL

    Να φοράτε προστατευτικά γάντια/προστατευτικά ενδύματα/μέσα ατομικής προστασίας για τα μάτια/πρόσωπο.

     

    EN

    Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection.

     

    FR

    Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage.

     

    GA

    Caith lámhainní cosanta/éadaí cosanta/cosaint súile/cosaint aghaidhe.

    ▼M5

     

    HR

    Nositi zaštitne rukavice/zaštitno odijelo/zaštitu za oči/zaštitu za lice.

    ▼B

     

    IT

    Indossare guanti/indumenti protettivi/Proteggere gli occhi/il viso.

     

    LV

    Izmantot aizsargcimdus/aizsargdrēbes/acu aizsargus/sejas aizsargus.

     

    LT

    Mūvėti apsaugines pirštines/dėvėti apsauginius drabužius/naudoti akių (veido) apsaugos priemones.

     

    HU

    Védőkesztyű/védőruha/szemvédő/arcvédő használata kötelező.

     

    MT

    Ilbes ingwanti protettivi/ilbies protettiv/protezzjoni għall-għajnejn/protezzjoni għall-wiċċ.

     

    NL

    Beschermende handschoenen/beschermende kleding/oogbescherming/gelaatsbescherming dragen.

     

    PL

    Stosować rękawice ochronne/odzież ochronną/ochronę oczu/ochronę twarzy.

     

    PT

    Usar luvas de protecção/vestuário de protecção/protecção ocular/protecção facial.

     

    RO

    Purtați mănuși de protecție/îmbrăcăminte de protecție/echipament de protecție a ochilor/echipament de protecție a feței.

     

    SK

    Noste ochranné rukavice/ochranný odev/ochranné okuliare/ochranu tváre.

     

    SL

    Nositi zaščitne rokavice/zaščitno obleko/zaščito za oči/zaščito za obraz.

     

    FI

    Käytä suojakäsineitä/suojavaatetusta/silmiensuojainta/kasvonsuojainta.

     

    SV

    Använd skyddshandskar/skyddskläder/ögonskydd/ansiktsskydd.

    ▼M4 —————

    ▼M12



    P282

    Jazyk

     

     

    BG

    Носете предпазващи от студ ръкавици, както и маска за лице или защитни очила.

     

    ES

    Usar guantes aislantes contra el frío y equipo de protección para la cara o los ojos.

     

    CS

    Používejte ochranné rukavice proti chladu a buď obličejový štít, nebo ochranné brýle.

     

    DA

    Bær kuldeisolerende handsker og enten ansigtsskærm eller øjenbeskyttelse.

     

    DE

    Schutzhandschuhe mit Kälteisolierung und zusätzlich Gesichtsschild oder Augenschutz tragen.

     

    ET

    Kanda külmakaitsekindaid ning kaitsemaski või kaitseprille.

     

    EL

    Να φοράτε μονωτικά γάντια και προστατευτικό κάλυμμα προσώπου ή εξοπλισμό προστασίας ματιών.

     

    EN

    Wear cold insulating gloves and either face shield or eye protection.

     

    FR

    Porter des gants isolants contre le froid et un équipement de protection du visage ou des yeux.

     

    GA

    Caith lámhainní inslithe fuachta agus aghaidhsciath nó cosaint súile.

     

    HR

    Nositi zaštitne rukavice za hladnoću i zaštitu za lice ili zaštitu za oči.

     

    IT

    Utilizzare guanti termici e schermo facciale o protezione per gli occhi.

     

    LV

    Izmantot aukstumizolējošus aizsargcimdus un sejas vai acu aizsargu.

     

    LT

    Mūvėti nuo šalčio izoliuojančias pirštines ir naudoti veido skydelį arba akių apsaugos priemones.

     

    HU

    Hidegszigetelő kesztyű és arcvédő vagy szemvédő használata kötelező.

     

    MT

    Ilbes ingwanti kiesħa li ma jinfidx minnhom u jew ilqugħ għall-wiċċ jew protezzjoni għall-għajnejn.

     

    NL

    Koude-isolerende handschoenen en hetzij gelaatsbescherming hetzij oogbescherming dragen.

     

    PL

    Nosić rękawice izolujące od zimna oraz albo maski na twarz albo ochronę oczu.

     

    PT

    Usar luvas de proteção contra o frio e escudo facial ou proteção ocular.

     

    RO

    Purtați mănuși izolante împotriva frigului și echipament de protecție a feței sau a ochilor.

     

    SK

    Používajte termostabilné rukavice a buď ochranný štít, alebo ochranné okuliare.

     

    SL

    Nositi izolirne rokavice za zaščito pred mrazom in zaščito za obraz oziroma zaščito za oči.

     

    FI

    Käytä kylmäeristäviä suojakäsineitä ja joko kasvonsuojainta tai silmiensuojainta.

     

    SV

    Använd köldisolerande handskar och antingen visir eller ögonskydd.



    P283

    Jazyk

     

     

    BG

    Носете огнеупорно или огнезащитно облекло.

     

    ES

    Llevar ropa resistente al fuego o retardante de las llamas.

     

    CS

    Používejte ohnivzdorný oděv nebo oděv zpomalující hoření.

     

    DA

    Bær brandbestandig eller brandhæmmende beklædning.

     

    DE

    Schwer entflammbare oder flammhemmende Kleidung tragen.

     

    ET

    Kanda tulekindlat või tule levikut aeglustavat rõivastust.

     

    EL

    Να φοράτε αντιπυρικό ρουχισμό ή ρουχισμό με επιβραδυντικό φλόγας.

     

    EN

    Wear fire resistant or flame retardant clothing.

     

    FR

    Porter des vêtements résistant au feu ou à retard de flamme.

     

    GA

    Caith éadaí dódhíonacha nó lasairmhoillitheacha.

     

    HR

    Nositi odjeću otpornu na vatru ili nezapaljivu odjeću.

     

    IT

    Indossare indumenti completamente ignifughi o in tessuti ritardanti di fiamma.

     

    LV

    Izmantot ugunsizturīgu vai liesmas aizturošu apģērbu.

     

    LT

    Dėvėti ugniai atsparius arba antipireninius drabužius.

     

    HU

    Tűzálló vagy lángkésleltető ruházat viselése kötelező.

     

    MT

    Ilbes ħwejjeġ reżistenti għan-nar u retardanti tal-fjammi.

     

    NL

    Vuurbestendige of vlamvertragende kleding dragen.

     

    PL

    Nosić odzież ognioodporną lub opóźniającą zapalenie.

     

    PT

    Usar vestuário ignífugo ou retardador de chamas.

     

    RO

    Purtați îmbrăcăminte rezistentă la foc sau ignifugă.

     

    SK

    Noste ohňovzdorný odev alebo odev so zníženou horľavosťou.

     

    SL

    Nositi negorljiva oblačila ali oblačila, odporna proti ognju.

     

    FI

    Käytä palosuojattua tai paloturvallista vaatetusta.

     

    SV

    Använd brandsäkra eller flamhämmande kläder.

    ▼M4



    P284

    Jazyk

     

     

    BG

    [При недостатъчна вентилация] носете средства за защита на дихателните пътища.

     

    ES

    [En caso de ventilación insuficiente,] llevar equipo de protección respiratoria.

     

    CS

    [V případě nedostatečného větrání] používejte vybavení pro ochranu dýchacích cest.

     

    DA

    [I tilfælde af utilstrækkelig ventilation], anvend åndedrætsværn.

     

    DE

    [Bei unzureichender Belüftung] Atemschutz tragen.

     

    ET

    [Ebapiisava ventilatsiooni korral] kanda hingamisteede kaitsevahendit.

     

    EL

    [Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού] χρησιμοποιείστε μέσα ατομικής προστασίας της αναπνοής.

     

    EN

    [In case of inadequate ventilation] wear respiratory protection.

     

    FR

    [Lorsque la ventilation du local est insuffisante] porter un équipement de protection respiratoire.

     

    GA

    [Mura leor an aeráil] caith cosaint riospráide.

    ▼M8

     

    HR

    [U slučaju nedovoljne ventilacije] nositi sredstva za zaštitu dišnog sustava.

    ▼M4

     

    IT

    [Quando la ventilazione del locale è insufficiente] indossare un apparecchio di protezione respiratoria.

     

    LV

    [Neatbilstošas ventilācijas gadījumā] lietot elpošanas orgānu aizsargierīces.

     

    LT

    [Esant nepakankamam vėdinimui] naudoti kvėpavimo takų apsaugos priemones.

     

    HU

    [Nem megfelelő szellőzés esetén] légzésvédelem kötelező.

     

    MT

    [F’każ ta‘ ventilazzjoni inadegwata] ilbes protezzjoni respiratorja.

     

    NL

    [Bij ontoereikende ventilatie] adembescherming dragen.

     

    PL

    [W przypadku nieodpowiedniej wentylacji] stosować indywidualne środki ochrony dróg oddechowych.

     

    PT

    [Em caso de ventilação inadequada] usar proteção respiratória.

     

    RO

    [În cazul în care ventilarea este necorespunzătoare] purtați echipament de protecție respiratorie.

     

    SK

    [V prípade nedostatočného vetrania] používajte ochranu dýchacích ciest.

     

    SL

    [Ob nezadostnem prezračevanju] nositi opremo za zaščito dihal.

     

    FI

    Käytä hengityksensuojainta [jos ilmanvaihto on riittämätön].

     

    SV

    [Vid otillräcklig ventilation], använd andningsskydd.

    ▼M4 —————

    ▼M12



    P232 + P231

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се използва и съхранява съдържанието под инертен газ/… Да се пази от влага.

     

    ES

    Manipular y almacenar el contenido en un medio de gas inerte/…. Proteger de la humedad.

     

    CS

    Manipulace a skladování pod inertním plynem/…. Chraňte před vlhkem.

     

    DA

    Håndteres og opbevares under inert gas/…. Beskyt mod fugt.

     

    DE

    Inhalt unter inertem Gas/… handhaben und aufbewahren. Vor Feuchtigkeit schützen.

     

    ET

    Sisu käidelda ja hoida inertgaasis/…. Hoida niiskuse eest.

     

    EL

    Ο χειρισμός και η αποθήκευση του υλικού να γίνεται υπό αδρανές αέριο/…. Προστασία από την υγρασία.

     

    EN

    Handle and store contents under inert gas/…. Protect from moisture.

     

    FR

    Manipuler et stocker le contenu sous gaz inerte/… Protéger de l'humidité.

     

    GA

    Láimhsigh agus stóráil an t-ábhar faoi thriathghás/…. Cosain ó thaise.

     

    HR

    Rukovati i skladištiti u inertnom plinu/… Zaštititi od vlage.

     

    IT

    Manipolare e conservare in atmosfera di gas inerte/…. Tenere al riparo dall'umidità.

     

    LV

    Saturu izmantot un glabāt tikai inertas gāzes vidē/… Sargāt no mitruma.

     

    LT

    Turinį tvarkyti ir laikyti inertinėse dujose/…Saugoti nuo drėgmės.

     

    HU

    Tartalma inert gázban/… használandó és tárolandó. Nedvességtől védendő.

     

    MT

    Uża u aħżen il-kontenut taħt gass inerti/…. Ipproteġi mill-umdità.

     

    NL

    Inhoud onder inert gas/… gebruiken en bewaren. Tegen vocht beschermen.

     

    PL

    Używać i przechowywać zawartość w atmosferze obojętnego gazu/…. Chronić przed wilgocią.

     

    PT

    Manusear e armazenar o conteúdo em atmosfera de gás inerte/…. Manter ao abrigo da humidade.

     

    RO

    A se manipula și a se depozita conținutul sub un gaz inert/…. A se proteja de umiditate.

     

    SK

    Manipulujte s obsahom a skladujte ho v prostredí s inertným plynom/… Chráňte pred vlhkosťou.

     

    SL

    Ravnati z vsebino in jo hraniti v ustreznem inertnem plinu/…. Zaščititi pred vlago.

     

    FI

    Käsittele ja varastoi sisältö inertissä kaasussa/…. Suojaa kosteudelta.

     

    SV

    Hantera och förvara innehållet under inert gas/…. Skyddas från fukt.

    ▼M12 —————

    ▼B



    Tabuľka 1.3

    Bezpečnostné upozornenia – odozva

    P301

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ:

     

    ES

    EN CASO DE INGESTIÓN:

     

    CS

    PŘI POŽITÍ:

     

    DA

    I TILFÆLDE AF INDTAGELSE:

     

    DE

    BEI VERSCHLUCKEN:

     

    ET

    ALLANEELAMISE KORRAL:

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ:

     

    EN

    IF SWALLOWED:

     

    FR

    EN CAS D’INGESTION:

     

    GA

    MÁ SHLOGTAR:

    ▼M5

     

    HR

    AKO SE PROGUTA:

    ▼B

     

    IT

    IN CASO DI INGESTIONE:

     

    LV

    NORĪŠANAS GADĪJUMĀ:

     

    LT

    PRARIJUS:

     

    HU

    LENYELÉS ESETÉN:

     

    MT

    JEKK JINBELA’:

     

    NL

    NA INSLIKKEN:

     

    PL

    W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA:

     

    PT

    EM CASO DE INGESTÃO:

     

    RO

    ÎN CAZ DE ÎNGHIȚIRE:

     

    SK

    PO POŽITÍ:

     

    SL

    PRI ZAUŽITJU:

     

    FI

    JOS KEMIKAALIA ON NIELTY:

     

    SV

    VID FÖRTÄRING:



    P302

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА:

     

    ES

    EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL:

     

    CS

    PŘI STYKU S KŮŽÍ:

     

    DA

    VED KONTAKT MED HUDEN:

     

    DE

    BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT:

     

    ET

    NAHALE SATTUMISE KORRAL:

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ:

     

    EN

    IF ON SKIN:

     

    FR

    EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU:

     

    GA

    I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN:

    ▼M5

     

    HR

    U SLUČAJU DODIRA S KOŽOM:

    ▼B

     

    IT

    IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE:

     

    LV

    SASKARĒ AR ĀDU:

     

    LT

    PATEKUS ANT ODOS:

     

    HU

    HA BŐRRE KERÜL:

     

    MT

    F'KAŻ TA' KUNTATT MAL-ĠILDA:

     

    NL

    BIJ CONTACT MET DE HUID:

     

    PL

    W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ:

     

    PT

    SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE:

     

    RO

    ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA:

     

    SK

    PRI KONTAKTE S POKOŽKOU:

     

    SL

    PRI STIKU S KOŽO:

     

    FI

    JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE:

     

    SV

    VID HUDKONTAKT:



    P303

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата):

     

    ES

    EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo):

     

    CS

    PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy):

     

    DA

    VED KONTAKT MED HUDEN (eller håret):

     

    DE

    BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT (oder dem Haar):

     

    ET

    NAHALE (või juustele) SATTUMISE KORRAL:

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ (ή με τα μαλλιά):

     

    EN

    IF ON SKIN (or hair):

     

    FR

    EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux):

     

    GA

    I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN (nó le gruaig):

    ▼M5

     

    HR

    U SLUČAJU DODIRA S KOŽOM (ili kosom):

    ▼B

     

    IT

    IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i capelli):

     

    LV

    SASKARĒ AR ĀDU (vai matiem):

     

    LT

    PATEKUS ANT ODOS (arba plaukų):

     

    HU

    HA BŐRRE (vagy hajra) KERÜL:

     

    MT

    F'KAŻ TA' KUNTATT MAL-ĠILDA (jew ix-xagħar):

     

    NL

    BIJ CONTACT MET DE HUID (of het haar):

     

    PL

    W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami):

     

    PT

    SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE (ou o cabelo):

     

    RO

    ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA (sau părul):

     

    SK

    PRI KONTAKTE S POKOŽKOU (alebo vlasmi):

     

    SL

    PRI STIKU S KOŽO (ali lasmi):

     

    FI

    JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE (tai hiuksiin):

     

    SV

    VID HUDKONTAKT (även håret):



    P304

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ ВДИШВАНЕ:

     

    ES

    EN CASO DE INHALACIÓN:

     

    CS

    PŘI VDECHNUTÍ:

     

    DA

    VED INDÅNDING:

     

    DE

    BEI EINATMEN:

     

    ET

    SISSEHINGAMISE KORRAL:

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΙΣΠΝΟΗΣ:

     

    EN

    IF INHALED:

     

    FR

    EN CAS D’INHALATION:

     

    GA

    MÁ IONANÁLAÍTEAR:

    ▼M5

     

    HR

    AKO SE UDIŠE:

    ▼B

     

    IT

    IN CASO DI INALAZIONE:

     

    LV

    IEELPOJOT:

     

    LT

    ĮKVĖPUS:

     

    HU

    BELÉLEGZÉS ESETÉN:

     

    MT

    JEKK JINĠIBED MAN-NIFS:

     

    NL

    NA INADEMING:

     

    PL

    W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH:

     

    PT

    EM CASO DE INALAÇÃO:

     

    RO

    ÎN CAZ DE INHALARE:

     

    SK

    PO VDÝCHNUTÍ:

     

    SL

    PRI VDIHAVANJU:

     

    FI

    JOS KEMIKAALIA ON HENGITETTY:

     

    SV

    VID INANDNING:



    P305

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ КОНТАКТ С ОЧИТЕ:

     

    ES

    EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS:

     

    CS

    PŘI ZASAŽENÍ OČÍ:

     

    DA

    VED KONTAKT MED ØJNENE:

     

    DE

    BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN:

     

    ET

    SILMA SATTUMISE KORRAL:

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ:

     

    EN

    IF IN EYES:

     

    FR

    EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX:

     

    GA

    I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS NA SÚILE:

    ▼M5

     

    HR

    U SLUČAJU DODIRA S OČIMA:

    ▼B

     

    IT

    IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI:

     

    LV

    IEKĻŪSTOT ACĪS:

     

    LT

    PATEKUS Į AKIS:

     

    HU

    SZEMBE KERÜLÉS ESETÉN:

     

    MT

    JEKK JIDĦOL FL-GĦAJNEJN:

     

    NL

    BIJ CONTACT MET DE OGEN:

     

    PL

    W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU:

     

    PT

    SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS:

     

    RO

    ÎN CAZ DE CONTACT CU OCHII:

     

    SK

    PO ZASIAHNUTÍ OČÍ:

     

    SL

    PRI STIKU Z OČMI:

     

    FI

    JOS KEMIKAALIA JOUTUU SILMIIN:

     

    SV

    VID KONTAKT MED ÖGONEN:



    P306

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ ПОПАДАНЕ ВЪРХУ ОБЛЕКЛОТО:

     

    ES

    EN CASO DE CONTACTO CON LA ROPA:

     

    CS

    PŘI STYKU S ODĚVEM:

     

    DA

    VED KONTAKT MED TØJET:

     

    DE

    ►C6  BEI KONTAKT MIT DER KLEIDUNG: ◄

     

    ET

    RÕIVASTELE SATTUMISE KORRAL:

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΡΟΥΧΑ:

     

    EN

    IF ON CLOTHING:

     

    FR

    EN CAS DE CONTACT AVEC LES VÊTEMENTS:

     

    GA

    I gCÁS TEAGMHÁLA LE hÉADAÍ:

    ▼M5

     

    HR

    U SLUČAJU DODIRA S ODJEĆOM:

    ▼B

     

    IT

    IN CASO DI CONTATTO CON GLI INDUMENTI:

     

    LV

    SASKARĒ AR APĢĒRBU:

     

    LT

    PATEKUS ANT DRABUŽIŲ:

     

    HU

    HA RUHÁRA KERÜL:

     

    MT

    F'KAŻ TA' KUNTATT MA' L-ILBIES:

     

    NL

    NA MORSEN OP KLEDING:

     

    PL

    W PRZYPADKU KONTAKTU Z ODZIEŻĄ:

     

    PT

    SE ENTRAR EM CONTACTO COM A ROUPA:

     

    RO

    ÎN CAZ DE CONTACT CU ÎMBRĂCĂMINTEA:

     

    SK

    PRI KONTAKTE S ODEVOM:

     

    SL

    PRI STIKU Z OBLAČILI:

     

    FI

    JOS KEMIKAALIA JOUTUU VAATTEISIIN:

     

    SV

    VID KONTAKT MED KLÄDERNA:

    ▼M4 —————

    ▼B



    P308

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ явна или предполагаема експозиция:

     

    ES

    EN CASO DE exposición manifiesta o presunta:

     

    CS

    PŘI expozici nebo podezření na ni:

     

    DA

    VED eksponering eller mistanke om eksponering:

     

    DE

    BEI Exposition oder falls betroffen

     

    ET

    Kokkupuute või kokkupuutekahtluse korral:

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έκθεσης ή πιθανής έκθεσης:

     

    EN

    IF exposed or concerned:

     

    FR

    EN CAS d’exposition prouvée ou suspectée:

     

    GA

    I gCÁS nochta nó má mheastar a bheith nochtaithe:

    ▼M5

     

    HR

    U SLUČAJU izloženosti ili sumnje na izloženost:

    ▼B

     

    IT

    IN CASO di esposizione o di possibile esposizione:

     

    LV

    Ja saskaras vai saistīts ar:

     

    LT

    Esant sąlyčiui arba jeigu numanomas sąlytis:

     

    HU

    Expozíció vagy annak gyanúja esetén:

     

    MT

    JEKK espost jew konċernat:

     

    NL

    NA (mogelijke) blootstelling:

     

    PL

    W PRZYPADKU narażenia lub styczności:

     

    PT

    EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição:

     

    RO

    ÎN CAZ DE expunere sau de posibilă expunere:

     

    SK

    Po expozícii alebo podozrení z nej:

     

    SL

    PRI izpostavljenosti ali sumu izpostavljenosti:

     

    FI

    Altistumisen tapahduttua tai jos epäillään altistumista:

     

    SV

    Vid exponering eller misstanke om exponering:

    ▼M4 —————

    ▼M4



    P310

    Jazyk

     

     

    BG

    Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

     

    ES

    Llamar inmediatamente a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico/…

     

    CS

    Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/…

     

    DA

    Ring omgående til en GIFTINFORMATION/læge/…

     

    DE

    Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

     

    ET

    Võtta viivitamata ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

     

    EL

    Καλέστε αμέσως το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…

     

    EN

    Immediately call a POISON CENTER/doctor/…

     

    FR

    Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON/un médecin/…

     

    GA

    Cuir glao láithreach ar IONAD NIMHE/ar dhoctúir/…

    ▼M8

     

    HR

    Odmah nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/…

    ▼M4

     

    IT

    Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI/un medico…

     

    LV

    Nekavējoties sazinieties ar SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS CENTRU/ārstu/…

     

    LT

    Nedelsiant skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ/kreiptis į gydytoją/….

     

    HU

    Azonnal forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

     

    MT

    Sejjaħ minnufih ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT/tabib/…

     

    NL

    Onmiddellijk een ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen.

     

    PL

    Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/…

     

    PT

    Contacte imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/…

     

    RO

    Sunați imediat la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un medic/…

     

    SK

    Okamžite volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/…

     

    SL

    Takoj pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/…

     

    FI

    Ota välittömästi yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…

     

    SV

    Kontakta genast GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare…



    P311

    Jazyk

     

     

    BG

    Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

     

    ES

    Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico/…

     

    CS

    Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/….

     

    DA

    Ring til en GIFTINFORMATION/læge/…

     

    DE

    GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

     

    ET

    Võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

     

    EL

    Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…

     

    EN

    Call a POISON CENTER/doctor/…

     

    FR

    Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un médecin/…

     

    GA

    Cuir glao ar IONAD NIMHE/ar dhoctúir/…

    ▼M8

     

    HR

    Nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/…

    ▼M4

     

    IT

    Contattare un CENTRO ANTIVELENI/un medico.

     

    LV

    Sazinieties ar SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS CENTRU/ārstu/…

     

    LT

    Skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ/kreiptis į gydytoją/….

     

    HU

    Forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

     

    MT

    Sejjaħ ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT/tabib/…

     

    NL

    Een ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen.

     

    PL

    Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/…

     

    PT

    Contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/…

     

    RO

    Sunați la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un medic…

     

    SK

    Volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/…

     

    SL

    Pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/…

     

    FI

    Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…

     

    SV

    Kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…

    ▼M12



    P312

    Jazyk

     

     

    BG

    При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

     

    ES

    Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA/médico/… si la persona se encuentra mal.

     

    CS

    Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/… .

     

    DA

    Kontakt GIFTLINJEN/læge/… i tilfælde af ubehag.

     

    DE

    Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/… anrufen.

     

    ET

    Halva enesetunde korral võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSEGA/arstiga/…/.

     

    EL

    Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…, αν αισθανθείτε αδιαθεσία.

     

    EN

    Call a POISON CENTER/doctor/… if you feel unwell.

     

    FR

    Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un médecin/…/en cas de malaise.

     

    GA

    Cuir glao ar IONAD NIMHE/dochtúir/… má bhraitheann tú tinn.

     

    HR

    U slučaju zdravstvenih tegoba nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/…

     

    IT

    In caso di malessere, contattare un CENTRO ANTIVELENI/un medico/… .

     

    LV

    Sazinieties ar SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS CENTRU/ārstu/…, ja jums ir slikta pašsajūta.

     

    LT

    Pasijutus blogai, skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ/kreiptis į gydytoją/…

     

    HU

    Rosszullét esetén forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

     

    MT

    Ikkuntattja ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT/tabib/… jekk tħossok ma tiflaħx.

     

    NL

    Bij onwel voelen een ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen.

     

    PL

    W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/….

     

    PT

    Caso sinta indisposição, contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/… .

     

    RO

    Sunați la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un medic/… dacă nu vă simțiți bine.

     

    SK

    Pri zdravotných problémoch volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/… .

     

    SL

    Ob slabem počutju pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/… .

     

    FI

    Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…, jos ilmenee pahoinvointia.

     

    SV

    Vid obehag, kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare….

    ▼B



    P313

    Jazyk

     

     

    BG

    Потърсете медицински съвет/помощ.

     

    ES

    Consultar a un médico.

     

    CS

    Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.

     

    DA

    Søg lægehjælp.

     

    DE

    Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.

     

    ET

    Pöörduda arsti poole.

     

    EL

    Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε γιατρό.

     

    EN

    Get medical advice/attention.

     

    FR

    Consulter un médecin.

     

    GA

    Faigh comhairle/cúram liachta.

    ▼M5

     

    HR

    Zatražiti savjet/pomoć liječnika.

    ▼B

     

    IT

    Consultare un medico.

     

    LV

    Lūdziet palīdzību mediķiem.

     

    LT

    Kreiptis į gydytoją.

     

    HU

    Orvosi ellátást kell kérni.

     

    MT

    Ikkonsulta tabib.

     

    NL

    Een arts raadplegen.

     

    PL

    Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.

     

    PT

    Consulte um médico.

     

    RO

    Consultați medicul.

     

    SK

    Vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.

     

    SL

    Poiščite zdravniško pomoč/oskrbo.

     

    FI

    Hakeudu lääkäriin.

     

    SV

    Sök läkarhjälp.



    P314

    Jazyk

     

     

    BG

    При неразположение потърсете медицински съвет/помощ.

     

    ES

    Consultar a un médico en caso de malestar.

     

    CS

    Necítíte-li se dobře, vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.

     

    DA

    Søg lægehjælp ved ubehag.

     

    DE

    Bei Unwohlsein ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.

     

    ET

    Halva enesetunde korral pöörduda arsti poole.

     

    EL

    Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε γιατρό εάν αισθανθείτε αδιαθεσία.

     

    EN

    Get medical advice/attention if you feel unwell.

     

    FR

    Consulter un médecin en cas de malaise.

     

    GA

    Faigh comhairle/cúram liachta má bhraitheann tú tinn.

    ▼M5

     

    HR

    U slučaju zdravstvenih tegoba zatražiti savjet/pomoć liječnika.

    ▼B

     

    IT

    In caso di malessere, consultare un medico.

     

    LV

    Lūdziet palīdzību mediķiem, ja jums ir slikta pašsajūta.

     

    LT

    Pasijutus blogai, kreiptis į gydytoją.

     

    HU

    Rosszullét esetén orvosi ellátást kell kérni.

     

    MT

    Ikkonsulta tabib jekk tħossok ma tiflaħx.

     

    NL

    Bij onwel voelen een arts raadplegen.

     

    PL

    W przypadku złego samopoczucia zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.

     

    PT

    Em caso de indisposição, consulte um médico.

     

    RO

    Consultați medicul, dacă nu vă simțiți bine.

     

    SK

    Ak pociťujete zdravotné problémy, vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.

     

    SL

    Ob slabem počutju poiščite zdravniško pomoč/oskrbo.

     

    FI

    Hakeudu lääkäriin, jos ilmenee pahoinvointia.

     

    SV

    Sök läkarhjälp vid obehag



    P315

    Jazyk

     

     

    BG

    Незабавно потърсете медицински съвет/помощ.

     

    ES

    Consultar a un médico inmediatamente.

     

    CS

    Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.

     

    DA

    Søg omgående lægehjælp.

     

    DE

    Sofort ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.

     

    ET

    Pöörduda viivitamata arsti poole.

     

    EL

    Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε αμέσως γιατρό.

     

    EN

    Get immediate medical advice/attention.

     

    FR

    Consulter immédiatement un médecin.

     

    GA

    Faigh comhairle/cúram liachta láithreach.

    ▼M5

     

    HR

    Hitno zatražiti savjet/pomoć liječnika.

    ▼B

     

    IT

    Consultare immediatamente un medico.

     

    LV

    Nekavējoties lūdziet palīdzību mediķiem.

     

    LT

    Nedelsiant kreiptis į gydytoją.

     

    HU

    Azonnal orvosi ellátást kell kérni.

     

    MT

    Ikkonsulta tabib minnufih.

     

    NL

    Onmiddellijk een arts raadplegen.

     

    PL

    Natychmiast zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.

     

    PT

    Consulte imediatamente um médico.

     

    RO

    Consultați imediat medicul.

     

    SK

    Okamžite vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.

     

    SL

    Takoj poiščite zdravniško pomoč/oskrbo.

     

    FI

    Hakeudu välittömästi lääkäriin.

     

    SV

    Sök omedelbart läkarhjälp.



    P320

    Jazyk

     

     

    BG

    Спешна нужда от специализирано лечение (вж… на този етикет).

     

    ES

    Se necesita urgentemente un tratamiento específico (ver … en esta etiqueta).

     

    CS

    Je nutné odborné ošetření (viz … na tomto štítku).

     

    DA

    Særlig behandling straks påkrævet (se … på denne etiket).

     

    DE

    Besondere Behandlung dringend erforderlich (siehe … auf diesem Kennzeichnungsetikett).

     

    ET

    Nõuab viivitamatut eriravi (vt … käesoleval etiketil).

     

    EL

    Χρειάζεται επειγόντως ειδική αγωγή (βλέπε … στην ετικέτα).

     

    EN

    Specific treatment is urgent (see … on this label).

     

    FR

    Un traitement spécifique est urgent (voir … sur cette étiquette).

     

    GA

    Tá sé práinneach go bhfaightear cóir leighis ar leith (féach … ar an lipéad seo).

    ▼M5

     

    HR

    Hitno je potrebna posebna liječnička obrada (vidi … na ovoj naljepnici).

    ▼B

     

    IT

    Trattamento specifico urgente (vedere……. su questa etichetta).

     

    LV

    Steidzami nepieciešama īpaša medicīniskā palīdzība (skat. … uz šīs etiķetes).

     

    LT

    Būtinas skubus specialus gydymas (žr. … šioje etiketėje).

     

    HU

    Sürgős szakellátás szükséges (lásd … a címkén).

     

    MT

    Trattament speċifiku hu urġenti (ara … fuq din it-tikketta).

     

    NL

    Specifieke behandeling dringend vereist (zie … op dit etiket).

     

    PL

    Pilnie zastosować określone leczenie (patrz … na etykiecie).

     

    PT

    É urgente um tratamento específico (ver … no presente rótulo).

     

    RO

    Un tratament specific este urgent (a se vedea … de pe această etichetă).

     

    SK

    Odborné ošetrenie je naliehavé (pozri … na etikete).

     

    SL

    Posebno zdravljenje je nujno (glejte … na tej etiketi).

     

    FI

    Erityishoitoa tarvitaan välittömästi (katso … pakkauksen merkinnöissä).

     

    SV

    Särskild behandling krävs omedelbart (se … på etiketten).



    P321

    Jazyk

     

     

    BG

    Специализирано лечение (вж… на този етикет).

     

    ES

    Se necesita un tratamiento específico (ver … en esta etiqueta).

     

    CS

    Odborné ošetření (viz … na tomto štítku).

     

    DA

    Særlig behandling (se … på denne etiket).

     

    DE

    Besondere Behandlung (siehe … auf diesem Kennzeichnungsetikett).

     

    ET

    Nõuab eriravi (vt … käesoleval etiketil).

     

    EL

    Χρειάζεται ειδική αγωγή (βλέπε … στην ετικέτα).

     

    EN

    Specific treatment (see … on this label).

     

    FR

    Traitement spécifique (voir … sur cette étiquette).

     

    GA

    Cóir liachta ar leith (féach … ar an lipéad seo).

    ▼M5

     

    HR

    Potrebna je posebna liječnička obrada (vidi … na ovoj naljepnici).

    ▼B

     

    IT

    Trattamento specifico (vedere …….su questa etichetta).

     

    LV

    Īpaša medicīniskā palīdzība (skat. … uz šīs etiķetes).

     

    LT

    Specialus gydymas (žr. … šioje etiketėje).

     

    HU

    Szakellátás (lásd … a címkén).

     

    MT

    Trattament speċifiku (ara … fuq din it-tikketta).

     

    NL

    Specifieke behandeling vereist (zie … op dit etiket).

     

    PL

    Zastosować określone leczenie (patrz … na etykiecie).

     

    PT

    Tratamento específico (ver … no presente rótulo).

     

    RO

    Tratament specific (a se vedea … de pe această etichetă).

     

    SK

    Odborné ošetrenie (pozri … na etikete).

     

    SL

    Posebno zdravljenje (glejte … na tej etiketi).

     

    FI

    Erityishoitoa tarvitaan (katso … pakkauksen merkinnöissä).

     

    SV

    Särskild behandling (se … på etiketten).

    ▼M4 —————

    ▼B



    P330

    Jazyk

     

     

    BG

    Изплакнете устата.

     

    ES

    Enjuagarse la boca.

     

    CS

    Vypláchněte ústa.

     

    DA

    Skyl munden.

     

    DE

    Mund ausspülen.

     

    ET

    Loputada suud.

     

    EL

    Ξεπλύνετε το στόμα.

     

    EN

    Rinse mouth.

     

    FR

    Rincer la bouche.

     

    GA

    Sruthlaítear an béal.

    ▼M5

     

    HR

    Isprati usta.

    ▼B

     

    IT

    Sciacquare la bocca.

     

    LV

    Izskalot muti.

     

    LT

    Išskalauti burną.

     

    HU

    A szájat ki kell öblíteni.

     

    MT

    Laħlaħ ħalqek.

     

    NL

    De mond spoelen.

     

    PL

    Wypłukać usta.

     

    PT

    Enxaguar a boca.

     

    RO

    Clătiți gura.

     

    SK

    Vypláchnite ústa.

     

    SL

    Izprati usta.

     

    FI

    Huuhdo suu.

     

    SV

    Skölj munnen.



    P331

    Jazyk

     

     

    BG

    НЕ предизвиквайте повръщане.

     

    ES

    NO provocar el vómito.

     

    CS

    NEVYVOLÁVEJTE zvracení.

     

    DA

    Fremkald IKKE opkastning.

     

    DE

    KEIN Erbrechen herbeiführen.

     

    ET

    MITTE kutsuda esile oksendamist.

     

    EL

    ΜΗΝ προκαλέσετε εμετό.

     

    EN

    Do NOT induce vomiting.

     

    FR

    NE PAS faire vomir.

     

    GA

    NÁ spreagtar urlacan.

    ▼M5

     

    HR

    NE izazivati povraćanje.

    ▼B

     

    IT

    NON provocare il vomito.

     

    LV

    NEIZRAISĪT vemšanu.

     

    LT

    NESKATINTI vėmimo.

     

    HU

    TILOS hánytatni.

     

    MT

    TIPPROVOKAX ir-remettar.

     

    NL

    GEEN braken opwekken.

     

    PL

    NIE wywoływać wymiotów.

     

    PT

    NÃO provocar o vómito.

     

    RO

    NU provocați voma.

     

    SK

    Nevyvolávajte zvracanie.

     

    SL

    NE izzvati bruhanja.

     

    FI

    EI saa oksennuttaa.

     

    SV

    Framkalla INTE kräkning.



    P332

    Jazyk

     

     

    BG

    При поява на кожно дразнене:

     

    ES

    En caso de irritación cutánea:

     

    CS

    Při podráždění kůže:

     

    DA

    Ved hudirritation:

     

    DE

    Bei Hautreizung:

     

    ET

    Nahaärrituse korral:

     

    EL

    Εάν παρατηρηθεί ερεθισμός του δέρματος:

     

    EN

    If skin irritation occurs:

     

    FR

    En cas d’irritation cutanée:

     

    GA

    I gcás greannú craicinn:

    ▼M5

     

    HR

    U slučaju nadražaja kože:

    ▼B

     

    IT

    In caso di irritazione della pelle:

     

    LV

    Ja rodas ādas iekaisums:

     

    LT

    Jeigu sudirginama oda:

     

    HU

    Bőrirritáció esetén:

     

    MT

    Jekk ikun hemm irritazzjoni tal-ġilda:

     

    NL

    Bij huidirritatie:

     

    PL

    W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry:

     

    PT

    Em caso de irritação cutânea:

     

    RO

    În caz de iritare a pielii:

     

    SK

    Ak sa prejaví podráždenie pokožky:

     

    SL

    Če nastopi draženje kože:

     

    FI

    Jos ilmenee ihoärsytystä:

     

    SV

    Vid hudirritation:



    P333

    Jazyk

     

     

    BG

    При поява на кожно дразнене или обрив на кожата:

     

    ES

    En caso de irritación o erupción cutánea:

     

    CS

    Při podráždění kůže nebo vyrážce:

     

    DA

    Ved hudirritation eller udslet:

     

    DE

    Bei Hautreizung oder -ausschlag:

     

    ET

    ►C6  Nahaärrituse või lööbe korral: ◄

     

    EL

    Εάν παρατηρηθεί ερεθισμός του δέρματος ή εμφανιστεί εξάνθημα:

     

    EN

    If skin irritation or rash occurs:

     

    FR

    En cas d’irritation ou d’éruption cutanée:

     

    GA

    I gcás greannú nó grís craicinn:

    ▼M5

     

    HR

    U slučaju nadražaja ili osipa na koži:

    ▼B

     

    IT

    In caso di irritazione o eruzione della pelle:

     

    LV

    Ja rodas ādas iekaisums vai izsitumi:

     

    LT

    Jeigu sudirginama oda arba ją išberia.

     

    HU

    Bőrirritáció vagy kiütések megjelenése esetén:

     

    MT

    Jekk ikun hemm irritazzjoni jew raxx tal-ġilda:

     

    NL

    Bij huidirritatie of uitslag:

     

    PL

    W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki:

     

    PT

    Em caso de irritação ou erupção cutânea:

     

    RO

    În caz de iritare a pielii sau de erupție cutanată:

     

    SK

    Ak sa prejaví podráždenie pokožky alebo sa vytvoria vyrážky:

     

    SL

    Če nastopi draženje kože ali se pojavi izpuščaj:

     

    FI

    Jos ilmenee ihoärsytystä tai ihottumaa:

     

    SV

    Vid hudirritation eller utslag:

    ▼M12



    P334

    Jazyk

     

     

    BG

    Потопете в хладка вода [или сложете мокри компреси].

     

    ES

    Sumergir en agua fría [o envolver en vendas húmedas].

     

    CS

    Ponořte do studené vody [nebo zabalte do vlhkého obvazu].

     

    DA

    Hold under koldt vand [eller anvend våde omslag].

     

    DE

    In kaltes Wasser tauchen [oder nassen Verband anlegen].

     

    ET

    Hoida jahedas vees [või panna peale niiske kompress].

     

    EL

    Βυθίστε σε δροσερό νερό [ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους].

     

    EN

    Immerse in cool water [or wrap in wet bandages].

     

    FR

    Rincer à l'eau fraîche [ou poser une compresse humide].

     

    GA

    Tum in uisce fionnuar [nó cuir bréid fliuch air].

     

    HR

    Uroniti u hladnu vodu [ili omotati vlažnim zavojem].

     

    IT

    Immergere in acqua fredda [o avvolgere con un bendaggio umido].

     

    LV

    Iegremdēt vēsā ūdenī [vai ietīt mitros apsējos].

     

    LT

    Įmerkti į vėsų vandenį [arba apvynioti šlapiais tvarsčiais].

     

    HU

    Hideg vízzel [vagy nedves kötéssel] kell hűteni.

     

    MT

    Daħħal fl-ilma kiesaħ [jew kebbeb f'faxex imxarrbin].

     

    NL

    In koud water onderdompelen [of nat verband aanbrengen].

     

    PL

    Zanurzyć w zimnej wodzie [lub owinąć mokrym bandażem].

     

    PT

    Mergulhar em água fria [ou aplicar compressas húmidas].

     

    RO

    Introduceți în apă rece [sau acoperiți cu o compresă umedă].

     

    SK

    Ponorte do studenej vody [alebo obviažte mokrými obväzmi].

     

    SL

    Potopiti v hladno vodo [ali zaviti v mokre povoje].

     

    FI

    Upota kylmään veteen [tai kääri märkiin siteisiin].

     

    SV

    Skölj under kallt vatten [eller använd våta omslag].

    ▼B



    P335

    Jazyk

     

     

    BG

    Отстранете от кожата посипаните частици.

     

    ES

    Sacudir las partículas que se hayan depositado en la piel.

     

    CS

    Volné částice odstraňte z kůže.

     

    DA

    Børst løse partikler bort fra huden.

     

    DE

    Lose Partikel von der Haut abbürsten.

     

    ET

    Pühkida lahtised osakesed nahalt maha.

     

    EL

    Αφαιρέστε προσεκτικά τα σωματίδια που έχουν μείνει στο δέρμα.

     

    EN

    Brush off loose particles from skin.

     

    FR

    Enlever avec précaution les particules déposées sur la peau.

     

    GA

    Glan cáithníní scaoilte den chraiceann.

    ▼M5

     

    HR

    Izmesti zaostale čestice s kože.

    ▼B

     

    IT

    Rimuovere le particelle depositate sulla pelle.

     

    LV

    Noberzt no ādas nepiestiprinātās daļiņas.

     

    LT

    Neprilipusias daleles nuvalyti nuo odos.

     

    HU

    A bőrre lazán tapadó szemcséket óvatosan le kell kefélni.

     

    MT

    Farfar il-frak mhux imwaħħla minn fuq il-ġilda.

     

    NL

    Losse deeltjes van de huid afvegen.

     

    PL

    Nie związaną pozostałość strzepnąć ze skóry.

     

    PT

    Sacudir da pele as partículas soltas.

     

    RO

    Îndepărtați particulele depuse pe piele.

     

    SK

    Z pokožky oprášte sypké čiastočky.

     

    SL

    S krtačo odstraniti razsute delce s kože.

     

    FI

    Poista irtohiukkaset iholta.

     

    SV

    Borsta bort lösa partiklar från huden.



    P336

    Jazyk

     

     

    BG

    Размразете замръзналите части в хладка вода. Не разтривайте засегнатото място.

     

    ES

    Descongelar las partes heladas con agua tibia. No frotar la zona afectada.

     

    CS

    Omrzlá místa ošetřete vlažnou vodou. Postižené místo netřete.

     

    DA

    Forsigtig opvarmning af frostskadede legemsdele i lunkent vand. Gnid ikke det angrebne område.

     

    DE

    Vereiste Bereiche mit lauwarmem Wasser auftauen. Betroffenen Bereich nicht reiben.

     

    ET

    Sulatada külmunud piirkonnad leige veega. Kannatada saanud piirkonda mitte hõõruda.

     

    EL

    Ξεπαγώστε τα παγωμένα μέρη με χλιαρό νερό. Μην τρίβετε την περιοχή που πάγωσε.

     

    EN

    Thaw frosted parts with lukewarm water. Do no rub affected area.

     

    FR

    Dégeler les parties gelées avec de l’eau tiède. Ne pas frotter les zones touchées.

     

    GA

    Leáigh codanna sioctha le huisce alabhog. Ná cuimil an réimse lena mbaineann.

    ▼M5

     

    HR

    Zamrznute dijelove odmrznuti mlakom vodom. Ne trljati oštećeno mjesto.

    ▼B

     

    IT

    Sgelare le parti congelate usando acqua tiepida. Non sfregare la parte interessata.

     

    LV

    Atkausēt sasalušās daļas ar remdenu ūdeni. Skarto zonu neberzt.

     

    LT

    Prišalusias daleles atitirpinti drungnu vandeniu. Netrinti paveiktos zonos.

     

    HU

    A fagyott részeket langyos vízzel fel kell melegíteni. Tilos az érintett terület dörzsölése.

     

    MT

    Ħoll il-partijiet kiesħa bl-ilma fietel. Togħrokx il-parti affettwata.

     

    NL

    Bevroren lichaamsdelen met lauw water ontdooien. Niet wrijven op de betrokken plaatsen.

     

    PL

    Rozmrozić oszronione obszary letnią wodą. Nie trzeć oszronionego obszaru.

     

    PT

    Derreter as zonas congeladas com água morna. Não friccionar a zona afectada.

     

    RO

    Dezghețați părțile degerate cu apă călduță. Nu frecați zona afectată.

     

    SK

    Zmrznuté časti ošetrite vlažnou vodou. Postihnuté miesto netrite.

     

    SL

    Zamrznjene dele odtaliti z mlačno vodo. Ne drgniti prizadetega mesta.

     

    FI

    Sulata jäätyneet alueet haalealla vedellä. Vahingoittunutta aluetta ei saa hangata.

     

    SV

    Värm det köldskadade området med ljummet vatten. Gnid inte det skadade området.



    P337

    Jazyk

     

     

    BG

    При продължително дразнене на очите:

     

    ES

    Si persiste la irritación ocular:

     

    CS

    Přetrvává-li podráždění očí:

     

    DA

    Ved vedvarende øjenirritation:

     

    DE

    Bei anhaltender Augenreizung:

     

    ET

    Kui silmade ärritus ei möödu:

     

    EL

    Εάν δεν υποχωρεί ο οφθαλμικός ερεθισμός:

     

    EN

    If eye irritation persists:

     

    FR

    Si l’irritation oculaire persiste:

     

    GA

    Má mhaireann an greannú súile:

    ▼M5

     

    HR

    Ako nadražaj oka ne prestaje:

    ▼B

     

    IT

    Se l’irritazione degli occhi persiste:

     

    LV

    Ja acu iekaisums nepāriet:

     

    LT

    Jei akių dirginimas nepraeina:

     

    HU

    Ha a szemirritáció nem múlik el:

     

    MT

    Jekk l-irritazzjoni ta’ l-għajnejn tibqa’:

     

    NL

    Bij aanhoudende oogirritatie:

     

    PL

    W przypadku utrzymywania się działania drażniącego na oczy:

     

    PT

    Caso a irritação ocular persista:

     

    RO

    Dacă iritarea ochilor persistă:

     

    SK

    Ak podráždenie očí pretrváva:

     

    SL

    Če draženje oči ne preneha:

     

    FI

    Jos silmä-ärsytys jatkuu:

     

    SV

    Vid bestående ögonirritation:



    P338

    Jazyk

     

     

    BG

    Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възможно. Продължете с изплакването.

     

    ES

    Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando.

     

    CS

    Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování.

     

    DA

    Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning.

     

    DE

    Eventuell Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter ausspülen.

     

    ET

    Eemaldada kontaktläätsed, kui neid kasutatakse ja kui neid on kerge eemaldada. Loputada veel kord.

     

    EL

    Εάν υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, εφόσον είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε.

     

    EN

    Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing.

     

    FR

    Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.

     

    GA

    Tóg amach na tadhall-lionsaí, más ann dóibh agus más furasta é sin a dhéanamh. Lean den sruthlú.

    ▼M5

     

    HR

    Ukloniti kontaktne leće ukoliko ih nosite i ako se one lako uklanjaju. Nastaviti ispiranje.

    ▼B

     

    IT

    Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare.

     

    LV

    Izņemiet kontaktlēcas, ja tās ir ievietotas un to ir viegli izdarīt. Turpiniet skalot.

     

    LT

    Išimti kontaktinius lęšius, jeigu jie yra ir jeigu lengvai galima tai padaryti. Toliau plauti akis.

     

    HU

    Adott esetben kontaktlencsék eltávolítása, ha könnyen megoldható. Az öblítés folytatása.

     

    MT

    Neħħi l-lentijiet tal-kuntatt, jekk ikun hemm u jkunu faċli biex tneħħihom. Kompli laħlaħ.

     

    NL

    Contactlenzen verwijderen, indien mogelijk. Blijven spoelen.

     

    PL

    Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.

     

    PT

    Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continue a enxaguar.

     

    RO

    Scoateți lentilele de contact, dacă este cazul și dacă acest lucru se poate face cu ușurință. Continuați să clătiți.

     

    SK

    Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní.

     

    SL

    Odstranite kontaktne leče, če jih imate in če to lahko storite brez težav. Nadaljujte z izpiranjem.

     

    FI

    Poista piilolinssit, jos sen voi tehdä helposti. Jatka huuhtomista.

     

    SV

    Ta ur eventuella kontaktlinser om det går lätt. Fortsätt att skölja.

    ▼M4



    P340

    Jazyk

     

     

    BG

    Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

     

    ES

    Transportar a la persona al aire libre y mantenerla en una posición que le facilite la respiración.

     

    CS

    Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání.

     

    DA

    Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vejrtrækningen lettes.

     

    DE

    Die Person an die frische Luft bringen und für ungehinderte Atmung sorgen.

     

    ET

    Toimetada isik värske õhu kätte ja hoida asendis, mis võimaldab kergesti hingata.

     

    EL

    Μεταφέρετε τον παθόντα στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή.

     

    EN

    Remove person to fresh air and keep comfortable for breathing.

     

    FR

    Transporter la personne à l’extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer.

     

    GA

    Tabhair an duine amach faoin aer úr agus coinnigh é i riocht ina bhféadfadh sé anáil a tharraingt go réidh.

    ▼M8

     

    HR

    Premjestiti osobu na svježi zrak i postaviti ju u položaj koji olakšava disanje.

    ▼M4

     

    IT

    Trasportare l’infortunato all’aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione.

     

    LV

    Nogādāt cietušo svaigā gaisā un nodrošināt netraucētu elpošanu.

     

    LT

    Išnešti nukentėjusįjį į gryną orą; jam būtina patogi padėtis, leidžianti laisvai kvėpuoti.

     

    HU

    Az érintett személyt friss levegőre kell vinni, és olyan nyugalmi testhelyzetbe kell helyezni, hogy könnyen tudjon lélegezni.

     

    MT

    Qiegħed lill-persuna għall-arja friska f’pożizzjoni komda biex tieħu n-nifs.

     

    NL

    De persoon in de frisse lucht brengen en ervoor zorgen dat deze gemakkelijk kan ademen.

     

    PL

    Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania.

     

    PT

    Retirar a pessoa para uma zona ao ar livre e mantê-la numa posição que não dificulte a respiração.

     

    RO

    Transportați persoana la aer liber și mențineți-o într-o poziție confortabilă pentru respirație.

     

    SK

    Presuňte osobu na čerstvý vzduch a umožnite jej pohodlne dýchať.

     

    SL

    Prenesti osebo na svež zrak in jo pustiti v udobnem položaju, ki olajša dihanje.

     

    FI

    Siirrä henkilö raittiiseen ilmaan ja varmista vaivaton hengitys.

     

    SV

    Flytta personen till frisk luft och se till att andningen underlättas.

    ▼M4 —————

    ▼B



    P342

    Jazyk

     

     

    BG

    При симптоми на затруднено дишане:

     

    ES

    En caso de síntomas respiratorios:

     

    CS

    Při dýchacích potížích:

     

    DA

    Ved luftvejssymptomer:

     

    DE

    Bei Symptomen der Atemwege:

     

    ET

    Hingamisteede probleemide ilmnemise korral:

     

    EL

    Εάν παρουσιάζονται αναπνευστικά συμπτώματα:

     

    EN

    If experiencing respiratory symptoms:

     

    FR

    En cas de symptômes respiratoires:

     

    GA

    I gcás siomptóm riospráide:

    ▼M5

     

    HR

    Pri otežanom disanju:

    ▼B

     

    IT

    In caso di sintomi respiratori:

     

    LV

    Ja rodas elpošanas traucējumu simptomi:

     

    LT

    ►C6  Jeigu pasireiškia kvėpavimo sutrikimo simptomai: ◄

     

    HU

    Légzési problémák esetén:

     

    MT

    Jekk tkun qed tbati minn sintomi respiratorji:

     

    NL

    Bij ademhalingssymptomen:

     

    PL

    W przypadku wystąpienia objawów ze strony układu oddechowego:

     

    PT

    Em caso de sintomas respiratórios:

     

    RO

    În caz de simptome respiratorii:

     

    SK

    Pri sťaženom dýchaní:

     

    SL

    Pri respiratornih simptomih:

     

    FI

    Jos ilmenee hengitysoireita:

     

    SV

    Vid besvär i luftvägarna:

    ▼M4 —————

    ▼B



    P351

    Jazyk

     

     

    BG

    Промивайте внимателно с вода в продължение на няколко минути.

     

    ES

    Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos.

     

    CS

    Několik minut opatrně oplachujte vodou.

     

    DA

    Skyl forsigtigt med vand i flere minutter.

     

    DE

    Einige Minuten lang behutsam mit Wasser ausspülen.

     

    ET

    Loputada mitme minuti jooksul ettevaatlikult veega.

     

    EL

    Ξεπλύνετε προσεκτικά με νερό για αρκετά λεπτά.

     

    EN

    Rinse cautiously with water for several minutes.

     

    FR

    Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes.

     

    GA

    Sruthlaítear go faichilleach le huisce ar feadh roinnt nóiméad.

    ▼M5

     

    HR

    Oprezno ispirati vodom nekoliko minuta.

    ▼B

     

    IT

    Sciacquare accuratamente per parecchi minuti.

     

    LV

    Uzmanīgi skalot ar ūdeni vairākas minūtes.

     

    LT

    Atsargiai plauti vandeniu kelias minutes.

     

    HU

    Óvatos öblítés vízzel több percen keresztül.

     

    MT

    Laħlaħ b'attenzjoni bl-ilma għal diversi minuti.

     

    NL

    Voorzichtig afspoelen met water gedurende een aantal minuten.

     

    PL

    Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut.

     

    PT

    Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos.

     

    RO

    Clătiți cu atenție cu apă, timp de mai multe minute.

     

    SK

    Opatrne niekoľko minút oplachujte vodou.

     

    SL

    Previdno izpirati z vodo nekaj minut.

     

    FI

    Huuhdo huolellisesti vedellä usean minuutin ajan.

     

    SV

    Skölj försiktigt med vatten i flera minuter.

    ▼M4



    P352

    Jazyk

     

     

    BG

    Измийте обилно с вода/…

     

    ES

    Lavar con abundante agua/…

     

    CS

    Omyjte velkým množstvím vody/…

     

    DA

    Vask med rigeligt vand/…

     

    DE

    Mit viel Wasser/…/waschen.

     

    ET

    Pesta rohke veega/…

     

    EL

    Πλύντε με άφθονο νερό/…

     

    EN

    Wash with plenty of water/…

     

    FR

    Laver abondamment à l’eau/…

     

    GA

    Nigh le neart uisce/…

    ▼M8

     

    HR

    Oprati velikom količinom vode/…

    ▼M4

     

    IT

    Lavare abbondantemente con acqua/…

     

    LV

    Nomazgāt ar lielu ūdens/.. daudzumu.

     

    LT

    Plauti dideliu vandens kiekiu/…

     

    HU

    Lemosás bő vízzel/….

     

    MT

    Baħbaħ b’ħafna ilma/…

     

    NL

    Met veel water/… wassen.

     

    PL

    Umyć dużą ilością wody/…

     

    PT

    Lavar abundantemente com água/…

     

    RO

    Spălați cu multă apă/…

     

    SK

    Umyte veľkým množstvom vody/…

     

    SL

    Umiti z veliko vode/…

     

    FI

    Pese runsaalla vedellä/…

     

    SV

    Tvätta med mycket vatten/…

    ▼M12



    P353

    Jazyk

     

     

    BG

    Облейте кожата с вода [или вземете душ].

     

    ES

    Enjuagar la piel con agua [o ducharse].

     

    CS

    Opláchněte kůži vodou [nebo osprchujte].

     

    DA

    Skyl [eller brus] huden med vand.

     

    DE

    Haut mit Wasser abwaschen [oder duschen].

     

    ET

    Loputada nahka veega [või loputada duši all].

     

    EL

    Ξεπλύνετε την επιδερμίδα με νερό [ή στο ντους].

     

    EN

    Rinse skin with water [or shower].

     

    FR

    Rincer la peau à l'eau [ou se doucher].

     

    GA

    Sruthlaítear an craiceann le huisce [nó glac cithfholcadh].

     

    HR

    Isprati kožu vodom [ili tuširanjem].

     

    IT

    Sciacquare la pelle [o fare una doccia].

     

    LV

    Noskalot ādu ar ūdeni [vai iet dušā].

     

    LT

    Odą nuplauti vandeniu [arba čiurkšle].

     

    HU

    A bőrt le kell öblíteni vízzel [vagy zuhanyozás].

     

    MT

    Laħlaħ il-ġilda bl-ilma [jew bix-xawer].

     

    NL

    Huid met water afspoelen [of afdouchen].

     

    PL

    Spłukać skórę pod strumieniem wody [lub prysznicem].

     

    PT

    Enxaguar a pele com água [ou tomar um duche].

     

    RO

    Clătiți pielea cu apă [sau faceți duș].

     

    SK

    Pokožku ihneď opláchnite vodou [alebo sprchou].

     

    SL

    Kožo izprati z vodo [ali prho].

     

    FI

    Huuhdo iho vedellä [tai suihkuta].

     

    SV

    Skölj huden med vatten [eller duscha].

    ▼B



    P360

    Jazyk

     

     

    BG

    Незабавно облейте замърсеното облекло и кожата обилно с вода, преди да свалите дрехите.

     

    ES

    Aclarar inmediatamente con agua abundante las prendas y la piel contaminadas antes de quitarse la ropa.

     

    CS

    Kontaminovaný oděv a kůži okamžitě omyjte velkým množstvím vody a potom oděv odložte.

     

    DA

    Skyl omgående tilsmudset tøj og hud med rigeligt vand, før tøjet fjernes.

     

    DE

    Kontaminierte Kleidung und Haut sofort mit viel Wasser abwaschen und danach Kleidung ausziehen.

     

    ET

    Saastunud rõivad ja nahk loputada viivitamata rohke veega ning alles seejärel rõivad eemaldada.

     

    EL

    Ξεπλύνετε αμέσως τα μολυσμένα ρούχα και την επιδερμίδα με άφθονο νερό πριν αφαιρέσετε τα ρούχα.

     

    EN

    Rinse immediately contaminated clothing and skin with plenty of water before removing clothes.

     

    FR

    Rincer immédiatement et abondamment avec de l’eau les vêtements contaminés et la peau avant de les enlever.

     

    GA

    Sruthlaítear éadaí éillithe agus an craiceann láithreach le neart uisce sula mbaineann an duine na héadaí de.

    ▼M5

     

    HR

    Odmah isprati zagađenu odjeću i kožu velikom količinom vode prije uklanjanja odjeće.

    ▼B

     

    IT

    Sciacquare immediatamente e abbondantemente gli indumenti contaminati e la pelle prima di togliersi gli indumenti.

     

    LV

    Nekavējoties noskalot piesārņoto apģērbu un skarto ādu ar lielu daudzumu ūdens pirms apģērba novilkšanas.

     

    LT

    Prieš nuvelkant užterštus drabužius, nedelsiant juos ir odą nuplauti dideliu kiekiu vandens.

     

    HU

    A ruhák levetése előtt a szennyezett ruházatot és a bőrt bő vízzel azonnal le kell öblíteni.

     

    MT

    Laħlaħ mall-ewwel l-ilbies ikkontaminat u l-ġilda b’ħafna ilma qabel ma tneħħi l-ilbies.

     

    NL

    Verontreinigde kleding en huid onmiddellijk met veel water afspoelen en pas daarna kleding uittrekken.

     

    PL

    Natychmiast spłukać zanieczyszczoną odzież i skórę dużą ilością wody przed zdjęciem odzieży.

     

    PT

    Enxaguar imediatamente com muita água a roupa e a pele contaminadas antes de se despir.

     

    RO

    Clătiți imediat îmbrăcămintea contaminată și pielea cu multă apă, înainte de scoaterea îmbrăcămintei.

     

    SK

    Kontaminovaný odev a pokožku ihneď opláchnite veľkým množstvom vody a potom odev odstráňte.

     

    SL

    Takoj izprati kontaminirana oblačila in kožo z veliko vode pred odstranitvijo oblačil.

     

    FI

    Huuhdo saastunut vaatetus ja iho välittömästi runsaalla vedellä ennen vaatetuksen riisumista.

     

    SV

    Skölj genast nedstänkta kläder och hud med mycket vatten innan du tar av dig kläderna.

    ▼M4



    P361

    Jazyk

     

     

    BG

    Незабавно свалете цялото замърсено облекло.

     

    ES

    Quitar inmediatamente todas las prendas contaminadas.

     

    CS

    Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte.

     

    DA

    Alt tilsmudset tøj tages straks af.

     

    DE

    Alle kontaminierten Kleidungsstücke sofort ausziehen.

     

    ET

    Võtta viivitamata seljast kõik saastunud rõivad.

     

    EL

    Βγάλτε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα.

     

    EN

    Take off immediately all contaminated clothing.

     

    FR

    Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés.

     

    GA

    Bain díot láithreach na héadaí éillithe go léir.

    ▼M8

     

    HR

    Odmah skinuti svu zagađenu odjeću.

    ▼M4

     

    IT

    Togliere immediatamente tutti gli indumenti contaminati.

     

    LV

    Novilkt nekavējoties visu piesārņoto apģērbu.

     

    LT

    Nedelsiant nuvilkti visus užterštus drabužius.

     

    HU

    Az összes szennyezett ruhadarabot azonnal le kell vetni.

     

    MT

    Neħħi minnufih il-ħwejjeg kontaminati kollha.

     

    NL

    Verontreinigde kleding onmiddellijk uittrekken.

     

    PL

    Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież.

     

    PT

    Retirar imediatamente toda a roupa contaminada.

     

    RO

    Scoateți imediat toată îmbrăcămintea contaminată.

     

    SK

    Všetky kontaminované časti odevu okamžite vyzlečte.

     

    SL

    Takoj sleči vsa kontaminirana oblačila.

     

    FI

    Riisu saastunut vaatetus välittömästi.

     

    SV

    Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder.



    P362

    Jazyk

     

     

    BG

    Свалете замърсеното облекло.

     

    ES

    Quitar las prendas contaminadas.

     

    CS

    Kontaminovaný oděv svlékněte.

     

    DA

    Alt tilsmudset tøj tages af.

     

    DE

    Kontaminierte Kleidung ausziehen.

     

    ET

    Võtta saastunud rõivad seljast.

     

    EL

    Βγάλτε τα μολυσμένα ρούχα.

     

    EN

    Take off contaminated clothing.

     

    FR

    Enlever les vêtements contaminés.

     

    GA

    Bain díot aon éadaí éillithe.

    ▼M8

     

    HR

    Skinuti zagađenu odjeću.

    ▼M4

     

    IT

    Togliere gli indumenti contaminati.

     

    LV

    Novilkt piesārņoto apģērbu.

     

    LT

    Nuvilkti užterštus drabužius.

     

    HU

    A szennyezett ruhadarabot le kell vetni.

     

    MT

    Neħħi l-ħwejjeġ kontaminati.

     

    NL

    Verontreinigde kleding uittrekken.

     

    PL

    Zdjąć zanieczyszczoną odzież.

     

    PT

    Retirar a roupa contaminada.

     

    RO

    Scoateți îmbrăcămintea contaminată.

     

    SK

    Kontaminovaný odev vyzlečte.

     

    SL

    Sleči kontaminirana oblačila.

     

    FI

    Riisu saastunut vaatetus.

     

    SV

    Ta av nedstänkta kläder.

    ▼B



    P363

    Jazyk

     

     

    BG

    Изперете замърсеното облекло преди повторна употреба.

     

    ES

    Lavar las prendas contaminadas antes de volver a usarlas.

     

    CS

    Kontaminovaný oděv před opětovným použitím vyperte.

     

    DA

    Tilsmudset tøj skal vaskes, før det kan anvendes igen.

     

    DE

    Kontaminierte Kleidung vor erneutem Tragen waschen.

     

    ET

    Saastunud rõivad enne järgmist kasutamist pesta.

     

    EL

    Πλύνετε τα μολυσμένα ενδύματα πριν τα ξαναχρησιμοποιήσετε.

     

    EN

    Wash contaminated clothing before reuse.

     

    FR

    Laver les vêtements contaminés avant réutilisation.

     

    GA

    Nigh éadaí éillithe sula ndéanfar iad a athúsáid.

    ▼M5

     

    HR

    Oprati zagađenu odjeću prije ponovne uporabe.

    ▼B

     

    IT

    Lavare gli indumenti contaminati prima di indossarli nuovamente.

     

    LV

    Pirms atkārtotas lietošanas piesārņoto apģērbu izmazgāt.

     

    LT

    Užterštus drabužius išskalbti prieš vėl juos apsivelkant.

     

    HU

    A szennyezett ruhát újbóli használat előtt ki kell mosni.

     

    MT

    Aħsel il-ħwejjeġ kontaminati qabel terġa’ tużahom.

     

    NL

    Verontreinigde kleding wassen alvorens deze opnieuw te gebruiken.

     

    PL

    Wyprać zanieczyszczoną odzież przed ponownym użyciem.

     

    PT

    Lavar a roupa contaminada antes de a voltar a usar.

     

    RO

    Spălați îmbracămintea contaminată, înainte de reutilizare.

     

    SK

    Kontaminovaný odev pred ďalším použitím vyperte.

     

    SL

    Kontaminirana oblačila oprati pred ponovno uporabo.

     

    FI

    Pese saastunut vaatetus ennen uudelleenkäyttöä.

     

    SV

    Nedstänkta kläder ska tvättas innan de används igen.

    ▼M4



    P364

    Jazyk

     

     

    BG

    И го изперете преди повторна употреба.

     

    ES

    Y lavarlas antes de volverla a usarlas.

     

    CS

    A před opětovným použitím vyperte.

     

    DA

    Og vaskes inden genanvendelse.

     

    DE

    Und vor erneutem Tragen waschen.

     

    ET

    Ja pesta enne korduskasutust.

     

    EL

    Και πλύντε τα πριν τα ξαναχρησιμοποιήσετε.

     

    EN

    And wash it before reuse.

     

    FR

    Et les laver avant réutilisation.

     

    GA

    Agus nigh iad sula ndéanfar iad a athúsáid.

    ▼M8

     

    HR

    I oprati je prije ponovne uporabe.

    ▼M4

     

    IT

    E lavarli prima di indossarli nuovamente.

     

    LV

    Un pirms atkārtotas lietošanas izmazgāt.

     

    LT

    Taip pat išskalbti prieš vėl apsivelkant.

     

    HU

    És újbóli használat előtt ki kell mosni.

     

    MT

    U aħslu qabel terġa‘ tużah.

     

    NL

    En wassen alvorens deze opnieuw te gebruiken.

     

    PL

    I wyprać przed ponownym użyciem.

     

    PT

    E lavar antes de voltar a usar.

     

    RO

    Și spălați înainte de reutilizare.

     

    SK

    A pred ďalším použitím vyperte.

     

    SL

    In jih oprati pred ponovno uporabo.

     

    FI

    Ja pese ennen uudelleenkäyttöä.

     

    SV

    Och tvätta dem innan de används igen.

    ▼B



    P370

    Jazyk

     

     

    BG

    При пожар:

     

    ES

    En caso de incendio:

     

    CS

    V případě požáru:

     

    DA

    Ved brand:

     

    DE

    Bei Brand:

     

    ET

    Tulekahju korral:

     

    EL

    Σε περίπτωση πυρκαγιάς:

     

    EN

    In case of fire:

     

    FR

    En cas d’incendie:

     

    GA

    I gcás dóiteáin:

    ▼M5

     

    HR

    U slučaju požara:

    ▼B

     

    IT

    In caso di incendio:

     

    LV

    Ugunsgrēka gadījumā:

     

    LT

    Gaisro atveju:

     

    HU

    Tűz esetén:

     

    MT

    F’każ ta’ nar:

     

    NL

    In geval van brand:

     

    PL

    W przypadku pożaru:

     

    PT

    Em caso de incêndio:

     

    RO

    În caz de incendiu:

     

    SK

    V prípade požiaru:

     

    SL

    Ob požaru:

     

    FI

    Tulipalon sattuessa:

     

    SV

    Vid brand:



    P371

    Jazyk

     

     

    BG

    При голям пожар и значителни количества:

     

    ES

    En caso de incendio importante y en grandes cantidades:

     

    CS

    V případě velkého požáru a velkého množství:

     

    DA

    Ved større brand og store mængder:

     

    DE

    Bei Großbrand und großen Mengen:

     

    ET

    Suure tulekahju korral ning kui on tegemist suurte kogustega:

     

    EL

    Σε περίπτωση σοβαρής πυρκαγιάς και εάν πρόκειται για μεγάλες ποσότητες:

     

    EN

    In case of major fire and large quantities:

     

    FR

    En cas d’incendie important et s’il s’agit de grandes quantités:

     

    GA

    I gcás mórdhóiteáin agus má tá cainníochtaí móra i gceist:

    ▼M5

     

    HR

    U slučaju velikog požara i velikih količina:

    ▼B

     

    IT

    In caso di incendio grave e di quantità rilevanti:

     

    LV

    Ugunsgrēka un lielu apjomu gadījumā:

     

    LT

    Didelio gaisro ir didelių kiekių atveju:

     

    HU

    Nagyobb tűz és nagy mennyiség esetén:

     

    MT

    F’każ ta’ nar kbir u kwantitajiet kbar:

     

    NL

    In geval van grote brand en grote hoeveelheden:

     

    PL

    W przypadku poważnego pożaru i dużych ilości:

     

    PT

    Em caso de incêndio importante e de grandes quantidades:

     

    RO

    În caz de incendiu de proporții și de cantități mari de produs:

     

    SK

    V prípade veľkého požiaru a veľkého množstva:

     

    SL

    Ob velikem požaru in velikih količinah:

     

    FI

    Jos tulipalo ja ainemäärät ovat suuret:

     

    SV

    Vid större brand och stora mängder:

    ▼M12



    P372

    Jazyk

     

     

    BG

    Опасност от експлозия.

     

    ES

    Riesgo de explosión.

     

    CS

    Nebezpečí výbuchu.

     

    DA

    Eksplosionsfare.

     

    DE

    Explosionsgefahr

     

    ET

    Plahvatusoht.

     

    EL

    Κίνδυνος έκρηξης.

     

    EN

    Explosion risk.

     

    FR

    Risque d'explosion.

     

    GA

    Baol pléasctha.

     

    HR

    Opasnost od eksplozije.

     

    IT

    Rischio di esplosione.

     

    LV

    Eksplozijas risks.

     

    LT

    Sprogimo pavojus.

     

    HU

    Robbanásveszély.

     

    MT

    Riskju ta' splużjoni.

     

    NL

    Ontploffingsgevaar.

     

    PL

    Zagrożenie wybuchem.

     

    PT

    Risco de explosão.

     

    RO

    Risc de explozie.

     

    SK

    Riziko výbuchu.

     

    SL

    Nevarnost eksplozije.

     

    FI

    Räjähdysvaara.

     

    SV

    Explosionsrisk.

    ▼B



    P373

    Jazyk

     

     

    BG

    НЕ се опитвайте да гасите пожара, ако огънят наближи експлозиви.

     

    ES

    NO luchar contra el incendio cuando el fuego llega a los explosivos.

     

    CS

    Požár NEHASTE, dostane-li se k výbušninám.

     

    DA

    BEKÆMP IKKE branden, hvis denne når eksplosiverne.

     

    DE

    KEINE Brandbekämpfung, wenn das Feuer explosive Stoffe/Gemische/Erzeugnisse erreicht.

     

    ET

    Kui tuli jõuab lõhkeaineteni, MITTE teha kustutustöid.

     

    EL

    ΜΗΝ προσπαθείτε να σβήσετε την πυρκαγιά, όταν η φωτιά πλησιάζει σε εκρηκτικά.

     

    EN

    DO NOT fight fire when fire reaches explosives.

     

    FR

    NE PAS combattre l’incendie lorsque le feu atteint les explosifs.

     

    GA

    NÁ DÉAN an dóiteán a chomhrac má shroicheann sé pléascáin.

    ▼M5

     

    HR

    NE gasiti vatru kada plamen može zahvatiti eksplozive.

    ▼B

     

    IT

    NON utilizzare mezzi estinguenti se l’incendio raggiunge materiali esplosivi.

     

    LV

    NECENSTIES dzēst ugunsgrēku, ja uguns piekļūst sprādzienbīstamām vielām.

     

    LT

    NEGESINTI gaisro, jeigu ugnis pasiekia sprogmenis.

     

    HU

    TILOS a tűz oltása, ha az robbanóanyagra átterjedt.

     

    MT

    TIPPRUVAX TITFI n-nar meta n-nar jilħaq l-isplussivi.

     

    NL

    NIET blussen wanneer het vuur de ontplofbare stoffen bereikt.

     

    PL

    NIE gasić pożaru, jeżeli ogień dosięgnie materiały wybuchowe

     

    PT

    Se o fogo atingir os explosivos, NÃO tentar combatê-lo.

     

    RO

    NU încercați să stingeți incendiul atunci când focul a ajuns la explozivi.

     

    SK

    Požiar NEHASTE, ak sa oheň priblížil k výbušninám.

     

    SL

    NE gasiti, ko ogenj doseže eksploziv.

     

    FI

    Tulta EI SAA yrittää sammuttaa sen saavutettua räjähteet.

     

    SV

    Försök INTE bekämpa branden när den når explosiva varor.

    ▼M12 —————

    ▼B



    P375

    Jazyk

     

     

    BG

    Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия.

     

    ES

    Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.

     

    CS

    Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti.

     

    DA

    Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare.

     

    DE

    Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.

     

    ET

    Plahvatusohu tõttu teha kustutustöid eemalt.

     

    EL

    Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.

     

    EN

    Fight fire remotely due to the risk of explosion.

     

    FR

    Combattre l’incendie à distance à cause du risque d’explosion.

     

    GA

    Téigh i gcianghleic leis an dóiteán mar gheall ar an mbaol pléasctha.

    ▼M5

     

    HR

    Gasiti s veće udaljenosti zbog opasnosti od eksplozije.

    ▼B

     

    IT

    Rischio di esplosione. Utilizzare i mezzi estinguenti a grande distanza.

     

    LV

    Dzēst ugunsgrēku no attāluma eksplozijas riska dēļ.

     

    LT

    Gaisrą gesinti iš toli dėl sprogimo pavojaus.

     

    HU

    A tűz oltását robbanásveszély miatt távolból kell végezni.

     

    MT

    Itfi n-nar mill-bogħod minħabba r-riskju ta’ splużjoni.

     

    NL

    Op afstand blussen omwille van ontploffingsgevaar.

     

    PL

    Z powodu ryzyka wybuchu gasić pożar z odległości.

     

    PT

    Combater o incêndio à distância, devido ao risco de explosão.

     

    RO

    Stingeți incendiul de la distanță din cauza pericolului de explozie.

     

    SK

    Z dôvodu nebezpečenstva výbuchu požiar haste z diaľky.

     

    SL

    Gasiti z večje razdalje zaradi nevarnosti eksplozije.

     

    FI

    Sammuta palo etäältä räjähdysvaaran takia.

     

    SV

    Bekämpa branden på avstånd på grund av explosionsrisken.



    P376

    Jazyk

     

     

    BG

    Спрете теча, ако е безопасно.

     

    ES

    Detener la fuga, si no hay peligro en hacerlo.

     

    CS

    Zastavte únik, můžete-li tak učinit bez rizika.

     

    DA

    Stands lækagen, hvis dette er sikkert.

     

    DE

    Undichtigkeit beseitigen, wenn gefahrlos möglich.

     

    ET

    Leke peatada, kui seda on võimalik teha ohutult.

     

    EL

    Σταματήστε τη διαρροή, εφόσον δεν υπάρχει κίνδυνος.

     

    EN

    Stop leak if safe to do so.

     

    FR

    Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

     

    GA

    Cuir stop leis an sceitheadh má tá sé sábháilte é sin a dhéanamh.

    ▼M5

     

    HR

    Ako je sigurno, zaustaviti istjecanje.

    ▼B

     

    IT

    Bloccare la perdita se non c’è pericolo.

     

    LV

    Apstādināt noplūdi, ja to var izdarīt drošā veidā.

     

    LT

    Sustabdyti nuotėkį, jeigu galima saugiai tai padaryti.

     

    HU

    Meg kell szüntetni a szivárgást, ha ez biztonságosan megtehető.

     

    MT

    Waqqaf it-tnixxija jekk ma jkunx hemm periklu.

     

    NL

    Het lek dichten als dat veilig gedaan kan worden.

     

    PL

    Jeżeli jest to bezpieczne zahamować wyciek.

     

    PT

    Deter a fuga se tal puder ser feito em segurança.

     

    RO

    Opriți scurgerea, dacă acest lucru se poate face în siguranță.

     

    SK

    Zastavte únik, ak je to bezpečné.

     

    SL

    Zaustaviti puščanje, če je varno.

     

    FI

    Sulje vuoto, jos sen voi tehdä turvallisesti.

     

    SV

    Stoppa läckan om det kan göras på ett säkert sätt.



    P377

    Jazyk

     

     

    BG

    Пожар от изтекъл газ:

    Не гасете освен при възможност за безопасно отстраняване на теча.

     

    ES

    Fuga de gas en llamas:

    No apagar, salvo si la fuga puede detenerse sin peligro.

     

    CS

    Požár unikajícího plynu:

    Nehaste, nelze-li únik bezpečně zastavit.

     

    DA

    Brand fra udsivende gas:

    Sluk ikke, medmindre det er sikkert at stoppe lækagen.

     

    DE

    Brand von ausströmendem Gas:

    Nicht löschen, bis Undichtigkeit gefahrlos beseitigt werden kann.

     

    ET

    Lekkiva gaasi põlemise korral mitte kustutada, välja arvatud juhul, kui leket on võimalik ohutult peatada.

     

    EL

    Διαρροή φλεγόμενου αερίου:

    Μην την σβήσετε, εκτός εάν μπορείτε να σταματήσετε τη διαρροή χωρίς κίνδυνο.

     

    EN

    Leaking gas fire:

    Do not extinguish, unless leak can be stopped safely.

     

    FR

    Fuite de gaz enflammé:

    Ne pas éteindre si la fuite ne peut pas être arrêtée sans danger.

     

    GA

    Tine gháis ag sceitheadh:

    Ná múch, mura i ndán agus gur féidir stop a chur leis an sceitheadh go sábháilte.

    ▼M5

     

    HR

    Požar zbog istjecanja plina:

    ne gasiti ako nije moguće sa sigurnošću zaustaviti istjecanje.

    ▼B

     

    IT

    In caso d’incendio dovuto a perdita di gas, non estinguere a meno che non sia possibile bloccare la perdita senza pericolo.

     

    LV

    Degšanas gāzes noplūde:

    Nedzēst, ja vien noplūdi var apstādināt drošā veidā.

     

    LT

    Dujų nuotėkio sukeltas gaisras:

    Negesinti, nebent nuotėkį būtų galima saugiai sustabdyti.

     

    HU

    Égő szivárgó gáz:

    Csak akkor szabad a tüzet oltani, ha a szivárgás biztonságosan megszüntethető.

     

    MT

    Tnixxija ta' gass tan-nar:

    Tippruvax titfiha, sakemm it-tnixxija ma tkunx tista' titwaqqaf bla periklu.

     

    NL

    Brand door lekkend gas:

    niet blussen, tenzij het lek veilig gedicht kan worden.

     

    PL

    W przypadku płonięcia wyciekającego gazu:

    Nie gasić, jeżeli nie można bezpiecznie zahamować wycieku.

     

    PT

    Incêndio por fuga de gás: não apagar, a menos que se possa deter a fuga em segurança.

     

    RO

    Incendiu cauzat de o scurgere de gaz: nu încercați să stingeți, decât dacă scurgerea poate fi oprită în siguranță.

     

    SK

    Požiar unikajúceho plynu: Nehaste, pokiaľ únik nemožno bezpečne zastaviť.

     

    SL

    Požar zaradi uhajanja plina:

    Ne gasiti, če puščanja ni mogoče varno zaustaviti.

     

    FI

    Vuotavasta kaasusta johtuva palo:

    Ei saa sammuttaa, jollei vuotoa voida pysäyttää turvallisesti.

     

    SV

    Läckande gas som brinner:

    Försök inte släcka branden om inte läckan kan stoppas på ett säkert sätt.

    ▼M4



    P378

    Jazyk

     

     

    BG

    Използвайте…, за да загасите.

     

    ES

    Utilizar… para la extinción.

     

    CS

    K uhašení použijte…

     

    DA

    Anvend…til brandslukning.

     

    DE

    … zum Löschen verwenden.

     

    ET

    Kustutamiseks kasutada…

     

    EL

    Χρησιμοποιείστε… για να κατασβήσετε.

     

    EN

    Use… to extinguish.

     

    FR

    Utiliser… pour l’extinction.

     

    GA

    Úsáid … le haghaidh múchta.

    ▼M8

     

    HR

    Za gašenje rabiti …

    ▼M4

     

    IT

    Utilizzare….per estinguere.

     

    LV

    Dzēšanai izmantojiet ….

     

    LT

    Gesinimui naudoti …

     

    HU

    Oltásra …használandó.

     

    MT

    Uża… biex titfi.

     

    NL

    Blussen met …

     

    PL

    Użyć… do gaszenia.

     

    PT

    Para extinguir utilizar….

     

    RO

    A se utiliza… pentru a stinge.

     

    SK

    Na hasenie použite…

     

    SL

    Za gašenje se uporabi…

     

    FI

    Käytä palon sammuttamiseen…

     

    SV

    Släck med…

    ▼B



    P380

    Jazyk

     

     

    BG

    Евакуирайте зоната.

     

    ES

    Evacuar la zona.

     

    CS

    Vykliďte _roctor.

     

    DA

    Evakuer området.

     

    DE

    Umgebung räumen.

     

    ET

    Ala evakueerida.

     

    EL

    Εκκενώστε την περιοχή.

     

    EN

    Evacuate area.

     

    FR

    Évacuer la zone.

     

    GA

    Aslonnaigh gach duine as an limistéar.

    ▼M5

     

    HR

    Evakuirati područje.

    ▼B

     

    IT

    Evacuare la zona.

     

    LV

    Evakuēt zonu.

     

    LT

    Evakuoti zoną.

     

    HU

    A területet ki kell üríteni.

     

    MT

    Evakwa ż-żona.

     

    NL

    Evacueren.

     

    PL

    Ewakuować teren.

     

    PT

    Evacuar a zona.

     

    RO

    Evacuați zona.

     

    SK

    Priestory evakuujte.

     

    SL

    Izprazniti območje.

     

    FI

    Evakuoi alue.

     

    SV

    Utrym området.

    ▼M12



    P381

    Jazyk

     

     

    BG

    В случай на изтичане премахнете всички източници на запалване.

     

    ES

    En caso de fuga, eliminar todas las fuentes de ignición.

     

    CS

    V případě úniku odstraňte všechny zdroje zapálení.

     

    DA

    I tilfælde af lækage fjernes alle antændelseskilder.

     

    DE

    Bei Undichtigkeit alle Zündquellen entfernen.

     

    ET

    Lekke korral eemaldada kõik süüteallikad.

     

    EL

    Σε περίπτωση διαρροής, εξαλείψτε όλες τις πηγές ανάφλεξης.

     

    EN

    In case of leakage, eliminate all ignition sources.

     

    FR

    En cas de fuite, éliminer toutes les sources d'ignition.

     

    GA

    I gcás sceite, díothaigh gach foinse adhainte.

     

    HR

    U slučaju istjecanja ukloniti sve izvore paljenja.

     

    IT

    In caso di perdita, eliminare ogni fonte di accensione.

     

    LV

    Noplūdes gadījumā novērst visus uzliesmošanas avotus.

     

    LT

    Nuotėkio atveju, pašalinti visus uždegimo šaltinius.

     

    HU

    Szivárgás esetén meg kell szüntetni az összes gyújtóforrást.

     

    MT

    F'każ ta' tnixxija, elimina s-sorsi kollha li jqabbdu.

     

    NL

    In geval van lekkage alle ontstekingsbronnen wegnemen.

     

    PL

    W przypadku wycieku wyeliminować wszystkie źródła zapłonu.

     

    PT

    Em caso de fuga, eliminar todas as fontes de ignição.

     

    RO

    În caz de scurgeri, eliminați toate sursele de aprindere.

     

    SK

    V prípade úniku odstráňte všetky zdroje zapálenia.

     

    SL

    V primeru uhajanja odstraniti vse vire vžiga.

     

    FI

    Vuototapauksessa poista kaikki sytytyslähteet.

     

    SV

    Vid läckage, avlägsna alla antändningskällor.

    ▼B



    P390

    Jazyk

     

     

    BG

    Попийте разлятото, за да се предотвратят материални вреди.

     

    ES

    Absorber el vertido para que no dañe otros materiales.

     

    CS

    Uniklý produkt absorbujte, aby se zabránilo materiálním škodám.

     

    DA

    Absorber udslip for at undgå materielskade.

     

    DE

    Verschüttete Mengen aufnehmen, um Materialschäden zu vermeiden.

     

    ET

    Mahavoolanud toode absorbeerida, et see ei kahjustaks teisi materjale.

     

    EL

    Σκουπίστε τη χυμένη ποσότητα για να προλάβετε υλικές ζημιές.

     

    EN

    Absorb spillage to prevent material damage.

     

    FR

    Absorber toute substance répandue pour éviter qu’elle attaque les matériaux environnants.

     

    GA

    Ionsúigh doirteadh chun damáiste d’ábhar a chosc.

    ▼M5

     

    HR

    Apsorbirati proliveno kako bi se spriječila materijalna šteta.

    ▼B

     

    IT

    Assorbire la fuoriuscita per evitare danni materiali.

     

    LV

    Uzsūkt izšļakstījumus, lai novērstu materiālus zaudējumus.

     

    LT

    Absorbuoti išsiliejusią medžiagą, siekiant išvengti materialinės žalos.

     

    HU

    A kiömlött anyagot fel kell itatni a körülvevő anyagok károsodásának megelőzése érdekében.

     

    MT

    Assorbi t-tixrid biex tipprevjeni ħsara fil-materjal.

     

    NL

    Gelekte/gemorste stof opnemen om materiële schade te vermijden.

     

    PL

    Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym.

     

    PT

    Absorver o produto derramado a fim de evitar danos materiais.

     

    RO

    Absorbiți scurgerile de produs, pentru a nu afecta materialele din apropiere.

     

    SK

    Absorbujte uniknutý produkt, aby sa zabránilo materiálnym škodám.

     

    SL

    Odpraviti razlitje, da se prepreči materialna škoda.

     

    FI

    Imeytä valumat vahinkojen estämiseksi.

     

    SV

    Sug upp spill för att undvika materiella skador.



    P391

    Jazyk

     

     

    BG

    Съберете разлятото.

     

    ES

    Recoger el vertido.

     

    CS

    Uniklý produkt seberte.

     

    DA

    Udslip opsamles.

     

    DE

    Verschüttete Mengen aufnehmen.

     

    ET

    Mahavoolanud toode kokku koguda.

     

    EL

    Μαζέψτε τη χυμένη ποσότητα.

     

    EN

    Collect spillage.

     

    FR

    Recueillir le produit répandu.

     

    GA

    Bailigh doirteadh.

    ▼M5

     

    HR

    Sakupiti proliveno/rasuto.

    ▼B

     

    IT

    Raccogliere il materiale fuoriuscito.

     

    LV

    Savākt izšļakstīto šķidrumu.

     

    LT

    Surinkti ištekėjusią medžiagą.

     

    HU

    A kiömlött anyagot össze kell gyűjteni.

     

    MT

    Iġbor it-tixrid.

     

    NL

    Gelekte/gemorste stof opruimen.

     

    PL

    Zebrać wyciek.

     

    PT

    Recolher o produto derramado.

     

    RO

    Colectați scurgerile de produs.

     

    SK

    Zozbierajte uniknutý produkt.

     

    SL

    Prestreči razlito tekočino.

     

    FI

    Valumat on kerättävä.

     

    SV

    Samla upp spill.

    ▼M4



    P301 + P310

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

     

    ES

    EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar inmediatamente a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico/…

     

    CS

    PŘI POŽITÍ: Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/….

     

    DA

    I TILFÆLDE AF INDTAGELSE: Ring omgående til en GIFTINFORMATION/læge/…

     

    DE

    BEI VERSCHLUCKEN: Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

     

    ET

    ALLANEELAMISE KORRAL: võtta viivitamata ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: καλέστε αμέσως το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…

     

    EN

    IF SWALLOWED: Immediately call a POISON CENTER/doctor/…

     

    FR

    EN CAS D’INGESTION: Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON/un médecin/…

     

    GA

    MÁ SHLOGTAR: Cuir glao láithreach ar IONAD NIMHE/ar dhoctúir/…

    ▼M8

     

    HR

    AKO SE PROGUTA: odmah nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/…

    ▼M4

     

    IT

    IN CASO DI INGESTIONE: contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI/un medico/…

     

    LV

    NORĪŠANAS GADĪJUMĀ: Nekavējoties sazinieties ar SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS CENTRU/ārstu/…

     

    LT

    PRARIJUS: nedelsiant skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ/kreiptis į gydytoją/…

     

    HU

    LENYELÉS ESETÉN: Azonnal forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

     

    MT

    JEKK JINBELA‘: Sejjaħ minnufih ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT/tabib/…

     

    NL

    NA INSLIKKEN: onmiddellijk een ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen.

     

    PL

    W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/…

     

    PT

    EM CASO DE INGESTÃO: contacte imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/…

     

    RO

    ÎN CAZ DE ÎNGHIȚIRE: sunați imediat la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un medic/…

     

    SK

    PO POŽITÍ: Okamžite volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/…

     

    SL

    PRI ZAUŽITJU: Takoj pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/…

     

    FI

    JOS KEMIKAALIA ON NIELTY: Ota välittömästi yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…

     

    SV

    VID FÖRTÄRING: Kontakta genast GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…

    ▼M12



    P301 + P312

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: при неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

     

    ES

    EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA/médico/… si la persona se encuentra mal.

     

    CS

    PŘI POŽITÍ: Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/… .

     

    DA

    I TILFÆLDE AF INDTAGELSE: Kontakt GIFTLINJEN/læge/… i tilfælde af ubehag.

     

    DE

    BEI VERSCHLUCKEN: Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/… anrufen.

     

    ET

    ALLANEELAMISE KORRAL: halva enesetunde korral võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSEGA/arstiga/…/.

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…, αν αισθανθείτε αδιαθεσία.

     

    EN

    PO POŽITÍ: Call a POISON CENTER/doctor/… if you feel unwell.

     

    FR

    EN CAS D'INGESTION: Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un médecin/…/en cas de malaise.

     

    GA

    MÁ SHLOGTAR: Cuir glao ar IONAD NIMHE/dochtúir/… má bhraitheann tú tinn.

     

    HR

    AKO SE PROGUTA: u slučaju zdravstvenih tegoba nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/…

     

    IT

    IN CASO DI INGESTIONE: in presenza di malessere, contattare un CENTRO ANTIVELENI/un medico/… .

     

    LV

    NORĪŠANAS GADĪJUMĀ: Sazinieties ar SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS CENTRU/ārstu/…, ja jums ir slikta pašsajūta.

     

    LT

    PRARIJUS: pasijutus blogai, skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ/kreiptis į gydytoją/…

     

    HU

    LENYELÉS ESETÉN: Rosszullét esetén forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

     

    MT

    JEKK JINBELA': Ikkuntattja ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT/tabib/… jekk tħossok ma tiflaħx.

     

    NL

    NA INSLIKKEN: bij onwel voelen een ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen.

     

    PL

    W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/….

     

    PT

    EM CASO DE INGESTÃO: Caso sinta indisposição, contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/… .

     

    RO

    ÎN CAZ DE ÎNGHIȚIRE: Sunați la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un medic/… dacă nu vă simțiți bine.

     

    SK

    PO POŽITÍ: Pri zdravotných problémoch volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/… .

     

    SL

    PRI ZAUŽITJU: Ob slabem počutju pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/… .

     

    FI

    JOS KEMIKAALIA ON NIELTY: Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…, jos ilmenee pahoinvointia.

     

    SV

    VID FÖRTÄRING: Vid obehag, kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare….

    ▼M12 —————

    ▼M12



    P302 + P334

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: потопете в хладка вода или сложете мокри компреси.

     

    ES

    EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Sumergir en agua fría o envolver en vendas húmedas.

     

    CS

    PŘI STYKU S KŮŽÍ: Ponořte do studené vody nebo zabalte do vlhkého obvazu.

     

    DA

    VED KONTAKT MED HUDEN: Hold under koldt vand eller anvend våde omslag.

     

    DE

    BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT: In kaltes Wasser tauchen oder nassen Verband anlegen.

     

    ET

    NAHALE SATTUMISE KORRAL: hoida jahedas vees või panna peale niiske kompress.

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Βυθίστε σε δροσερό νερό ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους.

     

    EN

    IF ON SKIN: Immerse in cool water or wrap in wet bandages.

     

    FR

    EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: Rincer à l'eau fraîche ou poser une compresse humide.

     

    GA

    I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Tum in uisce fionnuar nó cuir bréid fliuch air.

     

    HR

    U SLUČAJU DODIRA S KOŽOM: uroniti u hladnu vodu ili omotati vlažnim zavojem.

     

    IT

    IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: immergere in acqua fredda o avvolgere con un bendaggio umido.

     

    LV

    SASKARĒ AR ĀDU: Iegremdēt vēsā ūdenī vai ietīt mitros apsējos.

     

    LT

    PATEKUS ANT ODOS: įmerkti į vėsų vandenį arba apvynioti šlapiais tvarsčiais.

     

    HU

    HA BŐRRE KERÜL: Hideg vízzel vagy nedves kötéssel kell hűteni.

     

    MT

    JEKK FUQ IL-ĠILDA: Daħħal fl-ilma frisk jew kebbeb f'faxex imxarrbin.

     

    NL

    BIJ CONTACT MET DE HUID: in koud water onderdompelen of nat verband aanbrengen.

     

    PL

    W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Zanurzyć w zimnej wodzie lub owinąć mokrym bandażem.

     

    PT

    SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Mergulhar em água fria ou aplicar compressas húmidas.

     

    RO

    ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA: Introduceți în apă rece sau acoperiți cu o compresă umedă.

     

    SK

    PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Ponorte do studenej vody alebo obviažte mokrými obväzmi.

     

    SL

    PRI STIKU S KOŽO: Potopiti v hladno vodo ali zaviti v mokre povoje.

     

    FI

    JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Upota kylmään veteen tai kääri märkiin siteisiin.

     

    SV

    VID HUDKONTAKT: Skölj under kallt vatten eller använd våta omslag.

    ▼M4 —————

    ▼M4



    P302 + P352

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте обилно с вода/…

     

    ES

    EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con abundante agua/…

     

    CS

    PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody/…

     

    DA

    VED KONTAKT MED HUDEN: Vask med rigeligt vand/…

     

    DE

    BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT: Mit viel Wasser/…/waschen.

     

    ET

    NAHALE SATTUMISE KORRAL: pesta rohke veega/…

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύντε με άφθονο νερό/…

     

    EN

    IF ON SKIN: Wash with plenty of water/…

     

    FR

    EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: Laver abondamment à l’eau/…

     

    GA

    I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Nigh le neart gallúnaí agus uisce é.

    ▼M8

     

    HR

    U SLUČAJU DODIRA S KOŽOM: oprati velikom količinom vode/…

    ▼M4

     

    IT

    IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: lavare abbondantemente con acqua/…

     

    LV

    SASKARĒ AR ĀDU: nomazgāt ar lielu ūdens/.. daudzumu.

     

    LT

    PATEKUS ANT ODOS: plauti dideliu vandens kiekiu/…

     

    HU

    HA BŐRRE KERÜL: Lemosás bő vízzel/….

     

    MT

    JEKK JIĠI FUQ IL-ĠILDA: Baħbaħ b’ħafna ilma/…

     

    NL

    BIJ CONTACT MET DE HUID: met veel water/… wassen.

     

    PL

    W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Umyć dużą ilością wody/…

     

    PT

    SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: lavar abundantemente com água/…

     

    RO

    ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA: spălați cu multă apă/…

     

    SK

    PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Umyte veľkým množstvom vody/…

     

    SL

    PRI STIKU S KOŽO: Umiti z veliko vode/…

     

    FI

    JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Pese runsaalla vedellä/…

     

    SV

    VID HUDKONTAKT: Tvätta med mycket vatten/…

    ▼M12 —————

    ▼M4



    P304 + P340

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

     

    ES

    EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la persona al aire libre y mantenerla en una posición que le facilite la respiración.

     

    CS

    PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání.

     

    DA

    VED INDÅNDING: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vejrtrækningen lettes.

     

    DE

    BEI EINATMEN: Die Person an die frische Luft bringen und für ungehinderte Atmung sorgen.

     

    ET

    SISSEHINGAMISE KORRAL: toimetada isik värske õhu kätte ja hoida asendis, mis võimaldab kergesti hingata.

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΙΣΠΝΟΗΣ: Μεταφέρατε τον παθόντα στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή.

     

    EN

    IF INHALED: Remove person to fresh air and keep comfortable for breathing.

     

    FR

    EN CAS D’INHALATION: transporter la personne à l’extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer.

     

    GA

    MÁ IONANÁILTEAR: Tabhair an duine amach faoin aer úr agus coinnigh é compordach.

    ▼M8

     

    HR

    AKO SE UDIŠE: premjestiti osobu na svježi zrak i postaviti ju u položaj koji olakšava disanje.

    ▼M4

     

    IT

    IN CASO DI INALAZIONE: trasportare l’infortunato all’aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione.

     

    LV

    IEELPOŠANAS GADĪJUMĀ: nogādāt cietušo svaigā gaisā un nodrošināt netraucētu elpošanu.

     

    LT

    ĮKVĖPUS: išnešti nukentėjusįjį į gryną orą; jam būtina patogi padėtis, leidžianti laisvai kvėpuoti.

     

    HU

    BELÉLEGZÉS ESETÉN: Az érintett személyt friss levegőre kell vinni, és olyan nyugalmi testhelyzetbe kell helyezni, hogy könnyen tudjon lélegezni.

     

    MT

    JEKK JINĠIBED MAN-NIFS: Qiegħed lill-persuna għall-arja friska f’pożizzjoni komda biex tieħu n-nifs.

     

    NL

    NA INADEMING: de persoon in de frisse lucht brengen en ervoor zorgen dat deze gemakkelijk kan ademen.

     

    PL

    W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania.

     

    PT

    EM CASO DE INALAÇÃO: retirar a pessoa para uma zona ao ar livre e mantê-la numa posição que não dificulte a respiração.

     

    RO

    ÎN CAZ DE INHALARE: transportați persoana la aer liber și mențineți-o într-o poziție confortabilă pentru respirație.

     

    SK

    PO VDÝCHNUTÍ: Presuňte osobu na čerstvý vzduch a umožnite jej pohodlne dýchať.

     

    SL

    PRI VDIHAVANJU: Prenesti osebo na svež zrak in jo pustiti v udobnem položaju, ki olajša dihanje.

     

    FI

    JOS KEMIKAALIA ON HENGITETTY: Siirrä henkilö raittiiseen ilmaan ja varmista vaivaton hengitys.

     

    SV

    VID INANDNING: Flytta personen till frisk luft och se till att andningen underlättas.

    ▼M4 —————

    ▼M12 —————

    ▼B



    P306 + P360

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ ПОПАДАНЕ ВЪРХУ ОБЛЕКЛОТО: незабавно облейте замърсеното облекло и кожата обилно с вода, преди да свалите дрехите.

     

    ES

    EN CASO DE CONTACTO CON LA ROPA: Aclarar inmediatamente con agua abundante las prendas y la piel contaminadas antes de quitarse la ropa.

     

    CS

    PŘI STYKU S ODĚVEM: Kontaminovaný oděv a kůži oklamžitě omyjte velkým množstvím vody a potom oděv odložte.

     

    DA

    VED KONTAKT MED TØJET: Skyl omgående tilsmudset tøj og hud med rigeligt vand, før tøjet fjernes.

     

    DE

    BEI KONTAKT MIT DER KLEIDUNG: Kontaminierte Kleidung und Haut sofort mit viel Wasser abwaschen und danach Kleidung ausziehen.

     

    ET

    RÕIVASTELE SATTUMISE KORRAL: saastunud rõivad ja nahk loputada viivitamata rohke veega ning alles seejärel rõivad eemaldada.

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΡΟΥΧΑ: Ξεπλύντε αμέσως τα μολυσμένα ρούχα και την επιδερμίδα με άφθονο νερό πριν αφαιρέσετε τα ρούχα.

     

    EN

    IF ON CLOTHING: rinse immediately contaminated clothing and skin with plenty of water before removing clothes.

     

    FR

    EN CAS DE CONTACT AVEC LES VÊTEMENTS: rincer immédiatement et abondamment avec de l’eau les vêtements contaminés et la peau avant de les enlever.

     

    GA

    I gCÁS TEAGMHÁLA LE hÉADAÍ: sruthlaítear éadaí éillithe agus an craiceann láithreach le neart uisce sula ndéantar na héadaí a bhaint den duine.

    ▼M5

     

    HR

    U SLUČAJU DODIRA S ODJEĆOM: odmah isprati zagađenu odjeću i kožu velikom količinom vode prije uklanjanja odjeće.

    ▼B

     

    IT

    IN CASO DI CONTATTO CON GLI INDUMENTI: sciacquare immediatamente e abbondantemente gli indumenti contaminati e la pelle prima di togliersi gli indumenti.

     

    LV

    SASKARĒ AR APĢĒRBU: nekavējoties izskalot piesārņoto apģērbu un ādu ar lielu daudzumu ūdeni, pirms apģērba novilkšanas.

     

    LT

    PATEKUS ANT DRABUŽIŲ: Prieš nuvelkant užterštus drabužius, nedelsiant juos ir odą nuplauti dideliu kiekiu vandens.

     

    HU

    HA RUHÁRA KERÜL: A ruhák levetése előtt a szennyezett ruházatot és a bőrt bő vízzel azonnal le kell öblíteni.

     

    MT

    JEKK FUQ L-ILBIES: laħlaħ mall-ewwel l-ilbies ikkontaminat u l-ġilda b’ħafna ilma qabel ma tneħħi l-ilbies.

     

    NL

    NA MORSEN OP KLEDING: verontreinigde kleding en huid onmiddellijk met veel water afspoelen en pas daarna kleding uittrekken.

     

    PL

    W PRZYPADKU KONTAKTU Z ODZIEŻĄ: natychmiast spłukać zanieczyszczoną odzież i skórę dużą ilością wody przed zdjęciem odzieży.

     

    PT

    SE ENTRAR EM CONTACTO COM A ROUPA: enxaguar imediatamente com muita água a roupa e a pele contaminadas antes de se despir.

     

    RO

    ÎN CAZ DE CONTACT CU ÎMBRĂCĂMINTEA: clătiți imediat îmbrăcămintea contaminată și pielea cu multă apă, înainte de scoaterea îmbrăcămintei.

     

    SK

    PRI KONTAKTE S ODEVOM: kontaminovaný odev a pokožku opláchnite veľkým množstvom vody a potom odev odstráňte.

     

    SL

    PRI STIKU Z OBLAČILI: takoj izprati kontaminirana oblačila in kožo z veliko vode pred odstranitvijo oblačil.

     

    FI

    JOS KEMIKAALIA JOUTUU VAATTEISIIN: Huuhdo saastunut vaatetus ja iho välittömästi runsaalla vedellä ennen vaatetuksen riisumista.

     

    SV

    VID KONTAKT MED KLÄDERNA: Skölj omedelbart nedstänkta kläder och hud med mycket vatten innan du tar av dig kläderna.

    ▼M4



    P308 + P311

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ явна или предполагаема експозиция: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

     

    ES

    EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico/…

     

    CS

    PŘI expozici nebo podezření na ni: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/….

     

    DA

    VED eller mistanke om eksponering: Ring til en GIFTINFORMATION/læge/…

     

    DE

    BEI Exposition oder falls betroffen: GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

     

    ET

    Kokkupuute korral: võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έκθεσης ή πιθανής έκθεσης: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…

     

    EN

    IF exposed or concerned: Call a POISON CENTER/doctor/…

     

    FR

    EN CAS d’exposition prouvée ou suspectée: Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un médecin/…

     

    GA

    I gCÁS nochta nó má mheastar a bheith nochtaithe: Cuir glao ar IONAD NIMHE/ar dhoctúir/…

    ▼M8

     

    HR

    U SLUČAJU izloženosti ili sumnje na izloženost: nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/…

    ▼M4

     

    IT

    In caso di esposizione o di possibile esposizione: contattare un CENTRO ANTIVELENI/un medico/…

     

    LV

    JA saskaras vai saistīts ar: sazinieties ar SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS CENTRU/ārstu/…

     

    LT

    Esant poveikiui arba jeigu numanomas poveikis: skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ/kreiptis į gydytoją/…

     

    HU

    Expozíció vagy annak gyanúja esetén: Forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

     

    MT

    JEKK espost jew konċernat: Sejjaħ ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT/tabib/…

     

    NL

    NA (mogelijke) blootstelling: Een ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen.

     

    PL

    W przypadku narażenia lub styczności: Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/…

     

    PT

    EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição: contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/…

     

    RO

    ÎN CAZ de expunere sau de posibilă expunere: sunați la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un medic/…

     

    SK

    PO expozícii alebo podozrení z nej: volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/…

     

    SL

    Pri izpostavljenosti ali sumu izpostavljenosti: Pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/…

     

    FI

    Altistumisen tapahduttua tai jos epäillään altistumista: Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…

     

    SV

    Vid exponering eller misstanke om exponering: Kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…

    ▼B



    P308 + P313

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ явна или предполагаема експозиция: Потърсете медицински съвет/помощ.

     

    ES

    EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Consultar a un médico.

     

    CS

    PŘI expozici nebo podezření na ni: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.

     

    DA

    VED eksponering eller mistanke om eksponering: Søg lægehjælp.

     

    DE

    BEI Exposition oder falls betroffen: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.

     

    ET

    Kokkupuute või kokkupuutekahtluse korral: pöörduda arsti poole.

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έκθεσης ή πιθανότητας έκθεσης: Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε γιατρό.

     

    EN

    IF exposed or concerned: Get medical advice/attention.

     

    FR

    EN CAS d’exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin.

     

    GA

    I gCÀS nochta nó má mheastar a bheith nochtaithe: Faigh comhairle/cúram liachta.

    ▼M5

     

    HR

    U SLUČAJU izloženosti ili sumnje na izloženost: zatražiti savjet/pomoć liječnika.

    ▼B

     

    IT

    IN CASO di esposizione o di possibile esposizione, consultare un medico.

     

    LV

    Ja nokļūst saskarē vai saistīts ar to: lūdziet mediķu palīdzību.

     

    LT

    Esant sąlyčiui arba jeigu numanomas sąlytis: kreiptis į gydytoją.

     

    HU

    Expozíció vagy annak gyanúja esetén: orvosi ellátást kell kérni.

     

    MT

    Jekk espost jew konċernat: Ikkonsulta tabib.

     

    NL

    NA (mogelijke) blootstelling: een arts raadplegen.

     

    PL

    W przypadku narażenia lub styczności: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.

     

    PT

    EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição: consulte um médico.

     

    RO

    ÎN CAZ DE expunere sau de posibilă expunere: consultați medicul.

     

    SK

    Po expozícii alebo podozrení z nej: Vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.

     

    SL

    PRI izpostavljenosti ali sumu izpostavljenosti: poiščite zdravniško pomoč/oskrbo.

     

    FI

    Altistumisen tapahduttua tai jos epäillään altistumista: Hakeudu lääkäriin.

     

    SV

    Vid exponering eller misstanke om exponering Sök läkarhjälp.

    ▼M4 —————

    ▼B



    P332 + P313

    Jazyk

     

     

    BG

    При поява на кожно дразнене: Потърсете медицински съвет/помощ.

     

    ES

    En caso de irritación cutánea: Consultar a un médico.

     

    CS

    Při podráždění kůže: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.

     

    DA

    Ved hudirritation: Søg lægehjælp.

     

    DE

    Bei Hautreizung: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.

     

    ET

    Nahaärrituse korral: pöörduda arsti poole.

     

    EL

    Εάν παρατηρηθεί ερεθισμός του δέρματος: Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε γιατρό.

     

    EN

    If skin irritation occurs: Get medical advice/attention.

     

    FR

    En cas d’irritation cutanée: consulter un médecin.

     

    GA

    I gcás greannú craicinn: Faigh comhairle/cúram liachta.

    ▼M5

     

    HR

    U slučaju nadražaja kože: zatražiti savjet/pomoć liječnika.

    ▼B

     

    IT

    In caso di irritazione della pelle: consultare un medico.

     

    LV

    Ja rodas ādas iekaisums: lūdziet mediķu palīdzību.

     

    LT

    Jeigu sudirginama oda: kreiptis į gydytoją.

     

    HU

    Bőrirritáció esetén: orvosi ellátást kell kérni.

     

    MT

    Jekk ikun hemm irritazzjoni tal-ġilda: Ikkonsulta tabib.

     

    NL

    Bij huidirritatie: een arts raadplegen.

     

    PL

    W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.

     

    PT

    Em caso de irritação cutânea: consulte um médico.

     

    RO

    În caz de iritare a pielii: consultați medicul.

     

    SK

    Ak sa objaví podráždenie pokožky, vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.

     

    SL

    Če nastopi draženje kože: poiščite zdravniško pomoč/oskrbo.

     

    FI

    Jos ilmenee ihoärsytystä: Hakeudu lääkäriin.

     

    SV

    Vid hudirritation: Sök läkarhjälp.



    P333 + P313

    Jazyk

     

     

    BG

    При поява на кожно дразнене или обрив на кожата: Потърсете медицински съвет/помощ.

     

    ES

    En caso de irritación o erupción cutánea: Consultar a un médico.

     

    CS

    Při podráždění kůže nebo vyrážce: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.

     

    DA

    Ved hudirritation eller udslet: Søg lægehjælp.

     

    DE

    Bei Hautreizung oder -ausschlag: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.

     

    ET

    Nahaärrituse või _obe korral: pöörduda arsti poole.

     

    EL

    Εάν παρατηρηθεί ερεθισμός του δέρματος ή εμφανιστεί εξάνθημα: Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε γιατρό.

     

    EN

    If skin irritation or rash occurs: Get medical advice/attention.

     

    FR

    En cas d’irritation ou d'éruption cutanée: consulter un médecin.

     

    GA

    Má tharlaíonn greannú nó gríos craicinn: Faigh comhairle/cúram liachta.

    ▼M5

     

    HR

    U slučaju nadražaja ili osipa na koži: zatražiti savjet/pomoć liječnika.

    ▼B

     

    IT

    In caso di irritazione o eruzione della pelle: consultare un medico.

     

    LV

    Ja rodas ādas iekaisums vai izsitumi: lūdziet mediķu palīdzību.

     

    LT

    Jeigu sudirginama oda arba ją išberia: kreiptis į gydytoją.

     

    HU

    Bőrirritáció vagy kiütések megjelenése esetén: orvosi ellátást kell kérni.

     

    MT

    Jekk ikun hemm irritazzjoni jew raxx tal-ġilda: Ikkonsulta tabib.

     

    NL

    Bij huidirritatie of uitslag: een arts raadplegen.

     

    PL

    W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.

     

    PT

    Em caso de irritação ou erupção cutânea: consulte um médico.

     

    RO

    În caz de iritare a pielii sau de erupție cutanată: consultați medicul.

     

    SK

    Ak sa prejaví podráždenie pokožky alebo sa vytvoria vyrážky: vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.

     

    SL

    Če nastopi draženje kože ali se pojavi izpuščaj: poiščite zdravniško pomoč/oskrbo.

     

    FI

    Jos ilmenee ihoärsytystä tai ihottumaa: Hakeudu lääkäriin.

     

    SV

    Vid hudirritation eller utslag: Sök läkarhjälp.

    ▼M12



    P336 + P315

    Jazyk

     

     

    BG

    Размразете замръзналите части в хладка вода. Не разтривайте засегнатото място. Незабавно потърсете медицински съвет/помощ.

     

    ES

    Descongelar las partes congeladas con agua tibia. No frotar la parte afectada. Buscar asistencia médica inmediata.

     

    CS

    Omrzlá místa ošetřete vlažnou vodou. Postižené místo netřete. Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.

     

    DA

    Opvarm forsigtigt af frostskadede legemsdele i lunkent vand. Gnid ikke det angrebne område. Søg omgående lægehjælp.

     

    DE

    Vereiste Bereiche mit lauwarmem Wasser auftauen. Betroffenen Bereich nicht reiben. Sofort ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.

     

    ET

    Sulatada külmunud piirkonnad leige veega. Kannatada saanud piirkonda mitte hõõruda. Pöörduda viivitamata arsti poole.

     

    EL

    Ξεπαγώστε τα παγωμένα μέρη με χλιαρό νερό. Μην τρίβετε την περιοχή που πάγωσε. Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε αμέσως γιατρό.

     

    EN

    Thaw frosted parts with lukewarm water. Do not rub affected area. Get immediate medical advice/attention.

     

    FR

    Dégeler les parties gelées avec de l'eau tiède. Ne pas frotter les zones touchées. Consulter immédiatement un médecin.

     

    GA

    Leáigh codanna sioctha le huisce alabhog. Ná cuimil an réimse lena mbaineann. Faigh comhairle/cúram liachta láithreach.

     

    HR

    Zamrznute dijelove odmrznuti mlakom vodom. Ne trljati oštećeno mjesto. Hitno zatražiti savjet/pomoć liječnika.

     

    IT

    Sgelare le parti congelate usando acqua tiepida. Non sfregare la parte interessata. Consultare immediatamente un medico.

     

    LV

    Atkausēt sasalušās daļas ar remdenu ūdeni. Skarto zonu neberzt. Nekavējoties lūgt palīdzību mediķiem.

     

    LT

    Prišalusias daleles atitirpinti drungnu vandeniu. Netrinti paveiktos zonos. Nedelsiant kreiptis į gydytoją.

     

    HU

    A fagyott részeket langyos vízzel fel kell melegíteni. Tilos az érintett terület dörzsölése. Azonnal orvosi ellátást kell kérni.

     

    MT

    Ħoll il-partijiet kiesħa bl-ilma fietel. Togħrokx il-parti affettwata. Ikkonsulta tabib minnufih.

     

    NL

    Bevroren lichaamsdelen met lauw water ontdooien. Niet wrijven. Onmiddellijk een arts raadplegen.

     

    PL

    Rozmrozić oszronione obszary letnią wodą. Nie trzeć oszronionego obszaru. Natychmiast zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.

     

    PT

    Derreter as zonas congeladas com água morna. Não friccionar a zona afetada. Consulte imediatamente um médico.

     

    RO

    Dezghețați părțile degerate cu apă călduță. Nu frecați zona afectată. Consultați imediat medicul.

     

    SK

    Zmrznuté časti ošetrite vlažnou vodou. Postihnuté miesto netrite. Okamžite vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.

     

    SL

    Zamrznjene dele odtaliti z mlačno vodo. Ne drgniti prizadetega mesta. Takoj poiščite zdravniško pomoč/oskrbo.

     

    FI

    Sulata jäätyneet alueet haalealla vedellä. Vahingoittunutta aluetta ei saa hangata. Hakeudu välittömästi lääkäriin.

     

    SV

    Värm det köldskadade området med ljummet vatten. Gnid inte det skadade området. Sök omedelbart läkarhjälp.

    ▼M12 —————

    ▼B



    P337 + P313

    Jazyk

     

     

    BG

    При продължително дразнене на очите: Потърсете медицински съвет/помощ.

     

    ES

    Si persiste la irritación ocular: Consultar a un médico.

     

    CS

    Přetrvává-li podráždění očí: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.

     

    DA

    Ved vedvarende øjenirritation: Søg lægehjælp.

     

    DE

    Bei anhaltender Augenreizung: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.

     

    ET

    Kui silmade ärritus ei möödu: pöörduda arsti poole.

     

    EL

    Εάν δεν υποχωρεί ο οφθαλμικός ερεθισμός: Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε γιατρό.

     

    EN

    If eye irritation persists: Get medical advice/attention.

     

    FR

    Si l’irritation oculaire persiste: consulter un médecin.

     

    GA

    Má mhaireann an greannú súile: Faigh comhairle/cúram liachta.

    ▼M5

     

    HR

    Ako nadražaj oka ne prestaje: zatražiti savjet/pomoć liječnika.

    ▼B

     

    IT

    Se l’irritazione degli occhi persiste, consultare un medico.

     

    LV

    Ja acu iekaisums nepāriet: lūdziet mediķu palīdzību.

     

    LT

    Jei akių dirginimas nepraeina: kreiptis į gydytoją.

     

    HU

    Ha a szemirritáció nem múlik el: orvosi ellátást kell kérni.

     

    MT

    Jekk l-irritazzjoni ta’ l-għajnejn tippersisti: Ikkonsulta tabib.

     

    NL

    Bij aanhoudende oogirritatie: een arts raadplegen.

     

    PL

    W przypadku utrzymywania się działania drażniącego na oczy: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.

     

    PT

    Caso a irritação ocular persista: consulte um médico.

     

    RO

    Dacă iritarea ochilor persistă: consultați medicul.

     

    SK

    Ak podráždenie očí pretrváva: vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.

     

    SL

    Če draženje oči ne preneha: poiščite zdravniško pomoč/oskrbo.

     

    FI

    Jos silmä-ärsytys jatkuu: Hakeudu lääkäriin.

     

    SV

    Vid bestående ögonirritation: Sök läkarhjälp.

    ▼M4



    P342 + P311

    Jazyk

     

     

    BG

    При симптоми на затруднено дишане: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

     

    ES

    En caso de síntomas respiratorios: Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico/…

     

    CS

    Při dýchacích potížích: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/…

     

    DA

    Ved luftvejssymptomer: Ring til en GIFTINFORMATION/læge/…

     

    DE

    Bei Symptomen der Atemwege: GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

     

    ET

    Hingamisteede probleemide ilmnemise korral: võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

     

    EL

    Εάν παρουσιάζονται αναπνευστικά συμπτώματα: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…

     

    EN

    If experiencing respiratory symptoms: Call a POISON CENTER/doctor/…

     

    FR

    En cas de symptômes respiratoires: Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un médecin/…

     

    GA

    I gCÁS siomtóm riospráide: Cuir glao ar IONAD NIMHE/ar dhoctúir/…

    ▼M8

     

    HR

    Pri otežanom disanju: nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/…

    ▼M4

     

    IT

    In caso di sintomi respiratori: contattare un CENTRO ANTIVELENI/un medico/…

     

    LV

    Ja rodas elpas trūkuma simptomi: sazinieties ar SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS CENTRU/ārstu/…

     

    LT

    Jeigu pasireiškia respiraciniai simptomai: skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ/kreiptis į gydytoją/…

     

    HU

    Légzési problémák esetén: Forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

     

    MT

    Jekk ikollok sintomi respiratorji: Sejjaħ ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT/tabib/…

     

    NL

    Bij ademhalingssymptomen: Een ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen.

     

    PL

    W przypadku wystąpienia objawów ze strony układu oddechowego: Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/…

     

    PT

    Em caso de sintomas respiratórios: contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/…

     

    RO

    În caz de simptome respiratorii: sunați la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un medic/…

     

    SK

    Pri sťaženom dýchaní: volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/…

     

    SL

    Pri respiratornih simptomih: Pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/…

     

    FI

    Jos ilmenee hengitysoireita: Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…

     

    SV

    Vid besvär i luftvägarna: Kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…

    ▼M4



    P361 + P364

    Jazyk

     

     

    BG

    Незабавно свалете цялото замърсено облекло и го изперете преди повторна употреба.

     

    ES

    Quitar inmediatamente todas las prendas contaminadas y lavarlas antes de volver a usarlas.

     

    CS

    Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte a před opětovným použitím vyperte.

     

    DA

    Alt tilsmudset tøj tages straks af og vaskes inden genanvendelse.

     

    DE

    Alle kontaminierten Kleidungsstücke sofort ausziehen und vor erneutem Tragen waschen.

     

    ET

    Võtta viivitamata seljast kõik saastunud rõivad ja pesta enne korduskasutust.

     

    EL

    Βγάλτε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα και πλύντε τα πριν τα ξαναχρησιμοποιήσετε.

     

    EN

    Take off immediately all contaminated clothing and wash it before reuse.

     

    FR

    Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation.

     

    GA

    Bain díot láithreach na héadaí éillithe go léir agus nigh iad roimh iad a athúsáid.

    ▼M8

     

    HR

    Odmah skinuti svu zagađenu odjeću i oprati je prije ponovne uporabe.

    ▼M4

     

    IT

    Togliere immediatamente tutti gli indumenti contaminati e lavarli prima di indossarli nuovamente.

     

    LV

    Nekavējoties novilkt visu piesārņoto apģērbu un pirms atkārtotas lietošanas izmazgāt.

     

    LT

    Nedelsiant nusivilkti visus užterštus drabužius ir išskalbti prieš vėl apsivelkant.

     

    HU

    Az összes szennyezett ruhadarabot azonnal le kell vetni és újbóli használat előtt ki kell mosni.

     

    MT

    Neħħi minnufih il-ħwejjeġ kontaminati kollha u aħsilhom qabel terġa‘ tilbishom.

     

    NL

    Verontreinigde kleding onmiddellijk uittrekken en wassen alvorens deze opnieuw te gebruiken.

     

    PL

    Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem.

     

    PT

    Retirar imediatamente a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar.

     

    RO

    Scoateți imediat toată îmbrăcămintea contaminată și spalați-o înainte de reutilizare.

     

    SK

    Všetky kontaminované časti odevu okamžite vyzlečte a pred ďalším použitím vyperte.

     

    SL

    Takoj sleči vsa kontaminirana oblačila in jih oprati pred ponovno uporabo.

     

    FI

    Riisu saastunut vaatetus välittömästi ja pese ennen uudelleenkäyttöä.

     

    SV

    Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder och tvätta dem innan de används igen.



    P362 + P364

    Jazyk

     

     

    BG

    Свалете замърсеното облекло и го изперете преди повторна употреба.

     

    ES

    Quitar las prendas contaminadas y lavarlas antes de volver a usarlas.

     

    CS

    Kontaminovaný oděv svlékněte a před opětovným použitím vyperte.

     

    DA

    Alt tilsmudset tøj tages af og vaskes inden genanvendelse.

     

    DE

    Kontaminierte Kleidung ausziehen und vor erneutem Tragen waschen.

     

    ET

    Võtta seljast saastunud rõivad ja pesta enne korduskasutust.

     

    EL

    Βγάλτε τα μολυσμένα ρούχα και πλύντε τα πριν τα ξαναχρησιμοποιήσετε.

     

    EN

    Take off contaminated clothing and wash it before reuse.

     

    FR

    Enlever les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation.

     

    GA

    Bain díot aon éadaí éillithe agus nigh iad roimh iad a athúsáid.

    ▼M8

     

    HR

    Skinuti zagađenu odjeću i oprati je prije ponovne uporabe.

    ▼M4

     

    IT

    Togliere tutti gli indumenti contaminati e lavarli prima di indossarli nuovamente.

     

    LV

    Novilkt piesārņoto apģērbu un pirms atkārtotas lietošanas izmazgāt.

     

    LT

    Nusivilkti užterštus drabužius ir išskalbti prieš vėl apsivelkant.

     

    HU

    A szennyezett ruhadarabot le kell vetni és újbóli használat előtt ki kell mosni.

     

    MT

    Neħħi l-ħwejjeġ kontaminati kollha u aħsilhom qabel terġa‘ tilbishom.

     

    NL

    Verontreinigde kleding uittrekken en wassen alvorens deze opnieuw te gebruiken.

     

    PL

    Zanieczyszczoną odzież zdjąć i wyprać przed ponownym użyciem.

     

    PT

    Retirar a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar.

     

    RO

    Scoateți îmbrăcămintea contaminată și spalați-o înainte de reutilizare.

     

    SK

    Kontaminovaný odev vyzlečte a pred ďalším použitím vyperte.

     

    SL

    Sleči kontaminirana oblačila in jih oprati pred ponovno uporabo.

     

    FI

    Riisu saastunut vaatetus ja pese ennen uudelleenkäyttöä.

     

    SV

    Ta av nedstänkta kläder och tvätta dem innan de används igen.

    ▼B



    P370 + P376

    Jazyk

     

     

    BG

    При пожар: Спрете теча, ако е безопасно.

     

    ES

    En caso de incendio: Detener la fuga, si no hay peligro en hacerlo.

     

    CS

    V případě požáru: Zastavte únik, můžete-li tak učinit bez rizika.

     

    DA

    Ved brand: Stands lækagen, hvis dette er sikkert.

     

    DE

    Bei Brand: Undichtigkeit beseitigen, wenn gefahrlos möglich.

     

    ET

    Tulekahju korral: leke peatada, kui seda on võimalik teha ohutult.

     

    EL

    Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Σταματήστε τη διαρροή, εφόσον δεν υπάρχει κίνδυνος.

     

    EN

    In case of fire: Stop leak if safe to do so.

     

    FR

    En cas d’incendie: obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

     

    GA

    I gcás dóiteáin: Cuir stop leis an sceitheadh má tá sé sábháilte é sin a dhéanamh.

    ▼M5

     

    HR

    U slučaju požara: ako je sigurno, zaustaviti istjecanje.

    ▼B

     

    IT

    In caso di incendio: bloccare la perdita se non c’è pericolo.

     

    LV

    Ugunsgrēka gadījumā: apturiet noplūdi, ja to darīt ir droši.

     

    LT

    Gaisro atveju: sustabdyti nuotėkį, jeigu galima saugiai tai padaryti.

     

    HU

    Tűz esetén: Meg kell szüntetni a szivárgást, ha ez biztonságosan megtehető.

     

    MT

    F’każ ta’ nar: Waqqaf it-tnixxija sakemm ma jkunx ta' periklu.

     

    NL

    In geval van brand: het lek dichten als dat veilig gedaan kan worden.

     

    PL

    W przypadku pożaru: Jeżeli jest to bezpieczne zahamować wyciek.

     

    PT

    Em caso de incêndio: deter a fuga se tal puder ser feito em segurança.

     

    RO

    În caz de incendiu: opriți scurgerea, dacă acest lucru se poate face în siguranță.

     

    SK

    V prípade požiaru: ak je to bezpečné, zastavte únik.

     

    SL

    Ob požaru: zaustaviti puščanje, če je varno.

     

    FI

    Tulipalon sattuessa: Sulje vuoto, jos sen voi tehdä turvallisesti.

     

    SV

    Vid brand: Stoppa läckan om det kan göras på ett säkert sätt.

    ▼M4



    P370 + P378

    Jazyk

     

     

    BG

    При пожар: Използвайте…, за да загасите.

     

    ES

    En caso de incendio: Utilizar… para la extinción.

     

    CS

    V případě požáru: K uhašení použijte…

     

    DA

    Ved brand: Anvend… til brandslukning.

     

    DE

    Bei Brand: … zum Löschen verwenden.

     

    ET

    Tulekahju korral: kasutada kustutamiseks…

     

    EL

    Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Χρησιμοποιήστε… για να κατασβήσετε.

     

    EN

    In case of fire: Use… to extinguish.

     

    FR

    En cas d’incendie: Utiliser… pour l’extinction.

     

    GA

    I gcás dóiteáin: Úsáid … le haghaidh múchta.

    ▼M8

     

    HR

    U slučaju požara: za gašenje rabiti …

    ▼M4

     

    IT

    In caso d’incendio: utilizzare…per estinguere.

     

    LV

    Ugunsgrēka gadījumā: dzēšanai izmantojiet …

     

    LT

    Gaisro atveju: gesinimui naudoti …

     

    HU

    Tűz esetén: oltásra …használandó.

     

    MT

    F’każ ta‘ nar: Uża… biex titfi.

     

    NL

    In geval van brand: blussen met …

     

    PL

    W przypadku pożaru: Użyć… do gaszenia.

     

    PT

    Em caso de incêndio: para extinguir utilizar….

     

    RO

    În caz de incendiu: a se utiliza… pentru a stinge.

     

    SK

    V prípade požiaru: na hasenie použite…

     

    SL

    Ob požaru: Za gašenje se uporabi …

     

    FI

    Tulipalon sattuessa: Käytä palon sammuttamiseen…

     

    SV

    Vid brand: Släck med…

    ▼M12



    P301 + P330 + P331

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: изплакнете устата. НЕ предизвиквайте повръщане.

     

    ES

    EN CASO DE INGESTIÓN: Enjuagar la boca. NO provocar el vómito.

     

    CS

    PŘI POŽITÍ: Vypláchněte ústa. NEVYVOLÁVEJTE zvracení.

     

    DA

    I TILFÆLDE AF INDTAGELSE: Skyl munden. Fremkald IKKE opkastning.

     

    DE

    BEI VERSCHLUCKEN: Mund ausspülen. KEIN Erbrechen herbeiführen.

     

    ET

    ALLANEELAMISE KORRAL: loputada suud. MITTE kutsuda esile oksendamist.

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Ξεπλύνετε το στόμα. ΜΗΝ προκαλέσετε εμετό.

     

    EN

    IF SWALLOWED: Rinse mouth. Do NOT induce vomiting.

     

    FR

    EN CAS D'INGESTION: Rincer la bouche. NE PAS faire vomir.

     

    GA

    MÁ SHLOGTAR: Sruthlaítear an béal. NÁ spreagtar urlacan.

     

    HR

    AKO SE PROGUTA: isprati usta. NE izazivati povraćanje.

     

    IT

    IN CASO DI INGESTIONE: sciacquare la bocca. NON provocare il vomito.

     

    LV

    NORĪŠANAS GADĪJUMĀ: Izskalot muti. NEIZRAISĪT vemšanu.

     

    LT

    PRARIJUS: išskalauti burną. NESKATINTI vėmimo.

     

    HU

    LENYELÉS ESETÉN: A szájat ki kell öblíteni. TILOS hánytatni.

     

    MT

    JEKK JINBELA': Laħlaħ il-ħalq. TIPPROVOKAX ir-remettar.

     

    NL

    NA INSLIKKEN: de mond spoelen. GEEN braken opwekken.

     

    PL

    W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: wypłukać usta. NIE wywoływać wymiotów.

     

    PT

    EM CASO DE INGESTÃO: Enxaguar a boca. NÃO provocar o vómito.

     

    RO

    ÎN CAZ DE ÎNGHIȚIRE: Clătiți gura. NU provocați voma.

     

    SK

    PO POŽITÍ: vypláchnite ústa. NEVYVOLÁVAJTE zvracanie.

     

    SL

    PRI ZAUŽITJU: Izprati usta. Ne izzivati bruhanja.

     

    FI

    JOS KEMIKAALIA ON NIELTY: Huuhdo suu. EI saa oksennuttaa.

     

    SV

    VID FÖRTÄRING: Skölj munnen. Framkalla INTE kräkning.



    P302 + P335 + P334

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: отстранете от кожата посипаните частици. Потопете в хладка вода [или сложете мокри компреси].

     

    ES

    EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Cepillar las partículas sueltas depositadas en la piel; sumergir en agua fría [o envolver en vendas húmedas].

     

    CS

    PŘI STYKU S KŮŽÍ: Volné částečky odstraňte z kůže. Ponořte do studené vody [nebo zabalte do vlhkého obvazu].

     

    DA

    VED KONTAKT MED HUDEN: Børst løse partikler bort fra huden. Hold under koldt vand [eller anvend våde omslag].

     

    DE

    BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT: Lose Partikel von der Haut abbürsten. In kaltes Wasser tauchen [oder nassen Verband anlegen].

     

    ET

    NAHALE SATTUMISE KORRAL: pühkida lahtised osakesed nahalt maha. Hoida jahedas vees [või panna peale niiske kompress].

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Αφαιρέστε προσεκτικά τα σωματίδια που έχουν μείνει στο δέρμα με μια βούρτσα. Βυθίστε σε δροσερό νερό [ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους].

     

    EN

    IF ON SKIN: Brush off loose particles from skin. Immerse in cool water [or wrap in wet bandages].

     

    FR

    EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: Enlever avec précaution les particules déposées sur la peau. Rincer à l'eau fraîche [ou poser une compresse humide].

     

    GA

    I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Glan cáithníní scaoilte den chraiceann. Tum in uisce fionnuar [nó cuir bréid fliuch air].

     

    HR

    U SLUČAJU DODIRA S KOŽOM: izmesti zaostale čestice s kože. Uroniti u hladnu vodu [ili omotati vlažnim zavojem].

     

    IT

    IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: rimuovere le particelle depositate sulla pelle. Immergere in acqua fredda [o avvolgere con un bendaggio umido].

     

    LV

    SASKARĒ AR ĀDU: Noslaucīt brīvās daļiņas no ādas. Iegremdēt vēsā ūdenī [vai ietīt mitros apsējos].

     

    LT

    PATEKUS ANT ODOS: neprilipusias daleles nuvalyti nuo odos. Įmerkti į vėsų vandenį [arba apvynioti šlapiais tvarsčiais].

     

    HU

    HA BŐRRE KERÜL: A bőrre lazán tapadó szemcséket óvatosan le kell kefélni. Hideg vízzel [vagy nedves kötéssel] kell hűteni.

     

    MT

    JEKK FUQ IL-ĠILDA: Farfar il-frak mhux imwaħħal minn mal-ġilda. Daħħal fl-ilma frisk [jew kebbeb f'faxex imxarrbin].

     

    NL

    BIJ CONTACT MET DE HUID: losse deeltjes van de huid afvegen. In koud water onderdompelen [of nat verband aanbrengen].

     

    PL

    W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Niezwiązaną pozostałość strzepnąć ze skóry. Zanurzyć w zimnej wodzie [lub owinąć mokrym bandażem].

     

    PT

    SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Sacudir da pele as partículas soltas. Mergulhar em água fria [ou aplicar compressas húmidas].

     

    RO

    ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA: Îndepărtați particulele depuse pe piele. Introduceți în apă rece [sau acoperiți cu o compresă umedă].

     

    SK

    PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Z pokožky oprášte sypké čiastočky. Ponorte do studenej vody [alebo obviažte mokrými obväzmi].

     

    SL

    PRI STIKU S KOŽO: S krtačo odstraniti razsute delce s kože. Potopiti v hladno vodo [ali zaviti v mokre povoje].

     

    FI

    JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Poista irtohiukkaset iholta. Upota kylmään veteen [tai kääri märkiin siteisiin].

     

    SV

    VID HUDKONTAKT: Borsta bort lösa partiklar från huden. Skölj under kallt vatten [eller använd våta omslag].



    P303 + P361 + P353

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода [или вземете душ].

     

    ES

    EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitar inmediatamente toda la ropa contaminada. Enjuagar la piel con agua [o ducharse].

     

    CS

    PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou [nebo osprchujte].

     

    DA

    VED KONTAKT MED HUDEN (eller håret): Tilsmudset tøj tages straks af/fjernes. Skyl [eller brus] huden med vand.

     

    DE

    BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT (oder dem Haar): Alle kontaminierten Kleidungsstücke sofort ausziehen. Haut mit Wasser abwaschen [oder duschen].

     

    ET

    NAHALE (või juustele) SATTUMISE KORRAL: kõik saastunud rõivad viivitamata seljast võtta. Loputada nahka veega [või loputada duši all].

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ (ή με τα μαλλιά): Βγάλτε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα. Ξεπλύνετε την επιδερμίδα με νερό [ή στο ντους].

     

    EN

    IF ON SKIN (or hair): Take off immediately all contaminated clothing. Rinse skin with water [or shower].

     

    FR

    EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés. Rincer la peau à l'eau [ou se doucher].

     

    GA

    I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN (nó le gruaig): Bain díot láithreach na héadaí éillithe go léir. Sruthlaítear an craiceann le huisce [nó glac cithfholcadh].

     

    HR

    U SLUČAJU DODIRA S KOŽOM (ili kosom): odmah skinuti svu zagađenu odjeću. Isprati kožu vodom [ili tuširanjem].

     

    IT

    IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i capelli): togliersi di dosso immediatamente tutti gli indumenti contaminati. Sciacquare la pelle [o fare una doccia].

     

    LV

    SASKARĒ AR ĀDU (vai matiem): Nekavējoties novilkt visu piesārņoto apģērbu. Noskalot ādu ar ūdeni [vai iet dušā].

     

    LT

    PATEKUS ANT ODOS (arba plaukų): nedelsiant nuvilkti visus užterštus drabužius. Odą nuplauti vandeniu [arba čiurkšle].

     

    HU

    HA BŐRRE (vagy hajra) KERÜL: Az összes szennyezett ruhadarabot azonnal le kell vetni. A bőrt le kell öblíteni vízzel [vagy zuhanyozás].

     

    MT

    JEKK FUQ IL-ĠILDA (jew ix-xagħar): Inża' minnufih l-ilbies kontaminat. Laħlaħ il-ġilda bl-ilma [jew bix-xawer].

     

    NL

    BIJ CONTACT MET DE HUID (of het haar): verontreinigde kleding onmiddellijk uittrekken. Huid met water afspoelen [of afdouchen].

     

    PL

    W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody [lub prysznicem].

     

    PT

    SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE (ou o cabelo): Retirar imediatamente toda a roupa contaminada. Enxaguar a pele com água [ou tomar um duche].

     

    RO

    ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA (sau cu părul): Scoateți imediat toată îmbrăcămintea contaminată. Clătiți pielea cu apă [sau faceți duș].

     

    SK

    PRI KONTAKTE S POKOŽKOU (alebo vlasmi): Vyzlečte všetky kontaminované časti odevu. Pokožku ihneď opláchnite vodou [alebo sprchou].

     

    SL

    PRI STIKU S KOŽO (ali lasmi): Takoj sleči vsa kontaminirana oblačila. Kožo izprati z vodo [ali prho].

     

    FI

    JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE (tai hiuksiin): Riisu saastunut vaatetus välittömästi. Huuhdo iho vedellä [tai suihkuta].

     

    SV

    VID HUDKONTAKT (även håret): Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder. Skölj huden med vatten [eller duscha].



    P305 + P351 + P338

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ КОНТАКТ С ОЧИТЕ: промивайте внимателно с вода в продължение на няколко минути. Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възможно. Продължете с изплакването.

     

    ES

    EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Enjuagar con agua cuidadosamente durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto cuando estén presentes y pueda hacerse con facilidad. Proseguir con el lavado.

     

    CS

    PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování.

     

    DA

    VED KONTAKT MED ØJNENE: Skyl forsigtigt med vand i flere minutter. Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning.

     

    DE

    BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Eventuell vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen.

     

    ET

    SILMA SATTUMISE KORRAL: loputada mitme minuti jooksul ettevaatlikult veega. Eemaldada kontaktläätsed, kui neid kasutatakse ja kui neid on kerge eemaldada. Loputada veel kord.

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ: Ξεπλύνετε προσεκτικά με νερό για αρκετά λεπτά. Αν υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, αν είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε.

     

    EN

    IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing.

     

    FR

    EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.

     

    GA

    I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS NA SÚILE: Sruthlaítear go cúramach le huisce ar feadh roinnt nóiméad. Tóg amach na tadhall-lionsaí, más ann dóibh agus más furasta é sin a dhéanamh. Lean den sruthlú.

     

    HR

    U SLUČAJU DODIRA S OČIMA: oprezno ispirati vodom nekoliko minuta. Ukloniti kontaktne leće ako ih nosite i ako se one lako uklanjaju. Nastaviti ispirati.

     

    IT

    IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare.

     

    LV

    SASKARĒ AR ACĪM: Uzmanīgi izskalot ar ūdeni vairākas minūtes. Izņemt kontaktlēcas, ja tās ir ievietotas un ja to var vienkārši izdarīt. Turpināt skalot.

     

    LT

    PATEKUS Į AKIS: atsargiai plauti vandeniu kelias minutes. Išimti kontaktinius lęšius, jeigu jie yra ir jeigu lengvai galima tai padaryti. Toliau plauti akis.

     

    HU

    SZEMBE KERÜLÉS ESETÉN: Több percig tartó óvatos öblítés vízzel. Adott esetben a kontaktlencsék eltávolítása, ha könnyen megoldható. Az öblítés folytatása.

     

    MT

    JEKK JIDĦOL FL-GĦAJNEJN: Laħlaħ b'attenzjoni bl-ilma għal diversi minuti. Neħħi l-lentijiet tal-kuntatt, jekk ikun hemm u jkunu faċli biex tneħħihom. Kompli laħlaħ.

     

    NL

    BIJ CONTACT MET DE OGEN: voorzichtig afspoelen met water gedurende een aantal minuten; contactlenzen verwijderen, indien mogelijk; blijven spoelen.

     

    PL

    W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.

     

    PT

    SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continue a enxaguar.

     

    RO

    ÎN CAZ DE CONTACT CU OCHII: Clătiți cu atenție cu apă timp de mai multe minute. Scoateți lentilele de contact, dacă este cazul și dacă acest lucru se poate face cu ușurință. Continuați să clătiți.

     

    SK

    PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Niekoľko minút ich opatrne vyplachujte vodou. Ak používate kontaktné šošovky a je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní.

     

    SL

    PRI STIKU Z OČMI: Previdno izpirati z vodo nekaj minut. Odstranite kontaktne leče, če jih imate in če to lahko storite brez težav. Nadaljujte z izpiranjem.

     

    FI

    JOS KEMIKAALIA JOUTUU SILMIIN: Huuhdo huolellisesti vedellä usean minuutin ajan. Poista mahdolliset piilolinssit, jos sen voi tehdä helposti. Jatka huuhtomista.

     

    SV

    VID KONTAKT MED ÖGONEN: Skölj försiktigt med vatten i flera minuter. Ta ur eventuella kontaktlinser om det går lätt. Fortsätt att skölja.

    ▼M12 —————

    ▼B



    P370 + P380 + P375

    Jazyk

     

     

    BG

    При пожар: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия.

     

    ES

    En caso de incendio: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.

     

    CS

    V případě požáru: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti.

     

    DA

    Ved brand: Evakuer området. Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare.

     

    DE

    Bei Brand: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.

     

    ET

    Tulekahju korral: ala evakueerida. Plahvatusohu tõttu teha kustutustöid eemalt.

     

    EL

    Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.

     

    EN

    In case of fire: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion.

     

    FR

    En cas d’incendie: évacuer la zone. Combattre l’incendie à distance à cause du risque d’explosion.

     

    GA

    I gcás dóiteáin: Aslonnaigh gach duine as an limistéar. Téigh i gcianghleic leis an dóiteán mar gheall ar an mbaol pléasctha.

    ▼M5

     

    HR

    U slučaju požara: evakuirati područje. Gasiti s veće udaljenosti zbog opasnosti od eksplozije.

    ▼B

     

    IT

    In caso di incendio: evacuare la zona. Rischio di esplosione. Utilizzare i mezzi estinguenti a grande distanza.

     

    LV

    Ugunsgrēka gadījumā: evakuēt zonu. Dzēst uguni no attāluma eksplozijas riska dēļ.

     

    LT

    Gaisro atveju: evakuoti zoną. Gaisrą gesinti iš toli dėl sprogimo pavojaus.

     

    HU

    Tűz esetén: Ki kell üríteni a területet. A tűz oltását robbanásveszély miatt távolból kell végezni.

     

    MT

    F’każ ta’ nar: Evakwa ż-żona. Itfi n-nar mill-bogħod minħabba r-riskju ta’ splużjoni.

     

    NL

    In geval van brand: evacueren. Op afstand blussen omwille van ontploffingsgevaar.

     

    PL

    W przypadku pożaru: Ewakuować teren. Z powodu ryzyka wybuchu gasić pożar z odległości.

     

    PT

    Em caso de incêndio: evacuar a zona. Combater o incêndio à distância, devido ao risco de explosão.

     

    RO

    În caz de incendiu: evacuați zona. Stingeți incendiul de la distanță din cauza pericolului de explozie.

     

    SK

    V prípade požiaru: priestory evakuujte. Z dôvodu nebezpečenstva výbuchu požiar haste z diaľky.

     

    SL

    Ob požaru: izprazniti območje. Gasiti z večje razdalje zaradi nevarnosti eksplozije.

     

    FI

    Tulipalon sattuessa: Evakuoi alue. Sammuta palo etäältä räjähdysvaaran takia.

     

    SV

    Vid brand: Utrym området. Bekämpa branden på avstånd på grund av explosionsrisken.



    P371 + P380 + P375

    Jazyk

     

     

    BG

    При голям пожар и значителни количества: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия.

     

    ES

    En caso de incendio importante y en grandes cantidades: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.

     

    CS

    V případě velkého požáru a velkého množství: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti.

     

    DA

    Ved større brand og store mængder: Evakuer området. Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare.

     

    DE

    Bei Großbrand und großen Mengen: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.

     

    ET

    Suure tulekahju korral ning kui on tegemist suurte kogustega: ala evakueerida. Plahvatusohu tõttu teha kustutustöid eemalt.

     

    EL

    Σε περίπτωση σοβαρής πυρκαγιάς και εάν πρόκειται για μεγάλες ποσότητες: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.

     

    EN

    In case of major fire and large quantities: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion.

     

    FR

    En cas d’incendie important et s’il s’agit de grandes quantités: évacuer la zone. Combattre l’incendie à distance à cause du risque d’explosion.

     

    GA

    I gcás mórdhóiteáin agus mórchainníochtaí: Aslonnaigh gach duine as an limistéar. Téigh i gcianghleic leis an dóiteán mar gheall ar an mbaol pléasctha.

    ▼M5

     

    HR

    U slučaju velikog požara i velikih količina: evakuirati područje. Gasiti s veće udaljenosti zbog opasnosti od eksplozije.

    ▼B

     

    IT

    In caso di incendio grave e di grandi quantità: evacuare la zona. Rischio di esplosione. Utilizzare i mezzi estinguenti a grande distanza.

     

    LV

    Ugunsgrēka vai liela apjoma gadījumā: evakuēt zonu. Dzēst uguni no attāluma eksplozijas riska dēļ.

     

    LT

    Didelio gaisro ir didelių kiekių atveju: evakuoti zoną. Gaisrą gesinti iš toli dėl sprogimo pavojaus.

     

    HU

    Nagyobb tűz és nagy mennyiség esetén: Ki kell üríteni a területet. A tűz oltását robbanásveszély miatt távolból kell végezni.

     

    MT

    F’każ ta’ nar kbir u kwantitajiet kbar: Evakwa ż-żona. Itfi n-nar mill-bogħod minħabba r-riskju ta’ splużjoni.

     

    NL

    In geval van grote brand en grote hoeveelheden: evacueren. Op afstand blussen omwille van ontploffingsgevaar.

     

    PL

    W przypadku poważnego pożaru i dużych ilości: Ewakuować teren. Z powodu ryzyka wybuchu gasić pożar z odległości.

     

    PT

    Em caso de incêndio importante e de grandes quantidades: evacuar a zona. Combater o incêndio à distância, devido ao risco de explosão.

     

    RO

    În caz de incendiu de proporții și de cantități mari de produs: evacuați zona. Stingeți incendiul de la distanță din cauza pericolului de explozie.

     

    SK

    V prípade veľkého požiaru a značného množstva: priestory evakuujte. Z dôvodu nebezpečenstva výbuchu požiar haste z diaľky.

     

    SL

    Ob velikem požaru in velikih količinah: izprazniti območje. Gasiti z večje razdalje zaradi nevarnosti eksplozije.

     

    FI

    Jos tulipalo ja ainemäärät ovat suuret: Evakuoi alue. Sammuta palo etäältä räjähdysvaaran takia.

     

    SV

    Vid större brand och stora mängder: Utrym området. Bekämpa branden på avstånd på grund av explosionsrisken.

    ▼M12



    P370 + P372 + P380 + P373

    Jazyk

     

     

    BG

    При пожар: опасност от експлозия. Евакуирайте зоната. НЕ се опитвайте да гасите пожара, ако огънят наближи експлозиви.

     

    ES

    En caso de incendio: Riesgo de explosión. Evacuar la zona. NO combatir el incendio cuando este afecte a la carga.

     

    CS

    V případě požáru: Nebezpečí výbuchu. Vykliďte prostor. Požár NEHASTE, dostane-li se k výbušninám.

     

    DA

    Ved brand: Eksplosionsfare. Evakuer området. BEKÆMP IKKE branden, hvis denne når eksplosiverne.

     

    DE

    Bei Brand: Explosionsgefahr. Umgebung räumen. KEINE Brandbekämpfung, wenn das Feuer explosive Stoffe/Gemische/Erzeugnisse erreicht.

     

    ET

    Tulekahju korral: plahvatusoht. Ala evakueerida. Kui tuli jõuab lõhkeaineteni, MITTE teha kustutustöid.

     

    EL

    Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Κίνδυνος έκρηξης. Εκκενώστε την περιοχή. ΜΗΝ προσπαθείτε να σβήσετε την πυρκαγιά, όταν η φωτιά πλησιάζει σε εκρηκτικά.

     

    EN

    In case of fire: Explosion risk. Evacuate area. DO NOT fight fire when fire reaches explosives.

     

    FR

    En cas d'incendie: Risque d'explosion. Évacuer la zone. NE PAS combattre l'incendie lorsque le feu atteint les explosifs.

     

    GA

    I gcás dóiteáin: Baol pléasctha. Aslonnaigh gach duine as an limistéar. NÁ DÉAN an dóiteán a chomhrac má shroicheann sé pléascáin.

     

    HR

    U slučaju požara: opasnost od eksplozije. Evakuirati područje. NE gasiti vatru kada plamen zahvati eksplozive.

     

    IT

    Rischio di esplosione in caso di incendio. Evacuare la zona. NON utilizzare mezzi estinguenti se l'incendio raggiunge materiali esplosivi.

     

    LV

    Ugunsgrēka gadījumā: Eksplozijas risks. Evakuēt zonu. NECENSTIES dzēst ugunsgrēku, ja uguns piekļūst sprādzienbīstamām vielām.

     

    LT

    Gaisro atveju: sprogimo pavojus. Evakuoti zoną. NEGESINTI gaisro, jeigu ugnis pasiekia sprogmenis.

     

    HU

    Tűz esetén: Robbanásveszély. A területet ki kell üríteni. TILOS a tűz oltása, ha az robbanóanyagra átterjedt.

     

    MT

    F'każ ta' nar: Riskju ta' splużjoni. Evakwa ż-żona. TIPPRUVAX TITFI n-nar meta n-nar jilħaq l-isplussivi.

     

    NL

    In geval van brand: ontploffingsgevaar. Evacueren. NIET blussen wanneer het vuur de ontplofbare stoffen bereikt.

     

    PL

    W przypadku pożaru: Zagrożenie wybuchem. Ewakuować teren. NIE gasić pożaru, jeżeli ogień dosięgnie materiały wybuchowe.

     

    PT

    Em caso de incêndio: Risco de explosão. Evacuar a zona. Se o fogo atingir os explosivos, NÃO tentar combatê-lo.

     

    RO

    În caz de incendiu: Risc de explozie. Evacuați zona. NU încercați să stingeți incendiul atunci când focul a ajuns la explozivi.

     

    SK

    V prípade požiaru: Riziko výbuchu. Priestory evakuujte. Požiar NEHASTE, ak sa oheň priblížil k výbušninám.

     

    SL

    Ob požaru: Nevarnost eksplozije. Izprazniti območje. NE gasiti, ko ogenj doseže eksploziv.

     

    FI

    Tulipalon sattuessa: Räjähdysvaara. Evakuoi alue. Tulta EI SAA yrittää sammuttaa sen saavutettua räjähteet.

     

    SV

    Vid brand: Explosionsrisk. Utrym området. Försök INTE bekämpa branden när den når explosiva varor.



    P370 + P380 + P375[+ P378]

    Jazyk

     

     

    BG

    При пожар: евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия. [Използвайте…, за да загасите].

     

    ES

    En caso de incendio: Evacuar la zona. Combatir el incendio a distancia, debido al riesgo de explosión. [Utilizar … en la extinción].

     

    CS

    V případě požáru: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti. [K uhašení použijte …].

     

    DA

    Ved brand: Evakuer området. Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare. [Anvend … til brandslukning].

     

    DE

    Bei Brand: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen. [… zum Löschen verwenden.]

     

    ET

    Tulekahju korral: ala evakueerida. Plahvatusohu tõttu teha kustutustöid eemalt. [Kustutamiseks kasutada ….].

     

    EL

    Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης [Χρησιμοποιήστε … για την κατάσβεση].

     

    EN

    In case of fire: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion. [Use … to extinguish].

     

    FR

    En cas d'incendie: Évacuer la zone. Combattre l'incendie à distance à cause du risque d'explosion. [Utiliser … pour l'extinction].

     

    GA

    I gcás dóiteáin: Aslonnaigh gach duine as an limistéar. Téigh i gcianghleic leis an dóiteán mar gheall ar an mbaol pléasctha. [Úsáid … le haghaidh múchta].

     

    HR

    U slučaju požara: evakuirati područje. Gasiti s veće udaljenosti zbog opasnosti od eksplozije. [Za gašenje rabiti…].

     

    IT

    In caso di incendio: evacuare la zona. Rischio di esplosione. Utilizzare i mezzi estinguenti a grande distanza. [Estinguere con…].

     

    LV

    Ugunsgrēka gadījumā: Evakuēt zonu. Dzēst uguni no attāluma eksplozijas riska dēļ. [Dzēšanai lietot …].

     

    LT

    Gaisro atveju: evakuoti zoną. Gaisrą gesinti iš toli dėl sprogimo pavojaus. [Gesinimui naudoti …].

     

    HU

    Tűz esetén: A területet ki kell üríteni. A tűz oltását robbanásveszély miatt távolból kell végezni. [Az oltáshoz … használandó].

     

    MT

    F'każ ta' nar: Evakwa ż-żona. Itfi n-nar mill-bogħod minħabba r-riskju ta' splużjoni. [Uża … biex titfi].

     

    NL

    In geval van brand: evacueren. Op afstand blussen in verband met ontploffingsgevaar. [Blussen met …].

     

    PL

    W przypadku pożaru: Ewakuować teren. Z powodu ryzyka wybuchu gasić pożar z odległości. [Użyć … do gaszenia].

     

    PT

    Em caso de incêndio: Evacuar a zona. Combater o incêndio à distância, devido ao risco de explosão. [Para extinguir utilizar…].

     

    RO

    În caz de incendiu: Evacuați zona. Stingeți incendiul de la distanță din cauza pericolului de explozie. [Utilizați … pentru stingere].

     

    SK

    V prípade požiaru: Priestory evakuujte. Z dôvodu nebezpečenstva výbuchu požiar haste z diaľky. [Na hasenie použite…].

     

    SL

    Ob požaru: Izprazniti območje. Gasiti z večje razdalje zaradi nevarnosti eksplozije. [Za gašenje uporabiti …].

     

    FI

    Tulipalon sattuessa: Evakuoi alue. Sammuta palo etäältä räjähdysvaaran takia. [Käytä palon sammuttamiseen …].

     

    SV

    Vid brand: Utrym området. Bekämpa branden på avstånd på grund av explosionsrisken. [Släck med …].

    ▼B



    Tabuľka 1.4

    Bezpečnostné upozornenia – uchovávanie

    P401

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се съхранява съгласно…

     

    ES

    Almacenar conforme a … .

     

    CS

    Skladujte v souladu s … .

     

    DA

    Opbevares i overensstemmelse med … .

     

    DE

    Aufbewahren gemäß … .

     

    ET

    Hoida kooskõlas … .

     

    EL

    Αποθηκεύεται σύμφωνα με… .

     

    EN

    Store in accordance with… .

     

    FR

    Stocker conformément à… .

     

    GA

    Stóráil i gcomhréir le… .

     

    HR

    Skladištiti u skladu s…

     

    IT

    Conservare secondo… .

     

    LV

    Glabāt saskaņā ar … .

     

    LT

    Laikyti, vadovaujantis…

     

    HU

    A … -nak/-nek megfelelően tárolandó.

     

    MT

    Aħżen skont… .

     

    NL

    Overeenkomstig … bewaren.

     

    PL

    Przechowywać zgodnie z … .

     

    PT

    Armazenar em conformidade com… .

     

    RO

    A se depozita în conformitate cu… .

     

    SK

    Skladujte v súlade s… .

     

    SL

    Hraniti v skladu s/z… .

     

    FI

    Varastoi … mukaisesti.

     

    SV

    Förvaras enligt ….



    P402

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се съхранява на сухо място.

     

    ES

    Almacenar en un lugar seco.

     

    CS

    Skladujte na suchém místě.

     

    DA

    Opbevares et tørt sted.

     

    DE

    An einem trockenen Ort aufbewahren.

     

    ET

    Hoida kuivas.

     

    EL

    Αποθηκεύεται σε στεγνό μέρος.

     

    EN

    Store in a dry place.

     

    FR

    Stocker dans un endroit sec.

     

    GA

    Stóráil in áit thirim.

    ▼M5

     

    HR

    Skladištiti na suhom mjestu.

    ▼B

     

    IT

    Conservare in luogo asciutto.

     

    LV

    Glabāt sausā vietā.

     

    LT

    Laikyti sausoje vietoje.

     

    HU

    Száraz helyen tárolandó.

     

    MT

    Aħżen f’post niexef.

     

    NL

    Op een droge plaats bewaren.

     

    PL

    Przechowywać w suchym miejscu.

     

    PT

    Armazenar em local seco.

     

    RO

    A se depozita într-un loc uscat.

     

    SK

    Uchovávajte na suchom mieste.

     

    SL

    Hraniti na suhem.

     

    FI

    Varastoi kuivassa paikassa.

     

    SV

    Förvaras torrt.



    P403

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се съхранява на добре проветриво място.

     

    ES

    Almacenar en un lugar bien ventilado.

     

    CS

    Skladujte na dobře větraném místě.

     

    DA

    Opbevares på et godt ventileret sted.

     

    DE

    An einem gut belüfteten Ort aufbewahren.

     

    ET

    Hoida hästi ventileeritavas kohas.

     

    EL

    Αποθηκεύεται σε καλά αεριζόμενο χώρο.

     

    EN

    Store in a well-ventilated place.

     

    FR

    Stocker dans un endroit bien ventilé.

     

    GA

    Stóráil in áit dhea-aeráilte.

    ▼M5

     

    HR

    Skladištiti na dobro prozračenom mjestu.

    ▼B

     

    IT

    Conservare in luogo ben ventilato.

     

    LV

    Glabāt labi vēdināmā vietā.

     

    LT

    Laikyti gerai vėdinamoje vietoje.

     

    HU

    Jól szellőző helyen tárolandó.

     

    MT

    Aħżen f’post b'ventilazzjoni tajba.

     

    NL

    Op een goed geventileerde plaats bewaren.

     

    PL

    Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu.

     

    PT

    Armazenar em local bem ventilado.

     

    RO

    A se depozita într-un spațiu bine ventilat.

     

    SK

    Uchovávajte na dobre vetranom mieste.

     

    SL

    Hraniti na dobro prezračevanem mestu.

     

    FI

    Varastoi paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto.

     

    SV

    Förvaras på väl ventilerad plats.



    P404

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се съхранява в затворен съд.

     

    ES

    Almacenar en un recipiente cerrado.

     

    CS

    Skladujte v uzavřeném obalu.

     

    DA

    Opbevares i en lukket beholder.

     

    DE

    In einem geschlossenen Behälter aufbewahren.

     

    ET

    Hoida suletud mahutis.

     

    EL

    Φυλάσσεται σε κλειστό περιέκτη.

     

    EN

    Store in a closed container.

     

    FR

    Stocker dans un récipient fermé.

     

    GA

    Stóráil i gcoimeádán iata.

    ▼M5

     

    HR

    Skladištiti u zatvorenom spremniku.

    ▼B

     

    IT

    Conservare in un recipiente chiuso.

     

    LV

    Glabāt slēgtā tvertnē.

     

    LT

    Laikyti uždaroje talpykloje.

     

    HU

    Zárt edényben tárolandó.

     

    MT

    Aħżen f’kontenitur magħluq.

     

    NL

    In gesloten verpakking bewaren.

     

    PL

    Przechowywać w zamkniętym pojemniku.

     

    PT

    Armazenar em recipiente fechado.

     

    RO

    A se depozita într-un recipient închis.

     

    SK

    Uchovávajte v uzavretej nádobe.

     

    SL

    Hraniti v zaprti posodi.

     

    FI

    Varastoi suljettuna.

     

    SV

    Förvaras i sluten behållare.



    P405

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се съхранява под ключ.

     

    ES

    Guardar bajo llave.

     

    CS

    Skladujte uzamčené.

     

    DA

    Opbevares under lås.

     

    DE

    Unter Verschluss aufbewahren.

     

    ET

    Hoida lukustatult.

     

    EL

    Φυλάσσεται κλειδωμένο.

     

    EN

    Store locked up.

     

    FR

    Garder sous clef.

     

    GA

    Stóráil faoi ghlas.

    ▼M5

     

    HR

    Skladištiti pod ključem.

    ▼B

     

    IT

    Conservare sotto chiave.

     

    LV

    Glabāt slēgtā veidā.

     

    LT

    Laikyti užrakintą.

     

    HU

    Elzárva tárolandó.

     

    MT

    Aħżen f'post imsakkar.

     

    NL

    Achter slot bewaren.

     

    PL

    Przechowywać pod zamknięciem.

     

    PT

    Armazenar em local fechado à chave.

     

    RO

    A se depozita sub cheie.

     

    SK

    Uchovávajte uzamknuté.

     

    SL

    Hraniti zaklenjeno.

     

    FI

    Varastoi lukitussa tilassa.

     

    SV

    Förvaras inlåst.

    ▼M12



    P406

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се съхранява в устойчив на разяждане съд/… съд с устойчива вътрешна облицовка.

     

    ES

    Almacenar en un recipiente resistente a la corrosión/en un recipiente … con revestimiento interior resistente.

     

    CS

    Skladujte v obalu odolném proti korozi/… s odolnou vnitřní vrstvou.

     

    DA

    Opbevares i ætsningsbestandig/… beholder med modstandsdygtig foring.

     

    DE

    In korrosionsbeständigem/… Behälter mit korrosionsbeständiger Innenauskleidung aufbewahren.

     

    ET

    Hoida sööbekindlas/…sööbekindla sisevooderdisega mahutis.

     

    EL

    Αποθηκεύεται σε ανθεκτικό στη διάβρωση/… περιέκτη με ανθεκτική εσωτερική επένδυση.

     

    EN

    Store in a corrosion resistant/… container with a resistant inner liner.

     

    FR

    Stocker dans un récipient résistant à la corrosion/… avec doublure intérieure.

     

    GA

    Stóráil i gcoimeádán/… frithchreimneach le líneáil fhrithchreimneach laistigh.

     

    HR

    Skladištiti u spremniku otpornom na nagrizanje/… s otpornom unutarnjom oblogom.

     

    IT

    Conservare in recipiente resistente alla corrosione/…provvisto di rivestimento interno resistente.

     

    LV

    Glabāt korozijizturīgā/… tvertnē ar iekšējo pretkorozijas izolāciju.

     

    LT

    Laikyti korozijai atsparioje talpykloje/…, turinčioje atsparią vidinę dangą.

     

    HU

    Saválló/saválló bélésű … edényben tárolandó.

     

    MT

    Aħżen f'post reżistenti għall-korrużjoni/… kontenitur li huwa infurrat minn ġewwa b'materjal reżistenti.

     

    NL

    In corrosiebestendige/… houder met corrosiebestendige binnenbekleding bewaren.

     

    PL

    Przechowywać w pojemniku odpornym na korozję/… o odpornej powłoce wewnętrznej.

     

    PT

    Armazenar num recipiente resistente à corrosão/… com um revestimento interior resistente.

     

    RO

    A se depozita într-un recipient rezistent la coroziune/recipient din… cu dublură interioară rezistentă la coroziune.

     

    SK

    Uchovávajte v nádobe odolnej proti korózii/… nádobe s odolnou vnútornou vrstvou.

     

    SL

    Hraniti v posodi, odporni proti koroziji/…, z odporno notranjo oblogo.

     

    FI

    Varastoi syöpymättömässä/… säiliössä, jossa on kestävä sisävuoraus.

     

    SV

    Förvaras i korrosionsbeständig/… behållare med beständigt innerhölje.



    P407

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се остави въздушно пространство между купчините или палетите.

     

    ES

    Dejar un espacio de aire entre las pilas o bandejas.

     

    CS

    Mezi stohy nebo paletami ponechte vzduchovou mezeru.

     

    DA

    Opbevares med luftmellemrum mellem stakkene/pallerne.

     

    DE

    Luftspalt zwischen Stapeln oder Paletten lassen.

     

    ET

    Jätta virnade või kaubaaluste vahele õhuvahe.

     

    EL

    Να υπάρχει κενό αέρος μεταξύ των σωρών ή παλετών.

     

    EN

    Maintain air gap between stacks or pallets.

     

    FR

    Maintenir un intervalle d'air entre les piles ou les palettes.

     

    GA

    Coimeád bearna aeir idir cruacha nó idir pailléid.

     

    HR

    Osigurati razmak između polica ili paleta.

     

    IT

    Mantenere uno spazio libero tra gli scaffali o i pallet.

     

    LV

    Saglabāt gaisa spraugu starp krāvumiem vai paletēm.

     

    LT

    Palikti oro tarpą tarp eilių arba palečių.

     

    HU

    A rakatok vagy raklapok között térközt kell hagyni.

     

    MT

    Ħalli l-arja tgħaddi bejn l-imniezel jew il-palits.

     

    NL

    Ruimte laten tussen stapels of pallets.

     

    PL

    Zachować szczelinę powietrzną pomiędzy stosami lub paletami.

     

    PT

    Respeitar as distâncias mínimas entre pilhas ou paletes.

     

    RO

    Păstrați un spațiu gol între stive sau paleți.

     

    SK

    Medzi regálmi alebo paletami ponechajte vzduchovú medzeru.

     

    SL

    Ohraniti zračno režo med skladi ali paletami.

     

    FI

    Jätä pinojen tai kuormalavojen väliin ilmarako.

     

    SV

    Se till att det finns luft mellan staplar eller pallar.

    ▼B



    P410

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се пази от пряка слънчева светлина.

     

    ES

    Proteger de la luz del sol.

     

    CS

    Chraňte před slunečním zářením.

     

    DA

    Beskyttes mod sollys.

     

    DE

    Vor Sonnenbestrahlung schützen.

     

    ET

    Hoida päikesevalguse eest.

     

    EL

    Να προστατεύεται από τις ηλιακές ακτίνες.

     

    EN

    Protect from sunlight.

     

    FR

    Protéger du rayonnement solaire.

     

    GA

    Cosain ó sholas na gréine.

    ▼M5

     

    HR

    Zaštititi od sunčevog svjetla.

    ▼B

     

    IT

    Proteggere dai raggi solari.

     

    LV

    Aizsargāt no saules gaismas.

     

    LT

    Saugoti nuo saulės šviesos.

     

    HU

    Napfénytől védendő.

     

    MT

    Ipproteġi mid-dawl tax-xemx.

     

    NL

    Tegen zonlicht beschermen.

     

    PL

    Chronić przed światłem słonecznym.

     

    PT

    Manter ao abrigo da luz solar.

     

    RO

    A se proteja de lumina solară.

     

    SK

    Chráňte pred slnečným žiarením.

     

    SL

    Zaščititi pred sončno svetlobo.

     

    FI

    Suojaa auringonvalolta.

     

    SV

    Skyddas från solljus.



    P411

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се съхранява при температури, не по-високи от … oC/…oF.

     

    ES

    Almacenar a temperaturas no superiores a … oC/…oF.

     

    CS

    Skladujte při teplotě nepřesahující … oC/…oF.

     

    DA

    Opbevares ved en temperatur, som ikke overstiger … oC/…oF.

     

    DE

    ►C6  Bei Temperaturen nicht über … °C/…°F aufbewahren. ◄

     

    ET

    Hoida temperatuuril mitte üle … oC/… oF.

     

    EL

    Αποθηκεύεται σε θερμοκρασίες που δεν υπερβαίνουν τους … oC/…oF.

     

    EN

    Store at temperatures not exceeding … oC/…oF.

     

    FR

    Stocker à une température ne dépassant pas … oC/… oF.

     

    GA

    Stóráil ag teocht nach airde ná … oC/…oF.

    ▼M5

     

    HR

    Skladištiti na temperaturi koja ne prelazi …oC/…oF.

    ▼B

     

    IT

    Conservare a temperature non superiori a … oC/…oF.

     

    LV

    Uzglabāt temperatūrā, kas nepārsniedz … oC/…oF.

     

    LT

    Laikyti ne aukštesnėje kaip … oC/…oF temperatūroje.

     

    HU

    A tárolási hőmérséklet legfeljebb … oC/…oF lehet.

     

    MT

    Aħżen f’temperaturi li ma jeċċedux … oC/…oF.

     

    NL

    Bij maximaal … oC/…oF bewaren.

     

    PL

    Przechowywać w temperaturze nieprzekraczającej … oC/…oF.

     

    PT

    Armazenar a uma temperatura não superior a … oC/…oF.

     

    RO

    A se depozita la temperaturi care să nu depășească … oC/…oF.

     

    SK

    Uchovávajte pri teplotách do … oC/…oF

     

    SL

    Hraniti pri temperaturi do … oC/… oF.

     

    FI

    Varastoi alle … oC/…oF lämpötilassa.

     

    SV

    Förvaras vid högst … oC/…oF.



    P412

    Jazyk

     

     

    BG

    Да не се излага на температури, по-високи от 50 oC/122oF.

     

    ES

    No exponer a temperaturas superiores a 50 oC/122oF.

     

    CS

    Nevystavujte teplotě přesahující 50 oC/122 oF.

     

    DA

    Må ikke udsættes for en temperatur, som overstiger 50 oC/122oF.

     

    DE

    ►C6  Nicht Temperaturen über 50 °C/122 °F aussetzen. ◄

     

    ET

    Mitte hoida temperatuuril üle 50 oC/122 oF.

     

    EL

    Να μην εκτίθεται σε θερμοκρασίες που υπερβαίνουν τους 50 oC/122oF.

     

    EN

    Do not expose to temperatures exceeding 50 oC/122oF.

     

    FR

    Ne pas exposer à une température supérieure à 50 oC/122 oF.

     

    GA

    Ná nocht do theocht níos airde ná 50 oC/122oF.

    ▼M5

     

    HR

    Ne izlagati temperaturi višoj od 50 oC/122 oF.

    ▼B

     

    IT

    Non esporre a temperature superiori a 50 oC/122oF.

     

    LV

    Nepakļaut temperatūrai, kas pārsniedz 50 oC/122oF.

     

    LT

    Nelaikyti aukštesnėje kaip 50 oC/122oF temperatūroje.

     

    HU

    Nem érheti 50 oC/122oF hőmérsékletet meghaladó hő.

     

    MT

    Tesponix għal temperaturi li jeċċedu l-50 oC/122oF.

     

    NL

    Niet blootstellen aan temperaturen boven 50 oC/122oF.

     

    PL

    Nie wystawiać na działanie temperatury przekraczającej 50 oC/122 oF.

     

    PT

    Não expor a temperaturas superiores a 50 oC/122oF.

     

    RO

    Nu expuneți la temperaturi care depășesc 50 oC/122 oF.

     

    SK

    Nevystavujte teplotám nad 50 oC/122 oF.

     

    SL

    Ne izpostavljati temperaturam nad 50 oC/122 oF.

     

    FI

    Ei saa altistaa yli 50 oC/122 oF lämpötiloille.

     

    SV

    Får inte utsättas för temperaturer över 50 oC/122 oF.



    P413

    Jazyk

     

     

    BG

    При насипни количества, по-големи от … kg/… фунта, да се съхранява при температури, не по-високи от … oC/…oF.

     

    ES

    Almacenar las cantidades a granel superiores a … kg/… lbs a temperaturas no superiores a … oC/…oF.

     

    CS

    Množství větší než … kg/… liber skladujte při teplotě nepřesahující … oC/…oF.

     

    DA

    Bulkmængder på over … kg/…lbs opbevares ved en temperatur, som ikke overstiger … oC/…oF.

     

    DE

    ►C6  Schüttgut in Mengen von mehr als … kg/… lbs bei Temperaturen nicht über … °C/… °F aufbewahren. ◄

     

    ET

    Kogust, mis on suurem kui … kg/… naela, hoida temperatuuril mitte üle … oC/… oF.

     

    EL

    Οι σωροί χύδην με βάρος άνω των … kg/… lbs αποθηκεύονται σε θερμοκρασίες που δεν υπερβαίνουν τους … oC/…oF.

     

    EN

    Store bulk masses greater than … kg/… lbs at temperatures not exceeding … oC/…oF.

     

    FR

    Stocker les quantités en vrac de plus de … kg/… lb à une température ne dépassant pas … oC/… oF.

     

    GA

    Stóráil bulcmhaiseanna os cionn … kg/… lb ag teocht nach airde ná … oC/…oF.

    ▼M5

     

    HR

    Skladištiti količine veće od … kg/ … lbs na temperaturi koja ne prelazi … oC/… oF.

    ▼B

     

    IT

    Conservare le rinfuse di peso superiore a …kg/…lb a temperature non superiori a … oC/…oF.

     

    LV

    Lielus apjomus, kas pārsniedz … kg/… lbs, uzglabāt temperatūrā, kas nepārsniedz … oC/…oF.

     

    LT

    Didesnius kaip … kg/… lbs medžiagos kiekius laikyti ne aukštesnėje kaip … oC/…oF temperatūroje.

     

    HU

    A … kg/… lb tömeget meghaladó ömlesztett anyag tárolási hőmérséklete legfeljebb … oC/…oF lehet.

     

    MT

    Aħżen il-kwantitajiet f’massa ta’ akbar minn … kg/… lbs f’temperaturi ta’ mhux aktar minn … oC/…oF.

     

    NL

    Bulkmateriaal, indien meer dan … kg/… lbs, bij temperaturen van maximaal … oC bewaren.

     

    PL

    Przechowywać luzem masy przekraczające … kg/… funtów w temperaturze nieprzekraczającej … oC/…oF.

     

    PT

    Armazenar quantidades a granel superiores a … kg/… lbs a uma temperatura não superior a … oC/…oF.

     

    RO

    Depozitați cantitățile în vrac mai mari de … kg/… lbs la temperaturi care să nu depășească … oC/…oF.

     

    SK

    Veľké množstvo s hmotnosťou nad … kg/… lbs uchovávajte pri teplote do … oC/…oF.

     

    SL

    Razsute količine, večje od … kg/… lbs, hraniti pri temperaturi do … oC/… oF.

     

    FI

    Säilytä yli … kg/…lbs painoinen irtotavara enintään … oC/…oF lämpötilassa.

     

    SV

    Bulkprodukter som väger mer än … kg/… lbs förvaras vid högst … oC/…oF.

    ▼M12



    P420

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се съхранява отделно.

     

    ES

    Almacenar separadamente.

     

    CS

    Skladujte odděleně.

     

    DA

    Opbevares separat.

     

    DE

    Getrennt aufbewahren.

     

    ET

    Hoida eraldi.

     

    EL

    Αποθηκεύεται χωριστά.

     

    EN

    Store separately.

     

    FR

    Stocker séparément.

     

    GA

    Stóráil as féin.

     

    HR

    Skladištiti odvojeno.

     

    IT

    Conservare separatamente.

     

    LV

    Glabāt atsevišķi.

     

    LT

    Laikyti atskirai.

     

    HU

    Elkülönítve tárolandó.

     

    MT

    Aħżen separatament.

     

    NL

    Gescheiden bewaren.

     

    PL

    Przechowywać oddzielnie.

     

    PT

    Armazenar separadamente.

     

    RO

    A se depozita separat.

     

    SK

    Skladujte jednotlivo.

     

    SL

    Hraniti ločeno.

     

    FI

    Varastoi erillään.

     

    SV

    Förvaras separat.

    ▼M12 —————

    ▼B



    P402 + P404

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се съхранява на сухо място. Да се съхранява в затворен съд.

     

    ES

    Almacenar en un lugar seco. Almacenar en un recipiente cerrado.

     

    CS

    Skladujte na suchém místě. Skladujte v uzavřeném obalu.

     

    DA

    Opbevares et tørt sted. Opbevares i en lukket beholder.

     

    DE

    ►C6  An einem trockenen Ort aufbewahren. In einem geschlossenen Behälter aufbewahren. ◄

     

    ET

    Hoida kuivas. Hoida suletud mahutis.

     

    EL

    Αποθηκεύεται σε στεγνό μέρος. Φυλάσσεται σε κλειστό περιέκτη.

     

    EN

    Store in a dry place. Store in a closed container.

     

    FR

    Stocker dans un endroit sec. Stocker dans un récipient fermé.

     

    GA

    Stóráil in áit thirim. Stóráil i gcoimeádán iata.

    ▼M5

     

    HR

    Skladištiti na suhom mjestu. Skladištiti u zatvorenom spremniku.

    ▼B

     

    IT

    Conservare in luogo asciutto e in recipiente chiuso.

     

    LV

    Glabāt sausā vietā. Glabāt aizvērtā tvertnē.

     

    LT

    Laikyti sausoje vietoje. Laikyti uždaroje talpykloje.

     

    HU

    Száraz helyen tárolandó. Zárt edényben tárolandó.

     

    MT

    Aħżen f’post niexef. Aħżen f’kontenitur magħluq.

     

    NL

    Op een droge plaats bewaren. In gesloten verpakking bewaren.

     

    PL

    Przechowywać w suchym miejscu. Przechowywać w zamkniętym pojemniku.

     

    PT

    Armazenar em local seco. Armazenar em recipiente fechado.

     

    RO

    A se depozita într-un loc uscat, într-un recipient închis.

     

    SK

    Uchovávajte na suchom mieste. Uchovávajte v uzavretej nádobe.

     

    SL

    Hraniti na suhem. Hraniti v zaprti posodi.

     

    FI

    Varastoi kuivassa paikassa. Varastoi suljettuna.

     

    SV

    Förvaras torrt. Förvaras i sluten behållare.



    P403 + P233

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се съхранява на добре проветриво място. Съдът да се съхранява плътно затворен.

     

    ES

    Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener el recipiente cerrado herméticamente.

     

    CS

    Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte obal těsně uzavřený.

     

    DA

    Opbevares på et godt ventileret sted. Hold beholderen tæt lukket.

     

    DE

    ►C6  An einem gut belüfteten Ort aufbewahren. Behälter dicht verschlossen halten. ◄

     

    ET

    Hoida hästi ventileeritavas kohas. Hoida mahuti tihedalt suletuna.

     

    EL

    Αποθηκεύεται σε καλά αεριζόμενο χώρο. Ο περιέκτης διατηρείται ερμητικά κλειστός.

     

    EN

    Store in a well-ventilated place. Keep container tightly closed.

     

    FR

    Stocker dans un endroit bien ventilé. Maintenir le récipient fermé de manière étanche.

     

    GA

    Stóráil in áit dhea-aeráilte. Coimeád an coimeádán dúnta go docht.

    ▼M5

     

    HR

    Skladištiti na dobro prozračenom mjestu. Čuvati u dobro zatvorenom spremniku.

    ▼B

     

    IT

    Tenere il recipiente ben chiuso e in luogo ben ventilato.

     

    LV

    Glabāt labi vēdināmās telpās. Tvertni turēt cieši noslēgtu.

     

    LT

    Laikyti gerai vėdinamoje vietoje. Talpyklą laikyti sandariai uždarytą.

     

    HU

    Jól szellőző helyen tárolandó. Az edény szorosan lezárva tartandó.

     

    MT

    Aħżen f'post b'ventilazzjoni tajba. Żomm il-kontenitur magħluq sew.

     

    NL

    Op een goed geventileerde plaats bewaren. In goed gesloten verpakking bewaren.

     

    PL

    Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty.

     

    PT

    Armazenar em local bem ventilado. Manter o recipiente bem fechado.

     

    RO

    A se depozita într-un spațiu bine ventilat. Păstrați recipientul închis etanș.

     

    SK

    Uchovávajte na dobre vetranom mieste. Nádobu uchovávajte tesne uzavretú.

     

    SL

    Hraniti na dobro prezračevanem mestu. Hraniti v tesno zaprti posodi.

     

    FI

    Varastoi paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. Säilytä tiiviisti suljettuna.

     

    SV

    Förvaras på väl ventilerad plats. Förpackningen ska förvaras väl tillsluten.



    P403 + P235

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се съхранява на добре проветриво място. Да се съхранява на хладно.

     

    ES

    Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener en lugar fresco.

     

    CS

    Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte v chladu.

     

    DA

    Opbevares på et godt ventileret sted. Opbevares køligt.

     

    DE

    ►C6  An einem gut belüfteten Ort aufbewahren. Kühl halten. ◄

     

    ET

    Hoida hästi ventileeritavas kohas. Hoida jahedas.

     

    EL

    Αποθηκεύεται σε καλά αεριζόμενο χώρο. Διατηρείται δροσερό.

     

    EN

    Store in a well-ventilated place. Keep cool.

     

    FR

    Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais.

     

    GA

    Stóráil in áit dhea-aeráilte. Coimeád fionnuar.

    ▼M5

     

    HR

    Skladištiti na dobro prozračenom mjestu. Održavati hladnim.

    ▼B

     

    IT

    Conservare in luogo fresco e ben ventilato.

     

    LV

    Glabāt labi vēdināmās telpās. Turēt vēsumā.

     

    LT

    Laikyti gerai vėdinamoje vietoje. Laikyti vėsioje vietoje.

     

    HU

    Jól szellőző helyen tárolandó. Hűvös helyen tartandó.

     

    MT

    Aħżen f'post b'ventilazzjoni tajba. Żomm frisk.

     

    NL

    Op een goed geventileerde plaats bewaren. Koel bewaren.

     

    PL

    Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać w chłodnym miejscu.

     

    PT

    Armazenar em local bem ventilado. Conservar em ambiente fresco.

     

    RO

    A se depozita într-un spațiu bine ventilat. A se păstra la rece.

     

    SK

    Uchovávajte na dobre vetranom mieste. Uchovávajte v chlade.

     

    SL

    Hraniti na dobro prezračevanem mestu. Hraniti na hladnem.

     

    FI

    Varastoi paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. Säilytä viileässä.

     

    SV

    Förvaras på väl ventilerad plats. Förvaras svalt.



    P410 + P403

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се пази от пряка слънчева светлина. Да се съхранява на добре проветриво място.

     

    ES

    Proteger de la luz del sol. Almacenar en un lugar bien ventilado.

     

    CS

    Chraňte před slunečním zářením. Skladujte na dobře větraném místě.

     

    DA

    Beskyttes mod sollys. Opbevares på et godt ventileret sted.

     

    DE

    ►C6  Vor Sonnenbestrahlung schützen. An einem gut belüfteten Ort aufbewahren. ◄

     

    ET

    Hoida päikesevalguse eest. Hoida hästi ventileeritavas kohas.

     

    EL

    Να προστατεύεται από τις ηλιακές ακτίνες. Αποθηκεύεται σε καλά αεριζόμενο χώρο.

     

    EN

    Protect from sunlight. Store in a well-ventilated place.

     

    FR

    Protéger du rayonnement solaire. Stocker dans un endroit bien ventilé.

     

    GA

    Cosain ó sholas na gréine. Stóráil in áit dhea-aeráilte.

    ▼M5

     

    HR

    Zaštititi od sunčevog svjetla. Skladištiti na dobro prozračenom mjestu.

    ▼B

     

    IT

    Proteggere dai raggi solari. Conservare in luogo ben ventilato.

     

    LV

    Aizsargāt no saules gaismas. Glabāt labi vēdināmās telpās.

     

    LT

    Saugoti nuo saulės šviesos. Laikyti gerai vėdinamoje vietoje.

     

    HU

    Napfénytől védendő. Jól szellőző helyen tárolandó.

     

    MT

    Ipproteġi mid-dawl tax-xemx. Aħżen f'post b'ventilazzjoni tajba.

     

    NL

    Tegen zonlicht beschermen. Op een goed geventileerde plaats bewaren.

     

    PL

    Chronić przed światłem słonecznym. Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu.

     

    PT

    Manter ao abrigo da luz solar. Armazenar em local bem ventilado.

     

    RO

    A se proteja de lumina solară. A se depozita într-un spațiu bine ventilat.

     

    SK

    Chráňte pred slnečným žiarením. Uchovávajte na dobre vetranom mieste.

     

    SL

    Zaščititi pred sončno svetlobo. Hraniti na dobro prezračevanem mestu.

     

    FI

    Suojaa auringonvalolta. Varastoi paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto.

     

    SV

    Skyddas från solljus. Förvaras på väl ventilerad plats.



    P410 + P412

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се пази от пряка слънчева светлина. Да не се излага на температури, по-високи от 50 oC/122oF.

     

    ES

    Proteger de la luz del sol. No exponer a temperaturas superiores a 50 oC/122oF.

     

    CS

    Chraňte před slunečním zářením. Nevystavujte teplotě přesahující 50 oC/122oF.

     

    DA

    Beskyttes mod sollys. Må ikke udsættes for en temperatur, som overstiger 50 oC/122oF.

     

    DE

    ►C6  Vor Sonnenbestrahlung schützen und nicht Temperaturen über 50 °C/122 °F aussetzen. ◄

     

    ET

    Hoida päikesevalguse eest. Mitte hoida temperatuuril üle 50 oC/122 oF.

     

    EL

    Να προστατεύεται από τις ηλιακές ακτίνες. Να μην εκτίθεται σε θερμοκρασίες που υπερβαίνουν τους 50 oC/122oF.

     

    EN

    Protect from sunlight. Do no expose to temperatures exceeding 50 oC/122oF.

     

    FR

    Protéger du rayonnement solaire. Ne pas exposer à une température supérieure à 50 oC/122 oF.

     

    GA

    Cosain ó sholas na gréine. Ná nocht do theocht níos airde ná 50 oC/122oF.

    ▼M5

     

    HR

    Zaštititi od sunčevog svjetla. Ne izlagati temperaturi višoj od 50 oC/122 oF.

    ▼B

     

    IT

    Proteggere dai raggi solari. Non esporre a temperature superiori a 50 oC/122oF.

     

    LV

    Aizsargāt no saules gaismas. Nepakļaut temperatūrai, kas pārsniedz 50 oC/122oF.

     

    LT

    Saugoti nuo saulės šviesos. Nelaikyti aukštesnėje kaip 50 oC/122oF temperatūroje.

     

    HU

    Napfénytől védendő. Nem érheti 50 oC/122oF hőmérsékletet meghaladó hő.

     

    MT

    Ipproteġi mid-dawl tax-xemx. Tesponix għal temperatura li teċċedi l-50 o C/122oF.

     

    NL

    Tegen zonlicht beschermen. Niet blootstellen aan temperaturen boven 50 oC/122oF.

     

    PL

    Chronić przed światłem słonecznym. Nie wystawiać na działanie temperatury przekraczającej 50 oC/122 oF.

     

    PT

    Manter ao abrigo da luz solar. Não expor a temperaturas superiores a 50 oC/122oF.

     

    RO

    A se proteja de lumina solară. Nu expuneți la temperaturi care depășesc 50 oC/122 oF.

     

    SK

    Chráňte pred slnečným žiarením. Nevystavujte teplotám nad 50 oC/122 oF.

     

    SL

    Zaščititi pred sončno svetlobo. Ne izpostavljati temperaturam nad 50 oC/122 oF.

     

    FI

    Suojaa auringonvalolta. Ei saa altistaa yli 50 oC/122 oF lämpötiloille.

     

    SV

    Skyddas från solljus. Får inte utsättas för temperaturer över 50 oC/122 oF.

    ▼M12 —————

    ▼B



    Tabuľka 1.5

    Bezpečnostné upozornenia – zneškodňovanie

    P501

    Jazyk

     

     

    BG

    Съдържанието/съдът да се изхвърли в …

     

    ES

    Eliminar el contenido/el recipiente en …

     

    CS

    Odstraňte obsah/obal …

     

    DA

    Indholdet/beholderen bortskaffes i …

     

    DE

    Inhalt/Behälter … zuführen.

     

    ET

    Sisu/mahuti kõrvaldada …

     

    EL

    Διάθεση του περιεχομένου/περιέκτη σε …

     

    EN

    Dispose of contents/container to …

     

    FR

    Éliminer le contenu/récipient dans …

     

    GA

    Diúscair an t-ábhar/an coimeádán i …

    ▼M5

     

    HR

    Odložiti sadržaj/spremnik u/na …

    ▼B

     

    IT

    Smaltire il prodotto/recipiente in …

     

    LV

    Atbrīvoties no satura/tvertnes….

     

    LT

    Turinį/talpyklą išpilti (išmesti) į …

     

    HU

    A tartalom/edény elhelyezése hulladékként: …

     

    MT

    Armi l-kontenut/il-kontenitur fi …

     

    NL

    Inhoud/verpakking afvoeren naar …

     

    PL

    Zawartość/pojemnik usuwać do …

     

    PT

    Eliminar o conteúdo/recipiente em …

     

    RO

    Aruncați conținutul/recipientul la …

     

    SK

    Zneškodnite obsah/nádobu …

     

    SL

    Odstraniti vsebino/posodo …

     

    FI

    Hävitä sisältö/pakkaus …

     

    SV

    Innehållet/behållaren lämnas till…

    ▼M12



    P502

    Jazyk

     

     

    BG

    Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно оползотворяването или рециклирането.

     

    ES

    Pedir información al fabricante o proveedor sobre la recuperación o el reciclado.

     

    CS

    Informujte se u výrobce nebo dodavatele o regeneraci nebo recyklaci.

     

    DA

    Indhent oplysninger om genindvinding/genanvendelse hos fabrikanten/leverandøren.

     

    DE

    Informationen zur Wiederverwendung oder Wiederverwertung beim Hersteller oder Lieferanten erfragen.

     

    ET

    Hankida valmistajalt või tarnijalt teavet kemikaali taaskasutamise või ringlussevõtu kohta.

     

    EL

    Ανατρέξτε στον παρασκευαστή ή τον προμηθευτή για πληροφορίες όσον αφορά την ανάκτηση ή την ανακύκλωση.

     

    EN

    Refer to manufacturer or supplier for information on recovery or recycling.

     

    FR

    Consulter le fabricant ou le fournisseur pour des informations relatives à la récupération ou au recyclage.

     

    GA

    Téigh i dteagmháil leis an monaróir nó leis an soláthróir chun faisnéis a fháil faoi aisghabháil nó athchúrsáil.

     

    HR

    Za informacije o oporabi ili recikliranju obratiti se proizvođaču ili dobavljaču.

     

    IT

    Chiedere informazioni al produttore o fornitore per il recupero o il riciclaggio.

     

    LV

    Informācija par rekuperāciju vai pārstrādi saņemama pie ražotāja vai piegādātāja.

     

    LT

    Kreiptis į gamintoją arba tiekėją dėl informacijos apie surinkimą arba recirkuliavimą.

     

    HU

    A gyártó vagy a szállító határozza meg a hasznosításra vagy az újrafeldolgozásra vonatkozó információkat.

     

    MT

    Irreferi għall-manifattur jew il-fornitur għal informazzjoni dwar l-irkupru jew ir-riċiklaġġ.

     

    NL

    Raadpleeg fabrikant of leverancier voor informatie over terugwinning of recycling.

     

    PL

    Przestrzegać wskazówek producenta lub dostawcy dotyczących odzysku lub wtórnego wykorzystania.

     

    PT

    Solicitar ao fabricante ou fornecedor informações relativas à recuperação ou reciclagem.

     

    RO

    Adresați-vă producătorului sau furnizorului pentru informații privind recuperarea/reciclarea.

     

    SK

    Obráťte sa na výrobcu alebo dodávateľa s požiadavkou o informácie týkajúce sa obnovenia alebo recyklácie.

     

    SL

    Za podatke glede predelave ali reciklaže se obrnite na proizvajalca ali dobavitelja.

     

    FI

    Hanki valmistajalta tai toimittajalta tietoja uudelleenkäytöstä tai kierrätyksestä.

     

    SV

    Rådfråga tillverkare eller leverantör om återvinning eller återanvändning.

    ▼B




    PRÍLOHA V

    VÝSTRAŽNÉ PIKTOGRAMY

    ÚVOD

    ▼M2

    Piktogramy nebezpečnosti pre každú triedu nebezpečnosti, rozlíšenie medzi triedou nebezpečnosti a kategóriou nebezpečnosti vyhovujú ustanoveniam tejto prílohy a prílohy I oddielu 1.2 a zhodujú sa, pokiaľ ide o symboly a celkový formát, s vyobrazenými vzormi.

    ▼B

    1.   ČASŤ 1: FYZIKÁLNA NEBEZPEČNOSŤ

    1.1.   Symbol: vybuchujúca bomba



    Piktogram

    (1)

    Trieda a kategória nebezpečnosti

    (2)

    GHS01 image

    Oddiel 2.1

    Nestabilné výbušniny

    Výbušniny podtried 1.1, 1.2, 1.3, 1.4

    Oddiel 2.8

    Samovoľne reagujúce látky a zmesi, typ A, B

    Oddiel 2.15

    Organické peroxidy, typ A, B

    1.2.   Symbol: plameň



    Piktogram

    (1)

    Trieda a kategória nebezpečnosti

    (2)

    GHS02 image

    Oddiel 2.2

    Horľavé plyny, kategória nebezpečnosti 1

    Oddiel 2.3

    ►M4  Aerosóly, kategórie nebezpečnosti 1, 2 ◄

    Oddiel 2.6

    Horľavé kvapaliny, kategórie nebezpečnosti 1, 2, 3

    Oddiel 2.7

    Horľavé tuhé látky, kategórie nebezpečnosti 1, 2

    Oddiel 2.8

    Samovoľne reagujúce látky a zmesi, typ B, C, D, E, F

    Oddiel 2.9

    Samozápalné kvapaliny, kategória nebezpečnosti 1

    Oddiel 2.10

    Samozápalné tuhé látky, kategória nebezpečnosti 1

    Oddiel 2.11

    Samovoľne sa zahrievajúce látky a zmesi, kategórie nebezpečnosti 1, 2

    Oddiel 2.12

    Látky a zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny, kategórie nebezpečnosti 1, 2, 3

    Oddiel 2.15

    Organické peroxidy, typ B, C, D, E, F

    1.3.   Symbol: plameň nad kruhom



    Piktogram

    (1)

    Trieda a kategória nebezpečnosti

    (2)

    GHS03 image

    Oddiel 2.4

    Oxidujúce plyny, kategória nebezpečnosti 1

    Oddiel 2.13

    Oxidujúce kvapaliny, kategória nebezpečnosti 1, 2, 3

    Oddiel 2.14

    Oxidujúce tuhé látky, kategória nebezpečnosti 1, 2, 3

    1.4.   Symbol: tlaková nádoba



    Piktogram

    (1)

    Trieda a kategória nebezpečnosti

    (2)

    GHS04 image

    Oddiel 2.5

    Plyny pod tlakom:

    stlačené plyny,

    skvapalnené plyny,

    schladené skvapalnené plyny,

    rozpustené plyny

    1.5.   Symbol: korozívnosť



    Piktogram

    (1)

    Trieda a kategória nebezpečnosti

    (2)

    GHS05 image

    Oddiel 2.16

    Korozívne pre kovy, kategória nebezpečnosti 1

    1.6.   Piktogram sa nevyžaduje, ak ide o tieto triedy a kategórie fyzikálnej nebezpečnosti:

    Oddiel 2.1: Výbušniny podtriedy 1.5

    Oddiel 2.1: Výbušniny podtriedy 1,6

    Oddiel 2.2: Horľavé plyny, kategória nebezpečnosti 2

    ▼M4

    Oddiel 2.3: Aerosóly, kategória nebezpečnosti 3

    ▼B

    Oddiel 2.8: Samovoľne reagujúce látky a zmesi, typ G

    Oddiel 2.15: Organické peroxidy, typ G

    2.   ČASŤ 2: NEBEZPEČNOSŤ PRE ZDRAVIE

    2.1.   Symbol: lebka so skríženými kosťami



    Piktogram

    (1)

    Trieda a kategória nebezpečnosti

    (2)

    GHS06 image

    Oddiel 3.1

    Akútna toxicita (orálna, dermálna, inhalačná) kategória nebezpečnosti 1, 2, 3

    ▼M12

    2.2.   Symbol: korózia



    Piktogram

    (1)

    Trieda a kategória nebezpečnosti

    (2)

    GHS05 image

    Oddiel 3.2

    Žieravosť pre kožu, kategória nebezpečnosti 1 a podkategórie 1A, 1B, 1C

    Oddiel 3.3

    Vážne poškodenie očí, kategória nebezpečnosti 1

    ▼B

    2.3.   Symbol: výkričník



    Piktogram

    (1)

    Trieda a kategória nebezpečnosti

    (2)

    ►M2  
    GHS07 image  ◄

    Oddiel 3.1

    Akútna toxicita (orálna, dermálna, inhalačná), kategória nebezpečnosti 4

    Oddiel 3.2

    Dráždivosť pre kožu, kategória nebezpečnosti 2

    Oddiel 3.3

    Podráždenie očí, kategória nebezpečnosti 2

    Oddiel 3.4

    ►M2  Kožná senzibilizácia, kategórie nebezpečnosti 1, 1A, 1B ◄

    Oddiel 3.8

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia

    Kategória nebezpečnosti 3

    Podráždenie dýchacej sústavy

    Narkotické účinky

    2.4.   Symbol: nebezpečnosť pre zdravie



    Piktogram

    (1)

    Trieda a kategória nebezpečnosti

    (2)

    GHS08 image

    Oddiel 3.4

    ►M2  Respiračná senzibilizácia, kategórie nebezpečnosti 1, 1A, 1B ◄

    Oddiel 3.5

    Mutagenita zárodočných buniek, kategórie nebezpečnosti 1A, 1B, 2

    Oddiel 3.6

    Karcinogenita, kategórie nebezpečnosti 1A, 1B, 2

    Oddiel 3.7

    Reprodukčná toxicita, kategórie nebezpečnosti 1A, 1B, 2

    Oddiel 3.8

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia

    Kategórie nebezpečnosti 1, 2

    Oddiel 3.9

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – opakovaná expozícia

    Kategórie nebezpečnosti 1, 2

    Oddiel 3.10

    Nebezpečenstvo vdýchnutia, kategória nebezpečnosti 1

    2.5.   Piktogram sa nevyžaduje, ak ide o tieto kategórie nebezpečnosti pre zdravie:

    Oddiel 3.7: Reprodukčná toxicita, účinky na laktáciu alebo prostredníctvom laktácie, ďalšia kategória nebezpečnosti

    3.   PART 3: NEBEZPEČNOSŤ PRE ŽIVOTNÉ PROSTREDIE

    ▼M4

    3.1.   Symbol: životné prostredie



    Piktogram

    1

    Trieda a kategória nebezpečnosti

    2

    GHS09 image

    Oddiel 4.1

    Nebezpečnosť pre vodné prostredie

    — Kategória akútnej nebezpečnosti: Akútna 1

    — Kategória dlhodobej nebezpečnosti: Chronická 1, Chronická 2

    Piktogram sa nevyžaduje, ak ide o tieto triedy a kategórie nebezpečnosti pre životné prostredie:

    Oddiel 4.1: Nebezpečné pre vodné prostredie – Kategória dlhodobej nebezpečnosti: Chronická 3, Chronická 4.

    ▼M2

    4.   ČASŤ 4: ĎALŠIE NEBEZPEČENSTVÁ

    4.1.   Symbol: výkričník



    Piktogram

    Trieda a kategória nebezpečnosti

    (1)

    (2)

    GHS07

    image

    Oddiel 5.1

    Nebezpečná pre ozónovú vrstvu, kategória nebezpečnosti 1

    ▼B




    PRÍLOHA VI

    Harmonizovaná klasifikácia a označovanie určitých nebezpečných látok

    ▼M14

    Časť 1 tejto prílohy je úvodom k zoznamu pre harmonizovanú klasifikáciu a označovanie a v tabuľke 3 obsahuje informácie pre každý záznam, príslušnú klasifikáciu a výstražné upozornenie.

    V časti 2 tejto prílohy sa stanovujú všeobecné zásady prípravy dokumentácie k predkladaniu návrhov na harmonizovanú klasifikáciu a označovanie látok a preukazovaniu ich odôvodnenosti na úrovni Únie.

    V časti 3 tejto prílohy sa uvádza zoznam nebezpečných látok, pre ktoré sa stanovila harmonizovaná klasifikácia a označovanie na úrovni Únie. Klasifikácia a označovanie, ktoré sú uvedené v tabuľke 3, vychádzajú z kritérií prílohy I k tomuto nariadeniu.

    ▼B

    1.   ČASŤ 1: ÚVOD K ZOZNAMU HARMONIZOVANEJ KLASIFIKÁCIE A OZNAČOVANIA

    1.1.   Údaje uvedené pri každom zázname

    1.1.1.   Číslovanie záznamov a identifikácia látky

    1.1.1.1.   Indexové čísla

    Záznamy v časti 3 sa uvádzajú podľa atómového čísla prvku, ktorý je pre vlastnosti látky najcharakteristickejší. Organické látky sú pre ich rozmanitosť zaradené do tried. Indexové číslo každej látky má formu číselného reťazca typu ABC-RST-VW-Y. ABC zodpovedá atómovému číslu najcharakteristickejšieho prvku alebo najcharakteristickejšej organickej skupine v molekule. RST predstavuje poradové číslo látky v sérii ABC. VW označuje formu, v akej sa látka vyrába alebo uvádza na trh. Y je kontrolná číslica vypočítaná v súlade s metódou pre 10-miestne číslo ISBN. Toto číslo sa uvádza v stĺpci pod hlavičkou „indexové číslo“.

    1.1.1.2.   Čísla EC

    Číslo EC, t.j. číslo zo zoznamu EINECS, ELINCS alebo NLP, je oficiálne číslo látky v Európskej únii. Číslo EINECS vychádza z Európskeho zoznamu existujúcich komerčných chemických látok (EINECS, European Inventory of Existing Commercial Chemical Substance ( 16 ). Číslo ELINCS vychádza z Európskeho zoznamu nových chemických látok (v znení zmien a doplnení) (EUR 22543 EN, Úrad pre vydávanie úradných publikácií Európskych spoločenstiev 2006, ISSN 1018-5593). Číslo NLP je číslo zo zoznamu látok „nepovažovaných za polyméry“ (No-longer-polymers) (v znení zmien a doplnení) (dokument, Úrad pre vydávanie úradných publikácií Európskych spoločenstiev 1997, ISBN 92-827-8995-0). Číslo EC predstavuje sústava siedmich číslic typu XXX-XXX-X, ktorá sa začína číslom 200-001-8 (EINECS), číslom 400-010-9 (ELINCS) a číslom 500-001-0 (NLP). Toto číslo sa uvádza v stĺpci pod hlavičkou „číslo EC“.

    1.1.1.3.   Číslo CAS

    Na lepšiu identifikáciu záznamu sa uvádza sa aj číslo CAS (Chemical Abstracts Service). Je potrebné poznamenať, že číslo EINECS sa vzťahuje aj na bezvodé, aj na hydratované formy chemickej látky, pričom bezvodé a hydratované formy majú často odlišné čísla CAS. Uvedené číslo CAS sa týka iba bezvodej formy, a preto toto číslo CAS nie vždy vyjadruje záznam tak presne ako číslo EINECS. Toto číslo sa uvádza v stĺpci pod hlavičkou „číslo CAS“.

    1.1.1.4.   Medzinárodná identifikácia chemikálií

    Ak je to možné, nebezpečné látky sú pomenované podľa IUPAC. Látky uvedené v zoznamoch EINECS, ELINCS alebo v zozname NLP sú pomenované použitím názvov z týchto zoznamov. V niektorých prípadoch sa uvádzajú aj iné názvy, napríklad bežné alebo obvyklé názvy. Ak je to možné, prípravky na ochranu rastlín a biocídy sú pomenované názvami ISO.

    Nečistoty, prídavné látky a menej významné zložky sa neuvádzajú, ak významne neprispievajú ku klasifikácii látky.

    Pri niektorých látkach sa udáva konkrétna čistota v percentách. Látky, ktoré majú vyšší obsah aktívnej látky (napr. organický peroxid) ako uvedená percentuálna hodnota, sa v zázname v časti 3 neuvádzajú a môžu mať iné nebezpečné vlastnosti (napr. výbušnosť), takže by sa mali primerane klasifikovať a označovať.

    Ak sú v zázname uvedené koncentračné limity, uplatňujú sa na látku alebo látky uvádzané v zázname. Najmä v záznamoch týkajúcich sa zmesí látok alebo látok, ktoré sú označené určitou percentuálnou hodnotou čistoty, sa tieto limity týkajú látky, ako je to uvedené v časti 3, a nie čistej látky.

    Bez toho, aby bol dotknutý článok 17 ods. 2, pri látkach, ktoré sa uvádzajú v časti 3, sa na etikete má použiť názov látky, ktorý je jedným z tam uvedených názvov. Pri určitých látkach sú v hranatých zátvorkách pridané ďalšie informácie s cieľom napomôcť ich identifikáciu. Tieto ďalšie informácie nemusia byť uvedené na etikete.

    Niektoré záznamy obsahujú údaj o nečistotách; v takomto prípade je za názvom látky uvedený tento text: „(obsahuje ≥ xx % nečistoty)“. Údaj v zátvorke sa v tomto prípade považuje za súčasť názvu a musí byť uvedený na etikete.

    1.1.1.5.   Záznamy týkajúce sa skupín látok

    V časti 3 sa uvádza aj niekoľko záznamov pre skupiny látok. V týchto prípadoch sa požiadavky na klasifikáciu a označovanie týkajú všetkých látok, na ktoré sa vzťahuje opis.

    V niektorých prípadoch môže vzniknúť požiadavka klasifikovať a označiť určité látky, ktoré by boli zahrnuté v zázname pre skupinu látok. V týchto prípadoch sa v časti 3 uvedie osobitný záznam pre túto látku a pri zázname skupiny látok sa uvedie poznámka „okrem tých, ktoré sú bližšie špecifikované na inom mieste prílohy“.

    Na niektoré látky sa v niektorých prípadoch môže vzťahovať viac záznamov pre viacero skupín. V takýchto prípadoch odzrkadľuje klasifikácia látky klasifikáciu uvedenú pri oboch záznamoch pre skupiny. Ak sa rovnakému nebezpečenstvu priradí rôzna klasifikácia, uplatňuje sa najprísnejšia klasifikácia.

    Záznamy v časti 3 týkajúce sa solí (pod akýmkoľvek názvom) sa vzťahujú aj na bezvodé, aj na hydratované formy, ak sa neuvedie inak.

    Čísla EC alebo CAS sa zvyčajne neuvádzajú pri záznamoch, ktoré obsahujú viac ako štyri jednotlivé látky.

    ▼M14

    1.1.2.   Údaje týkajúce sa klasifikácie a označovania každého záznamu v tabuľke 3

    ▼B

    1.1.2.1.   Klasifikačné kódy

    1.1.2.1.1.    Kódy pre triedy a kategórie nebezpečnosti

    Klasifikácia každého záznamu vychádza z kritérií uvedených v prílohe I v súlade s článkom 13 písm. a) a uvádza sa ako kód, ktorý označuje triedu a kategóriu nebezpečnosti alebo kategórie/skupiny/typy v rámci tejto triedy nebezpečnosti.

    Kódy pre triedy a kategórie nebezpečnosti použité pre každú kategóriu/skupinu/typ v rámci určitej triedy sú uvedené v tabuľke 1.1.



    Tabuľka 1.1

    Trieda nebezpečnosti

    Kód pre triedu a kategóriu nebezpečnosti

    Výbušnina

    Unst. Expl.

    Expl. 1.1

    Expl. 1.2

    Expl. 1.3

    Expl. 1.4

    Expl. 1.5

    Expl. 1.6

    ▼M4

    Horľavý plyn

    Horľ. plyn 1

    Horľ. plyn 2

    Chem. nestabil. plyn A

    Chem. nestabil. plyn B

    Aerosól

    Aerosól 1

    Aerosól 2

    Aerosól 3

    ▼B

    Oxidujúci plyn

    Ox. Gas 1

    Plyny pod tlakom

    Press. Gas (1)

    Horľavá kvapalina

    Flam. Liq. 1

    Flam. Liq. 2

    Flam. Liq. 3

    Horľavá tuhá látka

    Flam. Sol. 1

    Flam. Sol. 2

    Samovoľne reagujúca látka alebo zmes

    Self-react. A

    Self-react. B

    Self-react. CD

    Self-react. EF

    Self-react. G

    Samozápalná kvapalina

    Pyr. Liq. 1

    Samozápalná tuhá látka

    Pyr. Sol. 1

    Samovoľne sa zahrievajúca látka alebo zmes

    Self-heat. 1

    Self-heat. 2

    Látka alebo zmes, ktorá pri styku s vodou uvoľňuje horľavý plyn

    Water-react. 1

    Water-react. 2

    Water-react. 3

    Oxidujúca kvapalina

    Ox. Liq. 1

    Ox. Liq. 2

    Ox. Liq. 3

    Oxidujúca tuhá látka

    Ox. Sol. 1

    Ox. Sol. 2

    Ox. Sol. 3

    Organický peroxid

    Org. Perox. A

    Org. Perox. B

    Org. Perox. CD

    Org. Perox. EF

    Org. Perox. G

    Látka alebo zmes korozívna pre kovy

    Met. Corr. 1

    Akútna toxicita

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2

    Acute Tox. 3

    Acute Tox. 4

    ▼M12

    Žieravosť/dráždivosť pre kožu

    Skin Corr. 1

    Skin Corr. 1A

    Skin Corr. 1B

    Skin Corr. 1C

    Skin Irrit. 2

    ▼B

    Vážne poškodenie očí/podráždenie očí

    Eye Dam. 1

    Eye Irrit. 2

    Respiračná/kožná senzibilizácia

    ►M2   ►C3  Resp. Sens. 1, 1A, 1B ◄  ◄

    ►M2   ►C3  Skin Sens. 1, 1A, 1B ◄  ◄

    Mutagenita zárodočných buniek

    Muta. 1A

    Muta. 1B

    Muta. 2

    Karcinogenita

    Carc. 1A

    Carc. 1B

    Carc. 2

    Reprodukčná toxicita

    Repr. 1A

    Repr. 1B

    Repr. 2

    Lact.

    ▼C1

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia

    STOT SE 1

    STOT SE 2

    STOT SE 3

    Toxicita pre špecifický cieľový orgán – opakovaná expozícia

    STOT RE 1

    STOT RE 2.

    ▼B

    Aspiračná nebezpečnosť

    Asp. Tox. 1

    Nebezpečnosť pre vodné prostredie

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    Aquatic Chronic 2

    Aquatic Chronic 3

    Aquatic Chronic 4

    Nebezpečnosť pre ozónovú vrstvu

    ►M2   ►C3  Ozone 1 ◄  ◄

    (*1)   pozri poznámku U v 1.1.3.

    1.1.2.1.2.    Kódy výstražných upozornení

    ▼M4

    Výstražné upozornenia priradené v súlade s článkom 13 písm. b) sú uvedené v súlade s prílohou III. Okrem toho boli v záujme lepšieho rozlíšenia v prípade niektorých výstražných upozornení k 3- číslicovým kódom pridané písmená. Používajú sa tieto dodatočné kódy:

    ▼B



    H350i

    Vdychovanie môže spôsobiť rakovinu.

    H360F

    Môže poškodiť plodnosť.

    H360D

    Môže poškodiť nenarodené dieťa.

    H361f

    Podozrenie z poškodzovania plodnosti.

    H361d

    Podozrenie z poškodzovania nenarodeného dieťaťa.

    H360FD

    Môže poškodiť plodnosť. Môže poškodiť nenarodené dieťa.

    H361fd

    Podozrenie z poškodzovania plodnosti. Podozrenie z poškodzovania nenarodeného dieťaťa.

    H360Fd

    Môže poškodiť plodnosť. Podozrenie z poškodzovania nenarodeného dieťaťa.

    H360Df

    Môže poškodiť nenarodené dieťa. Podozrenie z poškodzovania plodnosti.

    1.1.2.2.   Kódy pre označovanie

    V stĺpci pre označovanie sa uvádzajú tieto prvky:

    i) kódy pre výstražné piktogramy uvedené v prílohe V v súlade s pravidlami priority uvedenými v článku 26;

    ii) kód „nebezp.“ pre výstražné slovo „nebezpečenstvo“ alebo „Pozor“ ako výstraha „Pozor“ v súlade s pravidlom priority uvedeným v článku 20 ods. 3;

    iii) kódy pre výstražné upozornenia uvedené v prílohe III v súlade s klasifikáciou;

    iv) kódy pre ďalšie upozornenia priradené v súlade s článkom 25 ods. 1 a pravidlami uvedenými v prílohe II časť 1.

    ▼M14

    1.1.2.3.   Špecifické koncentračné limity, M-koeficienty a odhady akútnej toxicity (ATE)

    Ak sú špecifické koncentračné limity (SCL) odlišné od generických koncentračných limitov uvedených v prílohe I pre určitú kategóriu, spolu s príslušnou klasifikáciou sa uvádzajú v osobitnom stĺpci, pričom sa používajú rovnaké kódy, ako sú uvedené v oddiele 1.1.2.1.1. V rovnakom stĺpci tabuľky 3 sa nachádzajú aj harmonizované ATE. Výrobca, dovozca a následný užívateľ musia použiť SCL a ATE na klasifikáciu zmesi s obsahom tejto látky. Pri použití ATE sa aplikuje súčtový vzorec opísaný v bode 3.1.3.6 prílohy I. Ak sa v tejto prílohe pre určitú kategóriu neuvádzajú špecifické koncentračné limity, musia sa pri klasifikácii zmesí alebo látok obsahujúcich nečistoty, prídavné látky alebo jednotlivé zložky použiť generické koncentračné limity uvedené v prílohe I. Ak chýbajú harmonizované hodnoty ATE pre akútnu toxicitu, musí sa pomocou dostupných údajov stanoviť správna hodnota.

    Ak sa neuvádza inak, koncentračné limity sú hmotnostné percentá látky vypočítané z celkovej hmotnosti zmesi.

    Ak bol pre látky klasifikované ako nebezpečné pre vodné prostredie v kategóriách Akútna vodná toxicita 1 alebo Chronická vodná toxicita 1 zosúladený faktor M, uvádza sa v rovnakom stĺpci ako špecifické koncentračné limity. V prípade, že sa zosúladil faktor M pre akútnu vodnú toxicitu 1 s faktorom M pre chronickú vodnú toxicitu, každý faktor sa uvedie v rovnakom riadku ako ich príslušné rozlíšenie. Ak sa v tabuľke 3 uvádza jediný faktor M a látka je klasifikovaná v akútnej vodnej toxicite 1 a chronickej vodnej toxicite 1, výrobca, dovozca a následný užívateľ používa tento faktor M na klasifikáciu zmesi, ktorá obsahuje túto látku, v kategórii akútnej a dlhodobej nebezpečnosti pre vodné prostredie pomocou metódy súčtu. Ak sa v tabuľke 3 nenachádza žiadny faktor M, jeho hodnotu (ich hodnoty) vychádzajúcu(-ce) z dostupných údajov pre látku určí výrobca, dovozca alebo následný užívateľ. Určovanie a používanie faktorov M pozri v oddiele 4.1.3.5.5.5 prílohy I.

    ▼B

    1.1.3.   Poznámky k záznamu

    Poznámky k záznamu sa uvádzajú v stĺpci „Poznámky“. Obsahujú túto informáciu:

    1.1.3.1.   Poznámky týkajúce sa identifikácie, klasifikácie a označovania látok

    Poznámka A:

    Bez toho, aby bol dotknutý článok 17 ods. 2 sa na etikete musí uviesť názov látky vo forme jedného z názvov stanovených v časti 3.

    V časti 3 sa niekedy používa všeobecný opis ako napríklad „zlúčeniny...“ alebo „... soli“. V tomto prípade sa vyžaduje, aby dodávateľ na etikete uviedol správny názov, pričom náležite zohľadní oddiel 1.1.1.4.

    Poznámka B:

    Niektoré látky (kyseliny, zásady, atď.) sa na trh uvádzajú vo vodných roztokoch v rozličných koncentráciách, ktoré si vyžadujú odlišnú klasifikáciu a označovanie, pretože ich nebezpečnosť sa pri rôznych koncentráciách mení.

    V časti 3 majú záznamy s poznámkou B všeobecný tvar: „kyselina dusičná ... %“.

    V tomto prípade musí dodávateľ na etikete uviesť percentuálnu koncentráciu roztoku. Ak sa neuvedie inak, predpokladá sa, že sa koncentrácia označuje v hmotnostných percentách.

    Poznámka C:

    Niektoré organické látky sa môžu umiestňovať na trh buď v špecifickej izomérnej forme alebo ako zmes viacerých izomérov.

    V tomto prípade musí dodávateľ na etikete uviesť, či je látka konkrétnym izomérom alebo zmesou izomérov.

    Poznámka D:

    Niektoré látky, ktoré môžu podliehať spontánnej polymerizácii alebo rozkladu, sa obvykle uvádzajú na trh v stabilizovanej forme. Takto sa uvádzajú v časti 3.

    Niekedy sa však tieto látky uvádzajú na trh v nestabilizovanej forme. V tomto prípade musí dodávateľ na etikete uviesť názov látky a za ním slovo „nestabilizovaný(-á)“.

    Poznámka E (tabuľka 3.2):

    K látkam so špecifickými účinkami na ľudské zdravie (pozri kapitolu 4 prílohy VI k smernici 67/548/EHS), ktoré sa klasifikujú ako karcinogénne, mutagénne a/alebo reprodukčne toxické v kategóriách 1 alebo 2, sa pridáva poznámka E, ak sa klasifikujú aj ako veľmi toxické (T+), toxické (T) alebo škodlivé (Xn). Pre tieto látky sa pred rizikovými vetami R20, R21, R22, R23, R24, R25, R26, R27, R28, R39, R68 (škodlivý), R48 a R65 a všetkými ich kombináciami uvádza slovo „aj“.

    Poznámka F:

    Táto látka môže obsahovať stabilizátor. Ak stabilizátor zmení nebezpečné vlastnosti látky, ako sa uvádza v klasifikácii v časti 3, malo by byť zabezpečené, aby klasifikácia a označovanie boli v súlade s pravidlami klasifikácie a označovania nebezpečných zmesí.

    Poznámka G:

    Táto látka sa môže dodávať na trh vo výbušnej forme a vtedy sa musí hodnotiť vhodnými testovacími metódami. Príslušná klasifikácia a označenie musia odzrkadľovať jej výbušné vlastnosti.

    ▼M2 —————

    ▼B

    Poznámka J:

    Látka nemusí byť klasifikovaná ako karcinogénna alebo mutagénna, ak sa dá preukázať, že obsahuje menej ako 0,1 % hmotnostného benzénu (číslo EINECS 200-753-7). Táto poznámka sa vzťahuje len na určité komplexné látky vyrobené z uhlia a ropy uvedené v časti 3.

    Poznámka K:

    Látka nemusí byť klasifikovaná ako karcinogénna alebo mutagénna, ak sa dá preukázať, že obsahuje menej ako 0,1 % hmotnostného 1,3-butadiénu (číslo EINECS 203-450-8). Ak látka nie je klasifikovaná ako karcinogénna, ani ako mutagénna, mali by sa uplatňovať aspoň bezpečnostné upozornenia (P102-)P210-P403) (tabuľka 3.1.) alebo S-vety (2-)9-16 (tabuľka 3.2). Táto poznámka sa vzťahuje len na určité komplexné látky vyrobené z ropy a uvedené v časti 3.

    Poznámka L:

    Látka nemusí byť klasifikovaná ako karcinogénna, ak sa dá preukázať, že obsahuje menej ako 3 % látok extrahovateľných DMSO stanovených metódou IP 346 „Stanovenie polycyklických aromatických látok v nepoužitých základových mazacích olejoch a bezasfalténových ropných frakciách – metóda indexu lomu extrakciou dimetylsulfoxidom“, Ústav pre ropu, Londýn (Institute of Petroleum, London) Táto poznámka sa vzťahuje len na určité komplexné látky vyrobené z ropy a uvedené v časti 3.

    Poznámka M:

    Látka nemusí byť klasifikovaná ako karcinogénna, ak sa dá preukázať, že obsahuje menej ako 0,005 % hmotnostného benzo[a]pyrénu (číslo EINECS 200-028-5). Táto poznámka sa vzťahuje len na určité komplexné látky vyrobené z ropy a uvedené v časti 3.

    Poznámka N:

    Látka nemusí byť klasifikovaná ako karcinogénna, ak je známy celý postup rafinácie a možno preukázať, že látka, z ktorej je vyrobená, nie je karcinogénna. Táto poznámka sa vzťahuje len na určité komplexné látky vyrobené z ropy a uvedené v časti 3.

    Poznámka P:

    Látka nemusí byť klasifikovaná ako karcinogénna alebo mutagénna, ak sa dá preukázať, že obsahuje menej ako 0,1 % hm. benzénu (číslo EINECS 200-753-7).

    Ak látka nie je klasifikovaná ako karcinogénna, mali by sa uplatňovať aspoň bezpečnostné upozornenia (P102-)P260-P262-P301 + P310-P331 (tabuľka 3.1.) alebo S-vety (2-)23-24-62 (tabuľka 3.2).

    Táto poznámka sa vzťahuje len na určité komplexné látky vyrobené z ropy a uvedené v časti 3.

    Poznámka Q:

    Látka nemusí byť klasifikovaná ako karcinogénna, ak sa dá preukázať, že spĺňa jednu z nasledovných podmienok:

     krátkodobý test biologickej perzistencie pri vdychovaní preukázal, že vlákna dlhšie ako 20 mikrometrov majú vážený polčas kratší ako 10 dní, alebo

     krátkodobý test biologickej perzistencie pri intratracheálnej aplikácii preukázal, že vlákna dlhšie ako 20 mikrometrov majú vážený polčas kratší ako 40 dní, alebo

     vhodný intraperitoneálny test nepreukázal nadmernú karcinogenitu, alebo

     pri vhodnom dlhodobom inhalačnom teste nedochádza k významným patogénnym alebo neoplastickým zmenám.

    Poznámka R:

    Vlákna nemusia byť klasifikované ako karcinogénne, ak je ich dĺžka stredného váženého geometrického priemeru, ktorá je znížená o dve štandardné geometrické chyby, väčšia ako 6 mikrometrov.

    Poznámka S:

    Pri tejto látke sa nevyhnutne nevyžaduje označovanie v súlade s článkom 17 (pozri oddiel 1.3 prílohy I) (tabuľka 3.1).

    Pri tejto látke sa nevyhnutne nevyžaduje označovanie v súlade s článkom 23 smernice 67/548/EHS (pozri oddiel 8 prílohy VI k uvedenej smernici) (tabuľka 3.2).

    Poznámka T:

    S touto látkou možno obchodovať vo forme, ktorá nemá vlastnosti fyzikálnej nebezpečnosti vyjadrené klasifikáciou v zázname v časti 3. Ak sa na základe výsledkov príslušnej metódy(-ód) uplatnenej(-ých) v súlade s časťou 2 prílohy I k tomuto nariadeniu preukáže, že špecifická forma látky, s ktorou sa obchoduje, nemá túto fyzikálnu vlastnosť alebo tieto fyzikálne nebezpečenstvá, látka sa má klasifikovať v súlade s výsledkom alebo výsledkami tohto testu alebo týchto testov. Príslušné údaje vrátane odkazu na príslušnú testovaciu metódu (testovacie metódy) sa uvádzajú v karte bezpečnostných údajov

    ▼M12

    Poznámka U (tabuľka 3.1):

    Plyny z jednej zo skupín označených ako stlačený plyn, skvapalnený plyn, schladený skvapalnený plyn alebo rozpustený plyn sa pri uvádzaní na trh musia klasifikovať ako „plyny pod tlakom“. Táto skupina závisí od fyzikálneho stavu, v ktorom sa plyn nachádza v obale, a preto sa priraďuje v závislosti od prípadu. Priradia sa tieto kódy:

    Press. Gas (Comp.)

    Press. Gas (Liq.)

    Press. Gas (Ref. Liq.)

    Press. Gas (Diss.)

    Aerosóly sa neklasifikujú ako plyny pod tlakom (pozri prílohu I, časť 2, oddiel 2.3.2.1, poznámka 2).

    ▼B

    1.1.3.2.   Poznámky týkajúce sa klasifikácie a označovania zmesí

    ▼M14

    Poznámka 1:

    Uvedená koncentrácia, alebo ak takáto koncentrácia chýba, generické koncentrácie v zmysle tohto nariadenia sú hmotnostné percentá kovového prvku vypočítané z celkovej hmotnosti zmesi.

    ▼B

    Poznámka 2:

    Uvádzaná koncentrácia izokyanátu je hmotnostné percento voľného monoméru vypočítané z celkovej hmotnosti zmesi.

    Poznámka 3:

    Uvádzaná koncentrácia je hmotnostné percento chrómanových iónov vo vodnom roztoku vypočítané z celkovej hmotnosti zmesi.

    Poznámka 5:

    Koncentračné limity plynných zmesí sú vyjadrené ako objemové percentá.

    Poznámka 7:

    Zliatiny obsahujúce nikel sa klasifikujú ako látky senzibilizujúce pokožku, ak rýchlosť uvoľňovania niklu stanovená európskou štandardnou referenčnou metódou EN 1811 prekročí 0,5 μg Ni/cm2/týždeň.

    ▼M14

    Poznámka 8:

    Klasifikácia ako karcinogén sa nemusí uplatňovať, ak je možné preukázať, že maximálna teoretická koncentrácia uvoľniteľného formaldehydu (nezávisle od zdroja) v zmesi, tak ako sa uvádza na trh, je menej ako 0,1 %.

    Poznámka 9:

    Klasifikácia ako mutagén sa nemusí uplatňovať, ak je možné preukázať, že maximálna teoretická koncentrácia uvoľniteľného formaldehydu (nezávisle od zdroja) v zmesi, tak ako sa uvádza na trh, je menej ako 0,1 %.

    ▼M14

    1.2.   Klasifikácia a výstražné upozornenia v tabuľke 3, na ktoré sa vzťahujú ustanovenia v súvislosti s prevodom klasifikácií uvedených v prílohe I k smernici 67/548/EHS

    1.2.1.   Minimálna klasifikácia

    Pri určitých triedach nebezpečnosti vrátane akútnej toxicity a STOT pri opakovanej expozícii klasifikácia podľa kritérií v smernici 67/548/EHS priamo nezodpovedá klasifikácii v triede a kategórii nebezpečnosti podľa tohto nariadenia. V takýchto prípadoch sa klasifikácia v tejto prílohe považuje za minimálnu klasifikáciu. Táto klasifikácia sa uplatňuje, ak nie je splnená nijaká z nasledujúcich podmienok:

     ako sa uvádza v časti 1 prílohy I, ak má výrobca alebo dovozca prístup k údajom alebo iným informáciám, ktoré vedú ku klasifikácii v prísnejšej kategórii v porovnaní s minimálnou klasifikáciou. V takomto prípade sa musí uplatniť prísnejšia kategória;

     ak výrobca alebo dovozca pozná fyzikálny stav látky použitej v teste akútnej inhalačnej toxicity, minimálnu klasifikáciu možno ďalej spresniť na základe prevodovej tabuľky v prílohe VII. Ak sú klasifikácie odlišné, klasifikácia podľa prílohy VII potom nahradí minimálnu klasifikáciu uvedenú v tejto prílohe.

    Minimálna klasifikácia vlastností je v stĺpci klasifikácie tabuľky 3 označená symbolom *.

    Symbol * sa niekedy nachádza aj v stĺpci „Špecifické konc. limity, M-koeficienty a ATE“ a označuje, že príslušný záznam mal špecifické koncentračné limity pre akútnu toxicitu v súlade so smernicou 67/548/EHS. Tieto koncentračné limity sa nedajú previesť na koncentračné limity podľa tohto nariadenia, najmä ak sa uvádza minimálna klasifikácia. Ak je však prítomný symbol *, zaradenie do kategórie akútnej toxicity môže byť pri tomto zázname zvlášť znepokojivé.

    1.2.2.   Spôsob expozície nemožno vylúčiť

    Pri určitých triedach nebezpečnosti, napr. STOT, by spôsob expozície mal byť vyjadrený vo výstražnom upozornení, iba ak je nezvratne preukázané, že žiadny iný spôsob expozície nie je príčinou ohrozenia podľa kritérií uvedených v prílohe I. Podľa smernice 67/548/EHS sa spôsob expozície pri klasifikácii R48 udával iba ak boli k dispozícii údaje, na základe ktorých je klasifikácia pre tento spôsob expozície opodstatnená. Klasifikácia podľa smernice 67/548/EHS, ktorou sa udáva spôsob expozície, bola prevedená do príslušnej triedy a kategórie podľa tohto nariadenia, ale so všeobecným výstražným upozornením, ktoré nevyjadruje spôsob expozície, pretože potrebné údaje nie sú k dispozícii.

    V tabuľke 3 sú tieto výstražné upozornenia označené symbolom **.

    1.2.3.   Výstražné upozornenia súvisiace s reprodukčnou toxicitou

    Výstražné upozornenia H360 a H361 vyjadrujú všeobecnú obavu o plodnosť a/alebo vývoj: Môže spôsobiť poškodenie/podozrenie, že spôsobuje poškodenie plodnosti alebo nenarodeného dieťaťa. Podľa kritérií možno všeobecné upozornenie na nebezpečnosť nahradiť upozornením vyjadrujúcim iba obávaný účinok v súlade s oddielom 1.1.2.1.2. Pokiaľ nie je uvedené iné rozlíšenie, je to z dôvodu existencie dôkazov vyvracajúcich takýto účinok, nejednoznačných alebo žiadnych údajov. Na takéto rozlíšenie sa uplatňujú povinnosti uvedené v článku 4 ods. 3

    Aby sa nestratili informácie z harmonizovanej klasifikácie so zreteľom na plodnosť a vývoj plodu uvedené v smernici 67/548/EHS, k prevodu klasifikácie došlo len pri účinkoch, ktoré sa klasifikujú podľa tejto smernice.

    V tabuľke 3 sú tieto výstražné upozornenia označené symbolom ***.

    1.2.4.   Nebolo možné uskutočniť správnu klasifikáciu so zreteľom na fyzikálnu nebezpečnosť

    V niektorých prípadoch sa nedá uskutočniť správna klasifikácia so zreteľom na fyzikálnu nebezpečnosť, pretože na uplatnenie klasifikačných kritérií z tohto nariadenia nie je k dispozícii dostatok údajov. Záznamu by sa mohla priradiť iná (aj vyššia) kategória alebo iná trieda nebezpečnosti, ako sa uvádza. Správna klasifikácia sa musí potvrdiť testami.

    Záznamy, pri ktorých sa uvádza fyzikálna nebezpečnosť a ktoré sa musia potvrdiť testami, sa v tabuľke 3 označujú symbolom ****.

    ▼B

    2.   ČASŤ 2: DOKUMENTÁCIA K HARMONIZOVANEJ KLASIFIKÁCII A OZNAČOVANIU

    V tejto časti sa stanovujú všeobecné zásady prípravy dokumentácie k návrhu a odôvodneniu harmonizovanej klasifikácie a označovania.

    Na metodiku a formát celej dokumentácie sa použijú príslušné časti oddielov 1, 2 a 3 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1907/2006.

    Pri každej dokumentácii sa zohľadnia všetky príslušné informácie z registračnej dokumentácie a môžu sa využiť aj iné dostupné informácie. Pokiaľ ide o údaje o nebezpečnosti, ktoré agentúre ešte neboli predložené, dokumentácia obsahuje aj súhrn podrobnej štúdie.

    Dokumentácia k harmonizovanej klasifikácii a označovaniu obsahuje:

     Návrh

     Súčasťou návrhu je identifikácia príslušnej látky alebo látok a návrh na harmonizovanú klasifikáciu a označovanie.

     Odôvodnenie návrhu harmonizovanej klasifikácie a označovania

     Porovnanie dostupných údajov s kritériami, ktoré sú uvedené v častiach 2 až 5 a zohľadňujú základné zásady časti 1 prílohy I k tomuto nariadeniu sa vykonáva a zaznamenáva vo formáte stanovenom v časti B Formátu správy o chemickej bezpečnosti uvedenej v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 1907/2006.

     Odôvodnenie iných účinkov na úrovni Spoločenstva

     V prípade iných účinkov, než je karcinogenita, mutagenita, reprdukčná toxicita a respiračná senzibilizácia, sa musí poskytnúť odôvodnenie potreby opatrenia na úrovni Spoločenstva. Netýka sa to účinnej látky v zmysle smernice 91/414/EHS alebo smernice 98/8/ES.

    ▼M14

    3.   TABUĽKA HARMONIZOVANEJ KLASIFIKÁCIE A OZNAČOVANIA

    ▼M14 —————

    ▼B



    Tabuľka 3.1

    Zoznam harmonizovanej klasifikácie a označovania nebezpečných látok

    č. indexu

    Medzinárodná identifikácia látok

    č. v ES

    č. CAS

    Klasifikácia

    Označovanie

    Špecifické koncentračné limity, M-faktory

    Poznámkas

    Kódy tried a kategórií nebezpečnosti

    Kódy výstražných upozornení

    Kódy piktogramov a výstražných slov

    Kódy výstražných upozornení

    Kódy ďalších výstražných upozornení

     

     

    001-001-00-9

    hydrogen

    215-605-7

    1333-74-0

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    H220

    GHS02

    GHS04

    Dgr

    H220

     

     

    U

    ▼M1

    001-002-00-4

    aluminium lithium hydride

    240-877-9

    16853-85-3

    Water-react. 1

    Skin Corr. 1A

    H260

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H260

    H314

     

     

     

    ▼B

    001-003-00-X

    sodium hydride

    231-587-3

    7646-69-7

    Water-react. 1

    H260

    GHS02

    Dgr

    H260

     

     

     

    001-004-00-5

    calcium hydride

    232-189-2

    7789-78-8

    Water-react. 1

    H260

    GHS02

    Dgr

    H260

     

     

     

    003-001-00-4

    lithium

    231-102-5

    7439-93-2

    Water-react. 1

    Skin Corr. 1B

    H260

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H260

    H314

    EUH014

     

     

    003-002-00-X

    n-hexyllithium

    404-950-0

    21369-64-2

    Water-react. 1

    Pyr. Sol. 1

    Skin Corr. 1A

    H260

    H250

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H260

    H250

    H314

    EUH014

     

     

    ▼M1

    003-003-00-5

    (2-methylpropyl)lithium;

    isobutyllithium

    440-620-2

    920-36-5

    Water-react. 1

    Pyr. Liq. 1

    Skin Corr. 1A

    STOT SE 3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H260

    H250

    H314

    H336

    H400

    H410

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H260

    H250

    H314

    H336

    H410

    EUH014

     

     

    ▼B

    004-001-00-7

    beryllium

    231-150-7

    7440-41-7

    Carc. 1B

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Rep. 1

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H350i

    H330

    H301

    H372 (**)

    H319

    H335

    H315

    H317

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H350i

    H330

    H301

    H372 (**)

    H319

    H335

    H315

    H317

     

     

     

    004-002-00-2

    beryllium compounds with the exception of aluminium beryllium silicates, and with those specified elsewhere in this Annex

    Carc. 1B

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Rep. 1

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H350i

    H330

    H301

    H372 (**)

    H319

    H335

    H315

    H317

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H330

    H301

    H372 (**)

    H319

    H335

    H315

    H317

    H411

     

     

    A

    004-003-00-8

    beryllium oxide

    215-133-1

    1304-56-9

    Carc. 1B

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Rep. 1

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H350i

    H330

    H301

    H372 (**)

    H319

    H335

    H315

    H317

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H350i

    H330

    H301

    H372 (**)

    H319

    H335

    H315

    H317

     

     

     

    005-001-00-X

    boron trifluoride

    231-569-5

    7637-07-2

    Press. Gas

    Acute Tox. 2 (*)

    Skin Corr. 1A

    H330

    H314

    GHS04

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H330

    H314

    EUH014

     

    U

    005-002-00-5

    boron trichloride

    233-658-4

    10294-34-5

    Press. Gas

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    Skin Corr. 1B

    H330

    H300

    H314

    GHS04

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H330

    H300

    H314

    EUH014

     

    U

    005-003-00-0

    boron tribromide

    233-657-9

    10294-33-4

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    Skin Corr. 1A

    H330

    H300

    H314

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H330

    H300

    H314

    EUH014

     

     

    005-004-00-6

    trialkylboranes, solid

    Pyr. Sol. 1

    Skin Corr. 1B

    H250

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H250

    H314

     

     

    A

    005-004-01-3

    trialkylboranes, liquid

    Pyr. Liq. 1

    Skin Corr. 1B

    H250

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H250

    H314

     

     

    A

    005-005-00-1

    trimethyl borate

    204-468-9

    121-43-7

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    H226

    H312

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H312

     

     

     

    ▼M6

    005-006-00-7

    dibutyltin hydrogen borate

    401-040-5

    75113-37-0

    Repr. 1B

    Muta. 2

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360FD

    H341

    H372**

    H312

    H302

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H360FD

    H341

    H372**

    H312

    H302

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    005-007-00-2

    boric acid; [1]

    boric acid; [2]

    233-139-2 [1]

    234-343-4 [2]

    10043-35-3 [1]

    11113-50-1 [2]

    Repr. 1B

    H360FD

    GHS08

    Dgr

    H360FD

     

    Repr. 1B; H360FD: C ≥ 5,5 %

     

    ▼M1

    005-008-00-8

    diboron trioxide;

    boric oxide

    215-125-8

    1303-86-2

    Repr. 1B

    H360FD

    GHS08

    Dgr

    H360FD

     

    Repr. 1B; H360FD: C ≥ 3,1 %

     

    ▼B

    005-009-00-3

    tetrabutylammonium butyltriphenylborate

    418-080-4

    120307-06-4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    005-010-00-9

    N,N-dimethylanilinium tetrakis(pentafluorophenyl)borate

    422-050-6

    118612-00-3

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H351

    H302

    H315

    H318

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H351

    H302

    H315

    H318

     

     

     

    ▼M1

    005-011-00-4

    disodium tetraborate, anhydrous;

    boric acid, disodium salt; [1]

    tetraboron disodium heptaoxide, hydrate; [2]

    orthoboric acid, sodium salt [3]

    215-540-4 [1]

    235-541-3 [2]

    237-560-2 [3]

    1330-43-4 [1]

    12267-73-1 [2]

    13840-56-7 [3]

    Repr. 1B

    H360FD

    GHS08

    Dgr

    H360FD

     

    Repr. 1B; H360FD: C ≥ 4,5 %

     

    005-011-01-1

    disodium tetraborate decahydrate;

    borax decahydrate

    215-540-4

    1303-96-4

    Repr. 1B

    H360FD

    GHS08

    Dgr

    H360FD

     

    Repr. 1B; H360FD: C ≥ 8,5 %

     

    005-011-02-9

    disodium tetraborate pentahydrate;

    borax pentahydrate

    215-540-4

    12179-04-3

    Repr. 1B

    H360FD

    GHS08

    Dgr

    H360FD

     

    Repr. 1B; H360FD: C ≥ 6,5 %

     

    ▼B

    005-012-00-X

    diethyl{4-[1,5,5-tris(4-diethylaminophenyl)penta-2,4-dienylidene]cyclohexa-2,5-dienylidene}ammonium butyltriphenylborate

    418-070-1

    141714-54-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M1

    005-013-00-5

    diethylmethoxyborane

    425-380-9

    7397-46-8

    Pyr. Liq. 1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H250

    H332

    H312

    H302

    H373**

    H314

    H317

    H413

    GHS02

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H250

    H332

    H312

    H302

    H373**

    H314

    H317

    H413

     

     

     

    005-014-00-0

    4-formylphenylboronic acid

    438-670-5

    87199-17-5

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    005-015-00-6

    1-chloromethyl-4-fluoro-1,4-diazoniabicyclo[2.2.2]octane bis(tetrafluoroborate)

    414-380-4

    140681-55-6

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    005-016-00-1

    tetrabutylammonium butyl tris-(4-tert-butylphenyl)borate

    431-370-5

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    ▼M6

    005-017-00-7

    sodium perborate; [1]

    sodium peroxometaborate; [2]

    sodium peroxoborate;

    [containing < 0,1 % (w/w) of particles with an aerodynamic diameter of below 50 μm]

    239-172-9 [1]

    231-556-4 [2]

    15120-21-5 [1]

    7632-04-4 [2]

    Ox. Sol. 2

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    STOT SE 3

    Eye Dam. 1

    H272

    H360Df

    H302

    H335

    H318

    GHS03

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H272

    H360Df

    H302

    H335

    H318

     

    Repr. 1B; H360Df: C ≥ 9 %

    Repr. 1B; H360D: 6,5 % ≤ C < 9 %

    Eye Dam. 1; H318: C ≥ 22 %

    Eye Irrit. 2; H319: 14 % ≤ C < 22 %

     

    005-017-01-4

    sodium perborate; [1]

    sodium peroxometaborate; [2]

    sodium peroxoborate;

    [containing ≥ 0,1 % (w/w) of particles with an aerodynamic diameter of below 50 μm]

    239-172-9 [1]

    231-556-4 [2]

    15120-21-5 [1]

    7632-04-4 [2]

    Ox. Sol. 2

    Repr. 1B

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT SE 3

    Eye Dam. 1

    H272

    H360Df

    H331

    H302

    H335

    H318

    GHS03

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H272

    H360Df

    H331

    H302

    H335

    H318

     

    Repr. 1B; H360Df: C ≥ 9 %

    Repr. 1B; H360D: 6,5 % ≤ C < 9 %

    Eye Dam. 1; H318: C ≥ 22 %

    Eye Irrit. 2; H319: 14 % ≤ C < 22 %

     

    005-018-00-2

    perboric acid (H3BO2(O2)), monosodium salt trihydrate; [1]

    perboric acid, sodium salt, tetrahydrate; [2]

    perboric acid (HBO(O2)), sodium salt, tetrahydrate [3]

    sodium peroxoborate hexahydrate;

    [containing < 0,1 % (w/w) of particles with an aerodynamic diameter of below 50 μm]

    239-172-9 [1]

    234-390-0 [2]

    231-556-4 [3]

    13517-20-9 [1]

    37244-98-7 [2]

    10486-00-7 [3]

    Repr. 1B

    STOT SE 3

    Eye Dam. 1

    H360Df

    H335

    H318

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H360Df

    H335

    H318

     

    Repr. 1B; H360Df: C ≥ 14 %

    Repr. 1B; H360D: 10 % ≤ C < 14 %

    Eye Dam. 1; H318: C ≥ 36 %

    Eye Irrit. 2; H319: 22 % ≤ C < 36 %

     

    ▼M1

    005-018-01-X

    perboric acid (H3BO2(O2)), monosodium salt, trihydrate; [1]

    perboric acid, sodium salt, tetrahydrate; [2]

    perboric acid (HBO(O2)), sodium salt, tetrahydrate; [3]

    sodium peroxoborate hexahydrate;

    [containing ≥ 0,1 % (w/w) of particles with an aerodynamic diameter of below 50 μm]

    239-172-9 [1]

    234-390-0 [2]

    231-556-4 [3]

    13517-20-9 [1]

    37244-98-7 [2]

    10486-00-7 [3]

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    STOT SE 3

    Eye Dam. 1

    H360Df

    H332

    H335

    H318

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H360Df

    H332

    H335

    H318

     

    Repr. 1B; H360 Df: C ≥ 14 %

    Repr. 1B; H360D: 10 % ≤ C < 14 %

    Eye Dam. 1; H318: C ≥ 36 %

    Eye Irrit. 2; H319: 22 % ≤ C < 36 %

     

    ▼M6

    005-019-00-8

    perboric acid, sodium salt; [1]

    perboric acid, sodium salt, monohydrate; [2]

    perboric acid (HBO(O2)), sodium salt, monohydrate; [3]

    sodium peroxoborate;

    [containing < 0,1 % (w/w) of particles with an aerodynamic diameter of below 50 μm]

    234-390-0 [1]

    234-390-0 [2]

    231-556-4 [3]

    11138-47-9 [1]

    12040-72-1 [2]

    10332-33-9 [3]

    Ox. Sol. 3

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    STOT SE 3

    Eye Dam. 1

    H272

    H360Df

    H302

    H335

    H318

    GHS03

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H272

    H360Df

    H302

    H335

    H318

     

    Repr. 1B; H360Df: C ≥ 9 %

    Repr. 1B; H360D: 6,5 % ≤ C < 9 %

    Eye Dam. 1; H318: C ≥ 22 %

    Eye Irrit. 2; H319: 14 % ≤ C < 22 %

     

    005-019-01-5

    perboric acid, sodium salt; [1]

    perboric acid, sodium salt, monohydrate; [2]

    perboric acid (HBO(O2)), sodium salt, monohydrate [3]

    sodium peroxoborate;

    [containing ≥ 0,1 % (w/w) of particles with an aerodynamic diameter of below 50 μm]

    234-390-0 [1]

    234-390-0 [2]

    231-556-4 [3]

    11138-47-9 [1]

    12040-72-1 [2]

    10332-33-9 [3]

    Ox. Sol. 3

    Repr. 1B

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT SE 3

    Eye Dam. 1

    H272

    H360Df

    H331

    H302

    H335

    H318

    GHS03

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H272

    H360Df

    H331

    H302

    H335

    H318

     

    Repr. 1B; H360Df: C ≥ 9 %

    Repr. 1B; H360D: 6,5 % ≤ C < 9 %

    Eye Dam. 1; H318: C ≥ 22 %

    Eye Irrit. 2; H319: 14 % ≤ C < 22 %

     

    ▼M13

    005-020-00-3

    bezvodý oktaboritan disodný; [1]

    tetrahydrát oktaboritanu disodného [2]

    234-541-0 [1]

    234-541-0 [2]

    12008-41-2 [1]

    12280-03-4 [2]

    Repr. 1B

    H 360FD

    GHS08

    Dgr

    H 360FD

     

     

     

    ▼B

    006-001-00-2

    carbon monoxide

    211-128-3

    630-08-0

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    Repr. 1A

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Rep. 1

    H220

    H360D (***)

    H331

    H372 (**)

    GHS02

    GHS04

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H220

    H360D (***)

    H331

    H372 (**)

     

     

    U

    006-002-00-8

    phosgene;

    carbonyl chloride

    200-870-3

    75-44-5

    Press. Gas

    Acute Tox. 2 (*)

    Skin Corr. 1B

    H330

    H314

    GHS04

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H330

    H314

     

     

    U

    006-003-00-3

    carbon disulphide

    200-843-6

    75-15-0

    Flam. Liq. 2

    Repr. 2

    STOT Rep. 1

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H225

    H361fd

    H372 (**)

    H319

    H315

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H225

    H361fd

    H372 (**)

    H319

    H315

     

    Repr. 2; H361fd: C ≥ 1 %

    STOT Rep. 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT Rep. 2; H373: 0.2 % ≤C < 1 %

     

    006-004-00-9

    calcium carbide

    200-848-3

    75-20-7

    Water-react. 1

    H260

    GHS02

    Dgr

    H260

     

     

    T

    006-005-00-4

    thiram (ISO);

    tetramethylthiuram disulphide

    205-286-2

    137-26-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H302

    H373 (**)

    H319

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H302

    H373 (**)

    H319

    H315

    H317

    H410

     

    M=10

     

    006-006-00-X

    hydrogen cyanide;

    hydrocyanic acid

    200-821-6

    74-90-8

    Flam. Liq. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H224

    H330

    H400

    H410

    GHS02

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H224

    H330

    H410

     

     

     

    006-006-01-7

    hydrogen cyanide … %;

    hydrocyanic acid … %

    200-821-6

    74-90-8

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H410

     

     

    B

    ▼M1

    006-007-00-5

    salts of hydrogen cyanide with the exception of complex cyanides such as ferrocyanides, ferricyanides and mercuric oxycyanide and those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H410

    EUH032

     

    A

    ▼B

    006-008-00-0

    antu (ISO);

    1-(1-naphthyl)-2-thiourea

    201-706-3

    86-88-4

    Acute Tox. 2 (*)

    Carc. 2

    H300

    H351

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H300

    H351

     

     

     

    006-009-00-6

    1-isopropyl-3-methylpyrazol-5-yl dimethylcarbamate;

    isolan

    204-318-2

    119-38-0

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    H310

    H300

    GHS06

    Dgr

    H310

    H300

     

     

     

    006-010-00-1

    5,5-dimethyl-3-oxocyclohex-1-enyl dimethylcarbamate 5,5-dimethyldihydroresorcinol dimethylcarbamate;

    dimetan

    204-525-8

    122-15-6

    Acute Tox. 3 (*)

    H301

    GHS06

    Dgr

    H301

     

     

     

    ▼M1

    006-011-00-7

    carbaryl (ISO);

    1-naphthyl methylcarbamate

    200-555-0

    63-25-2

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    H351

    H332

    H302

    H400

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H332

    H302

    H400

     

    M=100

     

    ▼B

    006-012-00-2

    ziram (ISO);

    zinc bis dimethyldithiocarbamate

    205-288-3

    137-30-4

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    STOT Single 3

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H302

    H373 (**)

    H335

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H330

    H302

    H373 (**)

    H335

    H318

    H317

    H410

     

    M=100

     

    006-013-00-8

    metam-sodium (ISO);

    sodium methyldithiocarbamate

    205-293-0

    137-42-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H314

    H317

    H410

    EUH031

     

     

    006-014-00-3

    nabam (ISO);

    disodium ethylenebis(N, N'-dithiocarbamate)

    205-547-0

    142-59-6

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Single 3

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H335

    H317

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H335

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M6

    006-015-00-9

    diuron (ISO);

    3-(3,4-dichlorophenyl)-1,1-dimethylurea

    206-354-4

    330-54-1

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H302

    H373**

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H302

    H373**

    H410

     

    M = 10

     

    ▼B

    006-016-00-4

    propoxur (ISO);

    2-isopropyloxyphenyl N-methylcarbamate;

    2-isopropoxyphenyl methylcarbamate

    204-043-8

    114-26-1

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H410

     

     

     

    006-017-00-X

    aldicarb (ISO);

    2-methyl-2-(methylthio)propanal-O-(N-methylcarbamoyl)oxime

    204-123-2

    116-06-3

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H300

    H311

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H300

    H311

    H410

     

     

     

    006-018-00-5

    aminocarb (ISO);

    4-dimethylamino-3-tolyl methylcarbamate

    217-990-7

    2032-59-9

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H311

    H301

    H410

     

     

     

    006-019-00-0

    di-allate (ISO);

    S-(2,3-dichloroallyl)-N,N-diisopropylthiocarbamate

    218-961-1

    2303-16-4

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H302

    H410

     

     

     

    006-020-00-6

    barban (ISO);

    4-chlorbut-2-ynyl N-(3-chlorophenyl)carbamate

    202-930-4

    101-27-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    006-021-00-1

    linuron (ISO);

    3-(3,4-dichlorophenyl)-1-methoxy-1-methylurea

    206-356-5

    330-55-2

    Repr. 1B

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360Df

    H351

    H302

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H360Df

    H351

    H302

    H373 (**)

    H410

     

     

     

    006-022-00-7

    decarbofuran (ISO);

    2,3-dihydro-2-methylbenzofuran-7-yl methylcarbamate

    1563-67-3

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    H331

    H311

    H301

    GHS06

    Dgr

    H331

    H311

    H301

     

     

     

    006-023-00-2

    mercaptodimethur (ISO);

    methiocarb (ISO);

    3,5-dimethyl-4-methylthiophenyl N-methylcarbamate

    217-991-2

    2032-65-7

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H410

     

     

     

    006-024-00-8

    proxan-sodium (ISO);

    sodium O-isopropyldithiocarbonate

    205-443-5

    140-93-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H315

    H411

     

     

     

    006-025-00-3

    allethrin;

    (RS)-3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl (1RS,3RS;1RS,3SR)-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropanecarboxylate;

    bioallethrin;

    (RS)-3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl (1R,3R)-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropanecarboxylate; [1]

    S-bioallethrin;

    (S)-3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl (1R,3R)-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropanecarboxylate; [2]

    esbiothrin;

    (RS)-3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl (1R,3R)-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropanecarboxylate [3]

    209-542-4 [1]

    249-013-5 [2]

    — [3]

    584-79-2 [1]

    28434-00-6 [2]

    84030-86-4 [3]

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H302

    H410

     

     

    C

    006-026-00-9

    carbofuran (ISO);

    2,3-dihydro-2,2-dimethylbenzofuran-7-yl N-methylcarbamate

    216-353-0

    1563-66-2

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H300

    H410

     

     

     

    006-028-00-X

    dinobuton (ISO);

    2-(1-methylpropyl)-4,6-dinitrophenyl isopropyl carbonate

    213-546-1

    973-21-7

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H410

     

     

     

    006-029-00-5

    dioxacarb (ISO);

    2-(1,3-dioxolan-2-yl)phenyl N-methylcarbamate

    230-253-4

    6988-21-2

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H301

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H411

     

     

     

    006-030-00-0

    EPTC (ISO);

    S-ethyl dipropylthiocarbamate

    212-073-8

    759-94-4

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    006-031-00-6

    formetanate (ISO);

    3-[(EZ)-dimethylaminomethyleneamino]phenyl methylcarbamate

    244-879-0

    22259-30-9

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H300

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H300

    H317

    H410

     

     

     

    006-032-00-1

    monolinuron (ISO);

    3-(4-chlorophenyl)-1-methoxy-1-methylurea

    217-129-5

    1746-81-2

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H373 (**)

    H410

     

     

     

    006-033-00-7

    metoxuron (ISO);

    3-(3-chloro-4-methoxyphenyl)-1,1-dimethylurea

    243-433-2

    19937-59-8

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    006-034-00-2

    pebulate (ISO);

    N-butyl-N-ethyl-S-propylthiocarbamate

    214-215-4

    1114-71-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    ▼M13

    006-035-00-8

    pirimikarb (ISO) [2-(dimetylamino)-5,6-dimetyl-pyrimidín-4-yl]-N,N-dimetylkarbamát

    245-430-1

    23103-98-2

    Carc. 2

    Acute Tox. 3

    Acute Tox. 3

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1

    H 351

    H 331

    H 301

    H 317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H 351

    H 331

    H 301

    H 317

    H410

     

    M = 10

    M = 100

     

    ▼B

    006-036-00-3

    benzthiazuron (ISO);

    1-benzothiazol-2-yl-3-methylurea

    217-685-9

    1929-88-0

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    006-037-00-9

    promecarb (ISO);

    3-isopropyl-5-methylphenyl N-methylcarbamate

    220-113-0

    2631-37-0

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H410

     

     

     

    006-038-00-4

    sulfallate (ISO);

    2-chloroallyl N,N-dimethyldithiocarbamate

    202-388-9

    95-06-7

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H410

     

     

     

    006-039-00-X

    tri-allate (ISO);

    S-2,3,3-trichloroallyl diisopropylthiocarbamate

    218-962-7

    2303-17-5

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H373 (**)

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H373 (**)

    H317

    H410

     

     

     

    006-040-00-5

    3-methylpyrazol-5-yl-dimethylcarbamate;

    monometilan

    2532-43-6

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    H331

    H311

    H301

    GHS06

    Dgr

    H331

    H311

    H301

     

     

     

    006-041-00-0

    dimethylcarbamoyl chloride

    201-208-6

    79-44-7

    Carc. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    H350

    H331

    H302

    H319

    H335

    H315

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H350

    H331

    H302

    H319

    H335

    H315

     

    Carc. 1B; H350: C ≥ 0,001 %

     

    006-042-00-6

    monuron (ISO);

    3-(4-chlorophenyl)-1,1-dimethylurea

    205-766-1

    150-68-5

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H302

    H410

     

     

     

    006-043-00-1

    3-(4-chlorophenyl)-1,1-dimethyluronium trichloroacetate;

    monuron-TCA

    140-41-0

    Carc. 2

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H319

    H315

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H319

    H315

    H410

     

     

     

    006-044-00-7

    isoproturon (ISO);

    3-(4-isopropylphenyl)-1,1-dimethylurea

    251-835-4

    34123-59-6

    Carc. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H410

     

    M=10

     

    ▼M1

    006-045-00-2

    methomyl (ISO);

    1-(methylthio)ethylideneamino N-methylcarbamate

    240-815-0

    16752-77-5

    Acute Tox. 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H410

     

    M=100

     

    ▼B

    006-046-00-8

    bendiocarb (ISO);

    2,2-dimethyl-1,3-benzodioxol-4-yl N-methylcarbamate

    245-216-8

    22781-23-3

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H301

    H312

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H301

    H312

    H410

     

     

     

    006-047-00-3

    bufencarb (ISO);

    reaction mass of 3-(1-methylbutyl)phenyl N-methylcarbamate and 3-(1-ethylpropyl)phenyl N-methylcarbamate

    8065-36-9

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H311

    H301

    H410

     

     

     

    006-048-00-9

    ethiofencarb (ISO);

    2-(ethylthiomethyl)phenyl N-methylcarbamate

    249-981-9

    29973-13-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    006-049-00-4

    dixanthogen;

    O,O-diethyl dithiobis(thioformate)

    207-944-4

    502-55-6

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    006-050-00-X

    1,1-dimethyl-3-phenyluronium trichloroacetate;

    fenuron-TCA

    4482-55-7

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H410

     

     

     

    006-051-00-5

    ferbam (ISO);

    iron tris(dimethyldithiocarbamate)

    238-484-2

    14484-64-1

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H335

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H335

    H315

    H410

     

     

     

    006-052-00-0

    formetanate hydrochloride;

    3-(N,N-dimethylaminomethyleneamino)phenyl N-methylcarbamate

    245-656-0

    23422-53-9

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H300

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H300

    H317

    H410

     

     

     

    006-053-00-6

    isoprocarb (ISO);

    2-isopropylphenyl N-methylcarbamate

    220-114-6

    2631-40-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    006-054-00-1

    mexacarbate (ISO);

    3,5-dimethyl-4-dimethylaminophenyl N-methylcarbamate

    206-249-3

    315-18-4

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H300

    H312

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H312

    H410

     

     

     

    006-055-00-7

    xylylcarb (ISO);

    3,4-dimethylphenyl N-methylcarbamate;

    3,4-xylyl methylcarbamate;

    MPMC

    219-364-9

    2425-10-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    006-056-00-2

    metolcarb (ISO);

    m-tolyl methylcarbamate;

    MTMC

    214-446-0

    1129-41-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    006-057-00-8

    nitrapyrin (ISO);

    2-chloro-6-trichloromethylpyridine

    217-682-2

    1929-82-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    006-058-00-3

    noruron (ISO);

    1,1-dimethyl-3-(perhydro-4,7-methanoinden-5-yl)urea

    2163-79-3

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    006-059-00-9

    oxamyl (ISO);

    N',N'-dimethylcarbamoyl(methylthio)methylenamine N-methylcarbamate;

    245-445-3

    23135-22-0

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H330

    H300

    H312

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H300

    H312

    H411

     

     

     

    006-060-00-4

    oxycarboxin (ISO);

    2,3-dihydro-6-methyl-5-(N-phenylcarbamoyl)-1,4-oxothiine 4,4-dioxide

    226-066-2

    5259-88-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    006-061-00-X

    S-ethyl N-(dimethylaminopropyl)thiocarbamatehydrochloride;

    prothiocarb hydrochloride

    243-193-9

    19622-19-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    006-062-00-5

    methyl 3,4-dichlorophenylcarbanilate;

    SWEP.

    1918-18-9

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    006-063-00-0

    thiobencarb (ISO);

    S-4-chlorobenzyl diethylthiocarbamate

    248-924-5

    28249-77-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    006-064-00-6

    thiofanox (ISO);

    3,3-dimethyl-1-(methylthio)butanone-O-(N-methylcarbamoyl)oxime

    254-346-4

    39196-18-4

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H300

    H410

     

     

     

    006-065-00-1

    3-chloro-6-cyano-bicyclo(2,2,1)heptan-2-one-O-(N-methylcarbamoyl)oxime;

    triamid

    15271-41-7

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H300

    H311

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H311

    H411

     

     

     

    006-066-00-7

    vernolate (ISO);

    S-propyl dipropylthiocarbamate

    217-681-7

    1929-77-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    006-067-00-2

    XMC;

    3,5-xylyl methylcarbamate

    2655-14-3

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    006-068-00-8

    diazomethane

    206-382-7

    334-88-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

     

    006-069-00-3

    thiophanate-methyl (ISO);

    1,2-di-(3-methoxycarbonyl-2-thioureido)benzene

    245-740-7

    23564-05-8

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H341

    H332

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H341

    H332

    H317

    H410

     

     

     

    006-070-00-9

    furmecyclox (ISO);

    N-cyclohexyl-N-methoxy-2,5-dimethyl-3-furamide

    262-302-0

    60568-05-0

    Carc. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H410

     

     

     

    006-071-00-4

    cyclooct-4-en-1-yl methyl carbonate

    401-620-8

    87731-18-8

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    006-072-00-X

    S-benzyl N,N-dipropylthiocarbamate;

    prosulfocarb

    401-730-6

    52888-80-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    006-073-00-5

    3-(dimethylamino)propylurea

    401-950-2

    31506-43-1

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    006-074-00-0

    2-(3-(prop-1-en-2-yl)phenyl)prop-2-yl isocyanate

    402-440-2

    2094-99-7

    Acute Tox. 2 (*)

    Skin Corr. 1B

    STOT Rep. 2 (*)

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H314

    H373 (**)

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H330

    H314

    H373 (**)

    H334

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M1

    006-076-00-1

    mancozeb (ISO);

    manganese ethylenebis(dithiocarbamate) (polymeric) complex with zinc salt

    8018-01-7

    Repr. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H361d***

    H317

    H400

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361d***

    H317

    H400

     

    M=10

     

    006-077-00-7

    maneb (ISO);

    manganese ethylenebis(dithiocarbamate) (polymeric)

    235-654-8

    12427-38-2

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d***

    H332

    H319

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361d***

    H332

    H319

    H317

    H410

     

    M=10

     

    ▼B

    006-078-00-2

    zineb (ISO);

    zinc ethylenebis(dithiocarbamate) (polymeric)

    235-180-1

    12122-67-7

    STOT Single 3

    Skin Sens. 1

    H335

    H317

    GHS07

    Wng

    H335

    H317

     

     

     

    006-079-00-8

    disulfiram;

    tetraethylthiuramdisulfide

    202-607-8

    97-77-8

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H373 (**)

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H373 (**)

    H317

    H410

     

     

     

    006-080-00-3

    tetramethylthiuram monosulphide

    202-605-7

    97-74-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    006-081-00-9

    zinc bis(dibutyldithiocarbamate)

    205-232-8

    136-23-2

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H335

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H335

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    006-082-00-4

    zinc bis(diethyldithiocarbamate)

    238-270-9

    14324-55-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H319

    H335

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H335

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    006-083-00-X

    butocarboxim (ISO);

    3-(methylthio)-2-butanone O-[(methylamino)carbonyl]oxime

    252-139-3

    34681-10-2

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H226

    H331

    H311

    H301

    H319

    H400

    H410

    GHS02

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H226

    H331

    H311

    H301

    H319

    H410

     

     

     

    ▼M1

    006-084-00-5

    carbosulfan (ISO);

    2,3-dihydro-2,2-dimethyl-7-benzofuryl [(dibutylamino)thio]methylcarbamate

    259-565-9

    55285-14-8

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 3 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H301

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H301

    H317

    H410

     

     

     

    ▼B

    006-085-00-0

    fenobucarb (ISO);

    2-butylphenyl methylcarbamate

    223-188-8

    3766-81-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    ▼M8

    006-086-00-6

    fenoxycarb (ISO); ethyl [2-(4-phenoxyphenoxy)ethyl]carbamate

    276-696-7

    72490-01-8

    Carc. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H410

     

    M = 1

    M = 10 000

     

    ▼M6

    006-087-00-1

    furathiocarb (ISO);

    2,3-dihydro-2,2-dimethyl-7-benzofuryl 2,4-dimethyl-6-oxa-5-oxo-3-thia-2,4-diazadecanoate

    265-974-3

    65907-30-4

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT RE 2 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H301

    H373**

    H319

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H301

    H373**

    H319

    H315

    H317

    H410

     

    M = 100

     

    ▼M1

    006-088-00-7

    benfuracarb (ISO);

    ethyl N-[2,3-dihydro-2,2-dimethylbenzofuran-7-yloxycarbonyl(methyl)aminothio]-N-isopropyl- β-alaninate

    82560-54-1

    Repr. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361f***

    H331

    H302

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H361f***

    H331

    H302

    H410

     

     

     

    ▼M1 —————

    ▼B

    006-090-00-8

    2-(3-iodoprop-2-yn-1-yloxy)ethyl phenylcarbamate

    408-010-0

    88558-41-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H332

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H332

    H318

    H412

     

     

     

    ▼M1

    006-091-00-3

    propineb (ISO);

    polymeric zinc propylenebis(dithiocarbamate)

    9016-72-2

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H332

    H373**

    H317

    H400

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H373**

    H317

    H400

     

     

     

    006-092-00-9

    tert-butyl (1S)-N-[1-((2S)-2-oxiranyl)-2-phenylethyl]carbamate

    425-420-5

    98737-29-2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    006-093-00-4

    2,2'-dithio di(ethylammonium)-bis(dibenzyldithiocarbamate)

    427-180-7

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    006-094-00-X

    O-isobutyl-N-ethoxy carbonylthiocarbamate

    434-350-4

    103122-66-3

    Flam. Liq. 3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H226

    H350

    H340

    H302

    H373**

    H317

    H411

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H226

    H350

    H340

    H302

    H373**

    H317

    H411

     

     

     

    006-095-00-5

    fosetyl-aluminium (ISO);

    aluminium triethyl triphosphonate

    254-320-2

    39148-24-8

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    006-096-00-0

    chlorpropham (ISO);

    isopropyl 3-chlorocarbanilate

    202-925-7

    101-21-3

    Carc. 2

    STOT RE 2 *

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H373**

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H373**

    H411

     

     

     

    006-097-00-6

    1-phenyl-3-(p-toluenesulfonyl)urea

    424-620-1

    13909-63-2

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H373**

    H412

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H302

    H373**

    H412

     

     

     

    ▼M6

    006-098-00-1

    tert-butyl (1R,5S)-3-azabicyclo[3.1.0]hex-6-ylcarbamate

    429-170-8

    134575-17-0

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H302

    H373**

    H318

    H317

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H302

    H373**

    H318

    H317

     

     

     

    ▼M1

    006-099-00-7

    N-(p-toluenesulfonyl)-N'-(3-(p-toluenesulfonyloxy)phenyl)urea;

    3-({[(4-methylphenyl)sulfonyl]carbamoyl}amino)phenyl 4-methylbenzenesulfonate

    432-520-2

    232938-43-1

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    006-101-00-6

    reaction mass of: N,N''-(methylenedi-4,1-phenylene)bis[N'-phenylurea];

    N-(4-[[4-[[(phenylamino)carbonyl]amino]phenylmethyl]phenyl]-N'-cyclohexylurea;

    N,N''-(methylenedi-4,1-phenylene)bis[N'-cyclohexylurea]

    423-070-8

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    006-102-00-1

    O-hexyl-N-ethoxycarbonylthiocarbamate

    432-750-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H340

    H302

    H373**

    H317

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H340

    H302

    H373**

    H317

    H411

     

     

     

    006-103-00-7

    N,N''-(methylenedi-4,1-phenylene)bis[N'-octyl]urea

    445-760-8

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H334

    H400

    H410

    GHS05

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H318

    H334

    H410

     

    M=100

     

    ▼B

    007-001-00-5

    ammonia, anhydrous

    231-635-3

    7664-41-7

    Flam. Gas 2

    Press. Gas

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H221

    H331

    H314

    H400

    GHS04

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H221

    H331

    H314

    H400

     

     

    U

    007-001-01-2

    ammonia ….%

    215-647-6

    1336-21-6

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H314

    H400

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H400

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 5 %

    B

    ▼M1

    007-002-00-0

    nitrogen dioxide; [1]

    dinitrogen tetraoxide [2]

    233-272-6 [1]

    234-126-4 [2]

    10102-44-0 [1]

    10544-72-6 [2]

    Press. Gas

    Ox. Gas 1

    Acute Tox. 2 *

    Skin Corr. 1B

    H270

    H330

    H314

    GHS04

    GHS03

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H270

    H330

    H314

     

    *

    STOT SE 3; H335: C ≥ 0,5 %

    5

    ▼B

    007-003-00-6

    chlormequat chloride (ISO);

    2-chloroethyltrimethylammonium chloride

    213-666-4

    999-81-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H312

    H302

    GHS07

    Wng

    H312

    H302

     

     

     

    ▼M11

    007-004-00-1

    kyselina dusičná … %

    231-714-2

    7697-37-2

    Ox. Liq. 2

    Skin Corr. 1A

    H272

    H314

    GHS03

    GHS05

    Dgr

    H272

    H314

    EUH071

    Skin Corr. 1A; H314: C ≥ 20 %

    Skin Corr. 1B; H314: 5 % ≤ C < 20 %

    Ox. Liq. 2; H272: C ≥ 99 %

    Ox. Liq. 3; H272: 99 % > C ≥ 65 %

    B

    ▼B

    007-006-00-2

    ethyl nitrite

    203-722-6

    109-95-5

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H220

    H332

    H312

    H302

    GHS02

    GHS04

    GHS07

    Dgr

    H220

    H332

    H312

    H302

     

     

    U

    ▼M6

    007-007-00-8

    ethyl nitrate

    210-903-3

    625-58-1

    Unst. Expl.

    H200

    GHS01

    Dgr

    H200

     

     

     

    ▼B

    007-008-00-3

    hydrazine

    206-114-9

    302-01-2

    Flam. Liq. 3

    Carc. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H226

    H350

    H331

    H311

    H301

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H226

    H350

    H331

    H311

    H301

    H314

    H317

    H410

     

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 10 %

    Skin Irrit. 2; H315: 3 % ≤ C < 10 %

    Eye Irrit. 2; H319: 3 % ≤ C < 10 %

     

    007-009-00-9

    dicyclohexylammonium nitrite

    221-515-9

    3129-91-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H332

    H302

    GHS07

    Wng

    H332

    H302

     

    (*)

     

    007-010-00-4

    sodium nitrite

    231-555-9

    7632-00-0

    Ox. Sol. 3

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    H272

    H301

    H400

    GHS03

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H272

    H301

    H400

     

    (*)

     

    007-011-00-X

    potassium nitrite

    231-832-4

    7758-09-0

    Ox. Sol. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    H272

    H301

    H400

    GHS03

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H272

    H301

    H400

     

    (*)

     

    007-012-00-5

    N,N-dimethylhydrazine

    200-316-0

    57-14-7

    Flam. Liq. 2

    Carc. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H225

    H350

    H331

    H301

    H314

    H411

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H225

    H350

    H331

    H301

    H314

    H411

     

     

     

    007-013-00-0

    1,2-dimethylhydrazine

    540-73-8

    Carc. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H331

    H311

    H301

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H331

    H311

    H301

    H411

     

    Carc. 1B; H350: C ≥ 0.01 %

     

    007-014-00-6

    salts of hydrazine

    Carc. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H331

    H311

    H301

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H331

    H311

    H301

    H317

    H410

     

     

    A

    007-015-00-1

    O-ethylhydroxylamine

    402-030-3

    624-86-2

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Rep. 1

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H225

    H331

    H311

    H301

    H372 (**)

    H319

    H317

    H400

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H225

    H331

    H311

    H301

    H372 (**)

    H319

    H317

    H400

     

     

     

    007-016-00-7

    butyl nitrite

    208-862-1

    544-16-1

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    H225

    H331

    H301

    GHS02

    GHS06

    Dgr

    H225

    H331

    H301

     

     

     

    007-017-00-2

    isobutyl nitrite

    208-819-7

    542-56-3

    Flam. Liq. 2

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H225

    H350

    H341

    H332

    H302

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H225

    H350

    H341

    H332

    H302

     

     

     

    007-018-00-8

    sec-butyl nitrite

    213-104-8

    924-43-6

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H225

    H332

    H302

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H302

     

     

     

    007-019-00-3

    tert-butyl nitrite

    208-757-0

    540-80-7

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H225

    H332

    H302

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H302

     

     

     

    007-020-00-9

    pentyl nitrite; [1]

    ’amyl nitrite’, mixed isomers [2]

    207-332-7 [1]

    203-770-8 [2]

    463-04-7 [1]

    110-46-3 [2]

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H225

    H332

    H302

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H302

     

     

     

    007-021-00-4

    hydrazobenzene;

    1,2-diphenylhydrazine

    204-563-5

    122-66-7

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H410

     

     

     

    007-022-00-X

    hydrazine bis(3-carboxy-4-hydroxybenzensulfonate)

    405-030-1

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H350

    H302

    H314

    H317

    H412

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H350

    H302

    H314

    H317

    H412

     

     

     

    007-023-00-5

    sodium 3,5-bis(3-(2,4-di-tert-pentylphenoxy)propylcarbamoyl)benzenesulfonate

    405-510-0

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H315

    H317

     

     

     

    007-024-00-0

    2-(decylthio)ethylammonium chloride

    405-640-8

    36362-09-1

    STOT Rep. 2 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373 (**)

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H373 (**)

    H315

    H318

    H410

     

     

     

    007-025-00-6

    (4-hydrazinophenyl)-N-methylmethanesulfonamide hydrochloride

    406-090-1

    81880-96-8

    Muta. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Rep. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H341

    H301

    H372 (**)

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H341

    H301

    H372 (**)

    H317

    H410

     

     

     

    007-026-00-1

    oxo-((2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino)carbonylacetohydrazide

    413-230-5

    122035-71-6

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    007-027-00-7

    1,6-bis(3,3-bis((1-methylpentylidenimino)propyl)ureido)hexane

    420-190-2

    771478-66-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H373 (**)

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H312

    H302

    H373 (**)

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M1

    007-028-00-2

    hydroxylammonium nitrate

    236-691-2

    13465-08-2

    Expl. 1.1 ****

    Carc. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H201

    H351

    H311

    H302

    H373**

    H319

    H315

    H317

    H400

    GHS01

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H201

    H351

    H311

    H302

    H373**

    H319

    H315

    H317

    H400

     

     

     

    007-029-00-8

    diethyldimethylammonium hydroxide

    419-400-5

    95500-19-9

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1A

    H312

    H302

    H314

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H314

     

     

     

    ▼B

    008-001-00-8

    oxygen

    231-956-9

    7782-44-7

    Ox. Gas 1

    Press. Gas

    H270

    GHS03

    GHS04

    Dgr

    H270

     

     

    U

    008-003-00-9

    hydrogen peroxide solution ... %

    231-765-0

    7722-84-1

    Ox. Liq. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    H271

    H332

    H302

    H314

    GHS03

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H271

    H332

    H302

    H314

     

    (*)

    Skin Corr. 1A; H314: C ≥ 70 %

    Skin Corr. 1B; H314: 50 % ≤ C < 70 %

    Xi; R37/38: 35 % ≤ C < 50 %

    Eye Dam. 1; H318: 8 % ≤ C < 50 %

    Eye Irrit. 2; H319: 5 % ≤ C < 8 %(****)

    Ox. Liq. 1; H271: C ≥ 70 %

    Ox. Liq. 2; H272: 50 % ≤ C < 70 %

    B

    ▼M1

    009-001-00-0

    fluorine

    231-954-8

    7782-41-4

    Press. Gas

    Ox. Gas 1

    Acute Tox. 2 *

    Skin Corr. 1A

    H270

    H330

    H314

    GHS04

    GHS03

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H270

    H330

    H314

     

     

     

    ▼B

    009-002-00-6

    hydrogen fluoride

    231-634-8

    7664-39-3

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Skin Corr. 1A

    H330

    H310

    H300

    H314

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H314

     

     

     

    009-003-00-1

    hydrofluoric acid ... %

    231-634-8

    7664-39-3

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Skin Corr. 1A

    H330

    H310

    H300

    H314

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H314

     

    Skin Corr. 1A; H314: C ≥ 7 %

    Skin Corr. 1B; H314: 1 % ≤ C < 7 %

    Eye Irrit. 2; H319: 0,1 % ≤ C < 1 %

    B

    009-004-00-7

    sodium fluoride

    231-667-8

    7681-49-4

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H301

    H319

    H315

    GHS06

    Dgr

    H301

    H319

    H315

    EUH032

     

     

    009-005-00-2

    potassium fluoride

    232-151-5

    7789-23-3

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    H331

    H311

    H301

    GHS06

    Dgr

    H331

    H311

    H301

     

     

     

    009-006-00-8

    ammonium fluoride

    235-185-9

    12125-01-8

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    H331

    H311

    H301

    GHS06

    Dgr

    H331

    H311

    H301

     

     

     

    009-007-00-3

    sodium bifluoride;

    sodium hydrogen difluoride

    215-608-3

    1333-83-1

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    H301

    H314

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H301

    H314

     

    (*)

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 1 %

    Skin Irrit. 2; H315: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Eye Irrit. 2; H319: 0,1 % ≤ C < 1 %

     

    009-008-00-9

    potassium bifluoride;

    potassium hydrogen difluoride

    232-156-2

    7789-29-9

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    H301

    H314

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H301

    H314

     

    (*)

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 1 %

    Skin Irrit. 2; H315: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Eye Irrit. 2; H319: 0,1 % ≤ C < 1 %

     

    009-009-00-4

    ammonium bifluoride;

    ammonium hydrogen difluoride

    215-676-4

    1341-49-7

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    H301

    H314

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H301

    H314

     

    (*)

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 1 %

    Skin Irrit. 2; H315: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Eye Irrit. 2; H319: 0,1 % ≤ C < 1 %

     

    009-010-00-X

    fluorob-oric acid ... %

    240-898-3

    16872-11-0

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 25 %

    Skin Irrit. 2; H315: 10 % ≤ C < 25 %

    Eye Irrit. 2; H319: 10 % ≤ C < 25 %

    B

    009-011-00-5

    fluorosilicic acid ... %

    241-034-8

    16961-83-4

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

     

    B

    009-012-00-0

    alkali fluorosilicates(Na); [1]

    alkali fluorosilicates(K); [2]

    alkali fluorosilicates(NH4) [3]

    240-934-8 [1]

    240-896-2 [2]

    240-968-3 [3]

    16893-85-9 [1]

    16871-90-2 [2]

    16919-19-0 [3]

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    H331

    H311

    H301

    GHS06

    Dgr

    H331

    H311

    H301

     

    (*)

    A

    009-013-00-6

    fluorosilicates, with the exception of those specified elsewhere in this annex

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

    (*)

    A

    009-014-00-1

    lead hexafluorosilicate

    247-278-1

    25808-74-6

    Repr. 1A

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360Df

    H332

    H302

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H360Df

    H332

    H302

    H373 (**)

    H410

     

     

    1

    009-015-00-7

    sulphuryl difluoride

    220-281-5

    2699-79-8

    Press. Gas

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    H331

    H373 (**)

    H400

    GHS04

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H373 (**)

    H400

     

     

    U

    ▼M3

    009-016-00-2

    trisodium hexafluoroaluminate [1]

    237-410-6 [1]

    13775-53-6 [1]

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4

    Aquatic Chronic 2

    H372

    H332

    H411

    GHS07

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H372

    H332

    H411

     

     

     

    trisodium hexafluoroaluminate (cryolite) [2]

    239-148-8 [2]

    15096-52-3 [2]

    ▼B

    009-017-00-8

    potassium mu-fluoro-bis(triethylaluminium)

    400-040-2

    12091-08-6

    Flam. Sol. 1

    Water-react. 1

    Skin Corr. 1A

    Acute Tox. 4 (*)

    H228

    H270

    H314

    H332

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H228

    H270

    H314

    H332

    EUH014

     

    T

    009-018-00-3

    magnesium hexafluorosilicate

    241-022-2

    16949-65-8

    Acute Tox. 3 (*)

    H301

    GHS06

    Dgr

    H301

     

    (*)

     

    011-001-00-0

    sodium

    231-132-9

    7440-23-5

    Water-react. 1

    Skin Corr. 1B

    H260

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H260

    H314

    EUH014

     

     

    011-002-00-6

    sodium hydroxide;

    caustic soda

    215-185-5

    1310-73-2

    Skin Corr. 1A

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

    Skin Corr. 1A; H314: C ≥ 5 %

    Skin Corr. 1B; H314: 2 % ≤ C < 5 %

    Skin Irrit. 2; H315: 0,5 % ≤ C < 2 %

    Eye Irrit. 2; H319: 0,5 % ≤ C < 2 %

     

    011-003-00-1

    sodium peroxide

    215-209-4

    1313-60-6

    Ox. Sol. 1

    Skin Corr. 1A

    H271

    H314

    GHS03

    GHS05

    Dgr

    H271

    H314

     

     

     

    011-004-00-7

    sodium azide

    247-852-1

    26628-22-8

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H400

    H410

    EUH032

     

     

    011-005-00-2

    sodium carbonate

    207-838-8

    497-19-8

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    011-006-00-8

    sodium cyanate

    213-030-6

    917-61-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    011-007-00-3

    propoxycarbazone-sodium

    181274-15-7

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

    M=10

     

    012-001-00-3

    magnesium powder (pyrophoric)

    231-104-6

    7439-95-4

    Water-react. 1

    Pyr. Sol. 1

    H260

    H250

    GHS02

    Dgr

    H260

    H250

     

     

    T

    012-002-00-9

    magnesium, powder or turnings

    231-104-6

    Flam. Sol. 1

    Water-react. 2

    Self-heat. 1

    H228

    H261

    H252

    GHS02

    Dgr

    H228

    H261

    H252

     

     

    T

    012-003-00-4

    magnesium alkyls

    Pyr. Liq. 1

    Water-react. 1

    Skin Corr. 1B

    H250

    H260

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H250

    H260

    H314

    EUH014

     

    A

    ▼M1

    012-004-00-X

    aluminium-magnesium-carbonate-hydroxide-perchlorate-hydrate

    422-150-1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼B

    013-001-00-6

    aluminium powder (pyrophoric)

    231-072-3

    7429-90-5

    Water-react. 2

    Pyr. Sol. 1

    H261

    H250

    GHS02

    Dgr

    H261

    H250

     

     

    T

    ▼M1

    013-002-00-1

    aluminium powder (stabilised)

    231-072-3

    7429-90-5

    Water-react. 2

    Flam. Sol. 1

    H261

    H228

    GHS02

    Dgr

    H261

    H228

     

     

    T

    ▼B

    013-003-00-7

    aluminium chloride, anhydrous

    231-208-1

    7446-70-0

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

     

     

    013-004-00-2

    aluminium alkyls

    Pyr. Liq. 1

    Water-react. 1

    Skin Corr. 1B

    H250

    H260

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H250

    H260

    H314

    EUH014

     

    A

    013-005-00-8

    diethyl(ethyldimethylsilanolato)aluminium

    401-160-8

    55426-95-4

    Water-react. 1

    Pyr. Liq. 1

    Skin Corr. 1A

    H260

    H250

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H260

    H250

    H314

    EUH014

     

     

    013-006-00-3

    (ethyl-3-oxobutanoato-O'1,O'3)(2-dimethylaminoethanolato)(1-methoxypropan-2-olato)aluminium(III), dimerised

    402-370-2

    Flam. Liq. 3

    Eye Dam. 1

    H226

    H318

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H226

    H318

     

     

     

    013-007-00-9

    poly(oxo(2-butoxyethyl-3-oxobutanoato-O'1,O'3)aluminium)

    403-430-0

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    013-008-00-4

    di-n-octylaluminium iodide

    408-190-0

    7585-14-0

    Pyr. Liq. 1

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H250

    H314

    H400

    H410

    GHS02

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H250

    H314

    H410

    EUH014

     

     

    013-009-00-X

    sodium (n-butyl)x(ethyl)y-1,5-dihydro)aluminate x = 0.5 y = 1.5

    418-720-2

    Flam. Sol. 1

    Water-react. 1

    Pyr. Sol. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    H228

    H260

    H250

    H332

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H228

    H260

    H250

    H332

    H314

    EUH014

     

    T

    ▼M1

    013-010-00-5

    hydroxy aluminium bis(2,4,8,10-tetra-tert-butyl-6-hydroxy-12H-dibenzo[d,g][1.3.2]dioxaphosphocin-6-oxide)

    430-650-4

    151841-65-5

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    ▼B

    014-001-00-9

    trichlorosilane

    233-042-5

    10025-78-2

    Flam. Liq. 1

    Pyr. Liq. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    H224

    H250

    H332

    H302

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H224

    H250

    H332

    H302

    H314

    EUH014

    EUH029

    (*)

    STOT Single 3; H335: C ≥ 1 %

    T

    014-002-00-4

    silicon tetrachloride

    233-054-0

    10026-04-7

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    H319

    H335

    H315

    GHS07

    Wng

    H319

    H335

    H315

    EUH014

     

     

    014-003-00-X

    dimethyldichlorosilane

    200-901-0

    75-78-5

    Flam. Liq. 2

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    H225

    H319

    H335

    H315

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H319

    H335

    H315

     

     

     

    014-004-00-5

    trichloro(methyl)silane;

    methyltrichlorosilane

    200-902-6

    75-79-6

    Flam. Liq. 2

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    H225

    H319

    H335

    H315

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H319

    H335

    H315

    EUH014

    Skin Irrit. 2; H315: C ≥ 1 %

    Eye Irrit. 2; H319: C ≥ 1 %

    STOT Single 3; H335: C ≥ 1 %

     

    014-005-00-0

    tetraethyl silicate;

    ethyl silicate

    201-083-8

    78-10-4

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    H226

    H332

    H319

    H335

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

    H319

    H335

     

     

     

    014-006-00-6

    bis(4-fluorophenyl)-methyl-(1,2,4-triazol-4-ylmethyl)silane hydrochloride

    401-380-4

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H411

     

     

     

    014-007-00-1

    triethoxyisobutylsilane

    402-810-3

    17980-47-1

    Skin Irrit. 2

    H315

    GHS07

    Wng

    H315

     

     

     

    014-008-00-7

    (chloromethyl)bis(4-fluorophenyl)methylsilane

    401-200-4

    85491-26-5

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    014-009-00-2

    isobutylisopropyldimethoxysilane

    402-580-4

    111439-76-0

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    H226

    H332

    H315

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

    H315

     

     

     

    014-010-00-8

    disodium metasilicate

    229-912-9

    6834-92-0

    Skin Corr. 1B

    STOT Single 3

    H314

    H335

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H335

     

     

     

    014-011-00-3

    cyclohexyldimethoxymethylsilane

    402-140-1

    17865-32-6

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    014-012-00-9

    bis(3-(trimethoxysilyl)propyl)amine

    403-480-3

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    014-013-00-4

    α-hydroxypoly(methyl-(3-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yloxy)propyl)siloxane)

    404-920-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H312

    H302

    H314

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H312

    H302

    H314

    H411

     

     

     

    014-014-00-X

    etacelasil (ISO);

    6-(2-chloroethyl)-6-(2-methoxyethoxy)-2,5,7,10-tetraoxa-6-silaundecane

    253-704-7

    37894-46-5

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    H360D (***)

    H302

    H373 (**)

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H360D (***)

    H302

    H373 (**)

     

     

     

    014-015-00-5

    α-trimethylsilanyl-ω-trimethylsiloxypoly[oxy(methyl-3-(2-(2-methoxypropoxy)propoxy)propylsilanediyl]- co-oxy(dimethylsilane))

    406-420-4

    69430-40-6

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    014-016-00-0

    reaction mass of: 1,3-dihex-5-en-1-yl-1,1,3,3-tetramethyldisiloxane;

    1,3-dihex-n-en-1-yl-1,1,3,3-tetramethyldisiloxane

    406-490-6

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    014-017-00-6

    flusilazole (ISO);

    bis(4-fluorophenyl)(methyl)(1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl)silane

    85509-19-9

    Carc. 2

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H360D (***)

    H302

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H351

    H360D (***)

    H302

    H411

     

     

     

    014-018-00-1

    octamethylcyclotetrasiloxane

    209-136-7

    556-67-2

    Repr. 2

    Aquatic Chronic 4

    H361f (***)

    H413

    GHS08

    Wng

    H361f (***)

    H413

     

     

     

    014-019-00-7

    reaction mass of: 4-[[bis-(4-fluorophenyl)methylsilyl]methyl]-4H-1,2,4-triazole;

    1-[[bis-(4-fluorophenyl)methylsilyl]methyl]-1H-1,2,4-triazole

    403-250-2

    Carc. 2

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H360D (***)

    H302

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H351

    H360D (***)

    H302

    H411

     

     

     

    014-020-00-2

    bis(1,1-dimethyl-2-propynyloxy)dimethylsilane

    414-960-7

    53863-99-3

    Acute Tox. 4 (*)

    H332

    GHS07

    Wng

    H332

     

     

     

    014-021-00-8

    tris(isopropenyloxy)phenyl silane

    411-340-8

    52301-18-5

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H400

    H410

     

     

     

    014-022-00-3

    Reaction product of: (2-hydroxy-4-(3-propenoxy)benzophenone and triethoxysilane) with (hydrolysis product of silica and methyltrimethoxysilane)

    401-530-9

    Flam. Sol. 1

    STOT Single 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H228

    H370 (**)

    H332

    H312

    H302

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H228

    H370 (**)

    H332

    H312

    H302

     

     

    T

    014-023-00-9

    α, ω-dihydroxypoly(hex-5-en-1-ylmethylsiloxane)hoxysilane with (hydrolysis product of silica and methyltrimethoxysilane)iazole

    408-160-7

    125613-45-8

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    014-024-00-4

    1-((3-(3-chloro-4-fluorophenyl)propyl)dimethylsilanyl)-4-ethoxybenzene

    412-620-2

    121626-74-2

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    014-025-00-X

    4-[3-(diethoxymethylsilylpropoxy)-2,2,6,6-tetramethyl]piperidine

    411-400-3

    102089-33-8

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H373 (**)

    H315

    H318

    H412

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H373 (**)

    H315

    H318

    H412

     

     

     

    014-026-00-5

    dichloro-(3-(3-chloro-4-fluorophenyl)propyl)methylsilane

    407-180-3

    770722-36-6

    Skin Corr. 1A

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

     

     

    014-027-00-0

    chloro(3-(3-chloro-4-fluorophenyl)propyl)dimethylsilane

    410-270-5

    770722-46-8

    Skin Corr. 1A

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

     

     

    014-028-00-6

    α-[3-(1-oxoprop-2-eny)l-1-oxypropyl]dimethoxysilyloxy-ω-[3(1-oxoprop-2-enyl)-1-oxypropyl]dimethoxysilyl poly(dimethylsiloxane)

    415-290-8

    193159-06-7

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    014-029-00-1

    O,O'-(ethenylmethylsilylene)di[(4-methylpentan-2-one)oxime]

    421-870-1

    156145-66-3

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    H361f (***)

    H302

    H373 (**)

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H361f (***)

    H302

    H373 (**)

     

     

     

    014-030-00-7

    [(dimethylsilylene)bis((1,2,3,3a,7a-η)-1H-inden-1-ylidene)dimethyl]hafnium

    422-060-0

    137390-08-0

    Acute Tox. 2 (*)

    H300

    GHS06

    Dgr

    H300

     

     

     

    014-031-00-2

    bis(1-methylethyl)-dimethoxysilane

    421-540-7

    18230-61-0

    Flam. Liq. 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H226

    H315

    H317

    H412

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H315

    H317

    H412

     

     

     

    014-032-00-8

    dicyclopentyldimethoxysilane

    404-370-8

    126990-35-0

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H410

     

     

     

    ▼M1

    014-033-00-3

    2-methyl-3-(trimethoxysilyl)propyl-2-propenoate hydrolysis product with silica

    419-030-4

    125804-20-8

    Flam. Liq. 2

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    H225

    H319

    H336

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H319

    H336

     

     

     

    014-034-00-9

    3-hexylheptamethyltrisiloxane

    428-700-5

    1873-90-1

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 4

    H332

    H413

    GHS07

    Wng

    H332

    H413

     

     

     

    014-035-00-4

    2-(3,4-epoxycyclohexyl)ethyltriethoxy silane

    425-050-4

    10217-34-2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    014-036-00-X

    (4-ethoxyphenyl)(3-(4-fluoro-3-phenoxyphenyl)propyl)dimethylsilane

    405-020-7

    105024-66-6

    Repr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360F***

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H360F***

    H410

     

    M=1000

     

    014-037-00-5

    2-butanone-O,O',O''-(phenylsilylidyne)trioxime

    433-360-6

    34036-80-1

    STOT RE 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H373**

    H317

    H412

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H373**

    H317

    H412

     

     

     

    014-038-00-0

    S-(3-(triethoxysilyl)propyl)octanethhioate

    436-690-9

    220727-26-4

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    014-039-00-6

    (2,3-dimethylbut-2-yl)-trimethoxysilane

    439-360-2

    142877-45-0

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H315

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H315

    H318

    H412

     

     

     

    014-041-00-7

    N,N-bis(trimethylsilyl)aminopropylmethyldiethoxysilane

    445-890-5

    201290-01-9

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    H302

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

     

     

     

    014-042-00-2

    reaction mass of: O,O',O'',O'''-silanetetrayl tetrakis(4-methyl-2-pentanone oxime) (3 stereoisomers)

    423-010-0

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    ▼M6

    014-043-00-8

    reaction product of amorphous silica (50-85 %), butyl (1-methylpropyl) magnesium (3-15 %), tetraethyl orthosilicate (5-15 %) and titanium tetrachloride (5-20 %)

    432-200-2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H335

    H315

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H335

    H315

    H318

    H412

     

     

     

    ▼M1

    014-044-00-3

    3-[(4'-acetoxy-3'-methoxyphenyl) propyl]trimethoxysilane

    433-050-0

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    014-045-00-9

    magnesium sodium fluoride silicate

    442-650-1

    STOT RE 2 *

    H373**

    GHS08

    Wng

    H373**

     

     

     

    ▼M13

    014-046-00-4

    Mikrovlákna E-skla reprezentatívneho zloženia; [Vlákna z kremičitanu hlinitovápenatého s náhodnou orientáciou a s týmto reprezentatívnym zložením (v % podľa hmotnosti): SiO2 50,0-56,0 %, Al2O3 13,0-16,0 %, B2O3 5,8-10,0 %, Na2O < 0,6 %, K2O < 0,4 %, CaO 15,0-24,0 %, MgO < 5,5 %, Fe2O3 < 0,5 %, F2 < 1,0 %. Proces: zvyčajne vyrábané vyťahovaním plameňom a rotačným postupom. (Pri nízkych úrovniach môžu byť prítomné ďalšie jednotlivé prvky; zoznam procesov nebráni inovácii).]

    Carc. 1B

    H 350i

    GHS08

    Dgr

    H 350i

     

     

    A

    014-047-00-X

    sklenené mikrovlákna reprezentatívneho zloženia; [Vlákna z kremičitanu hlinitovápenatého s náhodnou orientáciou a s týmto zložením (v % podľa hmotnosti): SiO2 55,0-60,0 %, Al2O3 4,0-7,0 %, B2O3 8,0-11,0 %, ZrO2 0,0-4,0 %, Na2O 9,5-13,5 %, K2O 0,0-4,0 %, CaO 1,0-5,0 %, MgO 0,0-2,0 %, Fe2O3 < 0,2 %, ZnO 2,0-5,0 %, BaO 3,0-6,0 %, F2 < 1,0 %. Proces: zvyčajne vyrábané vyťahovaním plameňom a rotačným postupom. (Pri nízkych úrovniach môžu byť prítomné ďalšie jednotlivé prvky; zoznam procesov nebráni inovácii).]

    Carc. 2

    H 351 (inhalácia)

    GHS08

    Wng

    H 351 (inhalácia)

     

     

    A

    ▼B

    015-001-00-1

    white phosphorus

    231-768-7

    12185-10-3

    Pyr. Sol. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Acute 1

    H250

    H330

    H300

    H314

    H400

    GHS02

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H250

    H330

    H300

    H314

    H400

     

     

     

    015-002-00-7

    red phosphorus

    231-768-7

    7723-14-0

    Flam. Sol. 1

    Aquatic Chronic 3

    H228

    H412

    GHS02

    Dgr

    H228

    H412

     

     

     

    ▼M11

    015-003-00-2

    fosfid vápenatý, difosfid trivápenatý

    215-142-0

    1305-99-3

    Water-react. 1

    Acute Tox. 2

    Acute Tox. 3

    Acute Tox. 1

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    H260

    H300

    H311

    H330

    H318

    H400

    GHS02

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H260

    H300

    H311

    H330

    H318

    H400

    EUH029

    EUH032

    M = 100

     

    ▼M7

    015-004-00-8

    aluminium phosphide

    244-088-0

    20859-73-8

    Water-react. 1

    H260

    GHS02

    H260

    EUH029

    M = 100

     

    Acute Tox. 2

    H300

    GHS06

    H300

    EUH032

     

    Acute Tox. 3

    H311

    GHS09

    H311

     

    Acute Tox. 1

    H330

    Dgr

    H330

     

    Aquatic Acute 1

    H400

     

    H400

     

    015-005-00-3

    magnesium phosphide;

    trimagnesium diphosphide

    235-023-7

    12057-74-8

    Water-react. 1

    H260

    GHS02

    H260

    EUH029

    M = 100

     

    Acute Tox. 2

    H300

    GHS06

    H300

    EUH032

     

    Acute Tox. 3

    H311

    GHS09

    H311

     

    Acute Tox. 1

    H330

    Dgr

    H330

     

    Aquatic Acute 1

    H400

     

    H400

     

    ▼M1

    015-006-00-9

    trizinc diphosphide;

    zinc phosphide

    215-244-5

    1314-84-7

    Water-react. 1

    Acute Tox. 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H260

    H300

    H400

    H410

    GHS02

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H260

    H300

    H410

    EUH029

    EUH032

    M=100

    T

    ▼B

    015-007-00-4

    phosphorus trichloride

    231-749-3

    7719-12-2

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Skin Corr. 1A

    H330

    H300

    H373 (**)

    H314

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H330

    H300

    H373 (**)

    H314

    EUH014

    EUH029

     

     

    015-008-00-X

    phosphorus pentachloride

    233-060-3

    10026-13-8

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Skin Corr. 1B

    H330

    H302

    H373 (**)

    H314

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H330

    H302

    H373 (**)

    H314

    EUH014

    EUH029

     

     

    015-009-00-5

    phosphoryl trichloride

    233-046-7

    10025-87-3

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT Rep. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    H330

    H372 (**)

    H302

    H314

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H330

    H372 (**)

    H302

    H314

    EUH014

    EUH029

     

     

    015-010-00-0

    phosphorus pentoxide

    215-236-1

    1314-56-3

    Skin Corr. 1A

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

     

     

    015-011-00-6

    phosphoric acid ... %, orthophosphoric acid ... %

    231-633-2

    7664-38-2

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 25 %

    Skin Irrit. 2; H315: 10 % ≤ C < 25 %

    Eye Irrit. 2; H319: 10 % ≤ C < 25 %

    B

    015-012-00-1

    tetraphosphorus trisulphide;

    phosphorus sesquisulphid

    215-245-0

    1314-85-8

    Flam. Sol. 2

    Water-react. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    H228

    H260

    H302

    H400

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H228

    H260

    H302

    H400

     

     

    T

    015-013-00-7

    triethyl phosphate

    201-114-5

    78-40-0

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    015-014-00-2

    tributyl phosphate

    204-800-2

    126-73-8

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    H351

    H302

    H315

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H351

    H302

    H315

     

     

     

    015-015-00-8

    tricresyl phosphate;

    tritolyl phosphate; ooo, oom, oop, omm, omp, opp

    201-103-5

    78-30-8

    STOT Single 1

    Aquatic Chronic 2

    H370 (**)

    H411

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H370 (**)

    H411

     

    STOT Single 1; H370: C ≥ 1 %

    STOT single 2; H371: 0,2 % ≤ C < 1 %

    C

    015-016-00-3

    tricresyl phosphate;

    tritolyl phosphate; mmm, mmp, mpp, ppp

    201-105-6

    78-32-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H312

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H411

     

    (*)

    C

    ▼M1

    015-019-00-X

    dichlorvos (ISO);

    2,2-dichlorovinyl dimethyl phosphate

    200-547-7

    62-73-7

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H330

    H311

    H301

    H317

    H400

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H311

    H301

    H317

    H400

     

    M=1000

     

    ▼B

    015-020-00-5

    mevinphos (ISO);

    2-methoxycarbonyl-1-methylvinyl dimethyl phosphate

    232-095-1

    7786-34-7

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H300

    H410

     

    M=10000

     

    015-021-00-0

    trichlorfon (ISO);

    dimethyl 2,2,2-trichloro-1-hydroxyethylphosphonate

    200-149-3

    52-68-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H400

    H410

     

    M=1000

     

    015-022-00-6

    phosphamidon (ISO);

    2-chloro-2-diethylcarbamoyl-1-methylvinyl dimethyl phosphate

    236-116-5

    13171-21-6

    Muta. 2

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H341

    H300

    H311

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H341

    H300

    H311

    H410

     

     

     

    015-023-00-1

    pyrazoxon;

    diethyl 3-methylpyrazol-5-yl phosphate

    108-34-9

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    H330

    H310

    H300

    GHS06

    Dgr

    H330

    H310

    H300

     

     

     

    015-024-00-7

    triamiphos (ISO);

    5-amino-3-phenyl-1,2,4-triazol-1-yl-N,N,N',N'-tetramethylphosphonic diamide

    1031-47-6

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    H310

    H300

    GHS06

    Dgr

    H310

    H300

     

     

     

    015-025-00-2

    TEPP (ISO);

    tetraethyl pyrophosphate

    203-495-3

    107-49-3

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    H310

    H300

    H400

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H300

    H400

     

     

     

    015-026-00-8

    schradan (ISO);

    octamethylpyrophosphoramide

    205-801-0

    152-16-9

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    H310

    H300

    GHS06

    Dgr

    H310

    H300

     

     

     

    015-027-00-3

    sulfotep (ISO);

    O,O,O,O-tetraethyl dithiopyrophosphate

    222-995-2

    3689-24-5

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H300

    H410

     

    M=1000

     

    015-028-00-9

    demeton-O (ISO);

    O,O-diethyl-O-2-ethylthioethyl phosphorothioate

    206-053-8

    298-03-3

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    H310

    H300

    H400

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H300

    H400

     

     

     

    015-029-00-4

    demeton-S (ISO);

    diethyl-S-2-ethylthioethyl phosphorothioate

    204-801-8

    126-75-0

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    H310

    H300

    GHS06

    Dgr

    H310

    H300

     

     

     

    015-030-00-X

    demeton-O-methyl (ISO);

    O-2-ethylthioethyl O,O-dimethyl phosphorothioate

    212-758-1

    867-27-6

    Acute Tox. 3 (*)

    H301

    GHS06

    Dgr

    H301

     

     

     

    015-031-00-5

    demeton-S-methyl (ISO);

    S-2-ethylthioethyl dimethyl phosphorothioate

    213-052-6

    919-86-8

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H311

    H301

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H311

    H301

    H411

     

     

     

    015-032-00-0

    prothoate (ISO);

    O,O-diethyl isopropylcarbamoylmethyl phosphorodithioate

    218-893-2

    2275-18-5

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H310

    H300

    H412

    GHS06

    Dgr

    H310

    H300

    H412

     

     

     

    015-033-00-6

    phorate (ISO);

    O,O-diethyl ethylthiomethyl phosphorodithioate

    206-052-2

    298-02-2

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H300

    H410

     

    M=1000

     

    015-034-00-1

    parathion (ISO);

    O,O-diethyl O-4-nitrophenyl phosphorothioate

    200-271-7

    56-38-2

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Rep. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H300

    H311

    H372 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H300

    H311

    H372 (**)

    H410

     

    M=100

     

    015-035-00-7

    parathion – methyl (ISO);

    O,O-dimethyl O-4-nitrophenyl phosphorothioate

    206-050-1

    298-00-0

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H226

    H330

    H300

    H311

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H226

    H330

    H300

    H311

    H373 (**)

    H410

     

    M=100

     

    015-036-00-2

    O-ethyl O-4-nitrophenyl phenylphosphonothioate;

    EPN

    218-276-8

    2104-64-5

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H300

    H410

     

     

     

    015-037-00-8

    phenkapton (ISO);

    S-(2,5-dichlorophenylthiomethyl) O,O-diethyl phosphorodithioate

    218-892-7

    2275-14-1

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H410

     

     

     

    015-038-00-3

    coumaphos (ISO);

    O-3-chloro-4-methylcoumarin-7-yl O,O-diethyl phosphorothioate

    200-285-3

    56-72-4

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H300

    H312

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H312

    H410

     

     

     

    015-039-00-9

    azinphos-methyl (ISO);

    O,O-dimethyl-4-oxobenzotriazin-3-ylmethyl phosphorodithioate

    201-676-1

    86-50-0

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H300

    H311

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H300

    H311

    H317

    H410

     

     

     

    015-040-00-4

    diazinon (ISO);

    O,O-diethyl O-2-isopropyl-6-methylpyrimidin-4-yl phosphorothioate

    206-373-8

    333-41-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H400

    H410

     

     

     

    ▼M1

    015-041-00-X

    malathion (ISO);

    1,2-bis(ethoxycarbonyl)ethyl O,O-dimethyl phosphorodithioate;

    [containing ≤ 0,03 % isomalathion]

    204-497-7

    121-75-5

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

    M=1000

     

    ▼B

    015-042-00-5

    chlorthion

    O-(3-chloro-4-nitrophenyl) O,O-dimethyl phosphorothioate

    207-902-5

    500-28-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H410

     

    M=100

     

    015-043-00-0

    phosnichlor (ISO);

    O-4-chloro-3-nitrophenyl O,O-dimethyl phosphorothioate

    5826-76-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H332

    H312

    H302

    GHS07

    Wng

    H332

    H312

    H302

     

     

     

    015-044-00-6

    carbophenothion (ISO);

    4-chlorophenylthiomethyl O,O-diethyl phosphorodithioate

    212-324-1

    786-19-6

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H311

    H301

    H410

     

     

     

    015-045-00-1

    mecarbam (ISO);

    N-ethoxycarbonyl-N-methylcarbamoylmethyl O,O-diethyl phosphorodithioate

    219-993-9

    2595-54-2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H311

    H301

    H400

    H410

     

     

     

    015-046-00-7

    oxydemeton-methyl;

    S-2-(ethylsulphinyl)ethyl O,O-dimethyl phosphorothioate

    206-110-7

    301-12-2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    H311

    H301

    H400

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H311

    H301

    H400

     

     

     

    015-047-00-2

    ethion (ISO);

    O,O,O',O'-tetraethyl S,S'-methylenedi (phosphorodithioate);

    diethion

    209-242-3

    563-12-2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H312

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H312

    H410

     

    M=10000

     

    ▼M1

    015-048-00-8

    fenthion (ISO);

    O,O-dimethyl-O-(4-methylthion-m-tolyl) phosphorothioate

    200-231-9

    55-38-9

    Muta. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H341

    H331

    H312

    H302

    H372**

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H341

    H331

    H312

    H302

    H372**

    H410

     

    M=100

     

    ▼B

    015-049-00-3

    endothion (ISO);

    S-5-methoxy-4-oxopyran-2-ylmethyl dimethyl phosphorothioate

    220-472-3

    2778-04-3

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    H311

    H301

    GHS06

    Dgr

    H311

    H301

     

     

     

    015-050-00-9

    thiometon (ISO);

    S-2-ethylthioethyl O,O-dimethyl phosphorodithioate

    211-362-6

    640-15-3

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H301

    H312

    GHS06

    Dgr

    H301

    H312

     

     

     

    015-051-00-4

    dimethoate (ISO);

    O,O-dimethyl methylcarbamoylmethyl phosphorodithioate

    200-480-3

    60-51-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H312

    H302

    GHS07

    Wng

    H312

    H302

     

     

     

    015-052-00-X

    fenchlorphos (ISO);

    O,O-dimethyl O-2,4,5-trichlorophenyl phosphorothioate

    206-082-6

    299-84-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H410

     

     

     

    015-053-00-5

    menazon (ISO);

    S-[(4,6-diamino-1,3,5-triazin-2-yl)methyl] O, O-dimethyl phosphorodithioate

    201-123-4

    78-57-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    015-054-00-0

    fenitrothion (ISO);

    O,O-dimethyl O-4-nitro-m-tolyl phosphorothioate

    204-524-2

    122-14-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    015-055-00-6

    naled (ISO);

    1,2-dibromo-2,2-dichloroethyl dimethyl phosphate

    206-098-3

    300-76-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    H312

    H302

    H319

    H315

    H400

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H319

    H315

    H400

     

    M=1000

     

    ▼M1

    015-056-00-1

    azinphos-ethyl (ISO);

    O,O-diethyl 4-oxobenzotriazin-3-ylmethyl phosphorodithioate

    220-147-6

    2642-71-9

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 3 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H300

    H311

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H311

    H410

     

    M=100

     

    ▼B

    015-057-00-7

    formothion (ISO);

    N-formyl-N-methylcarbamoylmethyl O,O-dimethyl phosphorodithioate

    219-818-6

    2540-82-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H312

    H302

    GHS07

    Wng

    H312

    H302

     

     

     

    015-058-00-2

    morphothion (ISO);

    O,O-dimethyl-S-(morpholinocarbonylmethyl) phosphorodithioate

    205-628-0

    144-41-2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H410

     

     

     

    015-059-00-8

    vamidothion (ISO);

    O,O-dimethyl S-2-(1-methylcarbamoylethylthio) ethyl phosphorothioate

    218-894-8

    2275-23-2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    H301

    H312

    H400

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H312

    H400

     

     

     

    015-060-00-3

    disulfoton (ISO);

    O,O-diethyl 2-ethylthioethyl phosphorodithioate

    206-054-3

    298-04-4

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H300

    H410

     

     

     

    015-061-00-9

    dimefox (ISO);

    tetramethylphosphorodiamidic fluoride

    204-076-8

    115-26-4

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    H310

    H300

    GHS06

    Dgr

    H310

    H300

     

     

     

    015-062-00-4

    mipafox (ISO);

    N,N'- di-isopropylphosphorodiamidic fluoride

    206-742-3

    371-86-8

    STOT Single 1

    H370 (**)

    GHS08

    Dgr

    H370 (**)

     

     

     

    015-063-00-X

    dioxathion (ISO);

    1,4-dioxan-2,3-diyl-O,O,O',O'-tetraethyl di(phosphorodithioate)

    201-107-7

    78-34-2

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H300

    H311

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H300

    H311

    H410

     

    M=1000

     

    015-064-00-5

    bromophos-ethyl (ISO);

    O-4-bromo-2,5-dichlorophenyl O,O-diethyl phosphorothioate

    225-399-0

    4824-78-6

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H312

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H312

    H410

     

     

     

    015-065-00-0

    S-[2-(ethylsulphinyl)ethyl] O,O-dimethyl phosphorodithioate

    2703-37-9

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H330

    H310

    H300

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H411

     

     

     

    015-066-00-6

    omethoate (ISO);

    O,O-dimethyl S-methylcarbamoylmethyl phosphorothioate

    214-197-8

    1113-02-6

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    H301

    H312

    H400

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H312

    H400

     

     

     

    ▼M1

    015-067-00-1

    phosalone (ISO);

    S-(6-chloro-2-oxobenzoxazolin-3-ylmethyl) O,O-diethyl phosphorodithioate

    218-996-2

    2310-17-0

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H332

    H312

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H332

    H312

    H317

    H410

     

    M=1000

     

    ▼B

    015-068-00-7

    dichlofenthion (ISO);

    O—2,4-dichlorophenyl O,O-diethyl phosphorothioate

    202-564-5

    97-17-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H400

    H410

     

     

     

    015-069-00-2

    methidathion (ISO);

    2,3-dihydro-5-methoxy-2-oxo-1,3,4-thiadiazol-3-ylmethyl-O,O-dimethylphosphorodithioate

    213-449-4

    950-37-8

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H300

    H312

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H312

    H410

     

     

     

    015-070-00-8

    cyanthoate (ISO);

    S-(N-(1-cyano-1-methylethyl)carbamoylmethyl) O,O-diethyl phosphorothioate

    223-099-4

    3734-95-0

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    H300

    H311

    GHS06

    Dgr

    H300

    H311

     

     

     

    015-071-00-3

    chlorfAquaticinphos (ISO);

    2-chloro-1-(2,4 dichlorophenyl) vinyl diethyl phosphate

    207-432-0

    470-90-6

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H300

    H311

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H311

    H410

     

     

     

    015-072-00-9

    monocrotophos (ISO);

    dimethyl-1-methyl-2-(methylcarbamoyl)vinyl phosphate

    230-042-7

    6923-22-4

    Muta. 2

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H341

    H330

    H300

    H311

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H341

    H330

    H300

    H311

    H410

     

     

     

    015-073-00-4

    dicrotophos (ISO);

    (Z)-2-dimethylcarbamoyl-1-methylvinyl dimethyl phosphate

    205-494-3

    141-66-2

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H300

    H311

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H311

    H410

     

     

     

    015-074-00-X

    crufomate (ISO);

    4-tert-butyl-2-chlorophenyl methyl methylphosphoramidate

    206-083-1

    299-86-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H410

     

     

     

    015-075-00-5

    S-[2-(isopropylsulphinyl)ethyl] O,O-dimethyl phosphorothioate

    2635-50-9

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    H331

    H311

    H301

    GHS06

    Dgr

    H331

    H311

    H301

     

     

     

    015-076-00-0

    potasan;

    O, O-diethyl O-(4-methylcoumarin-7-yl) phosphorothioate

    299-45-6

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H410

     

    M=1000

     

    015-077-00-6

    2,2-dichlorovinyl 2-ethylsulphinylethyl methyl phosphate

    7076-53-1

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    H331

    H311

    H301

    GHS06

    Dgr

    H331

    H311

    H301

     

     

     

    015-078-00-1

    demeton-S-methylsulphon (ISO);

    S-2-ethylsulphonylethyl dimethyl phosphorothioate

    241-109-5

    17040-19-6

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H301

    H312

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H312

    H411

     

     

     

    015-079-00-7

    acephate (ISO);

    O,S-dimethyl acetylphosphoramidothioate

    250-241-2

    30560-19-1

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    015-080-00-2

    amidithion (ISO);

    2-methoxyethylcarbamoylmethyl O,O-dimethyl phosphorodithioate

    919-76-6

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    015-081-00-8

    O,O,O',O'-tetrapropyl dithiopyrophosphate

    221-817-0

    3244-90-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H410

     

     

     

    015-082-00-3

    azothoate (ISO);

    O-4-(4-chlorophenylazo)phenyl O,O-dimethyl phosphorothioate

    227-419-3

    5834-96-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H332

    H302

    GHS07

    Wng

    H332

    H302

     

     

     

    015-083-00-9

    bensulide (ISO);

    O,O-diisopropyl 2-phenylsulphonylaminoethyl phosphorodithioate

    212-010-4

    741-58-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    015-084-00-4

    chlorpyrifos (ISO);

    O,O-diethyl O-3,5,6-trichloro-2-pyridyl phosphorothioate

    220-864-4

    2921-88-2

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H400

    H410

     

    M=10000

     

    015-085-00-X

    chlorphonium chloride (ISO);

    tributyl (2,4-dichlorobenzyl) phosphonium chloride

    204-105-4

    115-78-6

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H301

    H312

    H319

    H315

    GHS06

    Dgr

    H301

    H312

    H319

    H315

     

     

     

    015-086-00-5

    coumithoate (ISO);

    O,O-diethyl O-7,8,9,10-tetrahydro-6-oxo-benzo(c)chromen-3-yl phosphorothioate

    572-48-5

    Acute Tox. 3 (*)

    H301

    GHS06

    Dgr

    H301

     

     

     

    015-087-00-0

    cyanophos (ISO);

    O-4-cyanophenyl O,O-dimethyl phosphorothioate

    220-130-3

    2636-26-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H410

     

     

     

    015-088-00-6

    dialifos (ISO);

    2-chloro-1-phthalimidoethyl O,O-diethyl phosphorodithioate

    233-689-3

    10311-84-9

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H300

    H311

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H311

    H400

    H410

     

     

     

    015-089-00-1

    ethoate-methyl (ISO);

    ethylcarbamoylmethyl O,O-dimethyl phosphorodithioate

    204-121-1

    116-01-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H312

    H302

    GHS07

    Wng

    H312

    H302

     

     

     

    015-090-00-7

    fensulfothion (ISO);

    O,O-diethyl O-4-methylsulfinylphenyl phosphorothioate

    204-114-3

    115-90-2

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H300

    H410

     

     

     

    015-091-00-2

    fonofos (ISO);

    O-ethyl phenyl ethylphosphonodithioate

    213-408-0

    944-22-9

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H300

    H410

     

     

     

    015-092-00-8

    phosacetim (ISO);

    O,O-bis(4-chlorophenyl) N-acetimidoylphosphoramidothioate

    223-874-7

    4104-14-7

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H300

    H410

     

     

     

    015-093-00-3

    leptophos (ISO);

    O-4-bromo-2,5-dichlorophenyl O-methyl phenylphosphorothioate

    244-472-8

    21609-90-5

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Single 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H370 (**)

    H312

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H301

    H370 (**)

    H312

    H410

     

     

     

    015-094-00-9

    mephosfolan (ISO);

    diethyl 4-methyl-1,3-dithiolan-2-ylidenephosphoramidate

    213-447-3

    950-10-7

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H310

    H300

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H300

    H411

     

     

     

    015-095-00-4

    methamidophos (ISO);

    O,S-dimethyl phosphoramidothioate

    233-606-0

    10265-92-6

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    H330

    H300

    H311

    H400

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H300

    H311

    H400

     

     

     

    015-096-00-X

    oxydisulfoton (ISO);

    O, O-diethyl S-2-ethylsulphinylethyl phosphorodithioate

    219-679-1

    2497-07-6

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H300

    H311

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H311

    H410

     

    M=10

     

    015-097-00-5

    phenthoate (ISO);

    ethyl 2-(dimethoxyphosphinothioylthio)-2-phenylacetate

    219-997-0

    2597-03-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H410

     

    M=100

     

    015-098-00-0

    trichloronate (ISO);

    O-ethyl O-2,4,5-trichlorophenyl ethylphosphonothioate

    206-326-1

    327-98-0

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H300

    H311

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H311

    H410

     

     

     

    015-099-00-6

    pirimiphos-ethyl (ISO);

    O,O-diethyl O-2-diethylamino-6-methylpyrimidin-4-yl phosphorothioate

    245-704-0

    23505-41-1

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H312

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H312

    H410

     

     

     

    ▼M1

    015-100-00-X

    phoxim (ISO);

    α-(diethoxyphosphinothioylimino) phenylacetonitrile

    238-887-3

    14816-18-3

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361f***

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361f***

    H302

    H317

    H410

     

    M=1000

     

    ▼B

    015-101-00-5

    phosmet (ISO);

    O,O-dimethyl phthalimidomethyl S-phosphorodithioate

    211-987-4

    732-11-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H410

     

    M=100

     

    ▼M1

    015-102-00-0

    tris(2-chloroethyl)phosphate

    204-118-5

    115-96-8

    Carc. 2

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H360F***

    H302

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H351

    H360F***

    H302

    H411

     

     

     

    ▼B

    015-103-00-6

    phosphorus tribromide

    232-178-2

    7789-60-8

    Skin Corr. 1B

    STOT Single 3

    H314

    H335

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H335

    EUH014

     

     

    015-104-00-1

    diphosphorus pentasulphide;

    phosphorus pentasulphide

    215-242-4

    1314-80-3

    Flam. Sol. 1

    Water-react. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    H228

    H260

    H332

    H302

    H400

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H228

    H260

    H332

    H302

    H400

    EUH029

     

    T

    015-105-00-7

    triphenyl phosphite

    202-908-4

    101-02-0

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H315

    H410

     

    Skin Irrit. 2; H315: C ≥ 5 %

    Eye Irrit. 2; H319: C ≥ 5 %

     

    015-106-00-2

    hexamethylphosphoric triamide;

    hexamethylphosphoramide

    211-653-8

    680-31-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

    Carc. 1B; H350: C ≥ 0.01 %

     

    015-107-00-8

    ethoprophos (ISO);

    ethyl-S,S-dipropyl phosphorodithioate

    236-152-1

    13194-48-4

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H310

    H301

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H301

    H317

    H410

     

     

     

    015-108-00-3

    bromophos (ISO);

    O-4-bromo-2,5-dichlorophenyl O,O-dimethyl phosphorothioate

    218-277-3

    2104-96-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

    M=100

     

    015-109-00-9

    crotoxyphos (ISO);

    1-phenylethyl 3-(dimethoxyphosphinyloxy) isocrotonate

    231-720-5

    7700-17-6

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H311

    H301

    H410

     

    M=10

     

    015-110-00-4

    cyanofenphos (ISO);

    O-4-cyanophenyl O-ethyl phenylphosphonothioate

    13067-93-1

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Single 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H301

    H370 (**)

    H312

    H319

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H301

    H370 (**)

    H312

    H319

    H411

     

     

     

    015-111-00-X

    phosfolan (ISO);

    diethyl 1,3-dithiolan-2-ylidenephosphoramidate

    213-423-2

    947-02-4

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    H310

    H300

    GHS06

    Dgr

    H310

    H300

     

     

     

    015-112-00-5

    thionazin (ISO);

    O,O-diethyl O-pyrazin-2-yl phosphorothioate;

    206-049-6

    297-97-2

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    H310

    H300

    GHS06

    Dgr

    H310

    H300

     

     

     

    ▼M1

    015-113-00-0

    tolclofos-methyl (ISO);

    O-(2,6-dichloro-p-tolyl)-O,O-dimethyl thiophosphate

    260-515-3

    57018-04-9

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M6

    015-114-00-6

    chlormephos (ISO);

    S-chloromethyl O,O-diethyl phosphorodithioate

    246-538-1

    24934-91-6

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H300

    H410

     

    M = 10

     

    015-115-00-1

    chlorthiophos (ISO);

    [isomeric reaction mass in which O-2,5-dichlorophenyl-4-methylthiophenyl O,O-diethyl phosphorothioate predominates]

    244-663-6

    21923-23-9

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 3 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H300

    H311

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H311

    H410

     

    M = 1000

     

    ▼B

    015-116-00-7

    demephion-O (ISO);

    O,O-dimethyl O-2-methylthioethyl phosphorothioate

    211-666-9

    682-80-4

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    H300

    H311

    GHS06

    Dgr

    H300

    H311

     

     

     

    015-117-00-2

    demephion-S (ISO);

    O,O-dimethyl S-2-methylthioethyl phosphorothioate

    219-971-9

    2587-90-8

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    H300

    H311

    GHS06

    Dgr

    H300

    H311

     

     

     

    015-118-00-8

    demeton

    8065-48-3

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    H310

    H300

    H400

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H300

    H400

     

     

     

    015-119-00-3

    dimethyl 4-(methylthio)phenyl phosphate

    3254-63-5

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    H310

    H300

    GHS06

    Dgr

    H310

    H300

     

     

     

    015-120-00-9

    ditalimfos (ISO);

    O,O-diethyl phthalimidophosphonothioate

    225-875-8

    5131-24-8

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H315

    H317

     

     

     

    015-121-00-4

    edifenphos (ISO);

    O-ethyl S,S-diphenyl phosphorodithioate

    241-178-1

    17109-49-8

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H301

    H312

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H301

    H312

    H317

    H410

     

     

     

    015-122-00-X

    etrimfos (ISO);

    O-6-ethoxy-2-ethylpyrimidin-4-yl O,O-dimethylphosphorothioate

    253-855-9

    38260-54-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

    M=10

     

    ▼M7

    015-123-00-5

    fenamiphos (ISO);

    ethyl-4-methylthio-m-tolyl isopropyl phosphoramidate

    244-848-1

    22224-92-6

    Acute Tox. 2

    H300

    GHS06

    H300

     

    M = 100

    M = 100

     

    Acute Tox. 2

    H310

    GHS09

    H310

    Acute Tox. 2

    H330

    Dgr

    H330

    Eye Irrit. 2

    H319

     

    H319

    Aquatic Acute 1

    H400

     

     

    Aquatic Chronic 1

    H410

     

    H410

    ▼B

    015-124-00-0

    fosthietan (ISO);

    diethyl 1,3-dithietan-2-ylidenephosphoramidate

    244-437-7

    21548-32-3

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    H310

    H300

    GHS06

    Dgr

    H310

    H300

     

     

     

    015-125-00-6

    glyphosine (ISO);

    N,N-bis(phosphonomethyl)glycine

    219-468-4

    2439-99-8

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    015-126-00-1

    heptenophos (ISO);

    7-chlorobicyclo(3.2.0)hepta-2,6-dien-6-yl dimethyl phosphate

    245-737-0

    23560-59-0

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H410

     

    M=100

     

    015-127-00-7

    iprobenfos(ISO);

    S-benzyl diisopropyl phosphorothioate

    247-449-0

    26087-47-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    015-128-00-2

    IPSP;

    S-ethylsulphinylmethyl O,O-diisopropylphosphorodithioate

    5827-05-4

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H310

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H301

    H410

     

    M=100

     

    015-129-00-8

    isofenphos (ISO);

    O-ethyl O-2-isopropoxycarbonylphenyl-isopropylphosphoramidothioate

    246-814-1

    25311-71-1

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H311

    H301

    H410

     

    M=100

     

    015-130-00-3

    S-2-isopropylthioethyl O,O-dimethyl phosphorodithioate;

    isothioate (ISO)

    36614-38-7

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    H311

    H301

    GHS06

    Dgr

    H311

    H301

     

     

     

    015-131-00-9

    isoxathion (ISO);

    O,O-diethyl O-5-phenylisoxazol-3-ylphosphorothioate

    242-624-8

    18854-01-8

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H311

    H301

    H410

     

     

     

    015-132-00-4

    S-(chlorophenylthiomethyl) O,O-dimethylphosphorodithioate;

    methylcarbophenothione

    953-17-3

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H311

    H301

    H410

     

    M=1000

     

    015-133-00-X

    piperophos (ISO);

    S-2-methylpiperidinocarbonylmethyl-O,O-dipropyl phosphorodithioate

    24151-93-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

    M=10

     

    015-134-00-5

    pirimiphos-methyl (ISO);

    O-(2-diethylamino-6-methylpyrimidin-4-yl) O,O-dimethyl phosphorothioate

    249-528-5

    29232-93-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    015-135-00-0

    O-(4-bromo-2-chlorophenyl) O-ethyl S-propyl phosphorothioate;

    profenofos (ISO)

    255-255-2

    41198-08-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H410

     

    M=1000

     

    015-136-00-6

    trans-isopropyl-3-[[(ethylamino)methoxyfosfinothioyl]oxy]crotonate;

    isopropyl 3-[[(ethylamino)methoxyphosphinothioyl]oxy]isocrotonate;

    propetamphos (ISO)

    250-517-2

    31218-83-4

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H410

     

    M=100

     

    015-137-00-1

    pyrazophos (ISO);

    O,O-diethyl O-(6-ethoxycarbonyl-5-methylpyrazolo[2,3-a]pyrimidin-2-yl) phosphorothioate

    236-656-1

    13457-18-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H302

    H410

     

     

     

    015-138-00-7

    quinalphos (ISO);

    O,O-diethyl-O-quinoxalin-2-yl phosphorothioate

    237-031-6

    13593-03-8

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H312

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H312

    H410

     

    M=1000

     

    015-139-00-2

    Stert-butylthiomethyl O, O-diethylphosphorodithioate;

    terbufos (ISO)

    235-963-8

    13071-79-9

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H300

    H410

     

    M=1000

     

    ▼M1

    015-140-00-8

    triazophos (ISO);

    O,O-diethyl-O-1-phenyl-1H-1,2,4-triazol-3-yl phosphorothioate

    245-986-5

    24017-47-8

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H301

    H312

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H301

    H312

    H410

     

    M=100

     

    ▼B

    015-141-00-3

    ethylenediammonium O,O-bis(octyl) phosphorodithioate, mixed isomers

    400-520-1

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H302

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H302

    H410

     

     

     

    015-142-00-9

    butyl (dialkyloxy(dibutoxyphosphoryloxy))titanium (trialkyloxy)titanium phosphate

    401-100-0

    Flam. Liq. 2

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H225

    H319

    H411

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H225

    H319

    H411

     

     

    T

    015-143-00-4

    reaction mass of 2-chloroethyl chloropropyl 2-chloroethylphosphonate, reaction mass of isomers and 2-chloroethyl chloropropyl 2-chloropropylphosphonate,

    reaction mass of isomers

    401-740-0

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    015-144-00-X

    reaction mass of pentyl methylphosphinate and 2-methylbutyl methylphosphinate

    402-090-0

    87025-52-3

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

     

     

    015-145-00-5

    reaction mass of copper(I) O,O-diisopropyl phosphorodithioate and copper(I) O-isopropyl O-(4-methylpent-2-yl) phosphorodithioate and copper(I) O,O-bis(4-methylpent-2-yl) phosphorodithioate

    401-520-4

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    015-146-00-0

    S-(tricyclo(5.2.1.02,6)deca-3-en-8(or 9)-yl O-(isopropyl or isobutyl or 2-ethylhexyl) O-(isopropyl or isobutyl or 2-ethylhexyl) phosphorodithioate

    401-850-9

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    015-147-00-6

    reaction mass of C12-14-tert-alkylammonium diphenyl phosphorothioate and dinonyl sulphide (or disulphide)

    400-930-0

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    015-148-00-1

    2-(diphosphonomethyl)succinic acid

    403-070-4

    51395-42-7

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H314

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H317

     

     

     

    015-149-00-7

    reaction mass of: hexyldioctylphosphineoxide;

    dihexyloctylphosphineoxide;

    trioctylphosphineoxide

    403-470-9

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H410

     

     

     

    015-150-00-2

    (2-(1,3-dioxolan-2-yl)ethyl)triphenylphosphonium bromide

    404-940-6

    86608-70-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H373 (**)

    H412

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H373 (**)

    H412

     

     

     

    015-151-00-8

    tris(isopropyl/tert-butylphenyl) phosphate

    405-010-2

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    015-152-00-3

    dioxabenzofos (ISO);

    2-methoxy-4H-1,3,2-benzodioxaphosphorin 2-sulphide

    223-292-3

    3811-49-2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Single 1

    Aquatic Chronic 2

    H311

    H301

    H370 (**)

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H311

    H301

    H370 (**)

    H411

     

     

     

    015-153-00-9

    isazofos (ISO);

    O-(5-chloro-1-isopropyl-1,2,4-triazol-3-yl) O,O-diethyl phosphorothioate

    255-863-8

    42509-80-8

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H311

    H301

    H373 (**)

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H311

    H301

    H373 (**)

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M8

    015-154-00-4

    ethephon; 2-chloroethylphosphonic acid

    240-718-3

    16672-87-0

    Acute Tox. 3

    Acute Tox. 4

    Acute Tox. 4

    Skin Corr. 1C

    Aquatic Chronic 2

    H311

    H332

    H302

    H314

    H411

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H311

    H332

    H302

    H314

    H411

    EUH071

     

     

    ▼M1

    015-155-00-X

    glufosinate ammonium (ISO);

    ammonium 2-amino-4-(hydroxymethylphosphinyl)butyrate

    278-636-5

    77182-82-2

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    H360Fd

    H332

    H312

    H302

    H373**

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H360Fd

    H332

    H312

    H302

    H373**

     

     

     

    ▼B

    015-156-00-5

    methyl 3-[(dimethoxyphosphinothioyl)oxy]methacrylate; [1]

    methacrifos (ISO);

    methyl (E)-3-[(dimethoxyphosphinothioyl)oxy]methacrylate [2]

    250-366-9 [1]

    — [2]

    30864-28-9 [1]

    62610-77-9 [2]

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    015-157-00-0

    phosphonic acid; [1]

    phosphorous acid [2]

    237-066-7 [1]

    233-663-1

    [2]

    13598-36-2 [1]

    10294-56-1 [2]

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    H302

    H314

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H314

     

     

     

    015-158-00-6

    (η-cyclopentadienyl)(η-cumenyl)iron(1+)hexafluorophosphate(1-)

    402-340-9

    32760-80-8

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    015-159-00-1

    hydroxyphosphonoacetic acid

    405-710-8

    23783-26-8

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H302

    H373 (**)

    H314

    H317

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H373 (**)

    H314

    H317

     

     

     

    015-160-00-7

    vanadyl pyrophosphate

    406-260-5

    58834-75-6

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H319

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H319

    H317

    H412

     

     

     

    015-161-00-2

    divanadyl pyrophosphate

    407-130-0

    65232-89-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    015-162-00-8

    vanadium(IV) oxide hydrogen phosphate hemihydrate, lithium, zinc, molybdenum, iron and chlorine-doped

    407-350-7

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H332

    H373 (**)

    H318

    H411

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H332

    H373 (**)

    H318

    H411

     

     

     

    015-163-00-3

    bis(2,6-dimethoxybenzoyl)-2,4,4-trimethylpentylphosphinoxide

    412-010-6

    145052-34-2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    015-164-00-9

    calcium P,P'-(1-hydroxyethylene)bis(hydrogen phosphonate)dihydrate

    400-480-5

    36669-85-9

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    015-165-00-4

    reaction mass of: thiobis(4,1-phenylene)-S,S,S',S'-tetraphenyldisulfonium bishexafluorophosphate;

    diphenyl(4-phenylthiophenyl)sulfonium hexafluorophosphate

    404-986-7

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H410

     

     

     

    015-166-00-X

    3,9-bis(2,6-di-tert-butyl-4-methylphenoxy)-2,4,8,10-tetraoxa-3,9-diphosphaspiro[5.5]undecane

    410-290-4

    80693-00-1

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    015-167-00-5

    3-(hydroxyphenylphosphinyl)propanoic acid

    411-200-6

    14657-64-8

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    015-168-00-0

    fosthiazate (ISO);

    (RS)-Ssec-butyl-O-ethyl-2-oxo-1,3-thiazolidin-3-ylphosphonothioate

    98886-44-3

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H301

    H312

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H301

    H312

    H317

    H410

    EUH070

     

     

    015-169-00-6

    tributyltetradecylphosphonium tetrafluoroborate

    413-520-1

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H373 (**)

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H373 (**)

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    015-170-00-1

    reaction mass of: di-(1-octane-N,N,N-trimethylammonium) octylphosphate;

    1-octane-N,N,N-trimethylammonium di-octylphosphate;

    1-octane-N,N,N-trimethylammonium octylphosphate

    407-490-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H312

    H302

    H314

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H314

     

     

     

    015-171-00-7

    O,O,O-tris(2(or 4)-C9-10-isoalkylphenyl) phosphorothioate

    406-940-1

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    015-172-00-2

    reaction mass of: bis(isotridecylammonium)mono(di-(4-methylpent-2-yloxy)thiophosphorothionylisopropyl)phosphate;

    isotridecylammonium bis(di-(4-methylpent-2-yloxy)thiophosphorothionylisopropyl)phosphate

    406-240-6

    Flam. Liq. 3

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H226

    H314

    H411

    GHS02

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H226

    H314

    H411

     

     

     

    015-173-00-8

    methyl [2-(1,1-dimethylethyl)-6-methoxypyrimidin-4-yl]ethylphosphonothioate

    414-080-3

    117291-73-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    015-174-00-3

    1-chloro-N,N-diethyl-1,1-diphenyl-1-(phenylmethyl)phosphoramine

    411-370-1

    82857-68-9

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H301

    H318

    H411

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H301

    H318

    H411

     

     

     

    015-175-00-9

    tert-butyl (triphenylphosphoranylidene) acetate

    412-880-7

    35000-38-5

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H301

    H373 (**)

    H319

    H317

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H301

    H373 (**)

    H319

    H317

    H411

     

     

     

    015-176-00-4

    P,P,P',P'-tetrakis-(o-methoxyphenyl)propane-1,3-diphosphine

    413-430-2

    116163-96-3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    015-177-00-X

    ((4-phenylbutyl)hydroxyphosphoryl)acetic acid

    412-170-7

    83623-61-4

    STOT Rep. 2 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H373 (**)

    H318

    H317

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H373 (**)

    H318

    H317

     

     

     

    015-178-00-5

    (R)-α-phenylethylammonium (-)-(1R, 2S)-(1,2-epoxypropyl)phosphonate monohydrate

    418-570-8

    25383-07-7

    Repr. 2

    Aquatic Chronic 2

    H361f (***)

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H361f (***)

    H411

     

     

     

    015-179-00-0

    UVCB condensation product of: tetrakis-hydroxymethylphosphonium chloride, urea and distilled hydrogenated C16-18 tallow alkylamine

    422-720-8

    166242-53-1

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H302

    H373 (**)

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H351

    H302

    H373 (**)

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    015-180-00-6

    [R-(R(*),S(*))]-[[2-methyl-1-(1-oxopropoxy)propoxy]-(4-phenylbutyl)phosphinyl] acetic acid, (-)-cinchonidine (1:1) salt

    415-820-8

    137590-32-0

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    015-181-00-1

    phosphine

    232-260-8

    7803-51-2

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    Acute Tox. 2 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H220

    H330

    H314

    H400

    GHS02

    GHS04

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H220

    H330

    H314

    H400

     

     

    U

    ▼M6

    015-182-00-7

    tetrapropan-2-yl (dichloromethanediyl)bis(phosphonate)

    430-630-5

    10596-22-2

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H302

    H319

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H317

     

     

     

    ▼M1

    015-183-00-2

    (1-hydroxydodecylidene)diphosphonic acid

    425-230-2

    16610-63-2

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H410

     

     

     

    ▼B

    015-184-00-8

    Salts of glyphosate, with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

    A

    015-186-00-9

    chlorpyrifos-methyl

    O, O-dimethyl O-3,5,6-trichloro-2-pyridyl phosphorothioate

    227-011-5

    5598-13-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

    M=10000

     

    015-187-00-4

    reaction mass of: tetrasodium(((2-hydroxyethyl)imino)bis(methylene))bisphosphonate, N-oxide;

    trisodium ((tetrahydro-2-hydroxy-4H-1,4,2-oxazaphosphorin-4-yl)-methyl)phosphonate, N-oxide, P-oxide

    417-540-1

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    ▼M8 —————

    ▼B

    015-189-00-5

    phenyl bis(2,4,6-trimethylbenzoyl)-phosphine oxide

    423-340-5

    162881-26-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    ▼M1

    015-190-00-0

    bis(2,4-dicumylphenyl) neopentyl diphosphite;

    3,9-bis[2,4-bis(1-methyl-1-phenylethyl)phenoxy]-2,4,8,10-tetraoxa-3,9-diphosphaspiro[5.5]undecane

    421-920-2

    154862-43-8

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    015-191-00-6

    dodecyldiphenyl phosphate

    431-760-5

    27460-02-2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H315

    H412

    GHS07

    Wng

    H315

    H412

     

     

     

    ▼M8

    015-192-00-1

    tetrakis(2,6-dimethylphenyl)-m-phenylene biphosphate

    432-770-2

    139189-30-3

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    ▼M1

    015-193-00-7

    triphenyl(phenylmethyl)phosphonium 1,1,2,2,3,3,4,4,4-nonafluoro-N-methyl-1-butanesulfonamide (1:1)

    442-960-7

    332350-93-3

    Acute Tox. 3 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H318

    H410

     

     

     

    015-194-00-2

    tetrabutyl-phosphonium nonafluoro-butane-1-sulfonate

    444-440-5

    220689-12-3

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    015-195-00-8

    reaction mass of: potassium o-toluenephosphonate;

    potassium m-toluenephosphonate;

    potassium p-toluenephosphonate

    433-860-4

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H319

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H319

    H317

    H412

     

     

     

    015-196-00-3

    reaction mass of: dimethyl (2-(hydroxymethylcarbamoyl)ethyl)phosphonate;

    diethyl (2-(hydroxymethylcarbamoyl)ethyl)phosphonate;

    methyl ethyl (2-(hydroxymethylcarbamoyl)ethyl)phosphonate

    435-960-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Skin Sens. 1

    H350

    H340

    H317

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H340

    H317

     

     

     

    015-197-00-9

    bis(2,4,4-trimethylpentyl)dithiophosphonic acid

    420-160-9

    107667-02-7

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H226

    H331

    H302

    H314

    H411

    GHS02

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H226

    H331

    H302

    H314

    H411

     

     

     

    015-198-00-4

    (4-phenylbutyl)phosphinic acid

    420-450-5

    86552-32-1

    Carc. 2

    Eye Dam. 1

    H351

    H318

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H351

    H318

     

     

     

    ▼M3

    015-199-00-X

    tris[2-chloro-1-chloromethyl)ethyl] phosphate

    237-159-2

    13674-87-8

    Carc. 2

    H351

    GSH08

    Wng

    H351

     

     

     

    015-200-00-3

    indium phosphide

    244-959-5

    22398-80-7

    Carc. 1B

    Repr. 2

    STOT RE 1

    H350

    H361f

    H372 (pľúca)

    GHS08

    Dgr

    H350

    H361f

    H372 (pľúca)

     

    STOT RE 1;

    H372: C ≥ 0,1 %

    Carc 1B;

    H350: C ≥ 0,01 %

    STOT RE 2;

    H373: 0,01 % ≤ C < 0,1 %

     

    015-201-00-9

    trixylyl phosphate

    246-677-8

    25155-23-1

    Repr. 1B

    H360F

    GHS08

    Dgr

    H360F

     

     

     

    015-202-00-4

    tris(nonylphenyl) phosphite

    247-759-6

    26523-78-4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    015-203-00-X

    diphenyl(2,4,6-trimethylbenzoyl)phosphine oxide

    278-355-8

    75980-60-8

    Repr. 2

    H361f (spôsobuje atrofiu semenníkov)

    GHS08

    Wng

    H361f (spôsobuje atrofiu semenníkov)

     

     

     

    ▼B

    016-001-00-4

    hydrogen sulphide

    231-977-3

    7783-06-4

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    H220

    H330

    H400

    GHS02

    GHS04

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H220

    H330

    H400

     

     

    U

    016-002-00-X

    barium sulphide

    244-214-4

    21109-95-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    H332

    H302

    H400

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H302

    H400

    EUH031

     

     

    016-003-00-5

    barium polysulphides

    256-814-3

    50864-67-0

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    H319

    H335

    H315

    H400

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H335

    H315

    H400

    EUH031

     

     

    016-004-00-0

    calcium sulphide

    243-873-5

    20548-54-3

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    H319

    H335

    H315

    H400

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H335

    H315

    H400

    EUH031

     

     

    016-005-00-6

    calcium polysulphides

    215-709-2

    1344-81-6

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    H319

    H335

    H315

    H400

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H335

    H315

    H400

    EUH031

     

     

    016-006-00-1

    dipotassium sulphide;

    potassium sulphide

    215-197-0

    1312-73-8

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H314

    H400

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H400

    EUH031

     

     

    016-007-00-7

    potassium polysulphides

    253-390-1

    37199-66-9

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H314

    H400

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H400

    EUH031

     

     

    016-008-00-2

    ammonium polysulphides

    232-989-1

    9080-17-5

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H314

    H400

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H400

    EUH031

    EUH031: C ≥ 1 %

     

    ▼M1

    016-009-00-8

    disodium sulfide;

    sodium sulfide

    215-211-5

    1313-82-2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H311

    H302

    H314

    H400

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H311

    H302

    H314

    H400

     

     

     

    ▼B

    016-010-00-3

    sodium polysulphides

    215-686-9

    1344-08-7

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H301

    H314

    H400

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H301

    H314

    H400

    EUH031

     

     

    016-011-00-9

    sulphur dioxide

    231-195-2

    7446-09-5

    Press. Gas

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    H331

    H314

    GHS04

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H331

    H314

     

    (*)

    U5

    016-012-00-4

    disulphur dichloride;

    sulfur monochloride

    233-036-2

    10025-67-9

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Acute 1

    H301

    H332

    H314

    H400

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H301

    H332

    H314

    H400

    EUH014

    EUH029

    STOT Single 3; H335: C ≥ 1 %

     

    016-013-00-X

    sulphur dichloride

    234-129-0

    10545-99-0

    Skin Corr. 1B

    STOT Single 3

    Aquatic Acute 1

    H314

    H335

    H400

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H335

    H400

    EUH014

    STOT Single 3; H335: C ≥ 5 %

     

    016-014-00-5

    sulphur tetrachloride

    13451-08-6

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H314

    H400

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H400

    EUH014

    STOT Single 3; H335: C ≥ 5 %

     

    016-015-00-0

    thionyl dichloride;

    thionyl chloride

    231-748-8

    7719-09-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    H332

    H302

    H314

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H332

    H302

    H314

    EUH014

    EUH029

    STOT Single 3; H335: C ≥ 1 %

     

    016-016-00-6

    sulphuryl chloride

    232-245-6

    7791-25-5

    Skin Corr. 1B

    STOT Single 3

    H314

    H335

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H335

    EUH014

     

     

    016-017-00-1

    chlorosulphonic acid

    232-234-6

    7790-94-5

    Skin Corr. 1A

    STOT Single 3

    H314

    H335

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H335

    EUH014

     

     

    016-018-00-7

    fluorosulphonic acid

    232-149-4

    7789-21-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    H332

    H314

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H332

    H314

     

     

     

    016-019-00-2

    oleum ... % SO3

    Skin Corr. 1A

    STOT Single 3

    H314

    H335

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H335

    EUH014

     

    B

    016-020-00-8

    sulphuric acid ... %

    231-639-5

    7664-93-9

    Skin Corr. 1A

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

    Skin Corr. 1A; H314: C ≥ 15 %

    Skin Irrit. 2; H315: 5 % ≤ C < 15 %

    Eye Irrit. 2; H319: 5 % ≤ C < 15 %

    B

    016-021-00-3

    methanethiol;

    methyl mercaptan

    200-822-1

    74-93-1

    Flam. Gas. 1

    Press. Gas

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H220

    H331

    H400

    H410

    GHS02

    GHS04

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H220

    H331

    H410

     

     

    U

    016-022-00-9

    ethanethiol;

    ethyl mercaptan

    200-837-3

    75-08-1

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H225

    H332

    H400

    H410

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H225

    H332

    H410

     

     

     

    016-023-00-4

    dimethyl sulphate

    201-058-1

    77-78-1

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H350

    H341

    H330

    H301

    H314

    H317

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H350

    H341

    H330

    H301

    H314

    H317

     

    Carc. 1B; H350: C ≥ 0.01 %

    Muta. 2; H341: C ≥ 0.01 %

    STOT Single 3; H335: C ≥ 5 %

     

    016-024-00-X

    dimexano(ISO);

    bis(methoxythiocarbonyl) disulphide

    215-993-8

    1468-37-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    016-025-00-5

    disul (ISO);

    2-(2,4-dichlorophenoxy)ethyl hydrogensulphate;

    2,4-DES

    205-259-5

    149-26-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H302

    H315

    H318

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H315

    H318

     

     

     

    016-026-00-0

    sulphamidic acid;

    sulphamic acid;

    sulfamic acid

    226-218-8

    5329-14-6

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H319

    H315

    H412

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

    H412

     

     

     

    016-027-00-6

    diethyl sulphate

    200-589-6

    64-67-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H350

    H340

    H332

    H312

    H302

    H314

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H340

    H332

    H312

    H302

    H314

     

     

     

    016-028-00-1

    sodium dithionite;

    sodium hydrosulphite

    231-890-0

    7775-14-6

    Self-heat. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    H251

    H302

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H251

    H302

    EUH031

     

     

    016-029-00-7

    p-toluenesulphonic acid, containing more than 5 % H2SO4

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 25 %

    Skin Irrit. 2; H315: 10 % ≤ C < 25 %

    Eye Irrit. 2; H319: 10 % ≤ C < 25 %

     

    016-030-00-2

    p-toluenesulphonic acid (containing a maximum of 5 % H2SO4)

    203-180-0

    104-15-4

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    H319

    H335

    H315

    GHS07

    Wng

    H319

    H335

    H315

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 20 %

     

    016-031-00-8

    tetrahydrothiophene-1,1-dioxide;

    sulpholane

    204-783-1

    126-33-0

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    016-032-00-3

    1,3-propanesultone;

    1,2-oxathiolane 2,2-dioxide

    214-317-9

    1120-71-4

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H350

    H312

    H302

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H312

    H302

     

    Carc. 1B; H350: C ≥ 0,01 %

     

    016-033-00-9

    dimethylsulfamoylchloride

    236-412-4

    13360-57-1

    Carc. 1B

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H350

    H330

    H312

    H302

    H314

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H350

    H330

    H312

    H302

    H314

     

     

     

    016-034-00-4

    tetrasodium 3,3'-(piperazine-1,4-diylbis((6-chloro-1,3,5-triazine-2,4-diyl)imino(2-acetamido)-4,1-phenyleneazo))bis(naphthalene-1,5-disulphonate)

    400-010-9

    81898-60-4

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    016-035-00-X

    pentasodium 5-anilino-3-(4-(4-(6-chloro-4-(3-sulphonatoanilino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2,5-dimethylphenylazo)-2,5-disulphonatophenylazo)-4-hydroxynaphthalene-2,7-disulphonate

    400-120-7

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    016-036-00-5

    tetrasodium 5-(4,6-dichloro-5-cyanopyrimidin-2-ylamino)-4-hydroxy-2,3-azodinaphthalene-1,2,5,7-disulphonate

    400-130-1

    Resp. Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H334

    H411

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H334

    H411

     

     

     

    016-037-00-0

    disodium 1-amino-4-(4-benzenesulphonamido-3-sulphonatoanilino)anthraquinone-2-sulphonate

    400-350-8

    85153-93-1

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    016-038-00-6

    disodium 6-((4-chloro-6-(N-methyl)-2-toluidino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-1-hydroxy-2-(4-methoxy-2-sulphonatophenylazo)naphthalene-3-sulphonate

    400-380-1

    86393-35-3

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    016-039-00-1

    tetrasodium 2-(6-chloro-4-(4-(2,5-dimethyl-4-(2,5-disulphonatophenylazo)phenylazo)-3-ureidoanilino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)benzene-1,4-disulphonate

    400-430-2

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    016-040-00-7

    reaction mass of disodium 6-(2,4-dihydroxyphenylazo)-3-(4-(4-(2,4-dihydroxyphenylazo)anilino)-3-sulphonatophenylazo)-4-hydroxynaphthalene-2-sulphonate and disodium 6-(2,4-diaminophenylazo)-3-(4-(4-(2,4-diaminophenylazo)anilino)-3-sulphonatophenylazo)-4-hydroxynaphthalene-2-sulphonate and trisodium 6-(2,4-dihydroxyphenylazo)-3-(4-(4-(7-(2,4-dihydroxyphenylazo)-1-hydroxy-3-sulphonato-2-naphthylazo)anilino)-3-sulphonatophenylazo)-4-hydroxynaphthalene-2-sulphonate

    400-570-4

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    016-041-00-2

    calcium 2,5-dichloro-4-(4-((5-chloro-4-methyl-2-sulphonatophenyl)azo)-5-hydroxy-3-methylpyrazol-1-yl)benzenesulphonate

    400-710-4

    Acute Tox. 4 (*)

    H332

    GHS07

    Wng

    H332

     

     

     

    016-042-00-8

    tetrasodium 5-benzamido-3-(5-(4-fluoro-6-(1-sulphonato-2-naphthylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-sulphonatophenylazo)-4-hydroxynaphthalene-2,7- disulphonate

    400-790-0

    85665-97-0

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

    H317

     

     

     

    016-043-00-3

    dilithium 6-acetamido-4-hydroxy-3-(4-((2-sulphonatooxy)ethylsulphonyl)phenylazo)naphthalene-2-sulphonate

    401-010-1

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    016-044-00-9

    disodium S,S-hexane-1,6-diyldi(thiosulphate) dihydrate

    401-320-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    016-045-00-4

    lithium sodium hydrogen 4-amino-6-(5-(5-chloro-2,6-difluoropyrimidin-4-ylamino)-2-sulphonatophenylazo)-5-hydroxy-3-(4-(2-(sulphonatooxy)ethylsulphonyl)phenylazo)naphthalene-2,7-disulphonate

    401-560-2

    108624-00-6

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    016-046-00-X

    sodium hydrogensulphate

    231-665-7

    7681-38-1

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    016-047-00-5

    hexasodium 7-(4-(4-(4-(2,5-disulphonatoanilino)-6-fluoro-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-methylphenylazo)-7-sulphonatonaphthylazo)naphthalene-1,3,5- trisulphonate

    401-650-1

    85665-96-9

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    016-048-00-0

    sodium 3,5-dichloro-2-(5-cyano-2,6-bis(3-hydroxypropylamino)-4-methylpyridin-3-ylazo)benzenesulphonate

    401-870-8

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    016-049-00-6

    calcium octadecylxylenesulphonate

    402-040-8

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H314

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H411

     

     

     

    016-050-00-1

    potassium sodium 5-(4-chloro-6-(N-(4-(4-chloro-6-(5-hydroxy-2,7-disulphonato-6-(2-sulphonatophenylazo)-4-naphthylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino) phenyl-N-methyl)amino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-4-hydroxy-3-(2-sulphonatophenylazo)naphthalene-2,7-disulphonat

    402-150-6

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H317

     

     

     

    016-051-00-7

    trisodium 7-(4-(6-fluoro-4-(2-(2-vinylsulphonylethoxy)ethylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-ureidophenylazo)naphthalene-1,3,6- trisulphonate

    402-170-5

    106359-91-5

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    016-052-00-2

    benzyltributylammonium 4-hydroxynaphthalene-1-sulphonate

    402-240-5

    102561-46-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H332

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H411

     

     

     

    016-053-00-8

    (C16 or C18-n-alkyl)(C16 or C18-n-alkyl)ammonium 2-((C16 or C18-n-alkyl)(C16 or C18-n-alkyl)carbamoyl)benzenesulphonate

    402-460-1

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H315

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H315

    H317

    H413

     

     

     

    016-054-00-3

    sodium 4-(2,4,4-trimethylpentylcarbonyloxy)benzenesulfonate

    400-030-8

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Rep. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Sens. 1

    H331

    H372 (**)

    H302

    H319

    H335

    H317

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H331

    H372 (**)

    H302

    H319

    H335

    H317

     

     

     

    016-055-00-9

    tetrasodium 4-amino-3,6-bis(5-(6-chloro-4-(2-hydroxyethylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-sulfonatophenylazo)-5-hydroxynaphthalene-2,7-sulfonate (containing > 35 % sodium chloride and sodium acetate)

    400-510-7

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    016-056-00-4

    potassium hydrogensulphate

    231-594-1

    7646-93-7

    Skin Corr. 1B

    STOT Single 3

    H314

    H335

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H335

     

     

     

    016-057-00-X

    styrene-4-sulfonyl chloride

    404-770-2

    2633-67-2

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H315

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H315

    H318

    H317

     

     

     

    016-058-00-5

    thionyl chloride, reaction products with 1,3,4-thiadiazol-2,5-dithiol, tert-nonanethiol and C12-14tert-alkylamine

    404-820-3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H315

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H315

    H317

    H412

     

     

     

    016-059-00-0

    N,N,N',N'-tetramethyldithiobis(ethylene)diamine dihydrochloride

    405-300-9

    17339-60-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H319

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H317

    H410

     

     

     

    016-060-00-6

    diammonium peroxodisulphate;

    ammonium persulphate

    231-786-5

    7727-54-0

    Ox. Sol. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H272

    H302

    H319

    H335

    H315

    H334

    H317

    GHS03

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H272

    H302

    H319

    H335

    H315

    H334

    H317

     

     

     

    016-061-00-1

    dipotassium peroxodisulphate;

    potassium persulphate

    231-781-8

    7727-21-1

    Ox. Sol. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H272

    H302

    H319

    H335

    H315

    H334

    H317

    GHS03

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H272

    H302

    H319

    H335

    H315

    H334

    H317

     

     

     

    016-062-00-7

    bensultap (ISO);

    1,3-bis(phenylsulfonylthio)-2-(N,N-dimethylamino)propane

    17606-31-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    016-063-00-2

    sodium metabisulphite

    231-673-0

    7681-57-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    H302

    H318

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    EUH031

     

     

    016-064-00-8

    sodium hydrogensulphite . . . %;

    sodium bisulphite . . . %

    231-548-0

    7631-90-5

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

    EUH031

     

    B

    016-065-00-3

    sodium 1-amino-4-[2-methyl-5-(4-methylphenylsulfonylamino)phenylamino]anthraquinone-2-sulfonate

    400-100-8

    84057-97-6

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    016-066-00-9

    tetrasodium [5-((4-amino-6-chloro-1,3,5-triazin-2-yl)amino)-2-((2-hydroxy-3,5-disulfonatophenylazo)-2- sulfonatobenzylidenehydrazino)benzoate]copper(II)

    404-070-7

    116912-62-0

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    016-067-00-4

    (4-methylphenyl)mesitylene sulfonate

    407-530-5

    67811-06-7

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    016-068-00-X

    sodium 3,5-bis(tetradecyloxycarbonyl)benzenesulfinate

    407-720-8

    155160-86-4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    016-069-00-5

    3,5-bis-(tetradecyloxycarbonyl)benzenesulfinic acid

    407-990-7

    141915-64-2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    016-070-00-0

    4-benzyloxy-4'-(2,3-epoxy-2-methylprop-1-yloxy)diphenylsulfone

    408-220-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    016-071-00-6

    trisodium 3-amino-6,13-dichloro-10-((3-((4-chloro-6-(2-sulfophenylamino)-1,3,5-triazin-2-yl)amino)propyl) amino)-4,11-triphenoxydioxazinedisulfonate

    410-130-3

    136248-03-8

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    016-072-00-1

    3-amino-4-hydroxy-N-(2-methoxyethyl)-benzenesulfonamide

    411-520-6

    112195-27-4

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    016-073-00-7

    tetrakis(phenylmethyl)thioperoxydi(carbothioamide)

    404-310-0

    10591-85-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    016-074-00-2

    6-fluoro-2-methyl-3-(4-methylthiobenzyl)indene

    405-410-7

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    016-075-00-8

    2,2'-diallyl-4,4'-sulfonyldiphenol

    411-570-9

    41481-66-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    016-076-00-3

    2,3-bis((2-mercaptoethyl)thio)-1-propanethiol

    411-290-7

    131538-00-6

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H373 (**)

    H410

     

     

     

    016-077-00-9

    2-chloro-p-toluenesulfochloride

    412-890-1

    42413-03-6

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H314

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H317

    H412

     

     

     

    016-078-00-4

    4-methyl-N,N-bis(2-(((4-methylphenyl)sulfonyl)amino)ethyl)benzenesulfonamide

    413-300-5

    56187-04-3

    Aquatic Chronic 4

    H413

     

     

     

     

    016-079-00-X

    N,N-bis(2-(p-toluenesulfonyloxy)ethyl)-p-toluenesulfonamide

    412-920-3

    16695-22-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    016-080-00-5

    sodium 2-anilino-5-(2-nitro-4-(N-phenylsulfamoyl))anilinobenzenesulfonate

    412-320-1

    31361-99-6

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    016-081-00-0

    hexahydrocyclopenta[c]pyrrole-1-(1H)-ammonium N-ethoxycarbonyl-N-(p-tolylsulfonyl)azanide

    418-350-1

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H341

    H302

    H319

    H317

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H341

    H302

    H319

    H317

    H411

     

     

     

    016-082-00-6

    ethoxysulfuron (ISO);

    1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-(2-ethoxyphenoxysulfonyl)urea

    126801-58-9

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    016-083-00-1

    acibenzolar-S-methyl;

    benzo[1,2,3]thiadiazole-7-carbothioic acid S-methyl ester

    420-050-0

    135158-54-2

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H335

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H335

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M1

    016-084-00-7

    prosulfuron (ISO);

    1-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)-3-[2-(3,3,3-trifluoropropyl)phenylsulfonyl]urea

    94125-34-5

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

    M=100

     

    ▼B

    016-085-00-2

    flazasulfuron (ISO);

    1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-(3-trifluoromethyl-2-pyridylsulfonyl)urea

    104040-78-0

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    016-086-00-8

    tetrasodium 10-amino-6,13-dichloro-3-(3-(4-(2,5-disulfonatoanilino)-6-fluoro-1,3,5-triazin-2-ylamino)prop-3-ylamino)-5,12-dioxa-7,14-diazapentacene-4,11-disulfonate

    402-590-9

    109125-56-6

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    016-087-00-3

    reaction mass of: thiobis(4,1-phenylene)-S,S,S',S'-tetraphenyldisulfonium bishexafluorophosphate;

    diphenyl(4-phenylthiophenyl)sulfonium hexafluorophosphate;

    propylene carbonate

    403-490-8

    104558-95-4

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H317

    H410

     

     

     

    016-088-00-9

    4-(bis(4-(diethylamino)phenyl)methyl)benzene-1,2-dimethanesulfonic acid

    407-280-7

    71297-11-5

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    016-089-00-4

    reaction mass of esters of 5,5',6,6',7,7'-hexahydroxy-3,3,3',3'-tetramethyl-1,1'-spirobiindan and 2-diazo-1,2-dihydro-1-oxo-5-sulfonaphthalene

    413-840-1

    Self-react. C (****)

    Aquatic Chronic 4

    H242

    H413

    GHS02

    Dgr

    H242

    H413

     

     

     

    016-090-00-X

    4-methyl-N-(methylsulfonyl)benzenesulfonamide

    415-040-8

    14653-91-9

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Single 3

    Eye Dam. 1

    H302

    H335

    H318

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H335

    H318

     

     

     

    016-091-00-5

    C12-14tert-alkyl ammonium 1-amino-9,10-dihydro-9,10-dioxo-4-(2,4,6-trimethylanilino)-anthracen-2-sulfonate

    414-110-5

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H410

     

     

     

    ▼M6

    016-092-00-0

    reaction mass of: 4,7-bis(mercaptomethyl)-3,6,9-trithia-1,11-undecanedithiol;

    4,8-bis(mercaptomethyl)-3,6,9-trithia-1,11-undecanedithiol;

    5,7-bis(mercaptomethyl)-3,6,9-trithia-1,11-undecanedithiol

    427-050-1

    Repr. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361f

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361f

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    ▼B

    016-093-00-6

    reaction mass of: 4-(7-hydroxy-2,4,4-trimethyl-2-chromanyl)resorcinol-4-yl-tris(6-diazo-5,6-dihydro-5-oxonaphthalen-1-sulfonate);

    4-(7-hydroxy-2,4,4-trimethyl-2-chromanyl)resorcinolbis(6-diazo-5,6-dihydro-5-oxonaphthalen-1-sulfonate) (2:1)

    414-770-4

    140698-96-0

    Self-react. C(****)

    Carc. 2

    H242

    H351

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H242

    H351

     

     

     

    ▼M1

    016-094-00-1

    sulfur

    231-722-6

    7704-34-9

    Skin Irrit. 2

    H315

    GHS07

    Wng

    H315

     

     

     

    ▼B

    016-095-00-7

    reaction mass of: reaction product of 4,4'-methylenebis[2-(4-hydroxybenzyl)-3,6-dimethylphenol] and 6-diazo-5,6-dihydro-5-oxo-naphthalenesulfonate (1:2);

    Reaction product of 4,4'-methylenebis[2-(4-hydroxybenzyl)-3,6-dimethylphenol] and 6-diazo-5,6-dihydro-5-oxo-naphthalenesulfonate (1:3)

    417-980-4

    Self-react. C(****)

    Carc. 2

    H242

    H351

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H242

    H351

     

     

     

    016-096-00-2

    thifensulfuron-methyl (ISO);

    methyl 3-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-ylcarbamoylsulfamoyl)thiophene-2-carboxylate

    79277-27-3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼M1

    016-097-00-8

    1-amino-2-methyl-2-propanethiol hydrochloride

    434-480-1

    32047-53-3

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H314

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H314

    H317

    H412

     

     

     

    ▼M6

    017-001-00-7

    chlorine

    231-959-5

    7782-50-5

    Ox. Gas 1

    Press. Gas

    Acute Tox. 3 *

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    H270

    H331

    H319

    H335

    H315

    H400

    GHS03

    GHS04

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H270

    H331

    H319

    H335

    H315

    H400

     

    M = 100

    U

    ▼B

    017-002-00-2

    hydrogen chloride

    231-595-7

    7647-01-0

    Press. Gas

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1A

    H331

    H314

    GHS04

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H331

    H314

     

     

    U5

    017-002-01-X

    hydrochloric acid ... %

    231-595-7

    Skin Corr. 1B

    STOT Single 3

    H314

    H335

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H335

     

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 25 %

    Skin Irrit. 2; H315: 10 % ≤ C < 25 %

    Eye Irrit. 2; H319: 10 % ≤ C < 25 %

    STOT Single 3; H335: C ≥ 25 %

    B

    017-003-00-8

    barium chlorate

    236-760-7

    13477-00-4

    Ox. Sol. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H271

    H332

    H302

    H411

    GHS03

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H271

    H332

    H302

    H411

     

     

     

    017-004-00-3

    potassium chlorate

    223-289-7

    3811-04-9

    Ox. Sol. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H271

    H332

    H302

    H411

    GHS03

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H271

    H332

    H302

    H411

     

     

     

    017-005-00-9

    sodium chlorate

    231-887-4

    7775-09-9

    Ox. Sol. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H271

    H302

    H411

    GHS03

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H271

    H302

    H411

     

     

     

    017-006-00-4

    perchloric acid ... %

    231-512-4

    7601-90-3

    Ox. Liq. 1

    Skin Corr. 1A

    H271

    H314

    GHS03

    GHS05

    Dgr

    H271

    H314

     

    Skin Corr. 1A; H314: C ≥ 50 %

    Skin Corr. 1B; H314: 10 % ≤ C < 50 %

    Skin Irrit. 2; H315: 1 % ≤ C < 10 %

    Eye Irrit. 2; H319: 1 % ≤ C < 10 %

    Ox. Liq. 1; H271: C > 50 %:

    Ox. Liq. 2; H272: C ≤ 50 %:

    B

    017-007-00-X

    barium perchlorate

    236-710-4

    13465-95-7

    Ox. Sol. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H271

    H332

    H302

    GHS03

    GHS07

    Dgr

    H271

    H332

    H302

     

     

     

    017-008-00-5

    potassium perchlorate

    231-912-9

    7778-74-7

    Ox. Sol. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    H271

    H302

    GHS03

    GHS07

    Dgr

    H271

    H302

     

     

     

    ▼M1

    017-009-00-0

    ammonium perchlorate

    232-235-1

    7790-98-9

    Expl. 1.1

    Ox. Sol. 1

    H201

    H271

    GHS01

    Dgr

    H201

    H271

     

     

    T

    ▼B

    017-010-00-6

    sodium perchlorate

    231-511-9

    7601-89-0

    Ox. Sol. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    H271

    H302

    GHS03

    GHS07

    Dgr

    H271

    H302

     

     

     

    017-011-00-1

    sodium hypochlorite, solution ... % Cl active

    231-668-3

    7681-52-9

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H314

    H400

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H400

    EUH031

    EUH031: C ≥ 5 %

    B

    ▼M6

    017-012-00-7

    calcium hypochlorite

    231-908-7

    7778-54-3

    Ox. Sol. 2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H272

    H302

    H314

    H400

    GHS03

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H272

    H302

    H314

    H400

    EUH031

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 5 %

    Skin Irrit. 2; H315: 1 % ≤ C < 5 %

    Eye Dam. 1; H318: 3 % ≤ C < 5 %

    Eye Irrit. 2; H319: 0,5 % ≤ C < 3 %

    M = 10

    T

    ▼B

    017-013-00-2

    calcium chloride

    233-140-8

    10043-52-4

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    017-014-00-8

    ammonium chloride

    235-186-4

    12125-02-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    H302

    H319

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

     

     

     

    017-015-00-3

    (2-(aminomethyl)phenyl)acetylchloride hydrochloride

    417-410-4

    61807-67-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    Skin Sens. 1

    H302

    H314

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H314

    H317

     

     

     

    017-016-00-9

    methyltriphenylphosphonium chloride

    418-400-2

    1031-15-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H312

    H302

    H315

    H318

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H312

    H302

    H315

    H318

    H411

     

     

     

    017-017-00-4

    (Z)-13-docosenyl-N,N-bis(2-hydroxyethyl)-N-methyl-ammonium-chloride

    426-210-6

    120086-58-0

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H410

     

     

     

    017-018-00-X

    N,N,N-trimethyl-2,3-bis(stearoyloxy)propylammonium chloride

    405-660-7

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    017-019-00-5

    (R)-1,2,3,4-tetrahydro-6,7-dimethoxy-1-veratrylisoquinoline hydrochloride

    415-110-8

    54417-53-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    017-020-00-0

    ethyl propoxy aluminium chloride

    421-790-7

    13014-29-4

    Water-react. 1

    Skin Corr. 1A

    H260

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H260

    H314

    EUH014

     

     

    017-021-00-6

    behenamidopropyl-dimethyl-(dihydroxypropyl) ammonium chloride

    423-420-1

    136920-10-0

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M1

    017-023-00-7

    [phosphinyldynetris(oxy)] tris[3-aminopropyl-2-hydroxy-N,N-dimethyl-N-(C6-18)-alkyl] trichlorides

    425-520-9

    197179-61-6

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H410

     

     

     

    ▼M6

    017-026-00-3

    chlorine dioxide

    233-162-8

    10049-04-4

    Press. Gas

    Ox. Gas 1

    Acute Tox. 2 *

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H270

    H330

    H314

    H400

    GHS04

    GHS03

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H270

    H330

    H314

    H400

     

    M = 10

    5

    017-026-01-0

    chlorine dioxide … %

    233-162-8

    10049-04-4

    Acute Tox. 3 *

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H301

    H314

    H400

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H301

    H314

    H400

     

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 5 %

    Skin Irrit. 2; H315: 1 % ≤ C < 5 %

    Eye Dam. 1; H318: 3 % ≤ C < 5 %

    Eye Irrit. 2; H319: 0,3 % ≤ C < 3 %

    STOT SE 3; H335: C ≥ 3 %

    M = 10

    B

    ▼B

    019-001-00-2

    potassium

    231-119-8

    7440-09-7

    Water-react. 1

    Skin Corr. 1B

    H260

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H260

    H314

    EUH014

     

     

    019-002-00-8

    potassium hydroxide;

    caustic potash

    215-181-3

    1310-58-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    H302

    H314

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H314

     

    Skin Corr. 1A; H314: C ≥ 5 %

    Skin Corr. 1B; H314: 2 % ≤ C < 5 %

    Skin Irrit. 2; H315: 0,5 % ≤ C < 2 %

    Eye Irrit. 2; H319: 0,5 % ≤ C < 2 %

     

    ▼M11

    019-003-00-3

    kálium-(E,E)-hexa-2,4-dienoát

    246-376-1

    24634-61-5

    Eye Irrit. 2

    H319

    GSH07

    Wng

    H319

     

     

     

    ▼B

    020-001-00-X

    calcium

    231-179-5

    7440-70-2

    Water-react. 2

    H261

    GHS02

    Dgr

    H261

     

     

     

    020-002-00-5

    calcium cyanide

    209-740-0

    592-01-8

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H410

    EUH032

     

     

    020-003-00-0

    reaction mass of: dicalcium (bis(2-hydroxy-5-tetra-propenylphenylmethyl)methylamine)dihydroxide;

    tri-calcium (tris(2-hydroxy-5-tetra-propenylphenylmethyl)methylamine)tri-hydroxide;

    poly[calcium ((2-hydroxy-5-tetra-propenyl-phenylmethyl)methylamine)hydroxide]

    420-470-4

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

    H317

     

     

     

    022-001-00-5

    titanium tetrachloride

    231-441-9

    7550-45-0

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

    EUH014

     

     

    022-002-00-0

    titanium(4+) oxalate

    403-260-7

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    022-003-00-6

    bis(η5-cyclopentadienyl)-bis(2,6-difluoro-3-[pyrrol-1-yl]-phenyl)titanium

    412-000-1

    125051-32-3

    Flam. Sol. 1

    Repr. 2

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H228

    H361f (***)

    H373 (**)

    H411

    GHS02

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H228

    H361f (***)

    H373 (**)

    H411

     

     

    T

    ▼M6

    022-004-00-1

    potassium titanium oxide (K2Ti6O13)

    432-240-0

    12056-51-8

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    Wng

    H351

     

     

     

    ▼M1

    022-005-00-7

    [N-(1,1-dimethylethyl)-1,1-dimethyl-1-[(1,2,3,4,5-η)-2,3,4,5-tetramethyl-2,4-cyclopentadien-1-yl]silanaminato(2-)-κN][(1,2,3,4-η)-1,3-pentadiene]-titanium

    419-840-8

    169104-71-6

    Flam. Sol. 1****

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H228

    H314

    H317

    H413

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H228

    H314

    H317

    H413

     

     

     

    ▼B

    023-001-00-8

    divanadium pentaoxide;

    vanadium pentoxide

    215-239-8

    1314-62-1

    Muta. 2

    Repr. 2

    STOT Rep. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Single 3

    Aquatic Chronic 2

    H341

    H361d (***)

    H372 (**)

    H332

    H302

    H335

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H341

    H361d (***)

    H372 (**)

    H332

    H302

    H335

    H411

     

     

     

    024-001-00-0

    chromium (VI) trioxide

    215-607-8

    1333-82-0

    Ox. Sol. 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    Repr. 2

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Rep. 1

    Skin Corr. 1A

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H271

    H350

    H340

    H361f (***)

    H330

    H311

    H301

    H372 (**)

    H314

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS03

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H271

    H350

    H340

    H361f (***)

    H330

    H311

    H301

    H372 (**)

    H314

    H334

    H317

    H410

     

    Skin Corr. 1A; H314: C ≥ 10 %

    Skin Corr. 1B; H314: 5 % ≤ C < 10 %

    Skin Irrit. 2: H315: 1 % ≤ C < 5 %

    Eye Irrit. 2; H319: 1 % ≤ C < 5 %

    STOT Single 3; H335: C ≥ 1 %

     

    024-002-00-6

    potassium dichromate

    231-906-6

    7778-50-9

    Ox. Sol. 2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Repr. 1B

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Rep. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H272

    H350

    H340

    H360FD

    H330

    H301

    H372 (**)

    H312

    H314

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS03

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H272

    H350

    H340

    H360FD

    H330

    H301

    H372 (**)

    H312

    H314

    H334

    H317

    H410

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 5 %

    3

    024-003-00-1

    ammonium dichromate

    232-143-1

    7789-09-5

    Ox. Sol. 2 (****)

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Repr. 1B

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Rep. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H272

    H350

    H340

    H360FD

    H330

    H301

    H372 (**)

    H312

    H314

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS03

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H272

    H350

    H340

    H360FD

    H330

    H301

    H372 (**)

    H312

    H314

    H334

    H317

    H410

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 5 %

    Resp. Sens.; H334: C ≥ 0,2 %

    Skin Sens.; H317: C ≥ 0,2 %

    G3

    ▼M6

    024-004-00-7

    sodium dichromate

    234-190-3

    10588-01-9

    Ox. Sol. 2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Repr. 1B

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 1

    Skin Corr. 1B

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H272

    H350

    H340

    H360FD

    H330

    H301

    H312

    H372**

    H314

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS03

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H272

    H350

    H340

    H360FD

    H330

    H301

    H312

    H372**

    H314

    H334

    H317

    H410

     

    Resp. Sens. 1; H334: C ≥ 0,2 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,2 %

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

    3

    ▼M1 —————

    ▼B

    024-005-00-2

    chromyl dichloride;

    chromic oxychloride

    239-056-8

    14977-61-8

    Ox. Liq. 1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Skin Corr. 1A

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H271

    H350i

    H340

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS03

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H271

    H350i

    H340

    H314

    H317

    H410

     

    Skin Corr. 1A; H314: C ≥ 10 %

    Skin Corr. 1B; H314: 5 % ≤ C < 10 %

    Skin Irrit. 2; H315: 0,5 % ≤ C < 5 %

    Eye Irrit. 2; H319: 0,5 % ≤ C < 5 %

    STOT Single 3; H335: 0,5 % ≤ C < 5 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,5 %

    T3

    024-006-00-8

    potassium chromate

    232-140-5

    7789-00-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H340

    H319

    H335

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H340

    H319

    H335

    H315

    H317

    H410

     

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0.5 %

    3

    024-007-00-3

    zinc chromates including zinc potassium chromate

    Carc. 1A

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H317

    H410

     

     

    A

    024-008-00-9

    calcium chromate

    237-366-8

    13765-19-0

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H410

     

     

     

    024-009-00-4

    strontium chromate

    232-142-6

    7789-06-2

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H400

    H410

     

     

     

    024-010-00-X

    dichromium tris(chromate);

    chromium III chromate;

    chromic chromate

    246-356-2

    24613-89-6

    Ox. Sol. 1

    Carc. 1B

    Skin Corr. 1A

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H271

    H350

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS03

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H271

    H350

    H314

    H317

    H410

     

     

    T

    024-011-00-5

    ammonium bis(1-(3,5-dinitro-2-oxidophenylazo)-3-(N-phenylcarbamoyl)-2-naphtholato)chromate(1-)

    400-110-2

    109125-51-1

    Self-react. C (****)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H242

    H400

    H410

    GHS02

    GHS09

    Dgr

    H242

    H410

     

     

     

    024-012-00-0

    trisodium bis(7-acetamido-2-(4-nitro-2-oxidophenylazo)-3-sulphonato-1-naphtholato)chromate(1-)

    400-810-8

    Muta. 2

    H341

    GHS08

    Wng

    H341

     

     

     

    024-013-00-6

    trisodium (6-anilino-2-(5-nitro-2-oxidophenylazo)-3-sulphonato-1-naphtholato)(4-sulphonato-1,1'-azodi-2,2'naphtholato)chromate(1-)

    402-500-8

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    024-014-00-1

    trisodium bis(2-(5-chloro-4-nitro-2-oxidophenylazo)-5-sulphonato-1-naphtholato)chromate(1-)

    402-870-0

    93952-24-0

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    024-015-00-7

    disodium (3-methyl-4-(5-nitro-2-oxidophenylazo)-1-phenylpyrazololato)(1-(3-nitro-2-oxido-5-sulfonatophenylazo)-2-naphtholato)chromate(1-)

    404-930-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H332

    H318

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H332

    H318

    H411

     

     

     

    024-016-00-2

    tetradecylammonium bis(1-(5-chloro-2-oxidophenylazo)-2-naphtholato)chromate(1-)

    405-110-6

    88377-66-6

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Chronic 4

    H373 (**)

    H413

    GHS08

    Wng

    H373 (**)

    H413

     

     

     

    024-017-00-8

    Chromium (VI) compounds, with the exception of barium chromate and of compounds specified elsewhere in this Annex

    Carc. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H317

    H410

     

     

    A

    024-018-00-3

    sodium chromate

    231-889-5

    7775-11-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Repr. 1B

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Rep. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H340

    H360FD

    H330

    H301

    H372 (**)

    H312

    H314

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H350

    H340

    H360FD

    H330

    H301

    H372 (**)

    H312

    H314

    H334

    H317

    H410

     

    Resp. Sens.; H334: C ≥ 0,2 %

    Skin Sens.; H317: C ≥ 0,2 %

    3

    024-019-00-9

    Main component: acetoacetic acid anilide/3-amino-1-hydroxybenzene (ATAN-MAP): trisodium {6-[(2 or 3 or 4)-amino-(4 or 5 or 6)-hydroxyphenylazo]-5'-(phenylsulfamoyl)-3-sulfonatonaphthalene-2-azobenzene-1,2'-diolato}-{6''-[1-(phenylcarbamoyl)ethylazo]-5'''-(phenylsulfamoyl)-3''-sulfonatonaphthalene-2''-azobenzene-1'',2'''-diolato}chromate (III);

    by-product 1: acetoacetic acid anilide/acetoacetic acid anilide (ATAN-ATAN): trisodium bis{6-[1-(phenylcarbamoyl)ethylazo]-5'-(phenylsulfonyl)-3-sulfonatonaphthalene-2-azobenzene-1,2'-diolato}chromate (III);

    by-product 2: 3-amino-1-hydroxybenzene/3-amino-1-hydroxybenzene (MAP-MAP): trisodium bis{6-[(2 or 3 or 4)-amino-(4 or 5 or 6)-hydroxyphenylazo]-5'-(phenylsulfamoyl)-3-sulfonatonaphthalene-2-azobenzene-1,2'-diolato} chromate (III)

    419-230-1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    024-020-00-4

    trisodium bis[(3'-nitro-5'-sulfonato(6-amino-2-[4-(2-hydroxy-1-naphtylazo)phenylsulfonylamino]pyrimidin-5-azo)benzene-2',4-diolato)]chromate(III)

    418-220-4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    ▼M1

    024-021-00-X

    potassium tetrasodium bis[(N,N'-n)-1'-(phenylcarbamoyl)-3,5-disulfonatobenzeneazo-1'-prop-1'-ene-2,2'-diolato]chromate(III)

    425-830-4

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    ▼B

    025-001-00-3

    manganese dioxide

    215-202-6

    1313-13-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H332

    H302

    GHS07

    Wng

    H332

    H302

     

     

     

    025-002-00-9

    potassium permanganate

    231-760-3

    7722-64-7

    Ox. Sol. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H272

    H302

    H400

    H410

    GHS03

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H272

    H302

    H410

     

     

     

    025-003-00-4

    manganese sulphate

    232-089-9

    7785-87-7

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H373 (**)

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373 (**)

    H411

     

     

     

    025-004-00-X

    bis(N,N',N''-trimethyl-1,4,7-triazacyclononane)-trioxo-dimanganese (IV) di(hexafluorophosphate) monohydrate

    411-760-1

    116633-53-5

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    025-005-00-5

    reaction mass of: tri-sodium [29H, 31H-phthalocyanine-C,C,C-trisulfonato (6-)-N29,N30,N31,N32] manganate (3-);

    tetrasodium [29H,31H-phthalocyanine-C,C,C,C-tetrasulfonato (6-)-N29,N30,N31,N32], manganate (3-);

    pentasodium [29H,31H-phthalocyanine-C,C,C,C,C-pentasulfonato (6-)-N29,N30,N31,N32] manganate (3-)

    417-660-4

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    026-001-00-6

    (η-cumene)-(η-cyclopentadienyl)iron(II) hexafluoroantimonate

    407-840-0

    100011-37-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H412

     

     

     

    026-002-00-1

    (η-cumene)-(η-cyclopentadienyl)iron(II) trifluoromethane-sulfonate

    407-880-9

    117549-13-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    ▼M1

    026-003-00-7

    iron (II) sulfate

    231-753-5

    7720-78-7

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H302

    H319

    H315

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H315

     

     

     

    026-003-01-4

    iron (II) sulfate (1:1) heptahydrate;

    sulfuric acid, iron(II) salt (1:1), heptahydrate;

    ferrous sulfate heptahydrate

    231-753-5

    7782-63-0

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H302

    H319

    H315

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H315

     

    Skin Irrit. 2; H315: C ≥ 25 %

     

    026-004-00-2

    potassium ferrite

    430-010-4

    12160-44-0

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H314

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H317

     

     

     

    ▼B

    027-001-00-9

    cobalt

    231-158-0

    7440-48-4

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H334

    H317

    H413

    GHS08

    Dgr

    H334

    H317

    H413

     

     

     

    ▼M1

    027-002-00-4

    cobalt oxide

    215-154-6

    1307-96-6

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

    M=10

     

    027-003-00-X

    cobalt sulfide

    215-273-3

    1317-42-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

    M=10

     

    027-004-00-5

    cobalt dichloride

    231-589-4

    7646-79-9

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360F***

    H302

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360F***

    H302

    H334

    H317

    H410

     

    Carc. 1B; H350i: C ≥ 0,01 %

    M=10

    1

    027-005-00-0

    cobalt sulfate

    233-334-2

    10124-43-3

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360F***

    H302

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360F***

    H302

    H334

    H317

    H410

     

    Carc. 1B; H350i: C ≥ 0,01 %

    M=10

    1

    ▼M6

    027-006-00-6

    cobalt di(acetate)

    200-755-8

    71-48-7

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 1B

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360F***

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360F***

    H334

    H317

    H410

     

    Carc. 1B; H350i: C ≥ 0,01 %

    M = 10

    1

    ▼M1

    027-007-00-1

    zinc hexacyanocobaltate(III), tertiary butyl alcohol/polypropylene glycol complex

    425-240-7

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    027-008-00-7

    complex of cobalt(III)-bis(N-phenyl-4-(5-ethylsulfonyl-2-hydroxyphenylazo)-3-hydroxynaphthylamide), hydrated (n H2O, 2<n<3)

    427-390-9

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    ▼M6

    027-009-00-2

    cobalt dinitrate

    233-402-1

    10141-05-6

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 1B

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360F***

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360F***

    H334

    H317

    H410

     

    Carc. 1B; H350i: C ≥ 0,01 %

    M = 10

    1

    ▼M1

    027-010-00-8

    cobalt carbonate

    208-169-4

    513-79-1

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 1B

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360F***

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360F***

    H334

    H317

    H410

     

    Carc. 1B; H350i: C ≥ 0,01 %

    M=10

    1

    ▼B

    028-001-00-1

    tetracarbonylnickel;

    nickel tetracarbonyl

    236-669-2

    13463-39-3

    Flam. Liq. 2

    Carc. 2

    Repr. 1B

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H225

    H351

    H360D (***)

    H330

    H400

    H410

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H225

    H351

    H360D (***)

    H330

    H410

     

     

     

    ▼M1

    028-002-00-7

    nickel

    231-111-4

    7440-02-0

    Carc. 2

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    H351

    H372**

    H317

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H351

    H372**

    H317

     

     

    S7

    ▼M1

    028-002-01-4

    nickel powder;

    [particle diameter < 1 mm]

    231-111-4

    7440-02-0

    Carc. 2

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H351

    H372**

    H317

    H412

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H351

    H372**

    H317

    H412

     

     

     

    ▼M1

    028-003-00-2

    nickel monoxide; [1]

    nickel oxide; [2]

    bunsenite [3]

    215-215-7 [1]

    234-323-5 [2]

    - [3]

    1313-99-1 [1]

    11099-02-8 [2]

    34492-97-2 [3]

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H350i

    H372**

    H317

    H413

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350i

    H372**

    H317

    H413

     

     

     

    028-004-00-8

    nickel dioxide

    234-823-3

    12035-36-8

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H350i

    H372**

    H317

    H413

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350i

    H372**

    H317

    H413

     

     

     

    028-005-00-3

    dinickel trioxide

    215-217-8

    1314-06-3

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H350i

    H372**

    H317

    H413

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350i

    H372**

    H317

    H413

     

     

     

    028-006-00-9

    nickel (II) sulfide; [1]

    nickel sulfide; [2]

    millerite [3]

    240-841-2 [1]

    234-349-7 [2]

    - [3]

    16812-54-7 [1]

    11113-75-0 [2]

    1314-04-1 [3]

    Carc. 1A

    Muta. 2

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H372**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H372**

    H317

    H410

     

     

     

    028-007-00-4

    trinickel disulfide;

    nickel subsulfide; [1]

    heazlewoodite [2]

    234-829-6 [1]

    - [2]

    12035-72-2 [1]

    12035-71-1 [2]

    Carc. 1A

    Muta. 2

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H372**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H372**

    H317

    H410

     

     

     

    028-008-00-X

    nickel dihydroxide; [1]

    nickel hydroxide [2]

    235-008-5 [1]

    234-348-1 [2]

    12054-48-7 [1]

    11113-74-9 [2]

    Carc. 1A

    Repr. 1B

    Muta. 2

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H360D***

    H341

    H372**

    H332

    H302

    H315

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H360D***

    H341

    H372**

    H332

    H302

    H315

    H334

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M6

    028-009-00-5

    nickel sulfate

    232-104-9

    7786-81-4

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H332

    H302

    H315

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H332

    H302

    H315

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Irrit. 2; H315: C ≥ 20 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M = 1

     

    ▼M1

    028-010-00-0

    nickel carbonate;

    basic nickel carbonate;

    carbonic acid, nickel (2+) salt; [1]

    carbonic acid, nickel salt; [2]

    [μ-[carbonato(2-)-O:O']] dihydroxy trinickel; [3]

    [carbonato(2-)] tetrahydroxytrinickel [4]

    222-068-2 [1]

    240-408-8 [2]

    265-748-4 [3]

    235-715-9 [4]

    3333-67-3 [1]

    16337-84-1 [2]

    65405-96-1 [3]

    12607-70-4 [4]

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H332

    H302

    H315

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H332

    H302

    H315

    H334

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M6

    028-011-00-6

    nickel dichloride

    231-743-0

    7718-54-9

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT RE 1

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H331

    H301

    H372**

    H315

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H331

    H301

    H372**

    H315

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % < C < 1 %

    Skin Irrit. 2; H315: C ≥ 20 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M = 1

     

    028-012-00-1

    nickel dinitrate; [1]

    nitric acid, nickel salt [2]

    236-068-5 [1]

    238-076-4 [2]

    13138-45-9 [1]

    14216-75-2 [2]

    Ox. Sol. 2

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H272

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H332

    H302

    H315

    H318

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS03

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H272

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H332

    H302

    H315

    H318

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % < C < 1 %

    Skin Irrit. 2; H315: C ≥ 20 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M = 1

     

    ▼M1

    028-013-00-7

    nickel matte

    273-749-6

    69012-50-6

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H372**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H372**

    H317

    H410

     

     

    ►M2  H ◄

    028-014-00-2

    slimes and sludges, copper electrolytic refining, decopperised, nickel sulfate

    295-859-3

    92129-57-2

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H332

    H302

    H315

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H332

    H302

    H315

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M=1

     

    028-015-00-8

    slimes and sludges, copper electrolyte refining, decopperised

    305-433-1

    94551-87-8

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1A

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

     

    ►M2  H ◄

    028-016-00-3

    nickel diperchlorate;

    perchloric acid, nickel(II) salt

    237-124-1

    13637-71-3

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Skin Corr. 1B

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H314

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H314

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M=1

    ►M2  H ◄

    028-017-00-9

    nickel dipotassium bis(sulfate); [1]

    diammonium nickel bis(sulfate) [2]

    237-563-9 [1]

    239-793-2 [2]

    13842-46-1 [1]

    15699-18-0 [2]

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H332

    H302

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H332

    H302

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M=1

    ►M2  H ◄

    028-018-00-4

    nickel bis(sulfamidate);

    nickel sulfamate

    237-396-1

    13770-89-3

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M=1

    ►M2  H ◄

    028-019-00-X

    nickel bis(tetrafluoroborate)

    238-753-4

    14708-14-6

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M=1

    ►M2  H ◄

    028-021-00-0

    nickel diformate; [1]

    formic acid, nickel salt; [2]

    formic acid, copper nickel salt [3]

    222-101-0 [1]

    239-946-6 [2]

    268-755-0 [3]

    3349-06-2 [1]

    15843-02-4 [2]

    68134-59-8 [3]

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M=1

    ►M2  H ◄

    ▼M6

    028-022-00-6

    nickel di(acetate); [1]

    nickel acetate [2]

    206-761-7 [1]

    239-086-1 [2]

    373-02-4 [1]

    14998-37-9 [2]

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H332

    H302

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H332

    H302

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M = 1

     

    ▼M1

    028-024-00-7

    nickel dibenzoate

    209-046-8

    553-71-9

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M=1

    ►M2  H ◄

    028-025-00-2

    nickel bis(4-cyclohexylbutyrate)

    223-463-2

    3906-55-6

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M=1

     

    028-026-00-8

    nickel(II) stearate;

    nickel(II) octadecanoate

    218-744-1

    2223-95-2

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M=1

    ►M2  H ◄

    028-027-00-3

    nickel dilactate

    16039-61-5

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M=1

    ►M2  H ◄

    028-028-00-9

    nickel(II) octanoate

    225-656-7

    4995-91-9

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Skin Corr. 1A

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H314

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H314

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M=1

    ►M2  H ◄

    028-029-00-4

    nickel difluoride; [1]

    nickel dibromide; [2]

    nickel diiodide; [3]

    nickel potassium fluoride [4]

    233-071-3 [1]

    236-665-0 [2]

    236-666-6 [3]

    - [4]

    10028-18-9 [1]

    13462-88-9 [2]

    13462-90-3 [3]

    11132-10-8 [4]

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M=1

    ►M2  H ◄

    028-030-00-X

    nickel hexafluorosilicate

    247-430-7

    26043-11-8

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M=1

    ►M2  H ◄

    028-031-00-5

    nickel selenate

    239-125-2

    15060-62-5

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M=1

    ►M2  H ◄

    028-032-00-0

    nickel hydrogen phosphate; [1]

    nickel bis(dihydrogen phosphate); [2]

    trinickel bis(orthophosphate); [3]

    dinickel diphosphate; [4]

    nickel bis(phosphinate); [5]

    nickel phosphinate; [6]

    phosphoric acid, calcium nickel salt; [7]

    diphosphoric acid, nickel(II) salt [8]

    238-278-2 [1]

    242-522-3 [2]

    233-844-5 [3]

    238-426-6 [4]

    238-511-8 [5]

    252-840-4 [6]

    - [7]

    - [8]

    14332-34-4 [1]

    18718-11-1 [2]

    10381-36-9 [3]

    14448-18-1 [4]

    14507-36-9 [5]

    36026-88-7 [6]

    17169-61-8 [7]

    19372-20-4 [8]

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

     

    ►M2  H ◄

    028-033-00-6

    diammonium nickel hexacyanoferrate

    74195-78-1

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

     

    ►M2  H ◄

    028-034-00-1

    nickel dicyanide

    209-160-8

    557-19-7

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H372**

    H334

    H317

    H410

    EUH032

     

    ►M2  H ◄

    028-035-00-7

    nickel chromate

    238-766-5

    14721-18-7

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

     

    ►M2  H ◄

    028-036-00-2

    nickel(II) silicate; [1]

    dinickel orthosilicate; [2]

    nickel silicate (3:4); [3]

    silicic acid, nickel salt; [4]

    trihydrogen hydroxybis[orthosilicato(4-)]trinickelate(3-) [5]

    244-578-4 [1]

    237-411-1 [2]

    250-788-7 [3]

    253-461-7 [4]

    235-688-3 [5]

    21784-78-1 [1]

    13775-54-7 [2]

    31748-25-1 [3]

    37321-15-6 [4]

    12519-85-6 [5]

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H372**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H372**

    H317

    H410

     

     

    ►M2  H ◄

    028-037-00-8

    dinickel hexacyanoferrate

    238-946-3

    14874-78-3

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H372**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H372**

    H317

    H410

     

     

    ►M2  H ◄

    028-038-00-3

    trinickel bis(arsenate);

    nickel(II) arsenate

    236-771-7

    13477-70-8

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H372**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H372**

    H317

    H410

     

     

    ►M2  H ◄

    028-039-00-9

    nickel oxalate; [1]

    oxalic acid, nickel salt [2]

    208-933-7 [1]

    243-867-2 [2]

    547-67-1 [1]

    20543-06-0 [2]

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H372**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H372**

    H317

    H410

     

     

    ►M2  H ◄

    028-040-00-4

    nickel telluride

    235-260-6

    12142-88-0

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H372**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H372**

    H317

    H410

     

     

    ►M2  H ◄

    028-041-00-X

    trinickel tetrasulfide

    12137-12-1

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H372**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H372**

    H317

    H410

     

     

    ►M2  H ◄

    028-042-00-5

    trinickel bis(arsenite)

    74646-29-0

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H372**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H372**

    H317

    H410

     

     

    ►M2  H ◄

    028-043-00-0

    cobalt nickel gray periclase;

    C.I. Pigment Black 25;

    C.I. 77332; [1]

    cobalt nickel dioxide; [2]

    cobalt nickel oxide [3]

    269-051-6 [1]

    261-346-8 [2]

    - [3]

    68186-89-0 [1]

    58591-45-0 [2]

    12737-30-3 [3]

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    H350i

    H372**

    H317

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350i

    H372**

    H317

     

     

    ►M2  H ◄

    028-044-00-6

    nickel tin trioxide;

    nickel stannate

    234-824-9

    12035-38-0

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    H350i

    H372**

    H317

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350i

    H372**

    H317

     

     

    ►M2  H ◄

    028-045-00-1

    nickel triuranium decaoxide

    239-876-6

    15780-33-3

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    H350i

    H372**

    H317

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350i

    H372**

    H317

     

     

    ►M2  H ◄

    028-046-00-7

    nickel dithiocyanate

    237-205-1

    13689-92-4

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H410

    EUH032

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M=1

    ►M2  H ◄

    028-047-00-2

    nickel dichromate

    239-646-5

    15586-38-6

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M=1

    ►M2  H ◄

    028-048-00-8

    nickel(II) selenite

    233-263-7

    10101-96-9

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

     

    ►M2  H ◄

    028-049-00-3

    nickel selenide

    215-216-2

    1314-05-2

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H372**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H372**

    H317

    H410

     

     

    ►M2  H ◄

    028-050-00-9

    silicic acid, lead nickel salt

    68130-19-8

    Carc. 1A

    Repr. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H360Df

    H372**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H360Df

    H372**

    H317

    H410

     

     

    ►M2  H ◄

    028-051-00-4

    nickel diarsenide; [1]

    nickel arsenide [2]

    235-103-1 [1]

    248-169-1 [2]

    12068-61-0 [1]

    27016-75-7 [2]

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H372**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H372**

    H317

    H410

     

     

    ►M2  H ◄

    ▼M6

    028-052-00-X

    nickel barium titanium primrose priderite;

    C.I. Pigment Yellow 157;

    C.I. 77900

    271-853-6

    68610-24-2

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    H350i

    H372**

    H317

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350i

    H372**

    H317

     

     

     

    ▼M1

    028-053-00-5

    nickel dichlorate; [1]

    nickel dibromate; [2]

    ethyl hydrogen sulfate, nickel(II) salt [3]

    267-897-0 [1]

    238-596-1 [2]

    275-897-7 [3]

    67952-43-6 [1]

    14550-87-9 [2]

    71720-48-4 [3]

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %1

    M=1

    ►M2  H ◄

    028-054-00-0

    nickel(II) trifluoroacetate; [1]

    nickel(II) propionate; [2]

    nickel bis(benzenesulfonate); [3]

    nickel(II) hydrogen citrate; [4]

    citric acid, ammonium nickel salt; [5]

    citric acid, nickel salt; [6]

    nickel bis(2-ethylhexanoate); [7]

    2-ethylhexanoic acid, nickel salt; [8]

    dimethylhexanoic acid nickel salt; [9]

    nickel(II) isooctanoate; [10]

    nickel isooctanoate; [11]

    nickel bis(isononanoate); [12]

    nickel(II) neononanoate; [13]

    nickel(II) isodecanoate; [14]

    nickel(II) neodecanoate; [15]

    neodecanoic acid, nickel salt; [16]

    nickel(II) neoundecanoate; [17]

    bis(d-gluconato-O 1,O 2)nickel; [18]

    nickel 3,5-bis(tert-butyl)-4-hydroxybenzoate (1:2); [19]

    nickel(II) palmitate; [20]

    (2-ethylhexanoato-O)(isononanoato-O)nickel; [21]

    (isononanoato-O)(isooctanoato-O)nickel; [22]

    (isooctanoato-O)(neodecanoato-O)nickel; [23]

    (2-ethylhexanoato-O)(isodecanoato-O)nickel; [24]

    (2-ethylhexanoato-O)(neodecanoato-O)nickel; [25]

    (isodecanoato-O)(isooctanoato-O)nickel; [26]

    (isodecanoato-O)(isononanoato-O)nickel; [27]

    (isononanoato-O)(neodecanoato-O)nickel; [28]

    fatty acids, C6-19-branched, nickel salts; [29]

    fatty acids, C8-18 and C18-unsaturated, nickel salts; [30]

    2,7-naphthalenedisulfonic acid, nickel(II) salt; [31]

    240-235-8 [1]

    222-102-6 [2]

    254-642-3 [3]

    242-533-3 [4]

    242-161-1 [5]

    245-119-0 [6]

    224-699-9 [7]

    231-480-1 [8]

    301-323-2 [9]

    249-555-2 [10]

    248-585-3 [11]

    284-349-6 [12]

    300-094-6 [13]

    287-468-1 [14]

    287-469-7 [15]

    257-447-1 [16]

    300-093-0 [17]

    276-205-6 [18]

    258-051-1 [19]

    237-138-8 [20]

    287-470-2 [21]

    287-471-8 [22]

    284-347-5 [23]

    284-351-7 [24]

    285-698-7 [25]

    285-909-2 [26]

    284-348-0 [27]

    287-592-6 [28]

    294-302-1 [29]

    283-972-0 [30]

    - [31]

    16083-14-0 [1]

    3349-08-4 [2]

    39819-65-3 [3]

    18721-51-2 [4]

    18283-82-4 [5]

    22605-92-1 [6]

    4454-16-4 [7]

    7580-31-6 [8]

    93983-68-7 [9]

    29317-63-3 [10]

    27637-46-3 [11]

    84852-37-9 [12]

    93920-10-6 [13]

    85508-43-6 [14]

    85508-44-7 [15]

    51818-56-5 [16]

    93920-09-3 [17]

    71957-07-8 [18]

    52625-25-9 [19]

    13654-40-5 [20]

    85508-45-8 [21]

    85508-46-9 [22]

    84852-35-7 [23]

    84852-39-1 [24]

    85135-77-9 [25]

    85166-19-4 [26]

    84852-36-8 [27]

    85551-28-6 [28]

    91697-41-5 [29]

    84776-45-4 [30]

    72319-19-8 [31]

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M=1

    ►M2  H ◄

    028-055-00-6

    nickel(II) sulfite; [1]

    nickel tellurium trioxide; [2]

    nickel tellurium tetraoxide; [3]

    molybdenum nickel hydroxide oxide phosphate [4]

    231-827-7 [1]

    239-967-0 [2]

    239-974-9 [3]

    268-585-7 [4]

    7757-95-1 [1]

    15851-52-2 [2]

    15852-21-8 [3]

    68130-36-9 [4]

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

     

    ►M2  H ◄

    028-056-00-1

    nickel boride (NiB); [1]

    dinickel boride; [2]

    trinickel boride; [3]

    nickel boride; [4]

    dinickel silicide; [5]

    nickel disilicide; [6]

    dinickel phosphide; [7]

    nickel boron phosphide [8]

    234-493-0 [1]

    234-494-6 [2]

    234-495-1 [3]

    235-723-2 [4]

    235-033-1 [5]

    235-379-3 [6]

    234-828-0 [7]

    - [8]

    12007-00-0 [1]

    12007-01-1 [2]

    12007-02-2 [3]

    12619-90-8 [4]

    12059-14-2 [5]

    12201-89-7 [6]

    12035-64-2 [7]

    65229-23-4 [8]

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H372**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H372**

    H317

    H410

     

     

    ►M2  H ◄

    028-057-00-7

    dialuminium nickel tetraoxide; [1]

    nickel titanium trioxide; [2]

    nickel titanium oxide; [3]

    nickel divanadium hexaoxide; [4]

    cobalt dimolybdenum nickel octaoxide; [5]

    nickel zirkonium trioxide; [6]

    molybdenum nickel tetraoxide; [7]

    nickel tungsten tetraoxide; [8]

    olivine, nickel green; [9]

    lithium nickel dioxide; [10]

    molybdenum nickel oxide; [11]

    234-454-8 [1]

    234-825-4 [2]

    235-752-0 [3]

    257-970-5 [4]

    268-169-5 [5]

    274-755-1 [6]

    238-034-5 [7]

    238-032-4 [8]

    271-112-7 [9]

    - [10]

    - [11]

    12004-35-2 [1]

    12035-39-1 [2]

    12653-76-8 [3]

    52502-12-2 [4]

    68016-03-5 [5]

    70692-93-2 [6]

    14177-55-0 [7]

    14177-51-6 [8]

    68515-84-4 [9]

    12031-65-1 [10]

    12673-58-4 [11]

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    H350i

    H372**

    H317

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350i

    H372**

    H317

     

     

    ►M2  H ◄

    028-058-00-2

    cobalt lithium nickel oxide

    442-750-5

    Carc. 1A

    Acute Tox. 2 *

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H330

    H372**

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H330

    H372**

    H317

    H410

     

     

     

    ▼B

    029-001-00-4

    copper chloride;

    copper (I) chloride;

    cuprous chloride

    231-842-9

    7758-89-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H400

    H410

     

     

     

    ▼M13

    029-002-00-X

    oxid meďný;

    oxid meďný

    215-270-7

    1317-39-1

    Acute Tox. 4

    Acute Tox. 4

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H 332

    H 302

    H 318

    H400

    H410

    GHS07

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H 332

    H 302

    H 318

    H410

     

    M = 100

     

    ▼B

    029-003-00-5

    Naphthenic acids, copper salts;

    copper naphthenate

    215-657-0

    1338-02-9

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H226

    H302

    H400

    H410

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H226

    H302

    H410

     

     

     

    029-004-00-0

    copper sulphate

    231-847-6

    7758-98-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H319

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H315

    H410

     

     

     

    029-005-00-6

    (tris(chloromethyl)phthalocyaninato)copper(II), reaction products with N-methylpiperazine and methoxyacetic acid

    401-260-1

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    029-006-00-1

    tris(octadec-9-enylammonium) (trisulfonatophthalocyaninato)copper(II)

    403-210-4

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    029-007-00-7

    (trisodium (2-((3-(6-(2-chloro-5-sulfonato)anilino)-4-(3-carboxypyridinio)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-oxido-5-sulfonatophenylazo)phenylmethylazo)-4-sulfonatobenzoato)copper(3-)) hydroxide

    404-670-9

    89797-01-3

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

    G

    029-008-00-2

    copper(II) methanesulfonate

    405-400-2

    54253-62-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H410

     

     

     

    029-009-00-8

    phthalocyanine-N-[3-(diethylamino)propyl]sulfonamide copper complex

    413-650-9

    93971-95-0

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    029-010-00-3

    reaction mass of compounds from (dodecakis(p-tolylthio)phthalocyaninato)copper(II) to (hexadecakis(p-tolylthio)phthalocyaninato)copper(II)

    407-700-9

    101408-30-4

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    029-011-00-9

    sodium [29H,31H-phthalocyaninato-(2-)-N29,N30,N31,N32]-((3-(N-methyl-N-(2-hydroxyethyl)amino)propyl)amino)sulfonyl-sulfonato, copper complex

    412-730-0

    150522-10-4

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

     

     

    029-012-00-4

    sodium ((N-(3-trimethylammoniopropyl)sulfamoyl)methylsulfonatophthalocyaninato)copper(II)

    407-340-2

    124719-24-0

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    ▼M1

    029-013-00-X

    trisodium(2-(α-(3-(4-chloro-6-(2-(2-(vinylsulfonyl)ethoxy)ethylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-oxido-5-sulfonatophenylazo)benzylidenehydrazino)-4-sulfonatobenzoato)copper(II)

    407-580-8

    130201-51-3

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    ▼M1

    029-014-00-5

    reaction mass of: 2,2'-[[cis-1,2-cyclohexanediylbis(nitrilomethylidene)]bis[phenolate]](2-)N,N',O,O'-copper complex;

    2,2'-[[trans-1,2-cyclohexanediylbis(nitrilomethylidyne)]bis[phenolate]](2-)N,N',O,O'-copper complex

    419-610-7

    171866-24-3

    STOT RE 2 *

    Aquatic Chronic 2

    H373**

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373**

    H411

     

     

     

    ▼M13

    029-015-00-0

    tiokyanatan meďný

    214-183-1

    1111-67-7

    Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

    EUH032

    M = 10

     

    029-016-00-6

    oxid meďnatý

    215-269-1

    1317-38-0

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

    M = 100

     

    029-017-00-1

    trihydroxid-chlorid meďnatý

    215-572-9

    1332-65-6

    Acute Tox. 4

    Acute Tox. 3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H 332

    H 301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H 332

    H 301

    H410

     

    M = 10

     

    029-018-00-7

    síran-hexahydroxid tetrameďnatý; [1]

    hydrát síran-hexahydroxidu tetrameďnatého [2]

    215-582-3 [1]

    215-582-3 [2]

    1333-22-8 [1]

    12527-76-3 [2]

    Acute Tox. 4

    Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1

    H 302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H 302

    H410

     

    M = 10

     

    029-019-01-X

    medené vločky (potiahnuté alifatickou kyselinou)

    Acute Tox. 3

    Acute Tox. 4

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H 331

    H 302

    H 319

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H 331

    H 302

    H 319

    H410

     

    M = 10

     

    029-020-00-8

    uhličitan meďnatý--hydroxid meďnatý, komplex (1:1)

    235-113-6

    12069-69-1

    Acute Tox. 4

    Acute Tox. 4

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H 332

    H 302

    H 319

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H 332

    H 302

    H 319

    H410

     

    M = 10

     

    029-021-00-3

    hydroxid meďnatý;

    hydroxid meďnatý (II)

    243-815-9

    20427-59-2

    Acute Tox. 2

    Acute Tox. 4

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H 330

    H 302

    H 318

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H 330

    H 302

    H 318

    H410

     

    M = 10

     

    029-022-00-9

    zmes Bordeaux;

    produkt reakcie síranu meďnatého s hydroxidom vápenatým

    8011-63-0

    Acute Tox. 4

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H 332

    H 318

    H400

    H410

    GHS07

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H 332

    H 318

    H410

     

    M = 10

     

    029-023-00-4

    pentahydrát síranu meďnatého

    231-847-6

    7758-99-8

    Acute Tox. 4

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H 302

    H 318

    H400

    H410

    GHS07

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H 302

    H 318

    H410

     

    M = 10

     

    ▼B

    030-001-00-1

    zinc powder – zinc dust (pyrophoric)

    231-175-3

    7440-66-6

    Water-react. 1

    Pyr. Sol. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H260

    H250

    H400

    H410

    GHS02

    GHS09

    Dgr

    H260

    H250

    H410

     

     

    T

    030-001-01-9

    zinc powder – zinc dust (stabilised)

    231-175-3

    7440-66-6

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    030-003-00-2

    zinc chloride

    231-592-0

    7646-85-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H314

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H314

    H410

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 5 %

     

    030-004-00-8

    dimethylzinc; [1]

    diethylzinc [2]

    208-884-1 [1]

    209-161-3 [2]

    544-97-8 [1]

    557-20-0 [2]

    Pyr. Liq. 1

    Water-react. 1

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H250

    H260

    H314

    H400

    H410

    GHS02

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H250

    H260

    H314

    H410

    EUH014

     

     

    030-005-00-3

    diamminediisocyanatozinc

    401-610-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H302

    H318

    H334

    H317

    H400

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H334

    H317

    H400

     

     

     

    030-006-00-9

    zinc sulphate (hydrous) (mono-, hexa- and hepta hydrate); [1]

    zinc sulphate (anhydrous) [2]

    231-793-3 [1]

    231-793-3 [2]

    7446-19-7 [1]

    7733-02-0 [2]

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H410

     

     

     

    030-007-00-4

    bis(3,5-di-tert-butylsalicylato-O 1,O 2)zinc

    403-360-0

    42405-40-3

    Flam. Sol. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H228

    H302

    H400

    H410

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H228

    H302

    H410

     

     

    T

    030-008-00-X

    hydroxo(2-(benzenesulfonamido)benzoato)zinc(II)

    403-750-0

    113036-91-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H332

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H411

     

     

     

    ▼M1

    030-009-00-5

    zinc-bis(4-(n-octyloxycarbonylamino)salicylate) dihydrate

    417-130-2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    030-010-00-0

    2-dodec-1-enylbutanedioic acid, 4-methyl ester zinc salt

    430-740-3

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    ▼B

    030-011-00-6

    trizinc bis(orthophosphate)

    231-944-3

    7779-90-0

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼M7

    030-012-00-1

    aluminium-magnesium-zinc-carbonate-hydroxide

    423-570-6

    169314-88-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

     

    H413

     

     

     

    ▼B

    030-013-00-7

    zinc oxide

    215-222-5

    1314-13-2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼M1

    030-015-00-8

    tetrazinc(2+)bis(hexacyanocobalt(3+))diacetate

    440-060-9

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    ▼M11

    031-001-00-4

    arzenid galitý

    215-114-8

    1303-00-0

    Repr. 1B

    Carc. 1B

    STOT RE 1

    H360F

    H350

    H372 (dýchacia sústava a hematopoetický systém)

    GHS08

    Dgr

    H360F

    H350

    H372 (dýchacia sústava a hematopoetický systém)

     

     

     

    ▼B

    033-001-00-X

    arsenic

    231-148-6

    7440-38-2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H301

    H410

     

     

     

    033-002-00-5

    arsenic compounds, with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H301

    H410

     

    (*)

    A1

    033-003-00-0

    diarsenic trioxide;

    arsenic trioxide

    215-481-4

    1327-53-3

    Carc. 1A

    Acute Tox. 2 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H300

    H314

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H350

    H300

    H314

    H410

     

     

     

    033-004-00-6

    diarsenic pentaoxide;

    arsenic pentoxide;

    arsenic oxide

    215-116-9

    1303-28-2

    Carc. 1A

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H331

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H331

    H301

    H410

     

     

     

    ▼M1

    033-005-00-1

    arsenic acid and its salts with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Carc. 1A

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H331

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H331

    H301

    H410

     

     

    A

    ▼B

    033-006-00-7

    arsine

    232-066-3

    7784-42-1

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H220

    H330

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS02

    GHS04

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H220

    H330

    H373 (**)

    H410

     

     

    U

    033-007-00-2

    tert-butylarsine

    423-320-6

    4262-43-5

    Pyr. Liq. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    H250

    H330

    GHS02

    GHS06

    Dgr

    H250

    H330

     

     

     

    034-001-00-2

    selenium

    231-957-4

    7782-49-2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Chronic 4

    H331

    H301

    H373 (**)

    H413

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H331

    H301

    H373 (**)

    H413

     

     

     

    ▼M1

    034-002-00-8

    selenium compounds with the exception of cadmium sulphoselenide and those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT RE 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H301

    H373**

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H301

    H373**

    H410

     

     

    A

    ▼B

    034-003-00-3

    sodium selenite

    233-267-9

    10102-18-8

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H300

    H331

    H317

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H331

    H317

    H411

    EUH031

     

     

    035-001-00-5

    bromine

    231-778-1

    7726-95-6

    Acute Tox. 2 (*)

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Acute 1

    H330

    H314

    H400

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H330

    H314

    H400

     

     

     

    035-002-00-0

    hydrogen bromide

    233-113-0

    10035-10-6

    Press. Gas

    Skin Corr. 1A

    STOT Single 3

    H314

    H335

    GHS04

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H335

     

     

    U

    035-002-01-8

    hydrobromic acid ... %

    Skin Corr. 1B

    STOT Single 3

    H314

    H335

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H335

     

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 40 %

    Skin Irrit. 2; H315: 10 % ≤ C < 40 %

    Eye Irrit. 2; H319: 10 % ≤ C < 40 %

    STOT Single 3; H335: C ≥ 10 %

    B

    035-003-00-6

    potassium bromate

    231-829-8

    7758-01-2

    Ox. Sol. 1

    Carc. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    H271

    H350

    H301

    GHS03

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H271

    H350

    H301

     

     

     

    035-004-00-1

    2-hydroxyethylammonium perbromide

    407-440-6

    Ox. Sol. 2 (****)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H272

    H302

    H314

    H317

    H400

    GHS03

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H272

    H302

    H314

    H317

    H400

     

     

     

    040-001-00-3

    zirconium powder (pyrophoric)

    231-176-9

    7440-67-7

    Water-react. 1

    Pyr. Sol. 1

    H260

    H250

    GHS02

    Dgr

    H260

    H250

     

     

    T

    040-002-00-9

    zirconium powder, dry (non pyrophoric)

    Self-heat. 1

    H251

    GHS02

    Dgr

    H251

     

     

    T

    ▼M1

    040-003-00-4

    reaction product of 3,5-di-tert-butylsalicylic acid and zirconium oxychloride, dehydrated, basic Zr: DTBS = 1,0: 1,0 to 1,0: 1,5

    430-610-6

    226996-19-6

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼M1

    042-001-00-9

    molybdenum trioxide

    215-204-7

    1313-27-5

    Carc. 2

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    H351

    H319

    H335

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H351

    H319

    H335

     

     

     

    042-002-00-4

    tetrakis(dimethylditetradecylammonium) hexa-μ-oxotetra-μ3-oxodi-μ5-oxotetradecaoxooctamolybdate(4-)

    404-760-8

    117342-25-3

    Acute Tox. 3 *

    Eye Dam. 1

    H331

    H318

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H331

    H318

     

     

     

    ▼B

    042-003-00-X

    tetrakis(trimethylhexadecylammonium) hexa-mu-oxotetra-mu3-oxodi-mu5-oxotetradecaoxooctamolybdate(4-)

    404-860-1

    116810-46-9

    Flam. Sol. 1

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H228

    H318

    H400

    H410

    GHS02

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H228

    H318

    H410

     

     

    T

    042-004-00-5

    Reaction product of ammonium molybdate and C12-C24-diethoxylated alkylamine (1:5-1:3)

    412-780-3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H317

    H411

     

     

     

    ▼M1

    042-005-00-0

    reaction mass of: mono- and di-glycerols of canola oil;

    canola oil acid amide of branched 1,3-propanediamine,N-[3-(tridecyloxy)-propyl];

    N,N-diorgano dithiocarbamate molybdenum complex

    434-240-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    046-001-00-X

    tetraammine palladium (II) hydrogen carbonate

    425-270-0

    134620-00-1

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H373**

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H373**

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M1

    047-001-00-2

    silver nitrate

    231-853-9

    7761-88-8

    Ox. Sol. 2

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H272

    H314

    H400

    H410

    GHS03

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H272

    H314

    H410

     

     

     

    ▼M1

    047-002-00-8

    polyphosphoric acid, copper, sodium, magnesium, calcium, silver and zinc salt

    416-850-4

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼B

    048-001-00-5

    cadmium compounds, with the exception of cadmium sulphoselenide (xCdS.yCdSe),

    reaction mass of cadmium sulphide with zinc sulphide (xCdS.yZnS), reaction mass of cadmium sulphide with mercury sulphide (xCdS.yHgS), and those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H410

     

    (*)

    A1

    048-002-00-0

    cadmium (non-pyrophoric); [1]

    cadmium oxide (non-pyrophoric) [2]

    231-152-8 [1]

    215-146-2 [2]

    7440-43-9 [1]

    1306-19-0 [2]

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT Rep. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H341

    H361fd

    H330

    H372 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H341

    H361fd

    H330

    H372 (**)

    H410

     

     

     

    048-003-00-6

    cadmium diformate;

    cadmiumformate

    224-729-0

    4464-23-7

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Carc. 2

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H301

    H351

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H301

    H351

    H373 (**)

    H410

     

    (*)

    STOT Rep. 2; H373: C ≥ 0,25 %

     

    048-004-00-1

    cadmium cyanide

    208-829-1

    542-83-6

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Carc. 2

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H310

    H300

    H351

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H351

    H373 (**)

    H410

    EUH032

    STOT Rep. 2; H373: C ≥ 0,1 %

    EUH032: C ≥ 1 %

     

    048-005-00-7

    cadmiumhexafluorosilicate(2-);

    cadmium fluorosilica

    241-084-0

    17010-21-8

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Carc. 2

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H301

    H351

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H301

    H351

    H373 (**)

    H410

     

    (*)

    STOT Rep. 2; H373: C ≥ 0,1 %

     

    048-006-00-2

    cadmium fluoride

    232-222-0

    7790-79-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Repr. 1B

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Rep. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H340

    H360FD

    H330

    H301

    H372 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H340

    H360FD

    H330

    H301

    H372 (**)

    H410

     

    Carc. 1B; H350: C ≥ 0.01 %

    (*) oral

    STOT Rep. 1; H372: C ≥ 7 %

    STOT Rep. 2: 0,1 % ≤ C < 7 %

     

    048-007-00-8

    cadmium iodide

    232-223-6

    7790-80-9

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Carc. 2

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H301

    H351

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H301

    H351

    H373 (**)

    H410

     

    (*)

    STOT Rep. 2; H373: C ≥ 0,1 %

     

    048-008-00-3

    cadmium chloride

    233-296-7

    10108-64-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Repr. 1B

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Rep. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H340

    H360FD

    H330

    H301

    H372 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H340

    H360FD

    H330

    H301

    H372 (**)

    H410

     

    Carc. 1B; H350: C ≥ 0,01 %

    (*) oral

    STOT Rep. 1; H372: C ≥ 7 %

    STOT Rep. 2; H373: 0,1 % ≤ C < 7 %

     

    048-009-00-9

    cadmium sulphate

    233-331-6

    10124-36-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Repr. 1B

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Rep. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H340

    H360FD

    H330

    H301

    H372 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H340

    H360FD

    H330

    H301

    H372 (**)

    H410

     

    Carc. 1B; H350: C ≥ 0,01 %

    (*) oral

    STOT Rep. 1; H372: C ≥ 7 %

    STOT Rep. 2; H373: 0,1 % ≤ C < 7 %

     

    048-010-00-4

    cadmium sulphide

    215-147-8

    1306-23-6

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 2

    STOT Rep. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 4

    H350

    H341

    H361fd

    H372 (**)

    H302

    H413

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H341

    H361fd

    H372 (**)

    H302

    H413

     

    (*)

    STOT Rep. 1; H372: C ≥ 10 %

    STOT Rep. 2; H373: 0,1 % ≤ C < 10 %

    1

    048-011-00-X

    cadmium (pyrophoric)

    231-152-8

    7440-43-9

    Pyr. Sol. 1

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT Rep. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H250

    H350

    H341

    H361fd

    H330

    H372 (**)

    H400

    H410

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H250

    H350

    H341

    H361fd

    H330

    H372 (**)

    H410

     

     

     

    050-001-00-5

    tin tetrachloride;

    stannic chloride

    231-588-9

    7646-78-8

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 3

    H314

    H412

    GHS05

    Dgr

    H314

    H412

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 5 %

     

    ▼M1

    050-002-00-0

    cyhexatin (ISO);

    hydroxytricyclohexylstannane;

    tri(cyclohexyl)tin hydroxide

    236-049-1

    13121-70-5

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H410

     

    M=1000

     

    050-003-00-6

    fentin acetate (ISO);

    triphenyltin acetate

    212-984-0

    900-95-8

    Carc. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT RE 1

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H361d***

    H330

    H311

    H301

    H372**

    H335

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H361d***

    H330

    H311

    H301

    H372**

    H335

    H315

    H318

    H410

     

    M=10

     

    050-004-00-1

    fentin hydroxide (ISO);

    triphenyltin hydroxide

    200-990-6

    76-87-9

    Carc. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT RE 1

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H361d***

    H330

    H311

    H301

    H372**

    H335

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H361d***

    H330

    H311

    H301

    H372**

    H335

    H315

    H318

    H410

     

    M=10

     

    ▼B

    050-005-00-7

    trimethyltin compounds, with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H410

     

    (*)

    A1

    050-006-00-2

    triethyltin compounds, with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H410

     

    (*)

    A1

    050-007-00-8

    tripropyltin compounds, with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H410

     

    (*)

    A1

    ▼M11

    050-008-00-3

    tributylciničité zlúčeniny okrem tých, ktoré sú špecifikované inde v tejto prílohe

    Repr. 1B

    Acute Tox. 3

    Acute Tox. 4*

    STOT RE 1

    Skin Irrit. 2

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360FD

    H301

    H312

    H372**

    H315

    H319

    H400

    H410

    GHS08

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H360FD

    H301

    H312

    H372**

    H315

    H319

    H410

     

    *

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,25 % ≤ C < 1 %

    Skin Irrit. 2; H315:C ≥ 1 %

    Eye Irrit. 2; H319:C ≥ 1 %

    M = 10

    A

    1

    ▼B

    050-009-00-9

    fluorotripentylstannane; [1]

    hexapentyldistannoxane [2]

    243-546-7 [1]

    247-143-7 [2]

    20153-49-5 [1]

    25637-27-8 [2]

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H410

     

    (*)

    1

    050-010-00-4

    fluorotrihexylstannane

    243-547-2

    20153-50-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H410

     

    (*)

    1

    ▼M1

    050-011-00-X

    triphenyltin compounds, with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H410

     

    *

    M=100

    A1

    ▼B

    050-012-00-5

    tetracyclohexylstannane; [1]

    chlorotricyclohexylstannane; [2]

    butyltricyclohexylstannane [3]

    215-910-5 [1]

    221-437-5 [2]

    230-358-5 [3]

    1449-55-4 [1]

    3091-32-5 [2]

    7067-44-9 [3]

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H410

     

    (*)

    A1

    050-013-00-0

    trioctyltin compounds, with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 4

    H319

    H335

    H315

    H413

    GHS07

    Wng

    H319

    H335

    H315

    H413

     

    Skin Irrit. 2; H315: C ≥ 1 %

    Eye Irrit. 2; H319: C ≥ 1 %

    STOT Single 3; H335: C ≥ 1 %

    A1

    050-017-00-2

    fenbutatin oxide (ISO);

    bis(tris(2-methyl-2-phenylpropyl)tin)oxide

    236-407-7

    13356-08-6

    Acute Tox. 2 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H319

    H315

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H319

    H315

    H410

     

     

     

    ▼M1

    050-018-00-8

    tin(II) methanesulphonate

    401-640-7

    53408-94-9

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H314

    H302

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    ▼B

    050-019-00-3

    azocyclotin (ISO);

    1-(tricyclohexylstannyl)-1H-1,2,4-triazole

    255-209-1

    41083-11-8

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H301

    H335

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H330

    H301

    H335

    H315

    H318

    H410

     

     

     

    050-020-00-9

    trioctylstannane

    413-320-4

    869-59-0

    STOT Rep. 1

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 4

    H372 (**)

    H315

    H413

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H372 (**)

    H315

    H413

     

     

     

    ▼M1

    050-021-00-4

    dichlorodioctyl stannane

    222-583-2

    3542-36-7

    Acute Tox. 3 *

    STOT RE 1

    Aquatic Chronic 3

    H331

    H372**

    H412

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H331

    H372**

    H412

     

     

     

    050-022-00-X

    dibutyltin dichloride;

    (DBTC)

    211-670-0

    683-18-1

    Muta. 2

    Repr. 1B

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 1

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H341

    H360FD

    H330

    H301

    H312

    H372**

    H314

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H341

    H360FD

    H330

    H301

    H312

    H372**

    H314

    H410

     

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 5 %

    Skin Irrit. 2; H315: 0,01 % ≤ C < 5 %

    Eye Dam. 1; H318: 3 % ≤ C < 5 %

    Eye Irrit. 2; H319: 0,01 % ≤ C < 3 %

    M=10

     

    050-023-00-5

    reaction mass of: bis[(2-ethyl-1-oxohexyl)oxy]dioctyl stannane;

    bis[((2-ethyl-1-oxohexyl)oxy)dioctylstannyl]oxide;

    bis(1-phenyl-1,3-decanedionyl)dioctyl stannane;

    ((2-ethyl-1-oxohexyl)oxy)-(1-phenyl-1,3-decanedionyl)dioctyl stannane

    422-920-5

    STOT RE 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373**

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373**

    H410

     

    M=10

     

    050-024-00-0

    reaction mass of: tri-p-tolyltin hydroxide;

    hexa-p-tolyl-distannoxane

    432-230-6

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H372**

    H302

    H315

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H372**

    H302

    H315

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M7

    050-025-00-6

    trichloromethylstannane

    213-608-8

    993-16-8

    Repr. 2

    H361d

    GHS08

    Wng

    H361d

     

     

     

    050-026-00-1

    2-ethylhexyl 10-ethyl-4-[[2-[(2-ethylhexyl)oxy]-2-oxoethyl]thio]-4-methyl-7-oxo-8-oxa-3,5-dithia-4-stannatetradecanoate

    260-828-5

    57583-34-3

    Repr. 2

    H361d

    GHS08

    Wng

    H361d

     

     

     

    050-027-00-7

    2-ethylhexyl 10-ethyl-4,4-dioctyl-7-oxo-8-oxa-3,5-dithia-4-stannatetradecanoate

    239-622-4

    15571-58-1

    Repr. 1B

    H360D

    GHS08

    Dgr

    H360D

     

     

     

    ▼M8

    050-028-00-2

    2-ethylhexyl 10-ethyl-4,4-dimethyl-7-oxo-8-oxa-3,5-dithia-4-stannatetradecanoate

    260-829-0

    57583-35-4

    Repr. 2

    Acute Tox. 4

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1A

    H361d

    H302

    H372 (nervový systém, imunitný systém)

    H317

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H361d

    H302

    H372 (nervový systém, imunitný systém)

    H317

     

     

     

    050-029-00-8

    dimethyltin dichloride

    212-039-2

    753-73-1

    Repr. 2

    Acute Tox. 2

    Acute Tox. 3

    Acute Tox. 3

    STOT RE 1

    Skin Corr. 1B

    H361d

    H330

    H301

    H311

    H372 (nervový systém, imunitný systém)

    H314

    GHS08

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H361d

    H330

    H301

    H311

    H372 (nervový systém, imunitný systém)

    H314

    EUH071

     

     

    ▼B

    051-001-00-8

    antimony trichloride

    233-047-2

    10025-91-9

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H314

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H411

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 5 %

     

    051-002-00-3

    antimony pentachloride

    231-601-8

    7647-18-9

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H314

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H411

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 5 %

     

    051-003-00-9

    antimony compounds, with the exception of the tetroxide (Sb2O4), pentoxide (Sb2O5), trisulphide (Sb2S3), pentasulphide (Sb2S5) and those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H332

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H302

    H411

     

    (*)

    A1

    051-004-00-4

    antimony trifluoride

    232-009-2

    7783-56-4

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H331

    H311

    H301

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H411

     

     

     

    051-005-00-X

    antimony trioxide

    215-175-0

    1309-64-4

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    Wng

    H351

     

     

     

    051-006-00-5

    diphenyl(4-phenylthiophenyl)sulfonium hexafluoroantimonate

    403-500-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    051-007-00-0

    bis(4-dodecylphenyl)iodonium hexafluoroantimonate

    404-420-9

    71786-70-4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    053-001-00-3

    iodine

    231-442-4

    7553-56-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    H332

    H312

    H400

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H312

    H400

     

     

     

    053-002-00-9

    hydrogen iodide

    233-109-9

    10034-85-2

    Press. Gas

    Skin Corr. 1A

    H314

    GHS04

    GHS05

    Dgr

    H314

     

    Skin Corr. 1A; H314: C ≥ 10 %

    Skin Corr. 1B; H314: 0,2 % ≤ C < 10 %

    Skin Irrit. 2; H315: 0,02 % ≤ C < 0,2 %

    Eye Irrit. 2; H319: 0,02 % ≤ C < 0,2 %

    STOT Single 3; H335: C ≥ 0,02 %

    U5

    053-002-01-6

    hydriodic acid ... %

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS05

    Dgr

     

     

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 25 %

    Skin Irrit. 2; H315: 10 % ≤ C < 25 %

    Eye Irrit. 2; H319: 10 % ≤ C < 25 %

    B

    ▼M6

    053-003-00-4

    iodoxybenzene

    696-33-3

    Expl. ****

    ****

    ****

    ****

     

     

     

    053-004-00-X

    calcium iodoxybenzoate

    Expl. ****

    ****

    ****

    ****

     

     

    C

    ▼B

    053-005-00-5

    (4-(1-methylethyl)phenyl)-(4-methylphenyl)iodonium tetrakis(pentafluorophenyl)borate (1-)

    422-960-3

    178233-72-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H373 (**)

    H410

     

     

     

    056-001-00-1

    barium peroxide

    215-128-4

    1304-29-6

    Ox. Sol. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H272

    H332

    H302

    GHS03

    GHS07

    Dgr

    H272

    H332

    H302

     

     

     

    056-002-00-7

    barium salts, with the exception of barium sulphate, salts of 1-azo-2-hydroxynaphthalenyl aryl sulphonic acid, and of salts specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H332

    H302

    GHS07

    Wng

    H332

    H302

     

    (*)

    A1

    056-003-00-2

    barium carbonate

    208-167-3

    513-77-9

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    056-004-00-8

    barium chloride

    233-788-1

    10361-37-2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H301

    H332

    GHS06

    Dgr

    H301

    H332

     

     

     

    ▼M1

    064-001-00-8

    gadolinium(III)sulfite trihydrate

    456-900-2

    51285-81-5

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    ▼B

    072-001-00-4

    hafnium tetra-n-butoxide

    411-740-2

    22411-22-9

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    074-001-00-X

    hexasodium tungstate hydrate

    412-770-9

    12141-67-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H412

     

     

     

    074-002-00-5

    Reaction products of tungsten hexachloride with 2-methylpropan-2-ol, nonylphenol and pentane-2,4-dione

    408-250-6

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H225

    H332

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H225

    H332

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    076-001-00-5

    osmium tetraoxide;

    osmic acid

    244-058-7

    20816-12-0

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Skin Corr. 1B

    H330

    H310

    H300

    H314

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H314

     

     

     

    078-001-00-0

    tetrachloroplatinates with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H301

    H318

    H334

    H317

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H301

    H318

    H334

    H317

     

     

    A

    078-002-00-6

    diammonium tetrachloroplatinate

    237-499-1

    13820-41-2

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H301

    H315

    H318

    H334

    H317

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H301

    H315

    H318

    H334

    H317

     

     

     

    078-003-00-1

    disodium tetrachloroplatinate

    233-051-4

    10026-00-3

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H301

    H315

    H318

    H334

    H317

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H301

    H315

    H318

    H334

    H317

     

     

     

    078-004-00-7

    dipotassium tetrachloroplatinate

    233-050-9

    10025-99-7

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H301

    H315

    H318

    H334

    H317

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H301

    H315

    H318

    H334

    H317

     

     

     

    078-005-00-2

    hexachloroplatinates with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H301

    H318

    H334

    H317

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H301

    H318

    H334

    H317

     

     

    A

    078-006-00-8

    disodium hexachloroplatinate

    240-983-5

    16923-58-3

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H301

    H318

    H334

    H317

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H301

    H318

    H334

    H317

     

     

     

    078-007-00-3

    dipotassium hexachloroplatinate

    240-979-3

    16921-30-5

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H301

    H318

    H334

    H317

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H301

    H318

    H334

    H317

     

     

     

    078-008-00-9

    diammonium hexachloroplatinate

    240-973-0

    16919-58-7

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H301

    H318

    H334

    H317

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H301

    H318

    H334

    H317

     

     

     

    078-009-00-4

    hexachloroplatinic acid

    241-010-7

    16941-12-1

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H301

    H314

    H334

    H317

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H301

    H314

    H334

    H317

     

     

     

    ▼M1

    078-010-00-X

    tetraammine platinum (II) hydrogen carbonate

    426-730-3

    123439-82-7

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H412

     

     

     

    078-011-00-5

    hydroxydisulfito platinum(II) acid

    423-310-1

    61420-92-6

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Skin Corr. 1A

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H373

    H314

    H334

    H317

    H412

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H302

    H373

    H314

    H334

    H317

    H412

     

     

     

    078-012-00-0

    platinum(IV) nitrate/nitric acid solution

    432-400-1

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H410

     

     

     

    ▼M1

    080-001-00-0

    mercury

    231-106-7

    7439-97-6

    Repr. 1B

    Acute Tox. 2 *

    STOT RE 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360D***

    H330

    H372**

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H360D***

    H330

    H372**

    H410

     

     

     

    ▼B

    080-002-00-6

    inorganic compounds of mercury with the exception of mercuric sulphide and those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H410

     

    (*)

    STOT Rep. 2; H373: C ≥ 0,1 %

    A1

    080-003-00-1

    dimercury dichloride;

    mercurous chloride;

    calomel

    233-307-5

    10112-91-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H319

    H335

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H335

    H315

    H410

     

     

     

    080-004-00-7

    organic compounds of mercury with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H410

     

    (*)

    STOT Rep. 2; H373: C ≥ 0,1 %

    A1

    080-005-00-2

    mercury difulminate;

    mercuric fulminate;

    fulminate of mercury

    211-057-8

    628-86-4

    Unst. Expl.

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H200

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS01

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H200

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H400

    H410

     

     

     

    080-005-01-X

    mercury difulminate;

    mercuric fulminate;

    fulminate of mercury (> 20 % phlegmatiser)

    211-057-8

    628-86-4

    Expl. 1.1

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H201

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS01

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H201

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H400

    H410

     

     

     

    ▼M1

    080-006-00-8

    dimercury dicyanide oxide;

    mercuric oxycyanide

    215-629-8

    1335-31-5

    Expl. 1.1

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT RE 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H201

    H331

    H311

    H301

    H373**

    H400

    H410

    GHS01

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H201

    H331

    H311

    H301

    H373**

    H410

     

     

     

    ▼B

    080-007-00-3

    dimethylmercury; [1]

    diethylmercury [2]

    209-805-3 [1]

    211-000-7 [2]

    593-74-8 [1]

    627-44-1 [2]

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H410

     

    (*)

    STOT Rep. 2; H373: C ≥ 0,05 %

    1

    080-008-00-9

    phenylmercury nitrate; [1]

    phenylmercury hydroxide; [2]

    basic phenylmercury nitrate [3]

    200-242-9 [1]

    202-866-7 [2]

    — [3]

    55-68-5 [1]

    100-57-2 [2]

    8003-05-2 [3]

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Rep. 1

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H372 (**)

    H314

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H301

    H372 (**)

    H314

    H410

     

     

     

    080-009-00-4

    2-methoxyethylmercury chloride

    204-659-7

    123-88-6

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Rep. 1

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H372 (**)

    H314

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H301

    H372 (**)

    H314

    H410

     

     

     

    ▼M1

    080-010-00-X

    mercury dichloride;

    mercuric chloride

    231-299-8

    7487-94-7

    Muta. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 2 *

    STOT RE 1

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H341

    H361f***

    H300

    H372**

    H314

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H341

    H361f***

    H300

    H372**

    H314

    H410

     

     

     

    ▼B

    080-011-00-5

    phenylmercury acetate

    200-532-5

    62-38-4

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Rep. 1

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H372 (**)

    H314

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H301

    H372 (**)

    H314

    H410

     

     

     

    081-001-00-3

    thallium

    231-138-1

    7440-28-0

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Chronic 4

    H330

    H300

    H373 (**)

    H413

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H330

    H300

    H373 (**)

    H413

     

     

     

    081-002-00-9

    thallium compounds, with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H330

    H300

    H373 (**)

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H300

    H373 (**)

    H411

     

     

    A

    081-003-00-4

    dithallium sulphate;

    thallic sulphate

    231-201-3

    7446-18-6

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT Rep. 1

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H300

    H372 (**)

    H315

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H300

    H372 (**)

    H315

    H411

     

     

     

    082-001-00-6

    lead compounds with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Repr. 1A

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360Df

    H332

    H302

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H360Df

    H332

    H302

    H373 (**)

    H410

     

    Repr. 2; H361f: C ≥ 2,5 %

    (*)

    STOT Rep. 2; H373: C ≥ 0,5 %

    A1

    082-002-00-1

    lead alkyls

    Repr. 1A

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360Df

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H360Df

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H410

     

    Repr. 1A; H360D: C ≥ 0,1 %

    (*)

    STOT Rep. 2; H373: C ≥ 0,05 %

    A1

    082-003-00-7

    lead diazide;

    lead azide

    236-542-1

    13424-46-9

    Unst. Expl.

    Repr. 1A

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H200

    H360Df

    H332

    H302

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS01

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H200

    H360Df

    H332

    H302

    H373 (**)

    H410

     

     

    1

    082-003-01-4

    lead diazide;

    lead azide (> 20 % phlegmatiser)

    236-542-1

    13424-46-9

    Expl. 1.1

    Repr. 1A

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H201

    H360Df

    H332

    H302

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS01

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H201

    H360Df

    H332

    H302

    H373 (**)

    H410

     

     

    1

    ▼M1

    082-004-00-2

    lead chromate

    231-846-0

    7758-97-6

    Carc. 1B

    Repr. 1A

    STOT RE 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H360Df

    H373**

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H360Df

    H373**

    H410

     

     

    1

    ▼B

    082-005-00-8

    lead di(acetate)

    206-104-4

    301-04-2

    Repr. 1A

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360Df

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H360Df

    H373 (**)

    H410

     

     

    1

    082-006-00-3

    trilead bis(orthophosphate)

    231-205-5

    7446-27-7

    Repr. 1A

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360Df

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H360Df

    H373 (**)

    H410

     

     

    1

    082-007-00-9

    lead acetate, basic

    215-630-3

    1335-32-6

    Carc. 2

    Repr. 1A

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H360Df

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H360Df

    H373 (**)

    H410

     

     

    1

    082-008-00-4

    lead(II) methanesulphonate

    401-750-5

    17570-76-2

    Repr. 1A

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H360Df

    H332

    H302

    H373 (**)

    H315

    H318

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H360Df

    H332

    H302

    H373 (**)

    H315

    H318

     

     

    1

    ▼M1

    082-009-00-X

    lead sulfochromate yellow;

    C.I. Pigment Yellow 34;

    [This substance is identified in the Colour Index by Colour Index Constitution Number, C.I. 77603.]

    215-693-7

    1344-37-2

    Carc. 1B

    Repr. 1A

    STOT RE 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H360Df

    H373**

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H360Df

    H373**

    H410

     

     

    1

    082-010-00-5

    lead chromate molybdate sulfate red;

    C.I. Pigment Red 104;

    [This substance is identified in the Colour Index by Colour Index Constitution Number, C.I. 77605.]

    235-759-9

    12656-85-8

    Carc. 1B

    Repr. 1A

    STOT RE 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H360Df

    H373**

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H360Df

    H373**

    H410

     

     

    1

    ▼B

    082-011-00-0

    lead hydrogen arsenate

    232-064-2

    7784-40-9

    Carc. 1A

    Repr. 1A

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H360Df

    H331

    H301

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H360Df

    H331

    H301

    H373 (**)

    H410

     

     

    1

    ▼M1

    082-012-00-6

    barium calcium cesium lead samarium strontium bromide chloride fluoride iodide europium doped

    431-780-4

    199876-46-5

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H373**

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H373**

    H411

     

     

     

    ▼M13

    082-013-00-1

    olovený prach;

    [priemer častíc < 1 mm]

    231-100-4

    7439-92-1

    Repr. 1A

    Lact.

    H 360FD

    H 362

    GHS08

    Dgr

    H 360FD

    H 362

     

    Repr. 1A; H 360D: C ≥ 0,03 %

     

    082-014-00-7

    celistvé olovo:

    [priemer častíc ≥ 1 mm]

    231-100-4

    7439-92-1

    Repr. 1A

    Lact.

    H 360FD

    H 362

    GHS08

    Dgr

    H 360FD

    H 362

     

     

     

    ▼B

    092-001-00-8

    uranium

    231-170-6

    7440-61-1

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Chronic 4

    H330

    H300

    H373 (**)

    H413

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H330

    H300

    H373 (**)

    H413

     

     

     

    ▼M1

    092-002-00-3

    uranium compounds with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 2 *

    STOT RE 2

    Aquatic Chronic 2

    H330

    H300

    H373**

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H300

    H373**

    H411

     

     

    A

    ▼B

    601-001-00-4

    methane

    200-812-7

    74-82-8

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    H220

    GHS02

    GHS04

    Dgr

    H220

     

     

    U

    601-002-00-X

    ethane

    200-814-8

    74-84-0

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    H220

    GHS02

    GHS04

    Dgr

    H220

     

     

    U

    601-003-00-5

    propane

    200-827-9

    74-98-6

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    H220

    GHS02

    GHS04

    Dgr

    H220

     

     

    U

    601-004-00-0

    butane; [1]

    and isobutane [2]

    203-448-7 [1]

    200-857-2 [2]

    106-97-8 [1]

    75-28-5 [2]

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    H220

    GHS02

    GHS04

    Dgr

    H220

     

     

    C U

    601-004-01-8

    butane (containing ≥ 0.1 % butadiene (203-450-8)); [1]

    isobutane (containing ≥ 0.1 % butadiene (203-450-8)) [2]

    203-448-7 [1]

    200-857-2 [2]

    106-97-8 [1]

    75-28-5 [2]

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS02

    GHS04

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    C S U

    601-005-00-6

    2,2-dimethylpropane;

    neopentane

    207-343-7

    463-82-1

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    Aquatic Chronic 2

    H220

    H411

    GHS02

    GHS04

    GHS09

    Dgr

    H220

    H411

     

     

    U

    601-006-00-1

    pentane

    203-692-4

    109-66-0

    Flam. Liq. 2

    Asp. Tox. 1

    STOT Single 3

    Aquatic Chronic 2

    H225

    H304

    H336

    H411

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H225

    H304

    H336

    H411

    EUH066

     

    C

    601-085-00-2

    isopentane;

    2-methylbutane

    201-142-8

    78-78-4

    Flam. Liq. 1

    Asp. Tox. 1

    STOT Single 3

    Aquatic Chronic 2

    H224

    H304

    H336

    H411

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H224

    H304

    H336

    H411

    EUH066

     

    C

    ▼M1

    601-007-00-7

    hexane (containing < 5 % n-hexane (203-777-6));

    2-methylpentane; [1]

    3-methylpentane; [2]

    2,2-dimethylbutane; [3]

    2,3-dimethylbutane [4]

    203-523-4 [1]

    202-481-4 [2]

    200-906-8 [3]

    201-193-6 [4]

    107-83-5 [1]

    96-14-0 [2]

    75-83-2 [3]

    79-29-8 [4]

    Flam. Liq. 2

    Asp. Tox. 1

    Skin Irrit. 2

    STOT SE 3

    Aquatic Chronic 2

    H225

    H304

    H315

    H336

    H411

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H225

    H304

    H315

    H336

    H411

     

     

    C

    601-008-00-2

    heptane;

    n-heptane; [1]

    2,4-dimethylpentane; [2]

    2,2,3-trimethylbutane; [3]

    3,3-dimethylpentane; [4]

    2,3-dimethylpentane; [5]

    3-methylhexane; [6]

    2,2-dimethylpentane; [7]

    2-methylhexane; [8]

    3-ethylpentane; [9]

    isoheptane; [10]

    205-563-8 [1]

    203-548-0 [2]

    207-346-3 [3]

    209-230-8 [4]

    209-280-0 [5]

    209-643-3 [6]

    209-680-5 [7]

    209-730-6 [8]

    210-529-0 [9]

    250-610-8 [10]

    142-82-5 [1]

    108-08-7 [2]

    464-06-2 [3]

    562-49-2 [4]

    565-59-3 [5]

    589-34-4 [6]

    590-35-2 [7]

    591-76-4 [8]

    617-78-7 [9]

    31394-54-4 [10]

    Flam. Liq. 2

    Asp. Tox. 1

    Skin Irrit. 2

    STOT SE 3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H225

    H304

    H315

    H336

    H400

    H410

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H225

    H304

    H315

    H336

    H410

     

     

    C

    601-009-00-8

    octane;

    n-octane; [1]

    2,2,4-trimethylpentane; [2]

    2,3,3-trimethylpentane; [3]

    3,3-dimethylhexane; [4]

    2,2,3-trimethylpentane; [5]

    2,3,4-trimethylpentane; [6]

    3,4-dimethylhexane; [7]

    2,3-dimethylhexane; [8]

    2,4-dimethylhexane; [9]

    4-methylheptane; [10]

    3-methylheptane; [11]

    2,2-dimethylhexane; [12]

    2,5-dimethylhexane; [13]

    2-methylheptane; [14]

    2,2,3,3-tetramethylbutane; [15]

    3-ethyl-2-methylpentane; [16]

    3-ethylhexane; [17]

    3-ethyl-3-methylpentane; [18]

    isooctane; [19]

    203-892-1 [1]

    208-759-1 [2]

    209-207-2 [3]

    209-243-9 [4]

    209-266-4 [5]

    209-292-6 [6]

    209-504-7 [7]

    209-547-1 [8]

    209-649-6 [9]

    209-650-1 [10]

    209-660-6 [11]

    209-689-4 [12]

    209-745-8 [13]

    209-747-9 [14]

    209-855-6 [15]

    210-187-2 [16]

    210-621-0 [17]

    213-923-0 [18]

    247-861-0 [19]

    111-65-9 [1]

    540-84-1 [2]

    560-21-4 [3]

    563-16-6 [4]

    564-02-3 [5]

    565-75-3 [6]

    583-48-2 [7]

    584-94-1 [8]

    589-43-5 [9]

    589-53-7 [10]

    589-81-1 [11]

    590-73-8 [12]

    592-13-2 [13]

    592-27-8 [14]

    594-82-1 [15]

    609-26-7 [16]

    619-99-8 [17]

    1067-08-9 [18]

    26635-64-3 [19]

    Flam. Liq. 2

    Asp. Tox. 1

    Skin Irrit. 2

    STOT SE 3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H225

    H304

    H315

    H336

    H400

    H410

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H225

    H304

    H315

    H336

    H410

     

     

    C

    ▼B

    601-010-00-3

    ethylene

    200-815-3

    74-85-1

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    STOT Single 3

    H220

    H336

    GHS02

    GHS04

    GHS07

    Dgr

    H220

    H336

     

     

    U

    601-011-00-9

    propene;

    propylene

    204-062-1

    115-07-1

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    H220

    GHS02

    GHS04

    Dgr

    H220

     

     

    U

    601-012-00-4

    but-1-ene; [1]

    butene, mixed-1-and-2-isomers; [2]

    2-methylpropene; [3]

    (Z)-but-2-ene; [4]

    (E)-but-2-ene [5]

    203-449-2 [1]

    203-452-9 [2]

    204-066-3 [3]

    209-673-7 [4]

    210-855-3 [5]

    106-98-9 [1]

    107-01-7 [2]

    115-11-7 [3]

    590-18-1 [4]

    624-64-6 [5]

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    H220

    GHS02

    GHS04

    Dgr

    H220

     

     

    C U

    601-013-00-X

    1,3-butadiene;

    buta-1,3-diene

    203-450-8

    106-99-0

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS02

    GHS04

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    D U

    601-014-00-5

    isoprene (stabilised)

    2-methyl-1,3-butadiene

    201-143-3

    78-79-5

    Flam. Liq. 1

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Aquatic Chronic 3

    H224

    H350

    H341

    H412

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H224

    H350

    H341

    H412

     

     

    D

    601-015-00-0

    acetylene;

    ethyne

    200-816-9

    74-86-2

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    H220

    GHS02

    GHS04

    Dgr

    H220

    ►M4  EUH006 ◄

     

    U

    601-016-00-6

    cyclopropane

    200-847-8

    75-19-4

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    H220

    GHS02

    GHS04

    Dgr

    H220

     

     

    U

    601-017-00-1

    cyclohexane

    203-806-2

    110-82-7

    Flam. Liq. 2

    Asp. Tox. 1

    Skin Irrit. 2

    STOT Single 3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H225

    H304

    H315

    H336

    H400

    H410

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H225

    H304

    H315

    H336

    H410

     

     

     

    601-018-00-7

    methylcyclohexane

    203-624-3

    108-87-2

    Flam. Liq. 2

    Asp. Tox. 1

    Skin Irrit. 2

    STOT Single 3

    Aquatic Chronic 2

    H225

    H304

    H315

    H336

    H411

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H225

    H304

    H315

    H336

    H411

     

     

     

    601-019-00-2

    1,4-dimethylcyclohexane

    209-663-2

    589-90-2

    Flam. Liq. 2

    Asp. Tox. 1

    Skin Irrit. 2

    STOT Single 3

    Aquatic Chronic 2

    H225

    H304

    H315

    H336

    H411

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H225

    H304

    H315

    H336

    H411

     

     

     

    601-020-00-8

    benzene

    200-753-7

    71-43-2

    Flam. Liq. 2

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    STOT Rep. 1

    Asp. Tox. 1

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H225

    H350

    H340

    H372 (**)

    H304

    H319

    H315

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H225

    H350

    H340

    H372 (**)

    H304

    H319

    H315

     

     

    E

    601-021-00-3

    toluene

    203-625-9

    108-88-3

    Flam. Liq. 2

    Repr. 2

    Asp. Tox. 1

    STOT Rep. 2 (*)

    Skin Irrit. 2

    STOT Single 3

    H225

    H361d (***)

    H304

    H373 (**)

    H315

    H336

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H225

    H361d (***)

    H304

    H373 (**)

    H315

    H336

     

     

     

    601-022-00-9

    o-xylene; [1]

    p-xylene; [2]

    m-xylene; [3]

    xylene [4]

    202-422-2 [1]

    203-396-5 [2]

    203-576-3 [3]

    215-535-7 [4]

    95-47-6 [1]

    106-42-3 [2]

    108-38-3 [3]

    1330-20-7 [4]

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    H226

    H332

    H312

    H315

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

    H312

    H315

     

    (*)

    C

    ▼M8

    601-023-00-4

    ethylbenzene

    202-849-4

    100-41-4

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4*

    STOT RE 2

    Asp. Tox. 1

    H225

    H332

    H373 (sluchové orgány)

    H304

    GHS02

    GHS07

    GHS08

    Dgr

    H225

    H332

    H373 (sluchové orgány)

    H304

     

     

     

    ▼B

    601-024-00-X

    cumene; [1]

    propylbenzene [2]

    202-704-5 [1]

    203-132-9 [2]

    98-82-8 [1]

    103-65-1 [2]

    Flam. Liq. 3

    Asp. Tox. 1

    STOT Single 3

    Aquatic Chronic 2

    H226

    H304

    H335

    H411

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H226

    H304

    H335

    H411

     

     

    C

    601-025-00-5

    mesitylene;

    1,3,5-trimethylbenzene

    203-604-4

    108-67-8

    Flam. Liq. 3

    STOT Single 3

    Aquatic Chronic 2

    H226

    H335

    H411

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H226

    H335

    H411

     

    STOT single 3; H335: C ≥ 25 %

     

    ▼M8

    601-026-00-0

    styrene

    202-851-5

    100-42-5

    Flam. Liq. 3

    Repr. 2

    Acute Tox. 4*

    STOT RE 1

    Skin Irrit. 2

    Eye Irrit. 2

    H226

    H361d

    H332

    H372 (sluchové orgány)

    H315

    H319

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H226

    H361d

    H332

    H372 (sluchové orgány)

    H315

    H319

     

    *

    D

    ▼B

    601-027-00-6

    2-phenylpropene;

    α-methylstyrene

    202-705-0

    98-83-9

    Flam. Liq. 3

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Aquatic Chronic 2

    H226

    H319

    H335

    H411

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H226

    H319

    H335

    H411

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 25 %

     

    601-028-00-1

    2-methylstyrene;

    2-vinyltoluene

    210-256-7

    611-15-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H332

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H411

     

     

     

    601-029-00-7

    dipentene;

    limonene; [1]

    (R)-p-mentha-1,8-diene;

    d-limonene; [2]

    (S)-p-mentha-1,8-diene;

    l-limonene; [3]

    trans-1-methyl-4-(1-methylvinyl)cyclohexene; [4]

    (±)-1-methyl-4-(1-methylvinyl)cyclohexene [5]

    205-341-0 [1]

    227-813-5 [2]

    227-815-6 [3]

    229-977-3 [4]

    231-732-0 [5]

    138-86-3 [1]

    5989-27-5 [2]

    5989-54-8 [3]

    6876-12-6 [4]

    7705-14-8 [5]

    Flam. Liq. 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H226

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H226

    H315

    H317

    H410

     

     

    C

    601-030-00-2

    cyclopentane

    206-016-6

    287-92-3

    Flam. Liq. 2

    Aquatic Chronic 3

    H225

    H412

    GHS02

    Dgr

    H225

    H412

     

     

     

    601-031-00-8

    2,4,4-trimethylpent-1-ene

    203-486-4

    107-39-1

    Flam. Liq. 2

    Aquatic Chronic 2

    H225

    H411

    GHS02

    GHS09

    Dgr

    H225

    H411

     

     

     

    601-032-00-3

    benzo[a]pyrene;

    benzo[def]chrysene

    200-028-5

    50-32-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Repr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H340

    H360FD

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H340

    H360FD

    H317

    H410

     

    Carc. 1B; H350: C ≥ 0,01 %

     

    ▼M1

    601-033-00-9

    benz[a]anthracene

    200-280-6

    56-55-3

    Carc. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H410

     

    M=100

     

    ▼B

    601-034-00-4

    benz[e]acephenanthrylene

    205-911-9

    205-99-2

    Carc. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H410

     

     

     

    601-035-00-X

    benzo[j]fluoranthene

    205-910-3

    205-82-3

    Carc. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H410

     

     

     

    601-036-00-5

    benzo[k]fluoranthene

    205-916-6

    207-08-9

    Carc. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H410

     

     

     

    601-037-00-0

    n-hexane

    203-777-6

    110-54-3

    Flam. Liq. 2

    Repr. 2

    Asp. Tox. 1

    STOT Rep. 2 (*)

    Skin Irrit. 2

    STOT Single 3

    Aquatic Chronic 2

    H225

    H361f (***)

    H304

    H373 (**)

    H315

    H336

    H411

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H225

    H361f (***)

    H304

    H373 (**)

    H315

    H336

    H411

     

    STOT Rep. 2; H373: C ≥ 5 %

     

    ▼M1

    601-041-00-2

    dibenz[a,h]anthracene

    200-181-8

    53-70-3

    Carc. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H410

     

    Carc. 1B; H350: C ≥ 0,01 %

    M=100

     

    ▼B

    601-042-00-8

    biphenyl;

    diphenyl

    202-163-5

    92-52-4

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H335

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H335

    H315

    H410

     

     

     

    601-043-00-3

    1,2,4-trimethylbenzene

    202-436-9

    95-63-6

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H226

    H332

    H319

    H335

    H315

    H411

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H226

    H332

    H319

    H335

    H315

    H411

     

     

     

    601-044-00-9

    3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-methanoindene

    201-052-9

    77-73-6

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H225

    H332

    H302

    H319

    H335

    H315

    H411

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H225

    H332

    H302

    H319

    H335

    H315

    H411

     

     

     

    601-045-00-4

    1,2,3,4-tetrahydronaphthalene

    204-340-2

    119-64-2

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H315

    H411

    EUH019

     

     

    601-046-00-X

    7-methylocta-1,6-diene

    404-210-7

    42152-47-6

    Flam. Liq. 3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H226

    H400

    H410

    GHS02

    GHS09

    Wng

    H226

    H410

     

     

     

    601-047-00-5

    m-mentha-1,3(8)-diene

    404-150-1

    17092-80-7

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    601-048-00-0

    chrysene

    205-923-4

    218-01-9

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H341

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H341

    H410

     

     

     

    601-049-00-6

    benzo[e]pyrene

    205-892-7

    192-97-2

    Carc. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H410

     

     

     

    601-051-00-7

    4-phenylbut-1-ene

    405-980-7

    768-56-9

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    601-052-00-2

    naphthalene

    202-049-5

    91-20-3

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H302

    H410

     

     

     

    601-053-00-8

    nonylphenol; [1]

    4-nonylphenol, branched [2]

    246-672-0 [1]

    284-325-5 [2]

    25154-52-3 [1]

    84852-15-3 [2]

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361fd

    H302

    H314

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H361fd

    H302

    H314

    H410

     

     

     

    601-054-00-3

    reaction mass of isomers of: dibenzylbenzene;

    dibenzyl(methyl)benzene;

    dibenzyl(dimethyl)benzene;

    dibenzyl(trimethyl)benzene

    405-570-8

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    601-055-00-9

    reaction mass of isomers of: mono-(2-tetradecyl)naphthalenes;

    di-(2-tetradecyl)naphthalenes;

    tri-(2-tetradecyl)naphthalenes

    410-190-0

    132983-41-6

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 4

    H319

    H413

    GHS07

    Wng

    H319

    H413

     

     

     

    601-056-00-4

    reaction mass of isomers of: methyldiphenylmethane;

    dimethyldiphenylmethane

    405-470-4

    73807-39-3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H410

     

     

     

    601-057-00-X

    N-dodecyl-[3-(4-(dimethylamino)benzamido)-propyl]dimethylammonium tosylate

    421-130-8

    156679-41-3

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    601-058-00-5

    di-L-para-menthene

    417-870-6

    83648-84-4

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    601-059-00-0

    methyl 2-benzylidene-3-oxobutyrate

    420-940-9

    15768-07-7

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H315

    H411

     

     

     

    601-060-00-6

    1,2-bis[4-fluoro-6-{4-sulfo-5-(2-(4-sulfonaphtalene-3-ylazo)-1-hydroxy-3,6-disulfo-8-aminonaphthalene-7-ylazo)phenylamino}-1,3,5-triazin-2ylamino]ethane; x-sodium, y-potassium salts x = 7,755 y = 0,245

    417-610-1

    155522-09-1

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    601-061-00-1

    (ethyl-1,2-ethanediyl)[-2-[[[(2-hydroxyethyl)methylamino]acetyl]-propyl]ω-(nonylphenoxy)poly]oxy-(methyl-1,2-ethanediyl)

    418-960-8

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H314

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H317

    H411

     

     

     

    601-062-00-7

    reaction mass of: branched triacontane;

    branched dotriacontane;

    branched tetratriacontane;

    branched hexatriacontane

    417-030-9

    151006-59-6

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    601-063-00-2

    reaction mass of isomers of branched tetracosane

    417-060-2

    151006-61-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 4

    H332

    H413

    GHS07

    Wng

    H332

    H413

     

     

     

    601-064-00-8

    branched hexatriacontane

    417-070-7

    151006-62-1

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    ▼M1

    601-065-00-3

    reaction mass of: (1'α,3'α,6'α)-2,2,3',7',7'-pentamethylspiro(1,3-dioxane-5,2'-norcarane);

    (1'α,3'β,6'α)-2,2,3',7',7'-pentamethylspiro(1,3-dioxane-5,2'-norcarane)

    416-930-9

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    ▼B

    601-066-00-9

    1-(4-(trans-4-heptylcyclohexyl)phenyl) ethanone

    426-820-2

    78531-60-9

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    601-067-00-4

    triethyl arsenate

    427-700-2

    15606-95-8

    Carc. 1A

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H331

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H331

    H301

    H410

     

     

     

    601-068-00-X

    1,2-diacetoxybut-3-ene

    421-720-5

    18085-02-4

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    601-069-00-5

    2-ethyl-1-(2-(1,3-dioxanyl)ethyl)-pyridinium bromide

    422-680-1

    287933-44-2

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    ▼M1

    601-070-00-0

    reaction mass of: branched icosane;

    branched docosane;

    branched tetracosane

    417-050-8

    151006-58-5

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 4

    H332

    H413

    GHS07

    Wng

    H332

    H413

     

     

     

    ▼B

    601-071-00-6

    1-dimethoxymethyl-2-nitro-benzene

    423-830-9

    20627-73-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    ▼M1

    601-072-00-1

    reaction mass of: 1-(4-isopropylphenyl)-1-phenylethane;

    1-(3-isopropylphenyl)-1-phenylethane;

    1-(2-isopropylphenyl)-1-phenylethane

    430-690-2

    52783-21-8

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H410

     

     

     

    ▼B

    601-073-00-7

    1-bromo-3,5-difluorobenzene

    416-710-2

    461-96-1

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H226

    H302

    H373 (**)

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H226

    H302

    H373 (**)

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    601-074-00-2

    reaction mass of: 4-(2,2,3-trimethylcyclopent-3-en-1-yl)-1-methyl-2-oxabicyclo[2.2.2]octane;

    1-(2,2,3-trimethylcyclopent-3-en-1-yl)-5-methyl-6-oxabicyclo[3.2.1]octane;

    spiro[cyclohex-3-en-1-yl-[(4,5,6,6a-tetrahydro-3,6',6',6'a-tetramethyl)-1,3'(3'aH)-[2H]cyclopenta[b]furan];

    spiro[cyclohex-3-en-1-yl-[4,5,6,6a-tetrahydro-4,6',6',6'a-tetramethyl)-1,3'(3'aH)-[2H]cyclopenta[b]]furan]

    422-040-1

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H315

    H411

     

     

     

    ▼M1

    601-075-00-8

    4,4'-bis(N-carbamoyl-4-methylbenzenesulfonamide)diphenylmethane

    418-770-5

    151882-81-4

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    Wng

    H351

     

     

     

    601-076-00-3

    ethynyl cyclopropane

    425-430-1

    6746-94-7

    Flam. Liq. 2

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H225

    H315

    H318

    H412

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H225

    H315

    H318

    H412

     

     

     

    601-077-00-9

    reaction mass of: 1-heptyl-4-ethyl-2,6,7-trioxabicyclo[2.2.2]octane;

    1-nonyl-4-ethyl-2,6,7-trioxabicyclo[2.2.2]octane

    426-510-7

    196965-91-0

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    601-078-00-4

    reaction mass of: 1,7-dimethyl-2-[(3-methylbicyclo[2.2.1]hept-2-yl)methyl]bicyclo[2.2.1]heptane;

    2,3-dimethyl-2-[(3-methylbicyclo[2.2.1]hept-2-yl)methyl]bicyclo[2.2.1]heptane

    427-040-5

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H410

     

     

     

    601-079-00-X

    reaction mass of: trans-trans-cyclohexadeca-1,9-diene;

    cis-trans-cyclohexadeca-1,9-diene

    429-620-3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H315

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H315

    H317

    H413

     

     

     

    601-080-00-5

    reaction mass of: sec-butylphenyl(phenyl)methane, mixed isomers;

    1-(sec-butylphenyl(phenyl)-2-phenylethane, mixed isomers;

    1-(sec-butylphenyl-1-phenylethane, mixed isomers

    431-100-6

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    601-081-00-0

    cyclohexadeca-1,9-diene

    431-730-1

    4277-06-9

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H315

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H315

    H317

    H413

     

     

     

    601-082-00-6

    reaction mass of: endo-2-methyl-exo-3-methyl-exo-2-[(exo-3-methylbicyclo[2.2.1]hept-exo-2-yl)methyl]bicyclo[2.2.1]heptane;

    exo-2-methyl-exo-3-methyl-endo-2-[(endo-3-methylbicyclo[2.2.1]hept-exo-2-yl)methyl]bicyclo[2.2.1]heptane

    434-420-4

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H410

     

     

     

    601-083-00-1

    5-endo-hexyl-bicyclo[2.2.1]hept-2-ene

    435-000-3

    22094-83-3

    Asp. Tox. 1

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 4

    H304

    H315

    H413

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H304

    H315

    H413

     

     

     

    601-084-00-7

    reaction mass of: 5-endo-butyl-bicyclo[2.2.1]hept-2-ene;

    5-exo-butyl-bicyclo[2.2.1]hept-2-ene (80:20)

    435-180-3

    Asp. Tox. 1

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H304

    H315

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H304

    H315

    H410

     

     

     

    ▼M7

    601-087-00-3

    2,4,4-trimethylpentene

    246-690-9

    25167-70-8

    Flam. Liq. 2

    H225

    GHS02

    H225

     

     

    D

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS07

    H304

    STOT SE 3

    H336

    GHS08

    Dgr

    H336

    ▼M8

    601-088-00-9

    4-vinylcyclohexene

    202-848-9

    100-40-3

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    Wng

    H351

     

     

     

    601-089-00-4

    muscalure; cis-tricos-9-ene

    248-505-7

    27519-02-4

    Skin Sens. 1 B

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    ▼B

    602-001-00-7

    chloromethane;

    methyl chloride

    200-817-4

    74-87-3

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    Carc. 2

    STOT Rep. 2 (*)

    H220

    H351

    H373 (**)

    GHS02

    GHS04

    GHS08

    Dgr

    H220

    H351

    H373 (**)

     

     

    U

    ▼M2

    602-002-00-2

    brómmetán;

    metylbromid

    200-813-2

    74-83-9

    Plyny pod tlakom

    Mutag. 2

    Akútna tox. 3 *

    Akútna tox. 3 *

    STOT RE 2 *

    Podr. očí. 2

    STOT SE 3

    Podr. kože. 2

    Akútna vodná 1

    Ozón 1

    H341

    H331

    H301

    H373

    **

    H319

    H335

    H315

    H400

    H420

    GHS04

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H341

    H331

    H301

    H373 **

    H319

    H335

    H315

    H400

    H420

     

     

    U

    ▼B

    602-003-00-8

    dibromomethane

    200-824-2

    74-95-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H332

    H412

    GHS07

    Wng

    H332

    H412

     

    (*)

     

    602-004-00-3

    dichloromethane;

    methylene chloride

    200-838-9

    75-09-2

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    Wng

    H351

     

     

     

    602-005-00-9

    methyl iodide;

    iodomethane

    200-819-5

    74-88-4

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    H351

    H312

    H331

    H301

    H335

    H315

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H351

    H312

    H331

    H301

    H335

    H315

     

     

     

    ▼M7

    602-006-00-4

    chloroform;

    trichloromethane

    200-663-8

    67-66-3

    Carc. 2

    H351

    GHS06

    H351

     

     

     

    Repr. 2

    H361d

    GHS08

    H361d

    Acute Tox. 3

    H331

    Dgr

    H331

    Acute Tox. 4

    H302

     

    H302

    STOT RE 1

    H372

     

    H372

    Eye Irrit. 2

    H319

     

    H319

    Skin Irrit. 2

    H315

     

    H315

    ▼M1

    602-007-00-X

    bromoform;

    tribromomethane

    200-854-6

    75-25-2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H331

    H302

    H319

    H315

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H302

    H319

    H315

    H411

     

     

     

    ▼M2

    602-008-00-5

    chlorid uhličitý;

    tetrachlórmetán

    200-262-8

    56-23-5

    Karc. 2

    Akútna tox. 3 *

    Akútna tox. 3 *

    Akútna tox. 3 *

    STOT RE 1

    Vodná

    Chronická 3

    Ozón 1

    H351

    H331

    H311

    H301

    H372

    **

    H412

    H420

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H351

    H331

    H311

    H301

    H372 **

    H412

    H420

     

    *

    STOT RE 1;

    H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2;

    H373: 0,2 % ≤ C

    < 1 %

     

    ▼B

    602-009-00-0

    chloroethane

    200-830-5

    75-00-3

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    Carc. 2

    Aquatic Chronic 3

    H220

    H351

    H412

    GHS02

    GHS04

    GHS08

    Dgr

    H220

    H351

    H412

     

     

    U

    602-010-00-6

    1,2-dibromoethane

    203-444-5

    106-93-4

    Carc. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H331

    H311

    H301

    H319

    H335

    H315

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H331

    H311

    H301

    H319

    H335

    H315

    H411

     

    (*)

     

    602-011-00-1

    1,1-dichloroethane

    200-863-5

    75-34-3

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Aquatic Chronic 3

    H225

    H302

    H319

    H335

    H412

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H302

    H319

    H335

    H412

     

    (*)

     

    602-012-00-7

    1,2-dichloroethane;

    ethylene dichloride

    203-458-1

    107-06-2

    Flam. Liq. 2

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    H225

    H350

    H302

    H319

    H335

    H315

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H225

    H350

    H302

    H319

    H335

    H315

     

     

     

    ▼M2

    602-013-00-2

    1,1,1-trichlóretán;

    metylchloroform

    200-756-3

    71-55-6

    Akútna tox. 4 *

    Ozón 1

    H332

    H420

    GHS07

    Wng

    H332

    H420

     

     

    F

    ▼B

    602-014-00-8

    1,1,2-trichloroethane

    201-166-9

    79-00-5

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H351

    H332

    H312

    H302

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H351

    H332

    H312

    H302

    EUH066

    (*)

     

    602-015-00-3

    1,1,2,2-tetrachloroethane

    201-197-8

    79-34-5

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Aquatic Chronic 2

    H330

    H310

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H411

     

     

     

    602-016-00-9

    1,1,2,2-tetrabromoethane

    201-191-5

    79-27-6

    Acute Tox. 2 (*)

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H330

    H319

    H412

    GHS06

    Dgr

    H330

    H319

    H412

     

     

     

    602-017-00-4

    pentachloroethane

    200-925-1

    76-01-7

    Carc. 2

    STOT Rep. 1

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H372 (**)

    H411

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H372 (**)

    H411

     

    STOT Rep. 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT Rep. 2; H373: 0,2 % ≤ C < 1 %

     

    602-018-00-X

    1-chloropropane; [1]

    2-chloropropane [2]

    208-749-7 [1]

    200-858-8 [2]

    540-54-5 [1]

    75-29-6 [2]

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H225

    H332

    H312

    H302

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H312

    H302

     

     

    C

    602-019-00-5

    1-bromopropane;

    n-propyl bromide

    203-445-0

    106-94-5

    Flam. Liq. 2

    Repr. 1B

    STOT Rep. 2 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    STOT Single 3

    H225

    H360FD

    H373 (**)

    H319

    H335

    H315

    H336

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H225

    H360FD

    H373 (**)

    H319

    H335

    H315

    H336

     

     

     

    ▼M13

    602-020-00-0

    1,2-dichlórpropán

    propyléndichlorid

    201-152-2

    78-87-5

    Flam. Liq. 2

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4*

    Acute Tox. 4*

    H225

    H 350

    H 332

    H 302

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H225

    H 350

    H 332

    H 302

     

     

     

    ▼B

    602-021-00-6

    1,2-dibromo-3-chloropropane

    202-479-3

    96-12-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Repr. 1A

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H350

    H340

    H360F (***)

    H301

    H373 (**)

    H412

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H360F (***)

    H301

    H373 (**)

    H412

     

     

     

    602-022-00-1

    1-chloropentane; [1]

    2-chloropentane; [2]

    3-chloropentane [3]

    208-846-4 [1]

    210-885-7 [2]

    210-467-4 [3]

    543-59-9 [1]

    625-29-6 [2]

    616-20-6 [3]

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H225

    H332

    H312

    H302

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H312

    H302

     

     

    C

    602-023-00-7

    vinyl chloride;

    chloroethylene

    200-831-0

    75-01-4

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    H220

    H350

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

     

     

    D U

    602-024-00-2

    bromoethylene

    209-800-6

    593-60-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1B

    H220

    H350

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

     

     

    U

    602-025-00-8

    1,1-dichloroethylene;

    vinylidene chloride

    200-864-0

    75-35-4

    Flam. Liq. 1

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    H224

    H351

    H332

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H224

    H351

    H332

     

    (*)

    D

    602-026-00-3

    1,2-dichloroethylene; [1]

    cis-dichloroethylene; [2]

    trans-dichloroethylene [3]

    208-750-2 [1]

    205-859-7 [2]

    205-860-2 [3]

    540-59-0 [1]

    156-59-2 [2]

    156-60-5 [3]

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H225

    H332

    H412

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H412

     

    (*)

    C

    602-027-00-9

    trichloroethylene;

    trichloroethene

    201-167-4

    79-01-6

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    STOT Single 3

    Aquatic Chronic 3

    H350

    H341

    H319

    H315

    H336

    H412

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H341

    H319

    H315

    H336

    H412

     

     

     

    602-028-00-4

    tetrachloroethylene

    204-825-9

    127-18-4

    Carc. 2

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H411

     

     

     

    602-029-00-X

    3-chloropropene;

    allyl chloride

    203-457-6

    107-05-1

    Flam. Liq. 2

    Carc. 2

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    H225

    H351

    H341

    H332

    H312

    H302

    H373 (**)

    H319

    H335

    H315

    H400

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H225

    H351

    H341

    H332

    H312

    H302

    H373 (**)

    H319

    H335

    H315

    H400

     

     

    D

    ▼M1

    602-030-00-5

    1,3-dichloropropene; [1]

    (Z)-1,3-dichloropropene [2]

    208-826-5 [1]

    233-195-8 [2]

    542-75-6 [1]

    10061-01-5 [2]

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Asp. Tox. 1

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H226

    H311

    H301

    H332

    H304

    H319

    H335

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H226

    H311

    H301

    H332

    H304

    H319

    H335

    H315

    H317

    H410

     

     

    C D

    ▼B

    602-031-00-0

    1,1-dichloropropene

    209-253-3

    563-58-6

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H225

    H301

    H412

    GHS02

    GHS06

    Dgr

    H225

    H301

    H412

     

     

     

    602-032-00-6

    3-chloro-2-methylpropene

    209-251-2

    563-47-3

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H225

    H332

    H302

    H314

    H317

    H411

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H225

    H332

    H302

    H314

    H317

    H411

     

     

     

    ▼M13

    602-033-00-1

    chlórbenzén

    203-628-5

    108-90-7

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H226

    H 332

    H 315

    H411

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H226

    H 332

    H 315

    H411

     

     

     

    ▼B

    602-034-00-7

    1,2-dichlorobenzene;

    o-dichlorobenzene

    202-425-9

    95-50-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H319

    H335

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H335

    H315

    H410

     

    (*)

     

    602-035-00-2

    1,4-dichlorobenzene;

    p-dichlorobenzene

    203-400-5

    106-46-7

    Carc. 2

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H319

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H319

    H410

     

     

     

    602-036-00-8

    chloroprene (stabilized);

    2-chlorobuta-1,3-diene

    204-818-0

    126-99-8

    Flam. Liq. 2

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    H225

    H350

    H332

    H302

    H373 (**)

    H319

    H335

    H315

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H225

    H350

    H332

    H302

    H373 (**)

    H319

    H335

    H315

     

     

    D

    602-037-00-3

    α-chlorotoluene;

    benzyl chloride

    202-853-6

    100-44-7

    Carc. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H350

    H331

    H302

    H373 (**)

    H335

    H315

    H318

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H350

    H331

    H302

    H373 (**)

    H335

    H315

    H318

     

     

     

    602-038-00-9

    α, α,α-trichlorotoluene;

    benzotrichloride

    202-634-5

    98-07-7

    Carc. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H350

    H331

    H302

    H335

    H315

    H318

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H350

    H331

    H302

    H335

    H315

    H318

     

     

     

    602-039-00-4

    polychlorobiphenyls;

    PCB

    215-648-1

    1336-36-3

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373 (**)

    H410

     

    STOT Rep. 2; H373: C ≥ 0,005 %

    C

    602-040-00-X

    2-chlorotoluene; [1]

    3-chlorotoluene; [2]

    4-chlorotoluene; [3]

    chlorotoluene [4]

    202-424-3 [1]

    203-580-5 [2]

    203-397-0 [3]

    246-698-2 [4]

    95-49-8 [1]

    108-41-8 [2]

    106-43-4 [3]

    25168-05-2 [4]

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H332

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H411

     

     

    C

    602-041-00-5

    penthachloronaphthalene

    215-320-8

    1321-64-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H319

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H319

    H315

    H410

     

     

    C

    602-042-00-0

    1,2,3,4,5,6-hexachlorcyclohexanes with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Carc. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H301

    H312

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H301

    H312

    H410

     

     

    A C

    602-043-00-6

    lindane (ISO);

    γ-HCH or γ-BHC;

    γ-1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane

    200-401-2

    58-89-9

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Lact.

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H332

    H312

    H373 (**)

    H362

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H301

    H332

    H312

    H373 (**)

    H362

    H410

     

    M=10

     

    602-044-00-1

    camphechlor (ISO);

    toxaphene;

    232-283-3

    8001-35-2

    Carc. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H301

    H312

    H335

    H315

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H301

    H312

    H335

    H315

    H410

     

     

     

    602-045-00-7

    DDT (ISO);

    clofenotane (INN);

    dicophane;

    1,1,1-trichloro-2,2-bis(4-chlorophenyl)ethane;

    dichlorodiphenyltrichloroethane

    200-024-3

    50-29-3

    Carc. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Rep. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H301

    H372 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H301

    H372 (**)

    H410

     

     

     

    602-046-00-2

    heptachlor (ISO);

    1,4,5,6,7,8,8-heptachloro-3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-methanoindene

    200-962-3

    76-44-8

    Carc. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H311

    H301

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H311

    H301

    H373 (**)

    H410

     

     

     

    602-047-00-8

    chlordane (ISO);

    1,2,4,5,6,7,8,8-octachloro-3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-methanoindan

    200-349-0

    57-74-9

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H312

    H302

    H410

     

     

     

    602-048-00-3

    aldrin (ISO)

    206-215-8

    309-00-2

    Carc. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Rep. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H311

    H301

    H372 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H311

    H301

    H372 (**)

    H410

     

     

     

    602-049-00-9

    dieldrin (ISO)

    200-484-5

    60-57-1

    Carc. 2

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Rep. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H310

    H301

    H372 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H310

    H301

    H372 (**)

    H410

     

     

     

    ▼M1

    602-050-00-4

    isodrin;

    (1α,4α,4aβ,5β,8β,8aβ)-1,2,3,4,10,10-hexachloro-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-dimethanonaphthalene

    207-366-2

    465-73-6

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H410

     

    M=100

     

    ▼B

    602-051-00-X

    endrin (ISO);

    1,2,3,4,10,10-hexachloro-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-octahydro-1,4:5,8-dimethanonaphthalene

    200-775-7

    72-20-8

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H300

    H311

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H311

    H410

     

     

     

    ▼M1

    602-052-00-5

    endosulfan (ISO);

    1,2,3,4,7,7-hexachloro-8,9,10-trinorborn-2-en-5,6-ylenedimethylene sulfite;

    1,4,5,6,7,7-hexachloro-8,9,10-trinorborn-5-en-2,3-ylenedimethylene sulfite

    204-079-4

    115-29-7

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H300

    H312

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H300

    H312

    H410

     

     

     

    ▼B

    602-053-00-0

    isobenzan (ISO);

    1,3,4,5,6,7,8,8-octachloro-1,3,3a,4,7,7a-hexahydro-4,7-methanoisobenzofuran

    206-045-4

    297-78-9

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    H310

    H300

    H400

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H300

    H400

     

     

     

    ▼M1

    602-054-00-6

    3-iodpropene;

    allyl iodide

    209-130-4

    556-56-9

    Flam. Liq. 2

    Skin Corr. 1B

    H225

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H225

    H314

     

     

     

    ▼B

    602-055-00-1

    bromoethane;

    ethyl bromide

    200-825-8

    74-96-4

    Flam. Liq. 2

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H225

    H351

    H332

    H302

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H225

    H351

    H332

    H302

     

     

     

    602-056-00-7

    α, α,α-trifluorotoluene;

    benzotrifluoride

    202-635-0

    98-08-8

    Flam. Liq. 2

    Aquatic Chronic 2

    H225

    H411

    GHS02

    GHS09

    Dgr

    H225

    H411

     

     

     

    602-057-00-2

    α-bromotoluene;

    benzyl bromide

    202-847-3

    100-39-0

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    H319

    H335

    H315

    GHS07

    Wng

    H319

    H335

    H315

     

     

     

    602-058-00-8

    α, α-dichlorotoluene;

    benzylidene chloride;

    benzal chloride

    202-709-2

    98-87-3

    Carc. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H351

    H331

    H302

    H335

    H315

    H318

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H351

    H331

    H302

    H335

    H315

    H318

     

     

     

    602-059-00-3

    1-chlorobutane;

    butyl chloride

    203-696-6

    109-69-3

    Flam. Liq. 2

    H225

    GHS02

    Dgr

    H225

     

     

     

    602-060-00-9

    bromobenzene

    203-623-8

    108-86-1

    Flam. Liq. 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H226

    H315

    H411

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H226

    H315

    H411

     

     

     

    602-061-00-4

    hexafluoropropene;

    hexafluoropropylene

    204-127-4

    116-15-4

    Press. Gas

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Single 3

    H332

    H335

    GHS07

    Wng

    H332

    H335

     

     

    U

    602-062-00-X

    1,2,3-trichloropropane

    202-486-1

    96-18-4

    Carc. 1B

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H350

    H360F (***)

    H332

    H312

    H302

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H360F (***)

    H332

    H312

    H302

     

     

    D

    602-063-00-5

    heptachlor epoxide;

    2,3-epoxy-1,4,5,6,7,8,8-heptachloro-3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-methanoindane

    213-831-0

    1024-57-3

    Carc. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H301

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H301

    H373 (**)

    H410

     

     

     

    602-064-00-0

    1,3-dichloro-2-propanol

    202-491-9

    96-23-1

    Carc. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H350

    H301

    H312

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H350

    H301

    H312

     

     

     

    602-065-00-6

    hexachlorobenzene

    204-273-9

    118-74-1

    Carc. 1B

    STOT Rep. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H372 (**)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H372 (**)

    H410

     

     

     

    602-066-00-1

    tetrachloro-p-benzoquinone

    204-274-4

    118-75-2

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H315

    H410

     

     

     

    602-067-00-7

    1,3-dichlorbenzene

    208-792-1

    541-73-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    602-068-00-2

    ethylene bis(trichloroacetate)

    219-732-9

    2514-53-6

    Skin Irrit. 2

    H315

    GHS07

    Wng

    H315

     

     

     

    602-069-00-8

    dichloroacetylene

    7572-29-4

    Unst. Expl.

    Carc. 2

    STOT Rep. 2 (*)

    H200

    H351

    H373 (**)

    GHS01

    GHS08

    Wng

    H200

    H351

    H373 (**)

     

     

     

    602-070-00-3

    3-chloro-4,5,α, α,α-pentafluorotoluene

    401-930-3

    77227-99-7

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    H226

    H332

    H302

    H400

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H226

    H332

    H302

    H400

     

     

     

    602-071-00-9

    bromobenzylbromotoluene, reaction mass of isomers

    402-210-1

    99688-47-8

    STOT Rep. 2 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373 (**)

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H373 (**)

    H317

    H410

     

     

     

    602-072-00-4

    dichloro [(dichlorophenyl)methyl]methylbenzene, reaction mass of isomers;

    (dichlorophenyl)(dichlorotolyl)methane, reaction mass of isomers (IUPAC)

    278-404-3

    76253-60-6

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    602-073-00-X

    1,4-dichlorobut-2-ene

    212-121-8

    764-41-0

    Carc. 1B

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H330

    H311

    H301

    H314

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H350

    H330

    H311

    H301

    H314

    H410

     

    Carc. 1B; H350: C ≥ 0,01 %

    STOT Single 3; H335: C ≥ 5 %

     

    602-074-00-5

    pentachlorobenzene

    210-172-0

    608-93-5

    Flam. Sol. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H228

    H302

    H400

    H410

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H228

    H302

    H410

     

     

    T

    602-075-00-0

    4,4,5,5-tetrachloro-1,3-dioxolan-2-one

    404-060-2

    22432-68-4

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H330

    H302

    H314

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H330

    H302

    H314

     

     

     

    ▼M1

    602-076-00-6

    2,3,4-trichlorobut-1-ene

    219-397-9

    2431-50-7

    Carc. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H331

    H302

    H319

    H335

    H315

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H331

    H302

    H319

    H335

    H315

    H410

     

    Carc. 2; H351: C ≥ 0,1 %

     

    ▼B

    602-077-00-1

    dodecachloropentacyclo[5.2.1.02,6.03,9.05,8]decane;

    mirex

    219-196-6

    2385-85-5

    Carc. 2

    Repr. 2

    Lact.

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H361fd

    H362

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H361fd

    H362

    H312

    H302

    H410

     

     

     

    602-078-00-7

    hexachlorocyclopentadiene

    201-029-3

    77-47-4

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H311

    H302

    H314

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H330

    H311

    H302

    H314

    H410

     

     

     

    602-079-00-2

    2,3-dichloropropene;

    2,3-dichloropropylene

    201-153-8

    78-88-6

    Flam. Liq. 2

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H225

    H341

    H332

    H312

    H302

    H335

    H315

    H318

    H412

    GHS02

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H225

    H341

    H332

    H312

    H302

    H335

    H315

    H318

    H412

     

     

     

    ▼M1

    602-080-00-8

    alkanes, C10-13, chloro;

    chlorinated paraffins, C10-13

    287-476-5

    85535-84-8

    Carc. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H410

    EUH066

     

     

    ▼B

    602-081-00-3

    2-chloro-4,5-difluorobenzoic acid

    405-380-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H312

    H302

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H318

    H317

     

     

     

    602-082-00-9

    2,2,6,6-tetrakis(bromomethyl)-4-oxaheptane-1,7-diol

    408-020-5

    109678-33-3

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    602-083-00-4

    diphenyl ether, pentabromo derivative pentabromodiphenyl ether

    251-084-2

    32534-81-9

    STOT Rep. 2 (*)

    Lact.

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373 (**)

    H362

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373 (**)

    H362

    H410

     

     

     

    ▼M2

    602-084-00-X

    1,1-dichlór-1-fluoretán

    404-080-1

    1717-00-6

    Vodná

    Chronická 3

    Ozón 1

    H412

    H420

    ►C2  
    GHS07
    Wng  ◄

    H412

    H420

     

     

     

    ▼B

    602-085-00-5

    2-bromopropane

    200-855-1

    75-26-3

    Flam. Liq. 2

    Repr. 1A

    STOT Rep. 2 (*)

    H225

    H360F (***)

    H373 (**)

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H225

    H360F (***)

    H373 (**)

    EUH066

     

     

    602-086-00-0

    trifluoroiodomethane;

    trifluoromethyl iodide

    219-014-5

    2314-97-8

    Muta. 2

    H341

    GHS08

    Wng

    H341

     

     

     

    602-087-00-6

    1,2,4-trichlorobenzene

    204-428-0

    120-82-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H315

    H410

     

     

     

    602-088-00-1

    2,3-dibromopropan-1-ol;

    2,3-dibromo-1-propanol

    202-480-9

    96-13-9

    Carc. 1B

    Repr. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H350

    H361f (***)

    H311

    H332

    H302

    H412

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H361f (***)

    H311

    H332

    H302

    H412

     

     

     

    602-089-00-7

    4-bromo-2-chlorofluorobenzene

    405-580-2

    60811-21-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H315

    H410

     

     

     

    602-090-00-2

    1-allyl-3-chloro-4-fluorobenzene

    406-630-6

    121626-73-1

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    602-091-00-8

    1,3-dichloro-4-fluorobenzene

    406-160-1

    1435-48-9

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Skin Irrit. 2

    H302

    H373 (**)

    H315

    H411

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H302

    H373 (**)

    H315

    H411

     

     

     

    602-092-00-3

    1-bromo-3,4,5-trifluorobenzene

    418-480-9

    138526-69-9

    Flam. Liq. 3

    Carc. 2

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H226

    H351

    H315

    H318

    H411

    GHS02

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H226

    H351

    H315

    H318

    H411

     

     

     

    602-093-00-9

    α, α,α,4-tetrachlorotoluene;

    p-chlorobenzotrichloride

    226-009-1

    5216-25-1

    Carc. 1B

    Repr. 2

    STOT Rep. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    H350

    H361f (***)

    H372 (**)

    H312

    H302

    H335

    H315

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H361f (***)

    H372 (**)

    H312

    H302

    H335

    H315

     

     

     

    602-094-00-4

    diphenylether; octabromo derivate

    251-087-9

    32536-52-0

    Repr. 1B

    H360Df

    GHS08

    Dgr

    H360Df

     

     

     

    ▼M1

    602-095-00-X

    alkanes, C14-17, chloro;

    chlorinated paraffins, C14-17

    287-477-0

    85535-85-9

    Lact.

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H362

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H362

    H410

    EUH066

     

     

    ▼B

    602-096-00-5

    malachite green hydrochloride; [1]

    malachite green oxalate [2]

    209-322-8 [1]

    219-441-7 [2]

    569-64-2 [1]

    2437-29-8 [2]

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d (***)

    H302

    H318

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H361d (***)

    H302

    H318

    H410

     

     

     

    602-097-00-0

    1-bromo-9-(4,4,5,5,5-pentafluoropentylthio)nonane

    422-850-5

    148757-89-5

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M1

    602-098-00-6

    2-(3-bromophenoxy)tetrahydro-2H-pyran

    429-030-6

    57999-49-2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    602-099-00-1

    3-(4-fluorophenyl)-2-methylpropionylchloride

    426-370-7

    Skin Corr. 1A

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H314

    H302

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H302

    H412

    EUH014

    EUH029

     

     

    602-100-00-5

    reaction mass of: (R,R)-1,1,1,2,2,3,4,5,5,5-decafluoropentane;

    (S,S)-1,1,1,2,2,3,4,5,5,5-decafluoropentane

    420-640-8

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    602-101-00-0

    2-chloro-4-fluoro-5-nitrophenyl (isobutyl)carbonate

    427-020-6

    141772-37-4

    STOT RE 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H373**

    H317

    H410

     

     

     

    602-102-00-6

    1,1,1,3,3-pentafluorobutane

    430-250-1

    406-58-6

    Flam. Liq. 2

    H225

    GHS02

    Dgr

    H225

     

     

     

    602-103-00-1

    1-(chlorophenylmethyl)-2-methylbenzene

    431-450-1

    41870-52-4

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H410

     

     

     

    602-104-00-7

    1,1,2,2,3,3,4-heptafluorocyclopentane

    430-710-1

    15290-77-4

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    602-105-00-2

    sodium 1,1,2,2,3,3,4,4,4-nonafluoro-1-butanesulfinate

    422-100-7

    102061-82-5

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    602-106-00-8

    2-bromo-4,6-difluoroaniline

    429-430-0

    444-14-4

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    602-107-00-3

    3,3,4,4-tetrafluoro-4-iodo-1-butene

    439-500-2

    33831-83-3

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H315

    H411

     

     

     

    602-108-00-9

    (2,3,5,6-tetrafluorophenyl)methanol

    443-840-7

    4084-38-2

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H302

    H319

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H317

     

     

     

    ▼M3

    602-109-00-4

    Hexabromocyclododecane [1]

    247-148-4 [1]

    25637-99-4[1]

    Repr. 2

    Lact.

    H361

    H362

    GHS08

    Wng

    H361

    H362

     

     

     

    1,2,5,6,9,10-hexabromocyclododecane [2]

    221-695-9[2]

    3194-55-6[2]

    ▼B

    603-001-00-X

    methanol

    200-659-6

    67-56-1

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Single 1

    H225

    H331

    H311

    H301

    H370 (**)

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H225

    H331

    H311

    H301

    H370 (**)

     

    (*)

    STOT Single 1; H370: C ≥ 10 %

    STOT Single 2; H371: 3 % ≤ C < 10 %

     

    603-002-00-5

    ethanol;

    ethyl alcohol

    200-578-6

    64-17-5

    Flam. Liq. 2

    H225

    GHS02

    Dgr

    H225

     

     

     

    603-003-00-0

    propan-1-ol;

    n-propanol

    200-746-9

    71-23-8

    Flam. Liq. 2

    Eye Dam. 1

    STOT Single 3

    H225

    H318

    H336

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H225

    H318

    H336

     

     

     

    603-004-00-6

    butan-1-ol;

    n-butanol

    200-751-6

    71-36-3

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    STOT Single 3

    H226

    H302

    H335

    H315

    H318

    H336

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H226

    H302

    H335

    H315

    H318

    H336

     

     

     

    ▼M1

    603-005-00-1

    2-methylpropan-2-ol;

    tert-butyl alcohol

    200-889-7

    75-65-0

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    H225

    H332

    H319

    H335

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H319

    H335

     

     

     

    ▼B

    603-006-00-7

    pentanol isomers, with the exception fo those specified elsewhere in this Annex

    250-378-8

     

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Single 3

    H226

    H332

    H335

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

    H335

    EUH066

     

    C

    603-007-00-2

    2-methylbutan-2-ol;

    tert-pentanol

    200-908-9

    75-85-4

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    H225

    H332

    H335

    H315

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H335

    H315

     

     

     

    603-008-00-8

    4-methylpentan-2-ol;

    methyl isobutyl carbinol

    203-551-7

    108-11-2

    Flam. Liq. 3

    STOT Single 3

    H226

    H335

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H335

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 25 %

     

    603-009-00-3

    cyclohexanol

    203-630-6

    108-93-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    H332

    H302

    H335

    H315

    GHS07

    Wng

    H332

    H302

    H335

    H315

     

     

     

    603-010-00-9

    2-methylcyclohexanol, mixed isomers; [1]

    cis-2-methylcyclohexanol; [2]

    trans-2-methylcyclohexanol [3]

    209-512-0 [1]

    231-187-9 [2]

    231-186-3 [3]

    583-59-5 [1]

    7443-70-1 [2]

    7443-52-9 [3]

    Acute Tox. 4 (*)

    H332

    GHS07

    Wng

    H332

     

     

    C

    603-011-00-4

    2-methoxyethanol;

    ethylene glycol monomethyl ether

    203-713-7

    109-86-4

    Flam. Liq. 3

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H226

    H360FD

    H332

    H312

    H302

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H226

    H360FD

    H332

    H312

    H302

     

     

     

    ▼M3

    603-012-00-X

    2-ethoxyethanol;

    ethylene glycol monoethyl ether

    203-804-1

    110-80-5

    Flam. Liq. 3

    Repr. 1B

    Acute Tox. 3

    Acute Tox. 4

    H226

    H360FD

    H331

    H302

    GHS02

    GHS08

    GHS06

    Dgr

    H226

    H360FD

    H331

    H302

     

     

     

    ▼B

    603-013-00-5

    2-isopropoxyethanol;

    ethylene glycol monoisopropyl ether

    203-685-6

    109-59-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    H332

    H312

    H319

    GHS07

    Wng

    H332

    H312

    H319

     

     

     

    603-014-00-0

    2-butoxyethanol;

    ethylene glycol monobutyl ether;

    butyl cellosolve

    203-905-0

    111-76-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H332

    H312

    H302

    H319

    H315

    GHS07

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H319

    H315

     

     

     

    603-015-00-6

    allyl alcohol

    203-470-7

    107-18-6

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    H225

    H331

    H311

    H301

    H319

    H335

    H315

    H400

    GHS02

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H225

    H331

    H311

    H301

    H319

    H335

    H315

    H400

     

     

     

    603-016-00-1

    4-hydroxy-4-methylpentan-2-one;

    diacetone alcohol

    204-626-7

    123-42-2

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

    Eye Irrit. 2; H319: C ≥ 10 %

     

    ▼M1

    603-018-00-2

    furfuryl alcohol

    202-626-1

    98-00-0

    Carc. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    H351

    H331

    H312

    H302

    H373**

    H319

    H335

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H351

    H331

    H312

    H302

    H373**

    H319

    H335

     

     

     

    ▼B

    603-019-00-8

    dimethyl ether

    204-065-8

    115-10-6

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    H220

    GHS02

    GHS04

    Dgr

    H220

     

     

    U

    603-020-00-3

    ethyl methyl ether

    540-67-0

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    H220

    GHS02

    GHS04

    Dgr

    H220

     

     

    U

    603-021-00-9

    methyl vinyl ether

    203-475-4

    107-25-5

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    H220

    GHS02

    GHS04

    Dgr

    H220

     

     

    D U

    603-022-00-4

    diethyl ether;

    ether

    200-467-2

    60-29-7

    Flam. Liq. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Single 3

    H224

    H302

    H336

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H224

    H302

    H336

    EUH019

    EUH066

     

     

    ▼M6

    603-023-00-X

    ethylene oxide;

    oxirane

    200-849-9

    75-21-8

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Acute Tox. 3 *

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    H220

    H350

    H340

    H331

    H319

    H335

    H315

    GHS02

    GHS04

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

    H331

    H319

    H335

    H315

     

     

    U

    ▼B

    603-024-00-5

    1,4-dioxane

    204-661-8

    123-91-1

    Flam. Liq. 2

    Carc. 2

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    H225

    H351

    H319

    H335

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H225

    H351

    H319

    H335

    EUH019

    EUH066

     

    D

    ▼M3

    603-025-00-0

    tetrahydrofuran

    203-726-8

    109-99-9

    Flam. Liq. 2

    Carc. 2

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    H225

    H351

    H319

    H335

    GHS02

    GHS07

    GHS08

    Dgr

    H225

    H351

    H319

    H335

    EUH019

    STOT SE 3;

    H335: C ≥ 25 %

    Eye Irrit.2;

    H319: C ≥ 25 %

     

    ▼B

    603-026-00-6

    1-chloro-2,3-epoxypropane;

    epichlorhydrin

    203-439-8

    106-89-8

    Flam. Liq. 3

    Carc. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H226

    H350

    H331

    H311

    H301

    H314

    H317

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H226

    H350

    H331

    H311

    H301

    H314

    H317

     

    (*)

     

    603-027-00-1

    ethanediol;

    ethylene glycol

    203-473-3

    107-21-1

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    603-028-00-7

    2-chloroethanol;

    ethylene chlorohydrin

    203-459-7

    107-07-3

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    H330

    H310

    H300

    GHS06

    Dgr

    H330

    H310

    H300

     

     

     

    ▼M1

    603-029-00-2

    bis(2-chloroethyl) ether

    203-870-1

    111-44-4

    Carc. 2

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 *

    H351

    H330

    H310

    H300

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H351

    H330

    H310

    H300

     

     

     

    ▼B

    603-030-00-8

    2-aminoethanol;

    ethanolamine

    205-483-3

    141-43-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H332

    H312

    H302

    H314

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H332

    H312

    H302

    H314

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 5 %

     

    603-031-00-3

    1,2-dimethoxyethane;

    ethylene glycol dimethyl ether;

    EGDME

    203-794-9

    110-71-4

    Flam. Liq. 2

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    H225

    H360FD

    H332

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H225

    H360FD

    H332

    EUH019

     

     

    ▼M1

    603-032-00-9

    ethylene dinitrate;

    ethylene glycol dinitrate

    211-063-0

    628-96-6

    Unst. Expl.

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 *

    STOT RE 2

    H200

    H330

    H310

    H300

    H373**

    GHS01

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H200

    H330

    H310

    H300

    H373**

     

     

     

    ▼B

    603-033-00-4

    oxydiethylene dinitrate;

    diethylene glycol dinitrate;

    digol dinitrate

    211-745-8

    693-21-0

    Unst. Expl

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H200

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H412

    GHS01

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H200

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H412

     

     

     

    603-033-01-1

    oxydiethylene dinitrate;

    diethylene glycol dinitrate;

    digol dinitrate

    (>25 % phlegmatiser)

    211-745-8

    693-21-0

    Expl. 1.1

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H201

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H412

    GHS01

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H201

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H412

     

     

     

    603-034-00-X

    glycerol trinitrate;

    nitroglycerine

    200-240-8

    55-63-0

    Unst. Expl.

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H200

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H411

    GHS01

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H200

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H411

     

     

     

    603-034-01-7

    glycerol trinitrate;

    nitroglycerine

    (>40 % phlegmatiser)

    200-240-8

    55-63-0

    Expl. 1.1

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H201

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H411

    GHS01

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H201

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H411

     

     

     

    603-035-00-5

    pentaerythritol tetranitrate; pentaerythrite tetranitrate;

    P.E.T.N.

    201-084-3

    78-11-5

    Unst. Expl.

    H200

    GHS01

    Dgr

    H200

     

     

     

    603-035-01-2

    pentaerythritol tetranitrate; pentaerythrite tetranitrate;

    P.E.T.N.

    (>20 % phlegmatiser)

    201-084-3

    78-11-5

    Expl. 1.1

    H201

    GHS01

    Dgr

    H201

     

     

    T

    603-036-00-0

    mannitol hexanitrate;

    nitromannite

    239-924-6

    15825-70-4

    Unst. Expl.

    H200

    GHS01

    Dgr

    H200

     

     

     

    603-036-01-8

    mannitol hexanitrate;

    nitromannite

    (>40 % phlegmatiser)

    239-924-6

    15825-70-4

    Expl. 1.1

    H201

    GHS01

    Dgr

    H201

     

     

     

    ▼M1

    603-037-00-6

    cellulose nitrate;

    nitrocellulose

    Expl. 1.1

    H201

    GHS01

    Dgr

    H201

     

     

    T

    ▼B

    603-038-00-1

    allyl glycidyl ether;

    allyl 2,3-epoxypropyl ether;

    prop-2-en-1-yl 2,3-epoxypropyl ether

    203-442-4

    106-92-3

    Flam. Liq. 3

    Carc. 2

    Muta. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H226

    H351

    H341

    H361f (***)

    H332

    H302

    H335

    H315

    H318

    H317

    H412

    GHS02

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H226

    H351

    H341

    H361f (***)

    H332

    H302

    H335

    H315

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    603-039-00-7

    butyl glycidyl ether;

    butyl 2,3-epoxypropyl ether

    219-376-4

    2426-08-6

    Flam. Liq. 3

    Carc. 2

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Single 3

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H226

    H351

    H341

    H332

    H302

    H335

    H317

    H412

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H226

    H351

    H341

    H332

    H302

    H335

    H317

    H412

     

     

     

    603-040-00-2

    sodium methanolate;

    sodium methoxide; [1]

    potassium methanolate;

    potassium methoxide; [2]

    lithium methanolate;

    lithium methoxide [3]

    204-699-5 [1]

    212-736-1 [2]

    212-737-7 [3]

    124-41-4 [1]

    865-33-8 [2]

    865-34-9 [3]

    Self-heat 1

    Skin Corr. 1B

    H251

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H251

    H314

    EUH014

     

    T

    603-041-00-8

    potassium ethanolate;

    potassium ethoxide; [1]

    sodium ethanolate;

    sodium ethoxide [2]

    213-029-0 [1]

    205-487-5 [2]

    917-58-8 [1]

    141-52-6 [2]

    Self-heat 1

    Skin Corr. 1B

    H251

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H251

    H314

    EUH014

     

    T

    603-042-00-3

    aluminium-tri-isopropoxide

    209-090-8

    555-31-7

    Flam. Sol. 1

    H228

    GHS02

    Dgr

    H228

     

     

    T

    603-043-00-9

    triarimol (ISO);

    2,4-dichloro-α-(pyrimidin-5-yl) benzhydryl alcohol

    26766-27-8

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    603-044-00-4

    dicofol (ISO);

    2,2,2-trichloro-1,1-bis(4-chlorophenyl)ethanol

    204-082-0

    115-32-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    603-045-00-X

    diisopropyl ether; [1]

    dipropyl ether [2]

    203-560-6 [1]

    203-869-6 [2]

    108-20-3 [1]

    111-43-3 [2]

    Flam. Liq. 2

    STOT Single 3

    H225

    H336

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H336

    EUH019

    EUH066

     

    C

    ▼M1

    603-046-00-5

    bis(chloromethyl) ether;

    oxybis(chloromethane)

    208-832-8

    542-88-1

    Flam. Liq. 2

    Carc. 1A

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    H225

    H350

    H330

    H311

    H302

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H225

    H350

    H330

    H311

    H302

     

    Carc. 1A; H350: C ≥ 0,001 %

     

    ▼B

    603-047-00-0

    2-dimethylaminoethanol;

    N,N-dimethylethanolamine

    203-542-8

    108-01-0

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H226

    H332

    H312

    H302

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H226

    H332

    H312

    H302

    H314

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 5 %

     

    603-048-00-6

    2-diethylaminoethanol;

    N,N-diethylethanolamine

    202-845-2

    100-37-8

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H226

    H332

    H312

    H302

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS07 GHS09

    Dgr

    H226

    H332

    H312

    H302

    H314

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 5 %

     

    603-049-00-1

    chlorfenethol (ISO);

    1,1-bis (4-chlorophenyl) ethanol

    201-246-3

    80-06-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    603-050-00-7

    1-(2-Butoxypropoxy)propan-2-ol

    246-011-6

    24083-03-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H312

    H302

    GHS07

    Wng

    H312

    H302

     

     

     

    603-051-00-2

    2-ethylbutan-1-ol

    202-621-4

    97-95-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H312

    H302

    GHS07

    Wng

    H312

    H302

     

     

     

    603-052-00-8

    3-butoxypropan-2-ol;

    propylene glycol monobutyl ether

    225-878-4

    5131-66-8

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H319

    H315

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

     

     

     

    603-053-00-3

    2-methylpentane-2,4-diol

    203-489-0

    107-41-5

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H319

    H315

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

     

     

     

    603-054-00-9

    di-n-butyl ether;

    dibutyl ether

    205-575-3

    142-96-1

    Flam. Liq. 3

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H226

    H319

    H335

    H315

    H412

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H319

    H335

    H315

    H412

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 10 %

     

    ▼M13

    603-055-00-4

    propylénoxid;

    1,2-epoxypropán; metyloxirán

    200-879-2

    75-56-9

    Flam. Liq. 1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Acute Tox. 3

    Acute Tox. 3

    Acute Tox. 4

    STOT SE 3

    Eye Irrit. 2

    H224

    H 350

    H 340

    H 331

    H 311

    H 302

    H 335

    H 319

    GHS02

    GHS08

    GHS06

    Dgr

    H224

    H 350

    H 340

    H 331

    H 311

    H 302

    H 335

    H 319

     

     

     

    ▼B

    603-056-00-X

    [(p-tolyloxy)methyl]oxirane; [1]

    [(m-tolyloxy)methyl]oxirane; [2]

    2,3-epoxypropyl o-tolyl ether; [3]

    [(tolyloxy)methyl]oxirane;

    cresyl glycidyl ether [4]

    218-574-8 [1]

    218-575-3 [2]

    218-645-3 [3]

    247-711-4 [4]

    2186-24-5 [1]

    2186-25-6 [2]

    2210-79-9 [3]

    26447-14-3 [4]

    Muta. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H341

    H315

    H317

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H341

    H315

    H317

    H411

     

     

    C

    603-057-00-5

    benzyl alcohol

    202-859-9

    100-51-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H332

    H302

    GHS07

    Wng

    H332

    H302

     

     

     

    603-058-00-0

    1,3-propylene oxide

    207-964-3

    503-30-0

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H225

    H332

    H312

    H302

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H312

    H302

     

     

     

    603-059-00-6

    hexan-1-ol

    203-852-3

    111-27-3

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    603-060-00-1

    2,2'-bioxirane;

    1,2:3,4-diepoxybutane

    215-979-1

    1464-53-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    H350

    H340

    H330

    H311

    H301

    H314

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H350

    H340

    H330

    H311

    H301

    H314

     

     

     

    ▼M8

    603-061-00-7

    tetrahydro-2-furylmethanol;

    tetrahydrofurfuryl alcohol

    202-625-6

    97-99-4

    Repr. 1 B

    Eye Irrit. 2

    H360Df

    H319

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H360Df

    H319

     

     

     

    ▼B

    603-062-00-2

    tetrahydrofuran-2,5-diyldimethanol

    203-239-0

    104-80-3

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    H319

    H335

    H315

    GHS07

    Wng

    H319

    H335

    H315

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 10 %

     

    603-063-00-8

    2,3-epoxypropan-1-ol;

    glycidol;

    oxiranemethanol

    209-128-3

    556-52-5

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    H350

    H341

    H360F (***)

    H331

    H312

    H302

    H319

    H335

    H315

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H350

    H341

    H360F (***)

    H331

    H312

    H302

    H319

    H335

    H315

     

     

     

    ▼M1

    603-064-00-3

    1-methoxy-2-propanol;

    monopropylene glycol methyl ether

    203-539-1

    107-98-2

    Flam. Liq. 3

    STOT SE 3

    H226

    H336

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H336

     

     

     

    ▼B

    603-065-00-9

    resorcinol diglycidyl ether;

    1,3-bis(2,3-epoxypropoxy)benzene

    202-987-5

    101-90-6

    Carc. 2

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H351

    H341

    H312

    H302

    H319

    H315

    H317

    H412

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H351

    H341

    H312

    H302

    H319

    H315

    H317

    H412

     

     

     

    ▼M1

    603-066-00-4

    1,2-epoxy-4-epoxyethylcyclohexane;

    4-vinylcyclohexene diepoxide

    203-437-7

    106-87-6

    Carc. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    H351

    H331

    H311

    H301

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H351

    H331

    H311

    H301

     

    *

     

    ▼B

    603-067-00-X

    phenyl glycidyl ether;

    2,3-epoxypropyl phenyl ether;

    1,2-epoxy-3-phenoxypropane

    204-557-2

    122-60-1

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H350

    H341

    H332

    H335

    H315

    H317

    H412

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H341

    H332

    H335

    H315

    H317

    H412

     

     

     

    603-068-00-5

    2,3-epoxypropyl-2-ethylcyclohexyl ether;

    ethylcyclohexylglycidyl ether

    130014-35-6

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

    H317

     

     

     

    603-069-00-0

    2,4,6-tris(dimethylaminomethyl)phenol

    202-013-9

    90-72-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H302

    H319

    H315

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H315

     

     

     

    603-070-00-6

    2-amino-2-methylpropanol

    204-709-8

    124-68-5

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H319

    H315

    H412

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

    H412

     

     

     

    603-071-00-1

    2,2'-iminodiethanol;

    diethanolamine

    203-868-0

    111-42-2

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H302

    H373 (**)

    H315

    H318

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H373 (**)

    H315

    H318

     

     

     

    603-072-00-7

    1,4-bis(2,3 epoxypropoxy)butane;

    butanedioldiglycidyl ether

    219-371-7

    2425-79-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H332

    H312

    H319

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H332

    H312

    H319

    H315

    H317

     

     

     

    603-073-00-2

    bis-[4-(2,3-epoxipropoxi)phenyl]propane

    216-823-5

    1675-54-3

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

    H317

     

    Eye Irrit. 2; H319: C ≥ 5 %

    Skin Irrit. 2; H315: C ≥ 5 %

     

    603-074-00-8

    reaction product: bisphenol-A-(epichlorhydrin);

    epoxy resin (number average molecular weight ≤ 700)

    500-033-5

    25068-38-6

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H315

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H315

    H317

    H411

     

    Eye Irrit. 2; H319: C ≥ 5 %

    Skin Irrit. 2; H315: C ≥ 5 %

     

    603-075-00-3

    chlormethyl methyl ether;

    chlorodimethyl ether

    203-480-1

    107-30-2

    Flam. Liq. 2

    Carc. 1A

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H225

    H350

    H332

    H312

    H302

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H225

    H350

    H332

    H312

    H302

     

     

     

    603-076-00-9

    but-2-yne-1,4-diol;

    2-butyne-1,4-diol

    203-788-6

    110-65-6

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Skin Sens. 1

    H314

    H331

    H301

    H312

    H373 (**)

    H317

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H314

    H331

    H301

    H312

    H373 (**)

    H317

     

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 50 %

    Skin Irrit. 2; H315: 25 % ≤ C < 50 %

    Eye Irrit. 2; H319: 25 % ≤ C < 50 %

    D

    603-077-00-4

    1-dimethylaminopropan-2-ol;

    dimepranol (INN)

    203-556-4

    108-16-7

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H226

    H302

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H226

    H302

    H314

     

     

     

    603-078-00-X

    prop-2-yn-1-ol;

    propargyl alcohol

    203-471-2

    107-19-7

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H226

    H331

    H311

    H301

    H314

    H411

    GHS02

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H226

    H331

    H311

    H301

    H314

    H411

     

     

     

    603-079-00-5

    2,2'-(methylimino)diethanol;

    N-methyldiethanolamine

    203-312-7

    105-59-9

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    603-080-00-0

    2-methylaminoethanol;

    N-methylethanolamine;

    N-methyl-2-ethanolamine;

    N-methyl-2-amino ethanol;

    2-(methylamino)ethanol

    203-710-0

    109-83-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H312

    H302

    H314

    GHS05 GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H314

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 5 %

     

    603-081-00-6

    2,2'-thiodiethanol;

    thiodiglycol

    203-874-3

    111-48-8

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    603-082-00-1

    1-aminopropan-2-ol;

    isopropanolamine

    201-162-7

    78-96-6

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

     

     

    603-083-00-7

    1,1'-iminodipropan-2-ol;

    di-isopropanolamine

    203-820-9

    110-97-4

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    603-084-00-2

    styrene oxide;

    (epoxyethyl)benzene;

    phenyloxirane

    202-476-7

    96-09-3

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    H350

    H312

    H319

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H312

    H319

     

     

     

    ▼M1

    603-085-00-8

    bronopol (INN);

    2-bromo-2-nitropropane-1,3-diol

    200-143-0

    52-51-7

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    H312

    H302

    H335

    H315

    H318

    H400

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H312

    H302

    H335

    H315

    H318

    H400

     

    M=10

     

    ▼B

    603-086-00-3

    ethirimol (ISO);

    5-butyl-2-ethylamino-6-methylpyrimidin-4-ol

    245-949-3

    23947-60-6

    Acute Tox. 4 (*)

    H312

    GHS07

    Wng

    H312

     

     

     

    603-087-00-9

    2-ethylhexane-1,3-diol;

    octylene glycol;

    ethoexadiol

    202-377-9

    94-96-2

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    603-088-00-4

    2-(octylthio)ethanol;

    2-hydroxyethyl octyl sulphide

    222-598-4

    3547-33-9

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    603-089-00-X

    7,7-dimethyl-3-oxa-6-azaoctan-1-ol

    400-390-6

    Skin Corr. 1A

    Acute Tox. 4 (*)

    H314

    H302

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H302

     

     

     

    603-090-00-5

    2-(2-bromoethoxy)anisole

    402-010-4

    4463-59-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    603-091-00-0

    exo-1-methyl-4-(1-methylethyl)-7-oxabicyclo[2.2.1]heptan-2-ol

    402-470-6

    87172-89-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    H302

    H318

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

     

     

     

    603-092-00-6

    2-methyl-4-phenylpentanol

    402-770-7

    92585-24-5

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    603-093-00-1

    cinmethylin (ISO);

    exo-(±)-1-methyl-2-(2-methylbenzyloxy)-4-isopropyl-7-oxabicyclo(2.2.1)heptane

    402-410-9

    87818-31-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H332

    H411

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H332

    H411

     

     

     

    603-094-00-7

    1,3-bis(2,3-epoxypropoxy)-2,2-dimethylpropane

    241-536-7

    17557-23-2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H315

    H317

     

     

     

    603-095-00-2

    2-(propyloxy)ethanol;

    EGPE

    220-548-6

    2807-30-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    H312

    H319

    GHS07

    Wng

    H312

    H319

     

     

     

    603-096-00-8

    2-(2-butoxyethoxy)ethanol;

    diethylene glycol monobutyl ether

    203-961-6

    112-34-5

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    ▼M7

    603-097-00-3

    1,1‘,1“-nitrilotripropan-2-ol;

    triisopropanolamine

    204-528-4

    122-20-3

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    ▼B

    603-098-00-9

    2-phenoxyethanol

    204-589-7

    122-99-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    H302

    H319

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

     

     

     

    603-099-00-4

    3-(N-methyl-N-(4-methylamino-3-nitrophenyl)amino)propane-1,2-diol hydrochloride

    403-440-5

    93633-79-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    603-100-00-8

    1,2-dimethoxypropane

    404-630-0

    7778-85-0

    Flam. Liq. 2

    H225

    GHS02

    Dgr

    H225

    EUH019

     

     

    603-101-00-3

    tetrahydro-2-isobutyl-4-methylpyran-4-ol, mixed isomers (cis and trans)

    405-040-6

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    ▼M11

    603-102-00-9

    etyloxirán

    203-438-2

    106-88-7

    Flam. Liq. 2

    Carc. 2

    Acute Tox. 4*

    Acute Tox. 4*

    Acute Tox. 4*

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Irrit. 2

    H225

    H351

    H302

    H312

    H332

    H335

    H315

    H319

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H225

    H351

    H302

    H312

    H332

    H335

    H315

    H319

     

     

     

    ▼B

    603-103-00-4

    oxirane, mono[(C12-14-alkyloxy)methyl] derivs.

    271-846-8

    68609-97-2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H315

    H317

     

     

     

    603-104-00-X

    fenarimol (ISO);

    2,4'-dichloro-α-(pyrimidin-5-yl)benzhydryl alcohol

    262-095-7

    60168-88-9

    Repr. 2

    Lact.

    Aquatic Chronic 2

    H361fd

    H362

    H411

    GHS08 GHS09

    Wng

    H361fd

    H362

    H411

     

     

     

    603-105-00-5

    furan

    203-727-3

    110-00-9

    Flam. Liq. 1

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H224

    H350

    H341

    H332

    H302

    H373 (**)

    H315

    H412

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H224

    H350

    H341

    H332

    H302

    H373 (**)

    H315

    H412

    EUH019

     

     

    603-106-00-0

    2-methoxypropanol

    216-455-5

    1589-47-5

    Flam. Liq. 3

    Repr. 1B

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H226

    H360D (***)

    H335

    H315

    H318

    GHS02

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H226

    H360D (***)

    H335

    H315

    H318

     

     

     

    603-107-00-6

    2-(2-methoxyethoxy)ethanol;

    diethylene glycol monomethyl ether

    203-906-6

    111-77-3

    Repr. 2

    H361d (***)

    GHS08

    Wng

    H361d (***)

     

     

     

    603-108-00-1

    2-methylpropan-1-ol;

    iso-butanol

    201-148-0

    78-83-1

    Flam. Liq. 3

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    STOT Single 3

    H226

    H335

    H315

    H318

    H336

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H226

    H335

    H315

    H318

    H336

     

     

     

    ▼M1

    603-109-00-7

    reaction mass of: 1-ethoxy-1,1,2,3,3,3-hexafluoro-2-(trifluoromethyl)propane;

    1-ethoxy-1,1,2,2,3,3,4,4,4-nonafluorobutane

    425-340-0

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    603-110-00-2

    reaction mass of: cis-2-isobutyl-5-methyl 1,3-dioxane;

    trans-2-isobutyl-5-methyl 1,3-dioxane

    426-130-1

    166301-21-9

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H315

    H412

    GHS07

    Wng

    H315

    H412

     

     

     

    603-111-00-8

    reaction mass of: 1-(1,1-dimethylpropyl)-4-ethoxy-cis-cyclohexane;

    1-(1,1-dimethylpropyl)-4-ethoxy-trans-cyclohexane

    426-530-6

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H410

     

     

     

    603-112-00-3

    cyclopentyl 2-phenylethyl ether

    428-340-9

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H410

     

     

     

    603-113-00-9

    6-glycidyloxynapht-1-yl oxymethyloxirane

    429-960-2

    27610-48-6

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H341

    H312

    H315

    H317

    H412

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H341

    H312

    H315

    H317

    H412

     

     

     

    603-114-00-4

    9-(2-propenyloxy)tricyclo[5.2.1.0(2,6)]dec-3(or-4-)-ene

    430-830-2

    26912-64-1

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    603-115-00-X

    reaction mass of: O,O',O''-(methylsilanetriyl)tris(4-methyl-2-pentanone oxime) (3 stereoisomers)

    423-580-0

    STOT RE 2 *

    Aquatic Chronic 4

    H373**

    H413

    GHS08

    Wng

    H373**

    H413

     

     

     

    603-116-00-5

    (Z)-(2,4-difluorophenyl)piperidin-4-ylmethanone oxime monohydrochloride

    424-740-2

    138271-16-6

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H412

     

     

     

    ▼B

    603-117-00-0

    propan-2-ol;

    isopropyl alcohol;

    isopropanol

    200-661-7

    67-63-0

    Flam. Liq. 2

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    H225

    H319

    H336

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H319

    H336

     

     

     

    603-118-00-6

    6-dimethylaminohexan-1-ol

    404-680-3

    1862-07-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H314

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H314

    H412

     

     

     

    603-119-00-1

    1,1'-(1,3-phenylenedioxy)bis(3-(2-(prop-2-enyl)phenoxy)propan-2-ol)

    405-840-5

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    603-120-00-7

    2-methyl-5-phenylpentanol

    405-890-8

    25634-93-9

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H319

    H315

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

     

     

     

    603-121-00-2

    4-[4-(1,3-dihydroxyprop-2-yl)phenylamino]-1,8-dihydroxy-5-nitroanthraquinone

    406-057-1

    114565-66-1

    Carc. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H351

    H317

    H413

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H351

    H317

    H413

     

     

     

    603-122-00-8

    sodium 2-ethylhexanolate

    406-150-7

    38411-13-1

    Flam. Sol. 1

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 3

    H228

    H314

    H412

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H228

    H314

    H412

     

     

    T

    603-123-00-3

    4-methyl-8-methylenetricyclo[3.3.1.13,7]decan-2-ol

    406-330-5

    122760-84-3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H317

    H411

     

     

     

    603-124-00-9

    1,4-bis[2-(vinyloxy)ethoxy]benzene

    406-900-3

    84563-49-5

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    603-125-00-4

    2-(2,4-dichlorophenyl)-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)pent-4-en-2-ol

    407-850-5

    89544-40-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H411

     

     

     

    603-126-00-X

    2-((4-methyl-2-nitrophenyl)amino)ethanol

    408-090-7

    100418-33-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

    H412

     

     

     

    ▼M1

    603-127-00-5

    butan-2-ol; [1]

    (S)-butan-2-ol; [2]

    (R)-butan-2-ol; [3]

    (±)-butan-2-ol [4]

    201-158-5 [1]

    224-168-1 [2]

    238-967-8 [3]

    240-029-8 [4]

    78-92-2 [1]

    4221-99-2 [2]

    14898-79-4 [3]

    15892-23-6 [4]

    Flam. Liq. 3

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    STOT SE 3

    H226

    H319

    H335

    H336

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H319

    H335

    H336

     

     

    C

    ▼B

    603-128-00-0

    2-(phenylmethoxy)naphthalene

    405-490-3

    613-62-7

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    603-129-00-6

    1-tert-butoxypropan-2-ol

    406-180-0

    57018-52-7

    Flam. Liq. 3

    Eye Dam. 1

    H226

    H318

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H226

    H318

     

     

     

    603-130-00-1

    reaction mass of isomers of: α-((dimethyl)biphenyl)-ω-hydroxypoly(oxyethylene)

    406-325-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    603-131-00-7

    reaction mass of: 1-deoxy-1-[methyl-(1-oxododecyl)amino]-D-glucitol;

    1-deoxy-1-[methyl-(1-oxotetradecyl)amino]-D-glucitol (3:1)

    407-290-1

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    603-132-00-2

    2-hydroxymethyl-9-methyl-6-(1-methylethyl)-1,4-dioxaspiro[4.5]decane

    408-200-3

    63187-91-7

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H315

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H315

    H318

    H412

     

     

     

    603-133-00-8

    reaction mass of: 3-[(4-amino-2-chloro-5-nitrophenyl)amino]-propane-1,2-diol;

    3,3'-(2-chloro-5-nitro-1,4-phenylenediimino)bis(propan-1,2-diol)

    408-240-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    603-134-00-3

    reaction mass of substituted dodecyl and/or tetradecyl, diphenyl ethers. The substance is produced by the Friedel Crafts reaction. The catalyst is removed from the reaction product. Diphenyl ether is substituted by C1-C10 alkyl groups. The alkyl groups are bonded randomly between C1 and C6. Linear C12 and C14, 50/50 used.

    410-450-3

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    603-135-00-9

    bis[[2,2',2''-nitrilotris-[ethanolato]]-1-N,O]-bis[2-(2-methoxyethoxy)ethoxy]-titanium

    410-500-4

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    603-136-00-4

    3-((4-(bis(2-hydroxyethyl)amino)-2-nitrophenyl)amino)-1-propanol

    410-910-3

    104226-19-9

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    603-137-00-X

    reaction mass of: 1-deoxy-1-[methyl-(1-oxohexadecyl)amino]-D-glucitol;

    1-deoxy-1-[methyl-(1-oxooctadecyl)amino]-D-glucitol

    411-130-6

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    603-138-00-5

    3-(2,2-dimethyl-3-hydroxypropyl)toluene;

    (alt.): 2,2-dimethyl-3-(3-methylphenyl)propanol

    403-140-4

    103694-68-4

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    603-139-00-0

    bis(2-methoxyethyl) ether

    203-924-4

    111-96-6

    Flam. Liq. 3

    Repr. 1B

    H226

    H360FD

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H226

    H360FD

    EUH019

     

     

    603-140-00-6

    2,2' -oxybisethanol;

    diethylene glycol

    203-872-2

    111-46-6

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    603-141-00-1

    reaction mass of: dodecyloxy-1-methyl-1-[oxy-poly-(2-hydroxymethylethanoxy)]pentadecane;

    dodecyloxy-1-methyl-1-[oxy-poly-(2-hydroxymethylethanoxy)]heptadecane

    413-780-6

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    603-142-00-7

    2-(2-(2-hydroxyethoxy)ethyl)-2-aza-bicyclo[2.2.1]heptane

    407-360-1

    116230-20-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H312

    H302

    H373 (**)

    H315

    H318

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H312

    H302

    H373 (**)

    H315

    H318

     

     

     

    603-143-00-2

    R—2,3-epoxy-1-propanol

    404-660-4

    57044-25-4

    Self-react. C (****)

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H242

    H350

    H341

    H360F (***)

    H331

    H312

    H302

    H314

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H242

    H350

    H341

    H360F (***)

    H331

    H312

    H302

    H314

     

     

     

    603-144-00-8

    reaction mass of: 2,6,9-trimethyl-2,5,9-cyclododecatrien-1-ol;

    6,9-dimethyl-2-methylen-5,9-cyclododecadien-1-ol

    413-530-6

    111850-00-1

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    603-145-00-3

    2-isopropyl-2-(1-methylbutyl)-1,3-dimethoxypropane

    406-970-5

    129228-11-1

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    603-146-00-9

    2-[(2-[2-(dimethylamino)ethoxy]ethyl)methylamino]ethanol

    406-080-7

    83016-70-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H314

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H314

    H412

     

     

     

    603-147-00-4

    (-)-trans-4-(4'-fluorophenyl)-3-hydroxymethyl-N-methylpiperidine

    406-030-4

    105812-81-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H411

     

     

     

    603-148-00-X

    1,4-bis[(vinyloxy)methyl]cyclohexane

    413-370-7

    17351-75-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07 GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    603-149-00-5

    reaction mass of diastereoisomers of 1-(1-hydroxyethyl)-4-(1-methylethyl)cyclohexane

    407-640-3

    63767-86-2

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H315

    H411

    GHS07 GHS09

    Wng

    H319

    H315

    H411

     

     

     

    603-150-00-0

    (±) trans—3,3-dimethyl-5-(2,2,3-trimethyl-cyclopent-3-en-1-yl)-pent-4-en-2-ol

    411-580-3

    107898-54-4

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H410

     

     

     

    603-151-00-6

    (±)-2-(2,4-dichlorophenyl)-3-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)propan-1-ol

    413-570-4

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    603-152-00-1

    2-(4-tert-butylphenyl)ethanol

    410-020-5

    5406-86-0

    Repr. 2

    STOT Rep. 2 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H361f (***)

    H373 (**)

    H318

    H411

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H361f (***)

    H373 (**)

    H318

    H411

     

     

     

    603-153-00-7

    3-((2-nitro-4-(trifluoromethyl)phenyl)amino)propane-1,2-diol

    410-010-0

    104333-00-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    603-154-00-2

    1-[(2-tert-butyl)cyclohexyloxy]-2-butanol

    412-300-2

    139504-68-0

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    ▼M1 —————

    ▼B

    603-156-00-3

    2-(2,4-dichlorophenyl)-2-(2-propenyl)oxirane

    411-210-0

    89544-48-9

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    603-157-00-9

    6,9-bis(hexadecyloxymethyl)-4,7-dioxanonane-1,2,9-triol

    411-450-6

    143747-72-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    603-158-00-4

    reaction mass of 4 diastereoisomers of 2,7-dimethyl-10-(1-methylethyl)-1-oxaspiro[4.5]deca-3,6-diene

    412-460-3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07 GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    603-159-00-X

    2-cyclododecylpropan-1-ol

    411-410-8

    118562-73-5

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    603-160-00-5

    1,2-diethoxypropane

    412-180-1

    10221-57-5

    Flam. Liq. 2

    H225

    GHS02

    Dgr

    H225

    EUH019

     

     

    603-161-00-0

    1,3-diethoxypropane

    413-140-6

    3459-83-4

    Flam. Liq. 3

    H226

    GHS02

    Wng

    H226

     

     

     

    603-162-00-6

    α[2-[[[(2-hydroxyethyl)methylamino]acetyl]amino]propyl]- ω nonylphenoxy)poly[oxo(methyl-1,2-ethanediyl)]

    413-420-8

    144736-29-8

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H314

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H317

    H411

     

     

     

    603-163-00-1

    2-phenyl-1,3-propanediol

    411-810-2

    1570-95-2

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    603-164-00-7

    2-butyl-4-chloro-4,5-dihydro-5-hydroxymethyl-1-[2'-(2-triphenylmethyl-1,2,3,4-2H-tetrazol-5-yl)-1,1'-biphenyl-4-methyl]-1H-imidazole

    412-420-5

    133909-99-6

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    603-165-00-2

    reaction mass of: 4-allyl-2,6-bis(2,3-epoxypropyl)phenol;

    4-allyl-6-[3-[6-[3-[6-[3-(4-allyl-2,6-bis(2,3-epoxypropyl)phenoxy)-2-hydroxypropyl]-4-allyl-2-(2,3-epoxypropyl)phenoxy]-2-hydroxypropyl]-4-allyl-2-(2,3-epoxypropyl)phenoxy]-2-hydroxypropyl]-2-(2,3-epoxypropyl)phenol;

    4-allyl-6-[3-(4-allyl-2,6-bis(2,3-epoxypropyl)phenoxy)-2-hydroxypropyl]-2-(2,3-epoxypropyl)phenol;

    4-allyl-6-[3-[6-[3-(4-allyl-2,6-bis(2,3-epoxypropyl)phenoxy)-2-hydroxypropyl]-4-allyl-2-(2,3-epoxypropyl)phenoxy]-2-hydroxypropyl]-2-(2,3-epoxypropyl)phenol

    417-470-1

    Muta. 2

    Skin Sens. 1

    H341

    H317

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H341

    H317

     

     

     

    603-166-00-8

    R-1-chloro-2,3-epoxypropane

    424-280-2

    51594-55-9

    Flam. Liq. 3

    Carc. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H226

    H350

    H331

    H311

    H301

    H314

    H317

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H226

    H350

    H331

    H311

    H301

    H314

    H317

     

     

     

    603-167-00-3

    3,3',5,5'-tetra-tert-butylbiphenyl-2,2'-diol

    407-920-5

    6390-69-8

    Aquatic Chronic 4

    H413

    GHS05

    Dgr

    H413

     

     

     

    603-168-00-9

    3-(2-ethylhexyloxy)propane-1,2-diol

    408-080-2

    70445-33-9

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    603-169-00-4

    (±)-trans-4-(4-fluorophenyl)-3-hydroxymethyl-N-methylpiperidine

    415-550-0

    109887-53-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H411

     

     

     

    603-170-00-X

    reaction mass of: 2-methyl-1-(6-methylbicyclo[2.2.1]hept-5-en-2-yl)pent-1-en-3-ol;

    2-methyl-1-(1-methylbicyclo[2.2.1]hept-5-en-2-yl)-pent-1-en-3-ol;

    2-methyl-1-(5-methylbicyclo[2.2.1]hept-5-en-2-yl)pent-1-en-3-ol

    415-990-3

    67739-11-1

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H411

     

     

     

    603-171-00-5

    5-thiazolylmethanol

    414-780-9

    38585-74-9

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    603-172-00-0

    mono-2-[2-(4-dibenzo[b,f][1,4]thiazepin-11-yl)piperazinium-1-yl]ethoxy)ethanol trans-butenedioate

    415-180-1

    773058-82-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H411

     

     

     

    603-173-00-6

    4,4-dimethyl-3,5,8-trioxabicyclo[5.1.0]octane

    421-750-9

    57280-22-5

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H317

     

     

     

    603-174-00-1

    4-cyclohexyl-2-methyl-2-butanol

    420-630-3

    83926-73-2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    603-175-00-7

    2-(2-hexyloxyethoxy)ethanol;

    DEGHE;

    diethylene glycol monohexyl ether;

    3,6-dioxa-1-dodecanol;

    hexyl carbitol;

    3,6-dioxadodecan-1-ol

    203-988-3

    112-59-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    H312

    H318

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H318

     

     

     

    603-176-00-2

    1,2-bis(2-methoxyethoxy)ethane;

    TEGDME;

    triethylene glycol dimethyl ether;

    triglyme

    203-977-3

    112-49-2

    Repr. 1B

    H360Df

    GHS08

    Dgr

    H360Df

    EUH019

     

     

    603-177-00-8

    1-ethoxypropan-2-ol;

    2PG1EE;

    1-ethoxy-2-propanol;

    propylene glycol monoethyl ether; [1]

    2-ethoxy-1-methylethyl acetate;

    2PG1EEA [2]

    216-374-5 [1]

    259-370-9 [2]

    1569-02-4 [1]

    54839-24-6 [2]

    Flam. Liq. 3

    STOT Single 3

    H226

    H336

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H336

     

     

     

    603-178-00-3

    2-hexyloxyethanol;

    ethylene glycol monohexyl ether;

    n-hexylglycol

    203-951-1

    112-25-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H312

    H302

    H314

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H314

     

     

     

    603-179-00-9

    ergocalciferol (ISO);

    Vitamin D2

    200-014-9

    50-14-6

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Rep. 1

    H330

    H311

    H301

    H372 (**)

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H330

    H311

    H301

    H372 (**)

     

     

     

    603-180-00-4

    colecalciferol;

    Vitamin D3

    200-673-2

    67-97-0

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Rep. 1

    H330

    H311

    H301

    H372 (**)

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H330

    H311

    H301

    H372 (**)

     

     

     

    603-181-00-X

    tert-butyl methyl ether;

    MTBE;

    2-methoxy-2-methylpropane

    216-653-1

    1634-04-4

    Flam. Liq. 2

    Skin Irrit. 2

    H225

    H315

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H315

     

     

     

    ▼M1

    603-182-00-5

    reaction product of: saturated, monounsaturated and multiple unsaturated long-chained partly estrified alcohols of vegetable origin (Brassica napus L., Brassica rapa L., Helianthus annuus L., Glycine hispida, Gossypium hirsutum L., Cocos nucifera L., Elaeis guineensis) with O,O-diisobutyldithiophosphate and 2-ethylhexylamine and hydrogen peroxide

    428-630-5

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    ▼B

    603-183-00-0

    2-[2-(2-butoxyethoxy)ethoxy]ethanol;

    TEGBE;

    triethylene glycol monobutyl ether;

    butoxytriethylene glycol

    205-592-6

    143-22-6

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

    Eye Dam. 1; H318: C ≥ 30 %

    Eye Irrit. 2; H319: 20 % ≤ C < 30 %

     

    603-184-00-6

    2-(hydroxymethyl)-2-[[2-hydroxy-3-(isooctadecyloxy)propoxy]methyl]-1,3-propanediol

    416-380-1

    146925-83-9

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    603-185-00-1

    2,4-dichloro-3-ethyl-6-nitrophenol

    420-740-1

    99817-36-4

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H301

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    603-186-00-7

    trans-(5RS,6SR)-6-amino-2,2-dimethyl-1,3-dioxepan-5-ol

    419-050-3

    79944-37-9

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    603-187-00-2

    2-((4,6-bis(4-(2-(1-methylpyridinium-4-yl)vinyl)phenylamino)-1,3,5-triazin-2-yl)(2-hydroxyethyl)amino)ethanol dichloride

    419-360-9

    163661-77-6

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼M1

    603-188-00-8

    reaction mass of: 6,7-epoxy-1,2,3,4,5,6,7,8-octahydro-1,1,2,4,4,7-hexamethylnaphthalene;

    7,8-epoxy-1,2,3,4,6,7,8,8a-octahydro-1,1,2,4,4,7-hexamethylnaphthalene

    426-970-9

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼B

    603-189-00-3

    reaction mass of complexes of: titanium, 2,2'-oxydiethanol, ammonium lactate, nitrilotris(2-propanol) and ethylene glycol

    405-250-8

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    ▼M1

    603-190-00-9

    8,8-dimethyl-7-isopropyl-6,10-dioxaspiro[4.5]decane

    424-030-2

    62406-73-9

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H315

    H412

    GHS07

    Wng

    H315

    H412

     

     

     

    ▼B

    603-191-00-4

    2-(4,6-bis(2,4-dimethylphenyl)-1,3,5-triazin-2-yl)-5-(3-((2-ethylhexyl)oxy)-2-hydroxypropoxy)phenol

    419-740-4

    137658-79-8

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    ▼M1

    603-192-00-X

    (E,E)-3,7,11-trimethyldodeca-1,4,6,10-tetraen-3-ol

    423-240-1

    125474-34-2

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    603-193-00-5

    disodium 9,10-anthracenedioxide

    426-030-8

    46492-07-3

    Skin Corr. 1A

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

     

     

    ▼M6

    603-194-00-0

    2-(2-aminoethylamino)ethanol;

    (AEEA)

    203-867-5

    111-41-1

    Repr. 1B

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H360Df

    H314

    H317

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H360Df

    H314

    H317

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

     

    ▼B

    603-195-00-6

    2-[4-(4-methoxyphenyl)-6-phenyl-1,3,5-triazin-2-yl]-phenol

    430-810-3

    154825-62-4

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    603-196-00-1

    2-(7-ethyl-1H-indol-3-yl)ethanol

    431-020-1

    41340-36-7

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H373 (**)

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H373 (**)

    H411

     

     

     

    ▼M11

    603-197-00-7

    tebukonazol (ISO); 1-(4-chlórfenyl)-4,4-dimetyl-3-(1,2,4-triazol-1-ylmetyl)pentán-3-ol

    403-640-2

    107534-96-3

    Repr. 2

    Acute Tox. 4

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d***

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361d***

    H302

    H410

     

    M = 1

    M = 10

     

    ▼B

    603-199-00-8

    etoxazol (ISO);

    (RS)-5-tert-butyl-2-[2-(2,6-difluorophenyl)-4,5-dihydro-1,3-oxazol-4-yl]phenetole

    153233-91-1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

    M=100

     

    ▼M1

    603-200-00-1

    1-pentanol; [1]

    3-pentanol [2]

    200-752-1 [1]

    209-526-7 [2]

    71-41-0 [1]

    584-02-1 [2]

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 *

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    H226

    H332

    H335

    H315

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

    H335

    H315

     

     

     

    603-201-00-7

    (E)-(7R,11R)-3,7,11,15-tetramethylhexadec-2-ene-1-ol

    416-120-5

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 4

    H315

    H413

    GHS07

    Wng

    H315

    H413

     

     

     

    603-202-00-2

    4,4,5,5,5-pentafluoropentan-1-ol

    421-360-9

    148043-73-6

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    603-203-00-8

    (1R,3S,7R,8R,10R,13R)-5,5,7,9,9,13-hexamethyl-4,6-dioxatetracyclo[6.5.1.01,10.03,7]tetradecane

    427-580-1

    Skin Irrit. 2

    H315

    GHS07

    Wng

    H315

     

     

     

    603-204-00-3

    reaction mass of: 2,2'-(heptane-1,7-diyl)bis-1,3-dioxolane;

    2,2'-(heptane-1,6-diyl)bis-1,3-dioxolane

    428-110-8

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    603-205-00-9

    (1S-cis)-4-(2-amino-6-chloro-9H-purin-9-yl)-2-cyclopentene-1-methanol hydrochloride

    426-200-1

    172015-79-1

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H372**

    H302

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H372**

    H302

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    603-206-00-4

    2,2-dichloro-1,3-benzodioxol

    426-850-6

    2032-75-9

    Flam. Liq. 3

    Skin Corr. 1A

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    H226

    H314

    H302

    H317

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H226

    H314

    H302

    H317

    EUH014

     

     

    603-207-00-X

    2-isobutyl-2-isopropyl-1,3-dimethoxypropane

    430-800-9

    129228-21-3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    603-208-00-5

    1,2-diethoxyethane

    211-076-1

    629-14-1

    Flam. Liq. 2

    Repr. 1A

    Eye Irrit. 2

    H225

    H360Df

    H319

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H225

    H360Df

    H319

    EUH019

     

     

    603-209-00-0

    spinosad (ISO) (reaction mass of spinosyn A and spinosyn D in ratios between 95:5 to 50:50);

    reaction mass of 50-95 % of (2R,3aS,5aR,5bS,9S,13S,14R,16aS,16bR)-2-(6-deoxy-2,3,4-tri-O-methyl-α-l-mannopyranosyloxy)-13-(4-dimethylamino-2,3,4,6-tetradeoxy-β-d-erythropyranosyloxy)-9-ethyl-2,3,3a,5a,5b,6,7,9,10,11,12,13,14,15,16a,16b-hexadecahydro-14-methyl-1H-8-oxacyclododeca[b]as-indacene-7,15-dione and 50-5 % (2S,3aR,5aS,5bS,9S,13S,14R,16aS,16bS)-2-(6-deoxy-2,3,4-tri-O-methyl-α-l-mannopyranosyloxy)-13-(4-dimethylamino-2,3,4,6-tetradeoxy-β-d-erythropyranosyloxy)-9-ethyl-2,3,3a,5a,5b,6,7,9,10,11,12,13,14,15,16a,16b-hexadecahydro-4,14-dimethyl-1H-8-oxacyclododeca[b]as-indacene-7,15-dione; [1]

    spinosyn A; [2]

    spinosyn D [3]

    - [1]

    - [2]

    - [3]

    - [1]

    131929-60-7 [2]

    131929-63-0 [3]

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

    M=10

     

    603-210-00-6

    2,4-diethyl-1,5-pentanediol

    429-310-8

    57987-55-0

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    603-211-00-1

    2,3-epoxypropyltrimethylammonium chloride … %;

    glycidyl trimethylammonium chloride … %

    221-221-0

    3033-77-0

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H350

    H341

    H361f***

    H312

    H302

    H373**

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H341

    H361f***

    H312

    H302

    H373**

    H318

    H317

    H412

     

     

    B

    603-212-00-7

    1,3,4,6,7,8-hexahydro-4,6,6,7,8,8-hexamethylindeno[5,6-c]pyran;

    galaxolide;

    (HHCB)

    214-946-9

    1222-05-5

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    603-213-00-2

    2-methoxy-2-methylbutane;

    tert-amyl methyl ether

    213-611-4

    994-05-8

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 *

    STOT SE 3

    H225

    H302

    H336

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H302

    H336

     

     

     

    603-214-00-8

    1,1-diisopropoxycyclohexane

    413-740-8

    1132-95-2

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

     

     

    603-215-00-3

    1-hydroxy-4-fluoro-1,4-diazoniabicyclo[2.2.2]octane bis(tetrafluoroborate)

    418-330-2

    162241-33-0

    Expl. 1.1****

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H201

    H302

    H373**

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS01

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H201

    H302

    H373**

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    603-216-00-9

    cis-1-amino-2,3-dihydro-1H-inden-2-ol

    422-660-2

    7480-35-5

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    603-217-00-4

    2,4,6-tri-tert-butylphenyl 2-butyl-2-ethyl-1,3-propanediolphosphite

    423-560-1

    161717-32-4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    603-220-00-0

    1-{benzyl[2-(2-methoxyphenoxy)ethyl]amino}-3-(9H-carbazol-4-yloxy)propan-2-ol

    432-890-5

    72955-94-3

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    603-221-00-6

    1-(2-amino-5-chlorophenyl)-2,2,2-trifluoro-1,1-ethanediol, hydrochloride;

    [containing < 0,1 % 4-chloroaniline (EC No 203-401-0)]

    433-580-2

    214353-17-0

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H314

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H314

    H411

     

     

     

    603-221-01-3

    1-(2-amino-5-chlorophenyl)-2,2,2-trifluoro-1,1-ethanediol, hydrochloride;

    [containing ≥ 0,1 % 4-chloroaniline (EC No 203-401-0)]

    433-580-2

    214353-17-0

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H302

    H314

    H411

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H314

    H411

     

     

     

    603-222-00-1

    (2R,3S,4R,5R,7R,9R,10R,11S,12S,13R)-10-[(4-dimethylamino-3-hydroxy-6-methyltetrahydropyran-2-yl)oxy]-2-ethyl-3,4,12-trihydroxy-9-methoxy-3,5,7,9,11,13-hexamethyl-6,14-dioxo-1-oxacyclotetradecane

    433-820-6

    118058-74-5

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    603-223-00-7

    2-cyclopentylidene cyclopentanol;

    1,1'-bi(cyclopentyliden)-2-ol

    434-270-1

    6261-30-9

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H315

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H315

    H318

    H412

     

     

     

    603-224-00-2

    3-ethoxy-1,1,1,2,3,4,4,5,5,6,6,6-dodecafluoro-2-(trifluoromethyl)-hexane

    435-790-1

    297730-93-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    603-225-00-8

    erythromycin A9-oxime (E);

    (3R,4S,5S,6R,7R,9R,11R,12R,13S,14R)-4-((2,6-didesoxy-3-C-methyl-3-O-methyl-α-L-ribo-hexopiranosyl)oxy)-14-ethyl-7,12,13-trihydroxy-3,5,7,9,11,13-hexamethyl-6-((3,4,6-tridesoxy-3-dimethylamino-β-d-xylohexapiranosyl)oxy)oxacyclotetradecan-2-ona-10-oxime (E)

    437-070-0

    13127-18-9

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    603-226-00-3

    4,4'(4-(4-methoxyphenyl)-1,3,5-triazin-2,4-diyl)bisbenzene-1,3-diol

    444-500-0

    1440-00-2

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    603-227-00-9

    α-hydro-ω-[[[(1,1-dimethylethyl)dioxy]carbonyl]oxy]-poly[oxy(methyl-1,2-ethanediyl)] ether with 2,2-bis(hydroxymethyl)-1,3-propanediol (4:1);

    reaction product of: α-hydro-ω-((chlorocarbonyl)oxy)-poly(oxy(methyl-1,2-ethanediyl)) ether with 2,2-bis(hydroxymethyl)-1,3-propanediol with potassium 1,1-dimethylethylperoxalate

    445-060-2

    203574-04-3

    ****

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    ****

    H400

    H410

    ****

    GHS09

    Wng

    ****

    H410

     

     

     

    603-228-00-4

    (+/-)-(R*,R*)-6-fluoro-3,4-dihydro-2-oxiranyl-2H-1-benzopyran;

    6-fluoro-2-(2-oxiranyl)chromane

    419-620-1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    603-229-00-X

    sodium (Z)-3-chloro-3-(4-chlorophenyl)-1-hydroxy-2-propene-1-sulfonate

    420-800-7

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    603-230-00-5

    2,6,6,7,8,8-hexamethyldecahydro-2H-indeno[4,5-b]furan

    440-030-5

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 4

    H315

    H318

    H413

    GHS05

    Dgr

    H315

    H318

    H413

     

     

     

    603-231-00-0

    (S)-1,1-diphenyl-1,2-propanediol

    443-220-6

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    603-232-00-6

    3,3,8,8,10,10-hexamethyl-9-[1-(4-oxiranylmethoxy-phenyl)-ethoxy]-1,5-dioxa-9-aza-spiro[5.5]undecane

    444-420-6

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    603-233-00-1

    reaction mass of: 4-(1,3a,4,6,7,7a-hexahydro-4,7-methanoinden-5-ylidene)-3-methylbutan-2-ol;

    4-(3,3a,4,6,7,7a-hexahydro-4,7-methanoinden-5-ylidene)-3-methylbutan-2-ol;

    1-(1,3a,4,6,7,7a-hexahydro-4,7-methanoinden-5-ylidene)pentan-3-ol;

    1-(3,3a,4,6,7,7a-hexahydro-4,7-methanoinden-5-ylidene)pentan-3-ol;

    (E)-4-(3a,4,5,6,7,7a-hexahydro-1H-4,7-methanoinden-5-yl)-3-methylbut-3-en-2-ol;

    (E)-4-(3a,4,5,6,7,7a-hexahydro-3H-4,7-methanoinden-5-yl)-3-methylbut-3-en-2-ol

    444-430-0

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    603-234-00-7

    (1R,4R)-4-methoxy-2,2,7,7-tetramethyltricyclo(6.2.1.0(1,6))undec-5-ene

    444-480-3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    ▼B

    604-001-00-2

    phenol;

    carbolic acid;

    monohydroxybenzene;

    phenylalcohol

    203-632-7

    108-95-2

    Muta. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    Skin Corr. 1B

    H341

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H314

    GHS06

    GHS08 GHS05

    Dgr

    H341

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H314

     

    (*)

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 3 %

    Skin Irrit. 2; H315: 1 % ≤ C < 3 %

    Eye Irrit. 2; H319: 1 % ≤ C < 3 %

     

    604-002-00-8

    pentachlorophenol

    201-778-6

    87-86-5

    Carc. 2

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H330

    H311

    H301

    H319

    H335

    H315

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H330

    H311

    H301

    H319

    H335

    H315

    H410

     

     

     

    604-003-00-3

    sodium pentachlorophenolate; [1]

    potassium pentachlorophenolate [2]

    205-025-2 [1]

    231-911-3 [2]

    131-52-2 [1]

    7778-73-6 [2]

    Carc. 2

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H330

    H311

    H301

    H319

    H335

    H315

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H330

    H311

    H301

    H319

    H335

    H315

    H410

     

     

     

    604-004-00-9

    m-cresol; [1]

    o-cresol; [2]

    p-cresol; [3]

    mix-cresol [4]

    203-577-9 [1]

    202-423-8 [2]

    203-398-6 [3]

    215-293-2 [4]

    108-39-4 [1]

    95-48-7 [2]

    106-44-5 [3]

    1319-77-3 [4]

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    H311

    H301

    H314

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H311

    H301

    H314

     

    (*)

    C

    ▼M1

    604-005-00-4

    1,4-dihydroxybenzene;

    hydroquinone;

    quinol

    204-617-8

    123-31-9

    Carc. 2

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H351

    H341

    H302

    H318

    H317

    H400

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H351

    H341

    H302

    H318

    H317

    H400

     

    M=10

     

    ▼B

    604-006-00-X

    3,4-xylenol; [1]

    2,5-xylenol; [2]

    2,4-xylenol; [3]

    2,3-xylenol; [4]

    2,6-xylenol; [5]

    xylenol; [6]

    2,4(or 2,5)-xylenol [7]

    202-439-5 [1]

    202-461-5 [2]

    203-321-6 [3]

    208-395-3 [4]

    209-400-1 [5]

    215-089-3 [6]

    276-245-4 [7]

    95-65-8 [1]

    95-87-4 [2]

    105-67-9 [3]

    526-75-0 [4]

    576-26-1 [5]

    1300-71-6 [6]

    71975-58-1 [7]

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H311

    H301

    H314

    H411

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H311

    H301

    H314

    H411

     

     

    C

    604-007-00-5

    2-naphthol

    205-182-7

    135-19-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    H332

    H302

    H400

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H302

    H400

     

     

     

    604-008-00-0

    2-chlorophenol; [1]

    4-chlorophenol; [2]

    3-chlorophenol; [3]

    chlorophenol [4]

    202-433-2 [1]

    203-402-6 [2]

    203-582-6 [3]

    246-691-4 [4]

    95-57-8 [1]

    106-48-9 [2]

    108-43-0 [3]

    25167-80-0 [4]

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H332

    H312

    H302

    H411

    GHS07 GHS09

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H411

     

     

    C

    604-009-00-6

    pyrogallol;

    1,2,3-trihydroxybenzene

    201-762-9

    87-66-1

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H341

    H332

    H312

    H302

    H412

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H341

    H332

    H312

    H302

    H412

     

    (*)

     

    604-010-00-1

    resorcinol;

    1,3-benzenediol

    203-585-2

    108-46-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    H302

    H319

    H315

    H400

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H315

    H400

     

    (*)

     

    604-011-00-7

    2,4-dichlorophenol

    204-429-6

    120-83-2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H311

    H302

    H314

    H411

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H311

    H302

    H314

    H411

     

     

     

    604-012-00-2

    4-chloro-o-cresol;

    4-chloro-2-methyl phenol

    216-381-3

    1570-64-5

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Acute 1

    H331

    H314

    H400

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H331

    H314

    H400

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 1 %

     

    604-013-00-8

    2,3,4,6-tetrachlorophenol

    200-402-8

    58-90-2

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H319

    H315

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H319

    H315

    H410

     

    (*) %

    Eye Irrit. 2; H319: C ≥ 5 %

    Skin Irrit. 2; H315: C ≥ 5 %

     

    604-014-00-3

    chlorocresol;

    4-chloro-m-cresol;

    4-chloro-3-methylphenol

    200-431-6

    59-50-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H312

    H302

    H318

    H317

    H400

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H312

    H302

    H318

    H317

    H400

     

    (*)

     

    604-015-00-9

    2,2'-methylenebis-(3,4,6-trichlorophenol);

    hexachlorophene

    200-733-8

    70-30-4

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H311

    H301

    H410

     

    (*)

     

    604-016-00-4

    1,2-dihydroxybenzene;

    pyrocatechol

    204-427-5

    120-80-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H312

    H302

    H319

    H315

    GHS07

    Wng

    H312

    H302

    H319

    H315

     

     

     

    604-017-00-X

    2,4,5-trichlorophenol

    202-467-8

    95-95-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H319

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H315

    H410

     

    (*)

    Eye Irrit. 2; H319: C ≥ 5 %

    Skin Irrit. 2; H315: C ≥ 5 %

     

    604-018-00-5

    2,4,6-trichlorophenol

    201-795-9

    88-06-2

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H302

    H319

    H315

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H302

    H319

    H315

    H410

     

     

     

    604-019-00-0

    dichlorophen (ISO)

    202-567-1

    97-23-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H319

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H410

     

     

     

    604-020-00-6

    biphenyl-2-ol;

    2-hydroxybiphenyl;

    2-phenylphenol (ISO)

    201-993-5

    90-43-7

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    H319

    H335

    H315

    H400

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H335

    H315

    H400

     

     

     

    604-021-00-1

    sodium 2-biphenylate;

    2-phenylphenol, sodium salt

    205-055-6

    132-27-4

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    H302

    H335

    H315

    H318

    H400

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H335

    H315

    H318

    H400

     

     

     

    604-022-00-7

    2,2-dimethyl-1,3-benzodioxol-4-ol

    400-900-7

    22961-82-6

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    604-023-00-2

    2,4-dichloro-3-ethylphenol

    401-060-4

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H410

     

     

     

    604-024-00-8

    4,4-isobutylethylidenediphenol

    401-720-1

    6807-17-6

    Repr. 1B

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360F (***)

    H319

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H360F (***)

    H319

    H410

     

     

     

    604-025-00-3

    2,5-bis(1,1-dimethylbutyl)hydroquinone

    400-220-0

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    604-026-00-9

    2,2-spirobi(6-hydroxy-4,4,7-trimethylchromane)

    400-270-3

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    604-027-00-4

    2-methyl-5-(1,1,3,3-tetramethylbutyl)hydroquinone

    400-530-6

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    604-028-00-X

    4-amino-3-fluorophenol

    402-230-0

    399-95-1

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H302

    H317

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    604-029-00-5

    1-naphtol

    201-969-4

    90-15-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H312

    H302

    H335

    H315

    H318

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H335

    H315

    H318

     

     

     

    ▼M13

    604-030-00-0

    bisfenol A;

    4,4′-izopropylidéndifenol

    201-245-8

    80-05-7

    Repr. 1B

    STOT SE 3

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H 360F

    H 335

    H 318

    H 317

    GHS08

    GHS05 GHS07

    Dgr

    H 360F

    H 335

    H 318

    H 317

     

     

     

    ▼B

    604-031-00-6

    guaiacol

    201-964-7

    90-05-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H302

    H319

    H315

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H315

     

     

     

    604-032-00-1

    thymol

    201-944-8

    89-83-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H314

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H314

    H411

     

     

     

    604-033-00-7

    isobutyl but-3-enoate

    401-170-2

    24342-03-8

    Flam. Liq. 3

    H226

    GHS02

    Wng

    H226

     

     

     

    604-034-00-2

    4,4'-thiodi-o-cresol

    403-330-7

    24197-34-0

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H410

     

     

     

    604-035-00-8

    4-nonylphenol, reaction products with formaldehyde and dodecane-1-thiol

    404-160-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    604-036-00-3

    4,4'-oxybis(ethylenethio)diphenol

    404-590-4

    90884-29-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    604-037-00-9

    3,5-xylenol;

    3,5-dimethylphenol

    203-606-5

    108-68-9

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    H311

    H301

    H314

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H311

    H301

    H314

     

     

     

    604-038-00-4

    4-chloro-3,5-dimethylphenol; [1]

    chloroxylenol [2]

    201-793-8 [1]

    215-316-6 [2]

    88-04-0 [1]

    1321-23-9 [2]

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H302

    H319

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H315

    H317

     

     

     

    604-039-00-X

    ethyl 2-[4-[(6-chlorobenzoxazol-2-yl)oxy]phenoxy]propionate;

    fenoxaprop-ethyl

    266-362-9

    66441-23-4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    604-040-00-5

    fomesafen (ISO);

    5-[2-chloro-4-(trifluoromethyl)phenoxy]-N-(methylsulphonyl)-2-nitrobenzamide

    276-439-9

    72178-02-0

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    604-041-00-0

    acifluorfen (ISO);

    5-[2-chloro-4-(trifluoromethyl)phenoxy]-2-nitrobenzoic acid [1]

    sodium 5-[2-chloro-4-(trifluoromethyl) phenoxy]-2-nitrobenzoate;

    acifluorfen-sodium [2]

    256-634-5 [1]

    263-560-7 [2]

    50594-66-6 [1]

    62476-59-9 [2]

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H315

    H318

    H410

     

     

     

    604-042-00-6

    4-nitrosophenol

    203-251-6

    104-91-6

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H341

    H302

    H318

    H411

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H341

    H302

    H318

    H411

     

     

     

    604-043-00-1

    monobenzone;

    4-hydroxyphenyl benzyl ether;

    hydroquinone monobenzyl ether

    203-083-3

    103-16-2

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H317

     

     

     

    604-044-00-7

    mequinol;

    4-methoxyphenol;

    hydroquinone monomethyl ether

    205-769-8

    150-76-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H302

    H319

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H317

     

     

     

    604-045-00-2

    2,3,5-trimethylhydroquinone

    211-838-3

    700-13-0

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H335

    H315

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H332

    H335

    H315

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    604-046-00-8

    4-(4-isopropoxyphenylsulfonyl)phenol

    405-520-5

    95235-30-6

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    604-047-00-3

    4-(4-tolyloxy)biphenyl

    405-730-7

    51601-57-1

    STOT Rep. 2 (*)

    Aquatic Chronic 4

    H373 (**)

    H413

    GHS08

    Wng

    H373 (**)

    H413

     

     

     

    604-048-00-9

    4,4',4''-(ethan-1,1,1-triyl)triphenol

    405-800-7

    27955-94-8

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    604-049-00-4

    4-4'-methylenebis(oxyethylenethio)diphenol

    407-480-4

    93589-69-6

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    604-051-00-5

    3,5-bis((3,5-di-tert-butyl-4-hydroxy)benzyl)-2,4,6-trimethylphenol

    401-110-5

    87113-78-8

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    604-052-00-0

    2,2'-methylenebis(6-(2H-benzotriazol-2-yl)-4-(1,1,3,3-tetramethylbutyl)phenol)

    403-800-1

    103597-45-1

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    604-053-00-6

    2-methyl-4-(1,1-dimethylethyl)-6-(1-methyl-pentadecyl)-phenol

    410-760-9

    157661-93-3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    604-054-00-1

    reaction mass of: 2-methoxy-4-(tetrahydro-4-methylene-2H-pyran-2-yl)-phenol;

    4-(3,6-dihydro-4-methyl-2H-pyran-2-yl)-2-methoxyphenol

    412-020-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    ▼M1

    604-055-00-7

    2,2'-((3,3',5,5'-tetramethyl-(1,1'-biphenyl)-4,4'-diyl)-bis(oxymethylene))-bis-oxirane

    413-900-7

    85954-11-6

    Carc. 2

    Skin Sens. 1

    H351

    H317

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H351

    H317

     

     

     

    ▼B

    604-056-00-2

    2-(2-hydroxy-3,5-dinitroanilino)ethanol

    412-520-9

    99610-72-7

    Flam. Sol. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    H228

    H361f (***)

    H302

    GHS02

    GHS07

    GHS08

    Dgr

    H228

    H361f (***)

    H302

     

     

     

    604-057-00-8

    reaction mass of: isomers of 2-(2H-benzotriazol-2-yl)-4-methyl-(n)-dodecylphenol;

    isomers of 2-(2H-benzotriazol-2-yl)-4-methyl-(n)-tetracosylphenol;

    isomers of 2-(2H-benzotriazol-2-yl)-4-methyl-5,6-didodecyl-phenol. n=5 or 6

    401-680-5

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    604-058-00-3

    1,2-bis(3-methylphenoxy)ethane

    402-730-9

    54914-85-1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    604-059-00-9

    2-n-hexadecylhydroquinone

    406-400-5

    STOT Rep. 2 (*)

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H373 (**)

    H315

    H317

    H413

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H373 (**)

    H315

    H317

    H413

     

     

     

    604-060-00-4

    9,9-bis(4-hydroxyphenyl)fluorene

    406-950-6

    3236-71-3

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H315

    H410

     

     

     

    604-061-00-X

    reaction mass of: 2-chloro-5-sec-tetradecylhydroquinones where sec-tetradecyl= 1-methyltridecyl;

    1-ethyldodecyl;

    1-propylundecyl;

    1-butyldecyl;

    1-pentylnonyl;

    1-hexyloctyl

    407-740-7

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H315

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H315

    H317

    H412

     

     

     

    604-062-00-5

    2,4-dimethyl-6-(1-methyl-pentadecyl)phenol

    411-220-5

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    604-063-00-0

    5,6-dihydroxyindole

    412-130-9

    3131-52-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H411

    GHS05 GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H411

     

     

     

    604-064-00-6

    2-(4,6-diphenyl-1,3,5-triazin-2-yl)-5-((hexyl)oxy)-phenol

    411-380-6

    147315-50-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    604-065-00-1

    4,4',4''-(1-methylpropan-1-yl-3-ylidene)tris(2-cyclohexyl-5-methylphenol)

    407-460-5

    111850-25-0

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    604-066-00-7

    reaction mass of: phenol, 6-(1,1-dimethylethyl)-4-tetrapropyl-2-[(2-hydroxy-5-tetra-propylphenyl)methyl (C41-compound) and methane, 2,2'-bis[6-(1,1-dimethyl-ethyl)-1-hydroxy-4-tetrapropyl-phenyl)]- (C45-compound);

    2,6-bis(1,1-dimethylethyl)-4-tetra-propyl-phenol and 2-(1,1-dimethylethyl)-4-tetrapropyl-phenol;

    2,6-bis[(6-(1,1-dimethylethyl)-1-hydroxy-4-tetrapropylphenyl)methyl]-4-(tetrapropyl)phenol and 2-[(6-(1,1-dimethylethyl)-1-hydroxy-4-tetrapropylphenylmethyl]-6-[1-hydroxy-4-tetrapropylphenyl)methyl]-4-(tetrapropyl)phenol

    414-550-8

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    604-067-00-2

    reaction mass of: 2,2'-[[(2-hydroxyethyl)imino]bis(methylene)bis[4-dodecylphenol];

    formaldehyde, oligomer with 4-dodecyl phenol and 2-aminoethanol(n = 2);

    formaldehyde, oligomer with 4-dodecyl phenol and 2-aminoethanol(n = 3, 4 and higher)

    414-520-4

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H410

     

     

     

    604-068-00-8

    (±)-4-[2-[[3-(4-hydroxyphenyl)-1-methylpropyl]amino]-1-hydroxyethyl]phenol hydrochloride

    415-170-5

    90274-24-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    H332

    H302

    H317

    GHS07

    Wng

    H332

    H302

    H317

     

     

     

    604-069-00-3

    2-(1-methylpropyl)-4-tert-butylphenol

    421-740-4

    51390-14-8

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H314

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H411

     

     

     

    604-070-00-9

    triclosan;

    2,4,4'-trichloro-2'-hydroxy-diphenyl-ether;

    5-chloro-2-(2,4-dichlorophenoxy)phenol

    222-182-2

    3380-34-5

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H315

    H410

     

    M=100

     

    ▼M1

    604-071-00-4

    4,4'-(1-{4-[1-(4-hydroxyphenyl)-1-methylethyl]phenyl}ethylidene)diphenol

    425-600-3

    110726-28-8

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    604-072-00-X

    1,2-bis(phenoxymethyl)benzene

    428-620-0

    10403-74-4

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    604-073-00-5

    (E)-3-[1-[4-[2-(dimethylamino)ethoxy]phenyl]-2-phenylbut-1-enyl]phenol

    428-010-4

    82413-20-5

    Carc. 2

    Repr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H360F***

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H351

    H360F***

    H317

    H410

     

     

     

    604-074-00-0

    tetrabromobisphenol-A;

    2,2',6,6'-tetrabromo-4,4'-isopropylidenediphenol

    201-236-9

    79-94-7

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    604-075-00-6

    4-(1,1,3,3-tetramethylbutyl)phenol;

    4-tert-octylphenol

    205-426-2

    140-66-9

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H410

     

    M=10

     

    ▼M6

    604-076-00-1

    phenolphthalein

    201-004-7

    77-09-8

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 2

    H350

    H341

    H361f***

    GHS08

    Dgr

    H350

    H341

    H361f***

     

    Carc. 1B; H350: C ≥ 1 %

     

    ▼M1

    604-077-00-7

    2-benzotriazol-2-yl-4-methyl-6-(2-methylallyl)phenol

    419-750-9

    98809-58-6

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    ▼M6

    604-079-00-8

    4,4'-(1,3-phenylene-bis(1-methylethylidene))bis-phenol

    428-970-4

    13595-25-0

    Repr. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H361f***

    H317

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361f***

    H317

    H411

     

     

     

    ▼M1

    604-080-00-3

    4-fluoro-3-trifluoromethylphenol

    432-560-0

    61721-07-1

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1A

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H332

    H314

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H332

    H314

    H317

    H411

     

     

     

    604-081-00-9

    1,1-bis(4-hydroxyphenyl)-1-phenylethane

    433-130-5

    1571-75-1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    604-082-00-4

    2-chloro-6-fluoro-phenol

    433-890-8

    2040-90-6

    Muta. 1B

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H340

    H361f***

    H302

    H314

    H317

    H411

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H340

    H361f***

    H302

    H314

    H317

    H411

     

     

     

    604-083-00-X

    4,4'-sulfonylbisphenol, polymer with ammonium chloride(NH4Cl), pentachlorophosphorane and phenol

    439-270-3

    260408-02-4

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    604-084-00-5

    1-ethoxy-2,3-difluorobenzene

    441-000-4

    121219-07-6

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    604-087-00-1

    reaction mass of: 1,2-naphthoquinonediazide-5-sulfonylchloride (or sulfonic acid)monoester with 4,4'-(1-(4-(1-(4-hydroxyphenyl)-1-methylethyl)phenyl)ethylidene)bisphenol;

    1,2-naphthoquinonediazide-5-sulfonylchloride (or sulfonic acid)diester with 4,4'-(1-(4-(1-(4-hydroxyphenyl)-1-methylethyl)phenyl)ethylidene)bisphenol;

    1,2-naphthoquinonediazide-5-sulfonylchloride (or sulfonic acid)triester with 4,4'-(1-(4-(1-(4-hydroxyphenyl)-1-methylethyl)phenyl)ethylidene)bisphenol

    433-640-8

    Pyr. Sol. 1

    Aquatic Chronic 4

    H250

    H413

    GHS02

    Dgr

    H250

    H413

    EUH044

     

     

    604-089-00-2

    2-methyl-5-tert-butylthiophenol

    444-970-7

    Flam. Liq. 3

    Repr. 2

    STOT RE 2 *

    Asp. Tox. 1

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    STOT SE 3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H226

    H361d***

    H373**

    H304

    H319

    H315

    H317

    H336

    H400

    H410

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H226

    H361d***

    H373**

    H304

    H319

    H315

    H317

    H336

    H410

     

     

     

    ▼M8

    604-090-00-8

    4-tert-butylphenol

    202-679-0

    98-54-4

    Repr. 2

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H361f

    H315

    H318

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H361f

    H315

    H318

     

     

     

    604-091-00-3

    etofenprox (ISO); 2-(4-ethoxyphenyl)-2-methylpropyl 3-phenoxybenzyl ether

    407-980-2

    80844-07-1

    Lact.

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H362

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H362

    H410

     

    M = 100

    M = 1 000

     

    ▼M13

    604-092-00-9

    dodecylfenol, rozvetvený;

    2-dodecylfenol, rozvetvený; [2]

    3-dodecylfenol, rozvetvený; [3]

    4-dodecylfenol, rozvetvený; [4]

    deriváty tetrapropenylfenolu [5]

    310-154-3 [1]

    [2]

    [3]

    [4]

    [5]

    121158-58-5 [1]

    [2]

    [3]

    210555-94-5 [4]

    74499-35-7 [5]

    Repr. 1B

    Skin Corr. 1C

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1

    H 360F

    H 314

    H 318

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H 360F

    H 314

    H410

     

    M = 10

    M = 10

     

    ▼M8

    605-001-00-5

    formaldehyde …%

    200-001-8

    50-00-0

    Carc. 1 B

    Muta. 2

    Acute Tox. 3*

    Acute Tox. 3*

    Acute Tox. 3*

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H350

    H341

    H301

    H311

    H331

    H314

    H317

    GHS08

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H350

    H341

    H301

    H311

    H331

    H314

    H317

     

    *

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 25 %

    Skin Irrit. 2; H315: 5 % ≤ C < 25 %

    Eye Irrit. 2; H319: 5 % ≤ C < 25 %

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,2 %

    B, D

    ▼B

    605-002-00-0

    1,3,5-trioxan;

    trioxymethylene

    203-812-5

    110-88-3

    Flam. Sol. 1

    Repr. 2

    STOT Single 3

    H228

    H361d (***)

    H335

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H228

    H361d (***)

    H335

     

     

    T

    605-003-00-6

    acetaldehyde;

    ethanal

    200-836-8

    75-07-0

    Flam. Liq. 1

    Carc. 2

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    H224

    H351

    H319

    H335

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H224

    H351

    H319

    H335

     

     

     

    ▼M1

    605-004-00-1

    2,4,6-trimethyl-1,3,5-trioxane;

    paraldehyde

    204-639-8

    123-63-7

    Flam. Liq. 3

    H226

    GHS02

    Wng

    H226

     

     

     

    ▼M6

    605-005-00-7

    2,4,6,8-tetramethyl-1,3,5,7-tetraoxacyclooctane;

    metaldehyde

    203-600-2

    108-62-3

    Flam. Sol. 2

    Acute Tox. 4 *

    H228

    H302

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H228

    H302

     

     

     

    ▼B

    605-006-00-2

    butyraldehyde

    204-646-6

    123-72-8

    Flam. Liq. 2

    H225

    GHS02

    Dgr

    H225

     

     

     

    605-007-00-8

    1,1-dimethoxyethane;

    dimethyl acetal

    208-589-8

    534-15-6

    Flam. Liq. 2

    H225

    GHS02

    Dgr

    H225

     

     

     

    ▼M8

    605-008-00-3

    acrolein;

    prop-2-enal;

    acrylaldehyde

    203-453-4

    107-02-8

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2

    Acute Tox. 3

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H225

    H330

    H300

    H311

    H314

    H400

    H410

    GHS02

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H225

    H330

    H300

    H311

    H314

    H410

    EUH071

    Skin Corr. 1B;

    H314: C ≥ 0,1 %

    M = 100

    M = 1

    D

    ▼B

    605-009-00-9

    crotonaldehyde;

    2-butenal; [1]

    (E)-2-butenal;

    (E)-crotonaldehyde [2]

    224-030-0 [1]

    204-647-1 [2]

    4170-30-3 [1]

    123-73-9 [2]

    Flam. Liq. 2

    Muta. 2

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Rep. 2 (*)

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    H225

    H341

    H330

    H311

    H301

    H373 (**)

    H335

    H315

    H318

    H400

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H225

    H341

    H330

    H311

    H301

    H373 (**)

    H335

    H315

    H318

    H400

     

     

     

    ▼M1

    605-010-00-4

    2-furaldehyde

    202-627-7

    98-01-1

    Carc. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    H351

    H331

    H301

    H312

    H319

    H335

    H315

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H351

    H331

    H301

    H312

    H319

    H335

    H315

     

     

     

    ▼B

    605-011-00-X

    2-chlorobenzaldehyde;

    o-chlorobenzaldehyde

    201-956-3

    89-98-5

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

     

     

    605-012-00-5

    benzaldehyde

    202-860-4

    100-52-7

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    ▼M13

    605-013-00-0

    chloralóza (INN);

    (R)-1,2-O-(2,2,2-trichlóretylidén)-α-D-glukofuranóza; glukochloralóza; anhydroglukochlorál

    240-016-7

    15879-93-3

    Acute Tox. 4*

    Acute Tox. 3

    STOT SE 3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H 332

    H 301

    H 336

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H 332

    H 301

    H 336

    H410

     

    M = 10

    M = 10

    C

    ▼B

    605-014-00-6

    chloral hydrate;

    2,2,2-trichloroethane-1,1-diol

    206-117-5

    302-17-0

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H301

    H319

    H315

    GHS06

    Dgr

    H301

    H319

    H315

     

     

     

    605-015-00-1

    1,1-diethoxyethane;

    acetal

    203-310-6

    105-57-7

    Flam. Liq. 2

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H225

    H319

    H315

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H319

    H315

     

     

     

    605-016-00-7

    glyoxal...%;

    ethandial...%

    203-474-9

    107-22-2

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H341

    H332

    H319

    H315

    H317

    GHS07

    GHS08

    Wng

    H341

    H332

    H319

    H315

    H317

     

    (*)

    B

    605-017-00-2

    1,3-dioxolane

    211-463-5

    646-06-0

    Flam. Liq. 2

    H225

    GHS02

    Dgr

    H225

     

     

     

    605-018-00-8

    propanal;

    propionaldehyde

    204-623-0

    123-38-6

    Flam. Liq. 2

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    H225

    H319

    H335

    H315

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H319

    H335

    H315

     

     

     

    605-019-00-3

    citral

    226-394-6

    5392-40-5

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H315

    H317

     

     

     

    605-020-00-9

    safrole;

    5-allyl-1,3-benzodioxole

    202-345-4

    94-59-7

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    H350

    H341

    H302

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H341

    H302

     

     

     

    605-021-00-4

    Formaldehyde, reaction products with butylphenol

    294-145-9

    91673-30-2

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    ▼M13

    605-022-00-X

    glutarál; glutáraldehyd;

    pentándiál

    203-856-5

    111-30-8

    Acute Tox. 2

    Acute Tox. 3

    STOT SE 3

    Skin Corr. 1B

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1A

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 2

    H 330

    H 301

    H 335

    H 314

    H 334

    H 317

    H400

    H411

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H 330

    H 301

    H 335

    H 314

    H 334

    H 317

    H410

    EUH071

    STOT SE 3; H 335: 0,5 % ≤ C < 5 %

    M = 1

     

    ▼M1

    605-023-00-5

    5-chloro-2-(4-chlorophenoxy)phenol

    429-290-0

    3380-30-1

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H410

     

     

     

    605-024-00-0

    2-bromo-5-hydroxy-4-methoxybenzaldehyde

    426-540-0

    2973-59-3

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    ▼B

    605-025-00-6

    chloroacetaldehyde

    203-472-8

    107-20-0

    Carc. 2

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H351

    H330

    H311

    H301

    H314

    H400

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H351

    H330

    H311

    H301

    H314

    H400

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 5 %

     

    605-026-00-1

    2,5,7,7-tetramethyloctanal

    405-690-0

    114119-97-0

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H317

    H411

    GHS07 GHS09

    Wng

    H315

    H317

    H411

     

     

     

    605-027-00-7

    reaction mass of: 3a,4,5,6,7,7a-hexahydro-4,7-methano-1H-indene-6-carboxaldehyde;

    3a,4,5,6,7,7a-hexahydro-4,7-methano-1H-indene-5-carboxaldehyde

    410-480-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    605-028-00-2

    β-methyl-3-(1-methylethyl)-benzenepropanal

    412-050-4

    125109-85-5

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    605-029-00-8

    2-cyclohexylpropanal

    412-270-0

    2109-22-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    605-030-00-3

    1-(p-methoxyphenyl)acetaldehyde oxime

    411-510-1

    3353-51-3

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    605-031-00-9

    reaction mass of: 2,2-dimethoxyethanal [this component is considered to be anhydrous in terms of identity, structure and composition. However, 2,2-dimethoxyethanal will exist in a hydrated form. 60 % anhydrous is equivalent to 70.4 % hydrate;

    water(Including free water and water in hydrated 2,2-dimethoxyethanal)]

    421-890-0

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    ▼M1

    605-032-00-4

    3-[3-(4-fluorophenyl)-1-(1-methylethyl)-1H-indol-2-yl]-(E)-2-propenal

    425-370-4

    93957-50-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    605-033-00-X

    reaction mass of: 3,7,11-trimethyl-cis-6,10-dodecadienal;

    3,7,11-trimethyl-trans-6,10-dodecadienal

    425-910-9

    32480-08-3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H410

     

     

     

    605-034-00-5

    reaction mass of: (1RS,2RS,3SR,6RS,9SR)-9-methoxytricyclo[5.2.1.0(2,6)]decane-3-carbaldehyde;

    (1RS,2RS,3RS,6RS,8SR)-8-methoxytricyclo[5.2.1.0(2,6)]decane-3-carbaldehyde;

    (1RS,2RS,4SR,6RS,8SR)-8-methoxytricyclo[5.2.1.0(2,6)]decane-4-carbaldehyde

    429-860-9

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    605-035-00-0

    (E)-3-(4-(4-fluorophenyl)-5-methoxymethyl-2,6-bis(1-methoxymethyl)pyridin-3-yl)prop-2-enal

    426-330-9

    177964-68-0

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H319

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H319

    H317

    H413

     

     

     

    605-036-00-6

    2-bromomalonaldehyde

    430-470-6

    2065-75-0

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    H302

    H318

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

     

     

     

    605-037-00-1

    trans-3-[2-(7-chloro-2-quinolinyl)vinyl]benzaldehyde;

    3-[(E)-2-(7-chloro-2-quinolinyl)vinyl]benzaldehyde

    421-800-1

    120578-03-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    605-038-00-7

    3-methyl-5-phenylpentan-1-al

    433-900-0

    55066-49-4

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H315

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H315

    H317

    H411

     

     

     

    605-039-00-2

    3,4-dihydroxy-5-nitrobenzaldehyde

    441-810-8

    116313-85-0

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H302

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H317

     

     

     

    ▼M13

    605-040-00-8

    4-(4-hydroxy-4-metylpentyl)cyklohex-3-énkarbaldehyd (INCI); reakčná zmes zložená z týchto látok: 4-(4-hydroxy-4-metylpentyl)cyklohex-3-én-1-karbaldehyd a 3-(4-hydroxy-4-metylpentyl)cyklohex-3-én-1-karbaldehyd; [1]

    4-(4-hydroxy-4-metylpentyl)cyklohex-3-én-1-karbaldehyd; [2]

    3-(4-hydroxy-4-metylpentyl)cyklohex-3-én-1-karbaldehyd [3]

    - [1]

    250-863-4 [2]

    257-187-9 [3]

    130066-44-3 [1]

    31906-04-4 [2]

    51414-25-6 [3]

    Skin Sens. 1A

    H 317

    GHS07

    Wng

    H 317

     

     

     

    ▼B

    606-001-00-8

    acetone;

    propan-2-one;

    propanone

    200-662-2

    67-64-1

    Flam. Liq. 2

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    H225

    H319

    H336

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H319

    H336

    EUH066

     

     

    606-002-00-3

    butanone;

    ethyl methyl ketone

    201-159-0

    78-93-3

    Flam. Liq. 2

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    H225

    H319

    H336

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H319

    H336

    EUH066

     

     

    606-003-00-9

    heptan-3-one;

    butyl ethyl ketone

    203-388-1

    106-35-4

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    H226

    H332

    H319

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

    H319

     

     

     

    606-004-00-4

    4-methylpentan-2-one;

    isobutyl methyl ketone

    203-550-1

    108-10-1

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    H225

    H332

    H319

    H335

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H319

    H335

    EUH066

     

     

    606-005-00-X

    2,6-dimethylheptan-4-one;

    di-isobutyl ketone

    203-620-1

    108-83-8

    Flam. Liq. 3

    STOT Single 3

    H226

    H335

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H335

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 10 %

     

    606-006-00-5

    pentan-3-one;

    diethyl ketone

    202-490-3

    96-22-0

    Flam. Liq. 2

    STOT Single 3

    STOT Single 3

    H225

    H335

    H336

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H335

    H336

    EUH066

     

     

    606-007-00-0

    3-methylbutan-2-one;

    methyl isopropyl ketone

    209-264-3

    563-80-4

    Flam. Liq. 2

    H225

    GHS02

    Dgr

    H225

     

     

     

    606-009-00-1

    4-methylpent-3-en-2-one;

    mesityl oxide

    205-502-5

    141-79-7

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H226

    H332

    H312

    H302

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

    H312

    H302

     

    (*)

     

    606-010-00-7

    cyclohexanone

    203-631-1

    108-94-1

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    H226

    H332

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

     

     

     

    606-011-00-2

    2-methylcyclohexanone

    209-513-6

    583-60-8

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    H226

    H332

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

     

     

     

    606-012-00-8

    3,5,5-trimethylcyclohex-2-enone;

    isophorone

    201-126-0

    78-59-1

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    H351

    H312

    H302

    H319

    H335

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H351

    H312

    H302

    H319

    H335

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 10 %

     

    ▼M1

    606-013-00-3

    p-benzoquinone;

    quinone

    203-405-2

    106-51-4

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    H331

    H301

    H319

    H335

    H315

    H400

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H301

    H319

    H335

    H315

    H400

     

    M=10

     

    ▼M13

    606-014-00-9

    chlórfacinón (ISO);

    2-[2-(4-chlórfenyl)-2-fenylacetyl]indán-1,3-dión

    223-003-0

    3691-35-8

    Repr. 1B

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 1

    STOT RE 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H 360D

    H 330

    H 310

    H 300

    H 372 (krv)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H 360D

    H 330

    H 310

    H 300

    H 372 (krv)

    H410

     

    Repr. 1B; H 360D:

    C ≥ 0,003 %

    STOT RE 1; H 372 (krv): C ≥ 0,1 %

    STOT RE 2; H 373 (krv):

    0,01 % ≤ C < 0,1 %

    M = 1

    M = 1

     

    ▼B

    606-016-00-X

    pindone (ISO);

    2-pivaloylindan-1,3-dione

    201-462-8

    83-26-1

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT Rep. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H372 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H301

    H372 (**)

    H410

     

     

     

    606-017-00-5

    diketene;

    diketen

    211-617-1

    674-82-8

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    H226

    H332

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

     

     

    D

    606-018-00-0

    dichlone (ISO);

    2,3-dichloro-1,4-naphthoquinone

    204-210-5

    117-80-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H319

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H315

    H410

     

     

     

    606-019-00-6

    chlordecone (ISO);

    perchloropentacyclo[5,3,0,02,6,03,9,04,8]decan-5-one;

    decachloropentacyclo[5,2,1,02,6,03,9,05,8]decan-4-one

    205-601-3

    143-50-0

    Carc. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H311

    H301

    H410

     

     

     

    606-020-00-1

    5-methylheptan-3-one

    208-793-7

    541-85-5

    Flam. Liq. 3

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    H226

    H319

    H335

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H319

    H335

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 10 %

     

    ▼M13

    606-021-00-7

    N-metyl-2-pyrolidón; 1-metylpyrolidín-2-ón

    212-828-1

    872-50-4

    Repr. 1B

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Irrit. 2

    H 360D***

    H 335

    H 315

    H 319

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H 360D***

    H 335

    H 315

    H 319

     

    STOT SE 3; H 335: C ≥ 10 %

     

    ▼B

    606-022-00-2

    1-phenyl-3-pyrazolidone

    202-155-1

    92-43-3

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    606-023-00-8

    4-methoxy-4-methylpentan-2-one

    203-512-4

    107-70-0

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 *

    H226

    H332

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

     

     

     

    606-024-00-3

    heptan-2-one;

    methyl amyl ketone

    203-767-1

    110-43-0

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    H226

    H332

    H302

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

    H302

     

     

     

    606-025-00-9

    cyclopentanone

    204-435-9

    120-92-3

    Flam. Liq. 3

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H226

    H319

    H315

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H319

    H315

     

     

     

    606-026-00-4

    5-methylhexan-2-one;

    isoamyl methyl ketone

    203-737-8

    110-12-3

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 *

    H226

    H332

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

     

     

     

    606-027-00-X

    heptan-4-one;

    di-n-propyl ketone

    204-608-9

    123-19-3

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 *

    H226

    H332

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

     

     

     

    606-028-00-5

    2,4-dimethylpentan-3-one;

    di-isopropyl ketone

    209-294-7

    565-80-0

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 *

    H225

    H332

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

     

     

     

    606-029-00-0

    pentane-2,4-dione;

    acetylacetone

    204-634-0

    123-54-6

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 *

    H226

    H302

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H302

     

     

     

    606-030-00-6

    hexan-2-one;

    methyl butyl ketone;

    butyl methyl ketone;

    methyl-n-butyl ketone

    209-731-1

    591-78-6

    Flam. Liq. 3

    Repr. 2

    STOT Rep. 1

    STOT Single 3

    H226

    H361f **

    H372 *

    H336

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H226

    H361f **

    H372 *

    H336

     

     

     

    606-031-00-1

    3-propanolide;

    1,3-propiolactone

    200-340-1

    57-57-8

    Carc. 1B

    Acute Tox. 2 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H350

    H330

    H319

    H315

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H350

    H330

    H319

    H315

     

     

     

    606-032-00-7

    hexachloroacetone

    204-129-5

    116-16-5

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    606-033-00-2

    2-(3,4-dichlorophenyl)-4-methyl-1,2,4-oxadiazolidinedione;

    methazole

    243-761-6

    20354-26-1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H312

    H302

    H319

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H319

    H315

    H411

     

     

     

    ▼M1

    606-034-00-8

    metribuzin (ISO);

    4-amino-6-tert-butyl-3-methylthio-1,2,4-triazin-5(4H)-one;

    4-amino-4,5-dihydro-6-(1,1-dimethylethyl)-3-methylthio-1,2,4-triazin-5-one

    244-209-7

    21087-64-9

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

    M=10

     

    ▼B

    606-035-00-3

    chloridazon (ISO);

    5-amino-4-chloro-2-phenylpyridazine-3-(2H)-one;

    pyrazon

    216-920-2

    1698-60-8

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    606-036-00-9

    quinomethionate;

    chinomethionat (ISO);

    6-methyl-1,3-dithiolo(4,5-b)quinoxalin-2-one

    219-455-3

    2439-01-2

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT Rep. 2 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361f **

    H332

    H312

    H302

    H373 *

    H319

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361f **

    H332

    H312

    H302

    H373 *

    H319

    H317

    H410

     

     

     

    606-037-00-4

    triadimefon (ISO);

    1-(4-chlorophenoxy)-3,3-dimethyl-1-(1,2,4-triazol-1-yl)butanone

    256-103-8

    43121-43-3

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    606-038-00-X

    diphacinone (ISO);

    2-diphenylacetylindan-1,3-dione

    201-434-5

    82-66-6

    Acute Tox. 2 *

    STOT Rep. 1

    H300

    H372 *

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H300

    H372 *

     

     

     

    606-039-00-5

    5(or 6)-tert-butyl-2'-chloro-6'-ethylamino-3',7'-dimethylspiro(isobenzofuran-1(1H),9'-xanthene)-3-one

    400-680-2

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H410

     

     

     

    606-040-00-0

    (N-benzyl-N-ethyl)amino-3-hydroxyacetophenone hydrochloride

    401-840-4

    55845-90-4

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    606-041-00-6

    2-methyl-1-(4-methylthiophenyl)-2-morpholinopropan-1-one

    400-600-6

    71868-10-5

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    606-042-00-1

    acetophenone

    202-708-7

    98-86-2

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    H302

    H319

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

     

     

     

    606-043-00-7

    2,4-di-tert-butylcyclohexanone

    405-340-7

    13019-04-0

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    606-044-00-2

    2,4,6-trimethylbenzophenone

    403-150-9

    954-16-5

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H319

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H410

     

     

     

    606-045-00-8

    oxadiazon (ISO);

    3-[2,4-dichloro-5-(1-methylethoxy)phenyl]-5-(1,1-dimethylethyl)-1,3,4-oxadiazol-2(3H)-one

    243-215-7

    19666-30-9

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    606-046-00-3

    reaction mass of cis- and trans-cyclohexadec-8-en-1-one

    401-700-2

    3100-36-5

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    606-047-00-9

    2-benzyl-2-dimethylamino-4-morpholinobutyrophenone

    404-360-3

    119313-12-1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    606-048-00-4

    2'-anilino-3'-methyl-6'-dipentylaminospiro(isobenzofuran-1(1H),9'-xanthen)-3-one

    406-480-1

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    606-049-00-X

    4-(trans-4-propylcyclohexyl)acetophenone

    406-700-6

    78531-61-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    606-050-00-5

    6-anilino-1-benzoyl-4-(4-tert-pentylphenoxy)naphto[1,2,3-de]quinoline-2,7-(3H)-dione

    412-480-2

    72453-58-8

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    606-051-00-0

    4-pentylcyclohexanone

    406-670-4

    61203-83-6

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    606-052-00-6

    4-(N,N-dibutylamino)-2-hydroxy-2'-carboxybenzophenone

    410-410-5

    54574-82-2

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    606-053-00-1

    flurtamone (ISO);

    (RS)-5-methylamino-2-phenyl-4-(α, α,α-trifluoro-m-tolyl)furan-3(2H)-one

    96525-23-4

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼M11

    606-054-00-7

    izoxaflutol (ISO); (5-cyklopropyl-1,2-oxazol-4-yl)[2-mezyl-4-(trifluórmetyl)fenyl]metanón

    141112-29-0

    Repr. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d***

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H361d***

    H410

     

    M = 10

    M = 100

     

    ▼B

    606-055-00-2

    1-(2,3-dihydro-1,3,3,6-tetramethyl-1-(1-methylethyl)-1H-inden-5-yl)ethanone

    411-180-9

    92836-10-7

    Acute Tox. 4 *

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H373 *

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H373 *

    H411

     

     

     

    606-056-00-8

    4-chloro-3',4'-dimethoxybenzophenone

    404-610-1

    116412-83-0

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    606-057-00-3

    4-propylcyclohexanone

    406-810-4

    40649-36-3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H315

    H412

    GHS07

    Wng

    H315

    H412

     

     

     

    606-058-00-9

    4'-fluoro-2,2-dimethoxyacetophenone

    407-500-1

    21983-80-2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    606-059-00-4

    2,4-difluoro-α-(1H—1,2,4-triazol-1-yl)acetophenone hydrochloride

    412-390-3

    86386-75-6

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H302

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H317

     

     

     

    606-060-00-X

    reaction mass of: trans—2,4-dimethyl-2-(5,6,7,8-tetrahydro-5,5,8,8-tetramethyl-naphthalene-2-yl)-1,3-dioxolane;

    cis—2,4-dimethyl-2-(5,6,7,8-tetrahydro-5,5,8,8-tetramethyl-naphthalene-2-yl)-1,3-dioxolane

    412-950-7

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    606-061-00-5

    (3-chlorophenyl)-(4-methoxy-3-nitrophenyl)methanone

    423-290-4

    66938-41-8

    Muta. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H341

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H341

    H410

     

     

     

    606-062-00-0

    tetrahydrothiopyran-3-carboxaldehyde

    407-330-8

    61571-06-0

    Repr. 1B

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H360D **

    H318

    H412

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H360D **

    H318

    H412

     

     

     

    606-063-00-6

    (E)-3-(2-chlorophenyl)-2-(4-fluorophenyl)propenal

    410-980-5

    112704-51-5

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H317

     

     

     

    606-064-00-1

    pregn-5-ene-3,20-dione bis(ethylene ketal)

    407-450-0

    7093-55-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    606-065-00-7

    1-(4-morpholinophenyl)butan-1-one

    413-790-0

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    606-066-00-2

    (E)-5[(4-chlorophenyl)methylene]-2,2-dimethylcyclopentanone

    410-440-9

    164058-20-2

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    606-067-00-8

    reaction mass of: 1-(2,3,6,7,8,9-hexahydro-1,1-dimethyl-1H-benz(g)inden-4-yl)ethanone;

    1-(2,3,5,6,7,8-hexahydro-1,1-dimethyl-1H-benz(f)inden-4-yl)ethanone;

    1-(2,3,6,7,8,9-hexahydro-1,1-dimethyl-1H-benz(g)inden-5-yl)ethanone;

    1-(2,3,6,7,8,9-hexahydro-3,3-dimethyl-1H-benz(g)inden-5-yl)ethanone

    414-870-8

    96792-67-5

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    606-068-00-3

    2,7,11-trimethyl-13-(2,6,6-trimethylcyclohex-1-en-1-yl)tridecahexaen-2,4,6,8,10,12-al

    415-770-7

    1638-05-7

    STOT Rep. 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H373 *

    H317

    H412

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H373 *

    H317

    H412

     

     

     

    606-069-00-9

    spiro[1,3-dioxolane-2,5'-(4',4',8',8'-tetramethyl-hexahydro-3',9'-methanonaphthalene)]

    415-460-1

    154171-76-3

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    606-070-00-4

    butroxydim (ISO);

    5-(3-butyryl-2,4,6-trimethylphenyl)-2-[1-(ethoxyimino)propyl]-3-hydroxycyclohex-2-en-1-one

    414-790-3

    138164-12-2

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361fd

    H302

    H315

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361fd

    H302

    H315

    H410

     

     

     

    606-071-00-X

    17-spiro(5,5-dimethyl-1,3-dioxan-2-yl)androsta-1,4-diene-3-one

    421-050-3

    13258-43-0

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    606-072-00-5

    3-acetyl-1-phenyl-pyrrolidine-2,4-dione

    421-600-2

    719-86-8

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Chronic 2

    H373 *

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373 *

    H411

     

     

     

    606-073-00-0

    4,4'-bis(dimethylamino)benzophenone;

    Michler's ketone

    202-027-5

    90-94-8

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Eye Dam. 1

    H350

    H341

    H318

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H350

    H341

    H318

     

     

     

    ▼M1

    606-074-00-6

    reaction mass of: (1R*,2S*)-2-acetyl-1,2,3,4,5,6,7,8-octahydro-1,2,8,8-tetramethylnaphthalene;

    (2R*,3S*)-2-acetyl-1,2,3,4,5,6,7,8-octahydro-2,3,8,8-tetramethylnaphthalene

    425-570-1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼B

    606-075-00-1

    1-benzyl-5-ethoxyimidazolidine-2,4-dione

    417-340-4

    65855-02-9

    Acute Tox. 4 *

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    606-076-00-7

    1-((2-quinolinyl-carbonyl)oxy)-2,5-pyrrolidinedione

    418-630-3

    136465-99-1

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    606-077-00-2

    (3S,4S)-3-hexyl-4-[(R)-2-hydroxytridecyl]-2-oxetanone

    418-650-2

    104872-06-2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    606-078-00-8

    1-octylazepin-2-one

    420-040-6

    59227-88-2

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H314

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H317

    H411

     

     

     

    606-079-00-3

    2-n-butyl-benzo[d]isothiazol-3-one

    420-590-7

    4299-07-4

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M1 —————

    ▼B

    606-081-00-4

    (3β, 5α, 6β)-3-(acetyloxy)-5-bromo-6-hydroxy-androstan-17-one

    419-790-7

    4229-69-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    606-082-00-X

    reaction mass of: butan-2-one oxime;

    syn-O,O'-di(butan-2-one oxime)diethoxysilane

    406-930-7

     

    STOT Rep. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H372 *

    H317

    H412

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H372 *

    H317

    H412

     

     

     

    606-083-00-5

    2-chloro-5-sec-hexadecylhydroquinone

    407-750-1

    137193-60-3

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H319

    H315

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

    H317

    H412

     

     

     

    606-084-00-0

    1-(4-methoxy-5-benzofuranyl)-3-phenyl-1,3-propanedione

    414-540-3

    484-33-3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    606-085-00-6

    (1R,4S)-2-azabicyclo[2.2.1]hept-5-en-3-one

    418-530-1

    79200-56-9

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H302

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H317

     

     

     

    606-086-00-1

    1-(3,3-dimethylcyclohexyl)pent-4-en-1-one

    422-330-8

    56973-87-6

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    606-087-00-7

    6-ethyl-5-fluoro-4(3H)-pyrimidone

    422-460-5

    137234-87-8

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    606-088-00-2

    2,4,4,7-tetramethyl-6-octen-3-one

    422-520-0

    74338-72-0

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    606-089-00-8

    reaction mass of: 1,4-diamino-2-chloro-3-phenoxyanthraquinone;

    1,4-diamino-2,3-bis-phenoxyanthraquinone

    423-220-2

    12223-77-7

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    ▼M1

    606-090-00-3

    1-[3-[(dimethylamino)methyl]-4-hydroxyphenyl]ethanone

    430-920-1

    73096-98-7

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H412

     

     

     

    ▼B

    606-091-00-9

    6-chloro-5-(2-chloroethyl)-1,3-dihydroindol-2-one

    421-320-0

    118289-55-7

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    606-092-00-4

    reaction mass of: (E)-oxacyclohexadec-12-en-2-one;

    (E)-oxacyclohexadec-13-en-2-one;

    a) (Z)-oxacyclohexadec-(12)-en-2-one and b) (Z)-oxacyclohexadec-(13)-en-2-one

    422-320-3

     

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼M1

    606-093-00-X

    5-ethyl-2,4-dihydro-4-(2-phenoxyethyl)-3H-1,2,4-triazol-3-one

    414-470-3

    95885-13-5

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    606-094-00-5

    N-[ethyl(3-methylbutyl)amino]-3-methyl-1-phenyl-spiro[[1]benzo-pyrano[2,3-c]pyrazole-4(1H),1'(3'H)-isobenzofuran]-3'-one

    417-460-7

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    606-095-00-0

    (R,S)-2-azabicyclo[2.2.1]hept-5-en-3-one

    421-830-3

    49805-30-3

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    H302

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

     

     

     

    606-096-00-6

    3-(6-O-(6-desoxy-α-l-mannopyranosyl-O-(α-d-glucopyranosyl)-(β-d-glucopyranosyl)oxy)-2-(3,4-dihydroxyphenyl)-5,7-dihydroxy-4H-1-benzopyran-4-one

    424-170-4

    130603-71-3

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    606-097-00-1

    2,2''-dihydroxy-4,4''-(2-hydroxy-propane-1,3-diyldioxy)dibenzophenone

    424-210-0

    23911-85-5

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    606-098-00-7

    1-benzyl-5-(hexadecyloxy)-2,4-imidazolidinedione

    431-220-9

    158574-65-3

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    606-099-00-2

    5-methoxy-4'-(trifluoromethyl)valerophenone

    425-000-1

    61718-80-7

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    606-100-00-6

    2-butyryl-3-hydroxy-5-thiocyclohexan-3-yl-cyclohex-2-en-1-one

    425-150-8

    94723-86-1

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H360F***

    H302

    H317

    H412

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H360F***

    H302

    H317

    H412

     

     

     

    606-101-00-1

    reaction mass of: 1,5-bis[(2-ethylhexyl)amino]-9,10-anthracenedione;

    1-[(2-ethylhexyl)amino]-5-[3-[(2-ethylhexyl)oxy]propyl]amino-9,10-anthracenedione;

    1,5-bis[3-[(2-ethylhexyl)oxy]propyl]amino-9,10-anthracenedione;

    1-[(2-ethylhexyl)amino]-5-[(3-methoxypropyl)amino]-9,10-anthracene dione;

    1-[3-[(2-ethylhexyl)oxy]propyl]amino-5-[(3-methoxypropyl)amino]-9,10-anthracenedione;

    1,5-bis[(3-methyloxypropyl)amino]-9,10-anthracenedione

    426-050-7

    165038-51-7

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    606-102-00-7

    4-(3-triethoxysilylpropoxy)-2-hydroxybenzophenone

    431-490-8

    79876-59-8

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    606-103-00-2

    1-(4-(trans-4-ethylcyclohexyl)phenyl)ethanone

    426-460-6

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    606-104-00-8

    1-(4-(trans-4-pentylcyclohexyl)phenyl)ethanone

    426-830-7

    78531-59-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    606-105-00-3

    3,4,3',4'-tetraphenyl-1,1'-ethandiylbispyrol-2,5-dione

    431-500-0

    226065-73-2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    606-106-00-9

    1-(4-(trans-4-butylcyclohexyl)phenyl)ethanone

    427-320-7

    83626-30-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    606-107-00-4

    8-azaspiro[4.5]decane-7,9-dione

    427-770-4

    1075-89-4

    Acute Tox. 3 *

    Aquatic Chronic 2

    H301

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H411

     

     

     

    606-108-00-X

    1,1,1,2,2,4,5,5,5-nonafluoro-4-(trifluoromethyl)-3-pentanone

    436-710-6

    756-13-8

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    ▼M6

    606-109-00-5

    2-(4-methyl-3-pentenyl)anthraquinone

    428-320-1

    71308-16-2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H302

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

    H413

     

     

     

    ▼M1

    606-110-00-0

    5-ethoxy-5H-furan-2-one

    428-330-4

    2833-30-9

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Skin Sens. 1

    H314

    H312

    H302

    H373**

    H317

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H314

    H312

    H302

    H373**

    H317

     

     

     

    606-111-00-6

    5-amino-6-methyl-1,3-dihydrobenzoimidazol-2-one

    428-410-9

    67014-36-2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    606-112-00-1

    (4aR*,8aR*)-4a,5,9,10,11,12-hexahydro-3-methoxy-11-methyl-6H-benzofuro[3a,3,2-ef][2]benzazepin-6-one

    428-690-2

    1668-86-6

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H319

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H412

     

     

     

    ▼M6

    606-113-00-7

    1-[4-(4-benzoylphenylsulfanyl)phenyl]-2-methyl-2-(4-methylphenylsulfonyl)propan-1-one

    429-040-0

    272460-97-6

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 4

    H318

    H413

    GHS05

    Dgr

    H318

    H413

     

     

     

    ▼M1

    606-114-00-2

    4,4',5,5',6,6',7,7'-octachloro-(2,2')biisoindolyl-1,1',3,3'-tetraone

    429-150-9

    67887-47-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    606-115-00-8

    profoxydim (ISO);

    2-{(EZ)-1-[(2RS)-2-(4-chlorophenoxy)propoxyimino]butyl}-3-hydroxy-5-(thian-3-yl)cyclohex-2-en-1-one

    139001-49-3

    Carc. 2

    Repr. 2

    Skin Sens. 1

    H351

    H361d

    H317

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H351

    H361d

    H317

     

     

     

    606-116-00-3

    tepraloxydim (ISO);

    (RS)-(EZ)-2-{1-[(2E)-3-chloroallyloxyimino]propyl}-3-hydroxy-5-perhydropyran-4-ylcyclohex-2-en-1-one

    149979-41-9

    Carc. 2

    Repr. 2

    H351

    H361fd

    GHS08

    Wng

    H351

    H361fd

     

     

     

    606-117-00-9

    2,6-bis(1,1-dimethylethyl)-4-(phenylenemethylene)cyclohexa-2,5-dien-1-one

    429-460-4

    7078-98-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    606-118-00-4

    N-(1,3-dimethylbutyl)-N'-(phenyl)-1,4-benzoquinonediimine

    429-640-2

    52870-46-9

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H410

     

     

     

    606-119-00-X

    (E)-3-methyl-5-cyclopentadecen-1-one

    429-900-5

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    606-120-00-5

    2,5-dihydroxy-5-methyl-3-(morpholin-4-yl)-2-cyclopenten-1-one

    430-170-5

    114625-74-0

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    606-121-00-0

    (+)-(1S,2S,3S,5R)-2,6,6-trimethylbicyclo[3.1.1]heptane-3-spiro-1'-(cyclohex-2'-en-4'-one)

    430-460-1

    133636-82-5

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    606-122-00-6

    3-(2-bromopropionoyl)-4,4-dimethyl-1,3-oxazolan-2-one

    430-820-8

    114341-88-7

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H373**

    H315

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H373**

    H315

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    606-123-00-1

    4-hexadecyl-1-phenylpyrazolidin-3-one

    430-840-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    606-124-00-7

    1-cyclopropyl-3-(2-methylthio-4-trifluoromethylphenyl)-1,3-propanedione

    421-080-7

    161462-35-7

    STOT RE 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373**

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373**

    H410

     

     

     

    606-125-00-2

    1-benzylimidazolidine-2,4-dione

    421-340-1

    6777-05-5

    Acute Tox. 4 *

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    606-126-00-8

    1,4-bis(2,3-dihydroxypropylamino)anthraquinone

    421-470-7

    99788-75-7

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    606-128-00-9

    2,2'-(1,3-phenylene)bis[5-chloro-1H-isoindole]-1,3(2H)-dione

    422-650-8

    148935-94-8

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    606-129-00-4

    5-amino-[2S-di(methylphenyl)amino]-1,6-diphenyl-4Z-hexen-3-one;

    (2S,4Z)-5-amino-2-(dibenzylamino)-1,6-diphenylhex-4-en-3-one

    423-090-7

    156732-13-7

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    606-130-00-X

    4-(1,4-dioxa-spiro[4.5]dec-8-yl)-cyclohexanone

    423-860-2

    56309-94-5

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    606-131-00-5

    cyclic 3-(1,2-ethanediylacetale)-estra-5(10),9(11)-diene-3,17-dione

    427-230-8

    5571-36-8

    Repr. 1B

    STOT RE 2 *

    Aquatic Chronic 2

    H360F***

    H373**

    H411

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H360F***

    H373**

    H411

     

     

     

    606-132-00-0

    (6β)-6,19-epoxyandrost-4-ene-3,17-dione

    433-490-3

    6563-83-3

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    606-134-00-1

    androsta-1,4,9(11)-triene-3,17-dione

    433-560-3

    15375-21-0

    Repr. 2

    H361f***

    GHS08

    Wng

    H361f***

     

     

     

    606-135-00-7

    cyclohexadecanone

    438-930-8

    2550-52-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    606-136-00-2

    (3S,6R,9S,12R,15S,18R,21S,24R)-6,18-dibenzyl-3,9,15,21-tetraisobutyl-4,10,12,16,22,24-hexamethyl-1,7,13,19-tetraoxa-4,10,16,22-tetraazacyclo-tetracosane-2,5,8,11,14,17,20,23-octaone

    444-350-6

    133413-70-4

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 4

    H319

    H413

    GHS07

    Wng

    H319

    H413

     

     

     

    606-137-00-8

    trans-7,7'-dimethyl-(4H,4H')-(2,2')bi[benzo[1,4]thiazinylidene]-3,3'-dione

    444-750-0

    211387-26-7

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    606-138-00-3

    (2-butyl-5-nitrobenzofuran-3-yl)[4-(3-dibutylaminopropoxy)phenyl]methanone

    444-800-1

    141645-23-0

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H226

    H302

    H373**

    H315

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS02

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H226

    H302

    H373**

    H315

    H318

    H317

    H410

     

    M=10

     

    606-139-00-9

    (S)-4-(3,4-dichlorophenyl)-3,4-dihydro-2H-naphthalen-1-one

    444-830-5

    124379-29-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    606-140-00-4

    2-hydroxy-1-(4-(4-(2-hydroxy-2-methylpropionyl)benzyl)phenyl)-2-methylpropan-1-one

    444-860-9

    474510-57-1

    STOT RE 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373**

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373**

    H410

     

     

     

    606-141-00-X

    sodium 3-(methoxycarbonyl)-4-oxo-3,4,5,6-tetrahydro-2-pyridinolate

    418-410-7

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    606-142-00-5

    reaction mass of: (1RS,2SR,7SR,8SR,E) 9 and 10-ethylidene-3-oxatricyclo[6.2.1.0(2,7)]undecan-4-one;

    (1RS,2SR,7SR,8SR,Z)-10-ethylidene-3-oxatricyclo[6.2.1.0(2,7)]undecan-4-one;

    (1RS,2SR,7SR,8SR,Z)-9-ethylidene-3-oxatricyclo[6.2.1.0(2,7)]undecan-4-one

    434-290-9

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    ▼M3

    606-143-00-0

    abamectin (combination of avermectin B1a and avermectin B1b) (ISO) [1]

    _ [1]

    71751-41-2 [1]

    Repr. 2

    Acute Tox. 2

    Acute Tox. 1

    STOT RE 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d

    H300

    H330

    H372 (nervový systém)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H361d

    H300

    H330

    H372 (nervový systém)

    H410

     

    STOT RE 1;

    H372: C ≥ 5 %

    STOT RE 2;

    H373: 0,5 % ≤ C < 5%

    M = 10 000

     

    avermectin B1a (purity ≥ 80 %); [2]

    265-610-3 [2]

    65195-55-3 [2]

    606-144-00-6

    acequinocyl (ISO);

    3-dodecyl-1,4-dioxo-1,4-dihydronaphthalen-2-yl acetate

    57960-19-7

    Skin Sens. 1

    STOT SE 1

    STOT RE 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H370 (pľúca)

    (inhalácia)

    H373 (krvný systém)

    H400

    H410

    GHS07

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H317

    H370 (pľúca)

    (inhalácia)

    H373 (krvný systém)

    H410

     

    M = 1 000

     

    ▼M7

    606-145-00-1

    sulcotrione (ISO);

    2-[2-chloro-4-(methylsulfonyl)benzoyl]cyclohexane-1,3-dione

     

    99105-77-8

    Repr. 2

    H361d

    GHS08

    H361d

     

    M = 1

    M = 10

     

    STOT RE 2

    H373 (obličky)

    GHS07

    H373 (obličky)

    Skin Sens. 1A

    H317

    GHS09

    H317

    Aquatic Acute 1

    H400

    Wng

     

    Aquatic Chronic 1

    H410

     

    H410

    ▼M8

    606-146-00-7

    tralkoxydim (ISO); 2-[(1E)-N-ethoxypropanimidoyl]-3-hydroxy-5-mesitylcyclohex-2-en-1-one

    87820-88-0

    Carc. 2

    Acute Tox. 4

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H302

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H302

    H411

     

     

     

    606-147-00-2

    cycloxydim (ISO); 2-(N-ethoxybutanimidoyl)-3-hydroxy-5-(tetrahydro-2H-thiopyran-3-yl)cyclohex-2-en-1-one

    405-230-9

    101205-02-1

    Repr. 2

    H361d

    GHS08

    Wng

    H361d

     

     

     

    ▼M11

    606-148-00-8

    karvón (ISO);

    2-metyl-5-(prop-1-én-2-yl)cyklohex-2-én-1-ón; [1]

    D-karvón; D-2-metyl-5-(1-metylvinyl)cyklohex-2-én-1-ol; [2]

    L-karvón; 5-izopropenyl-2-metylcyklohex-2-én-1-ón [3]

    202-759-5 [1]

    218-827-2 [2]

    229-352-5 [3]

    99-49-0 [1]

    2244-16-8 [2]

    6485-40-1 [3]

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    606-149-00-3

    tembotrión (ISO); 2-{2-chlór-4-(metylsulfonyl)-3-[(2,2,2-trifluóroetoxy)metyl]benzoyl}cyklohexán-1,3-dión

    335104-84-2

    Repr. 2

    STOT RE 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d

    H373 (oči, obličky, pečeň)

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361d

    H373 (oči, obličky, pečeň)

    H317

    H410

     

    M = 100

    M = 10

     

    ▼B

    607-001-00-0

    formic acid ... %

    200-579-1

    64-18-6

    Skin Corr. 1A

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

    Skin Corr. 1A; H314: C ≥ 90 %

    Skin Corr. 1B; H314: 10 % ≤ C < 90 %

    Skin Irrit. 2; H315: 2 % ≤ C < 10 %

    Eye Irrit. 2; H319: 2 % ≤ C < 10 %

    B

    607-002-00-6

    acetic acid ... %

    200-580-7

    64-19-7

    Flam. Liq. 3

    Skin Corr. 1A

    H226

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H226

    H314

     

    Skin Corr. 1A; H314: C ≥ 90 %

    Skin Corr. 1B; H314: 25 % ≤ C < 90 %

    Skin Irrit. 2; H315: 10 % ≤ C < 25 %

    Eye Irrit. 2; H319: 10 % ≤ C < 25 %

    B

    ▼M1

    607-003-00-1

    chloroacetic acid

    201-178-4

    79-11-8

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H331

    H311

    H301

    H314

    H400

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H314

    H400

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

     

    ▼B

    607-004-00-7

    TCA (ISO);

    trichloroacetic acid

    200-927-2

    76-03-9

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H410

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 1 %

     

    607-005-00-2

    TCA-sodium (ISO);

    sodium trichloroacetate

    211-479-2

    650-51-1

    STOT Single 3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H335

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H335

    H410

     

     

     

    607-006-00-8

    oxalic acid

    205-634-3

    144-62-7

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    H312

    H302

    GHS07

    Wng

    H312

    H302

     

    *

     

    ▼M1

    607-007-00-3

    salts of oxalic acid with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    H312

    H302

    GHS07

    Wng

    H312

    H302

     

    *

    A

    ▼B

    607-008-00-9

    acetic anhydride

    203-564-8

    108-24-7

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    H226

    H332

    H302

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H226

    H332

    H302

    H314

     

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 25 %

    Skin Irrit. 2; H315: 5 % ≤ C < 25 %

    Eye Dam. 1; H318: 5 % ≤ C < 25 %

    Eye Irrit. 2; H319: 1 % ≤ C < 5 %

    STOT Single 3; H335: C ≥ 5 %

     

    607-009-00-4

    phthalic anhydride

    201-607-5

    85-44-9

    Acute Tox. 4 *

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H302

    H335

    H315

    H318

    H334

    H317

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H335

    H315

    H318

    H334

    H317

     

     

     

    607-010-00-X

    propionic anhydride

    204-638-2

    123-62-6

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 25 %

    Skin Irrit. 2; H315: 10 % ≤ C < 25 %

    Eye Irrit. 2; H319: 10 % ≤ C < 25 %

     

    607-011-00-5

    acetyl chloride

    200-865-6

    75-36-5

    Flam. Liq. 2

    Skin Corr. 1B

    H225

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H225

    H314

    EUH014

     

     

    ▼M1

    607-012-00-0

    benzoyl chloride

    202-710-8

    98-88-4

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H332

    H312

    H302

    H314

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H332

    H312

    H302

    H314

    H317

     

     

     

    ▼B

    607-013-00-6

    dimethyl carbonate

    210-478-4

    616-38-6

    Flam. Liq. 2

    H225

    GHS02

    Dgr

    H225

     

     

     

    607-014-00-1

    methyl formate

    203-481-7

    107-31-3

    Flam. Liq. 1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    H224

    H332

    H302

    H319

    H335

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H224

    H332

    H302

    H319

    H335

     

     

     

    607-015-00-7

    ethyl formate

    203-721-0

    109-94-4

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    H225

    H332

    H302

    H319

    H335

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H302

    H319

    H335

     

     

     

    607-016-00-2

    propyl formate; [1]

    isopropyl formate [2]

    203-798-0 [1]

    210-901-2 [2]

    110-74-7 [1]

    625-55-8 [2]

    Flam. Liq. 2

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    STOT Single 3

    H225

    H319

    H335

    H336

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H319

    H335

    H336

     

     

    C

    607-017-00-8

    butyl formate; [1]

    tert-butyl formate; [2]

    isobutyl formate [3]

    209-772-5 [1]

    212-105-0 [2]

    208-818-1 [3]

    592-84-7 [1]

    762-75-4 [2]

    542-55-2 [3]

    Flam. Liq. 2

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    H225

    H319

    H335

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H319

    H335

     

     

    C

    607-018-00-3

    isopentyl formate; [1]

    2-methylbutyl formate [2]

    203-769-2 [1]

    252-343-2 [2]

    110-45-2 [1]

    35073-27-9 [2]

    Flam. Liq. 2

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    H225

    H319

    H335

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H319

    H335

     

     

    C

    607-019-00-9

    methyl chloroformate

    201-187-3

    79-22-1

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    H225

    H330

    H312

    H302

    H314

    GHS02

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H225

    H330

    H312

    H302

    H314

     

     

     

    607-020-00-4

    ethyl chloroformate

    208-778-5

    541-41-3

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    H225

    H330

    H302

    H314

    GHS02

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H225

    H330

    H302

    H314

     

     

     

    607-021-00-X

    methyl acetate

    201-185-2

    79-20-9

    Flam. Liq. 2

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    H225

    H319

    H336

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H319

    H336

    EUH066

     

     

    607-022-00-5

    ethyl acetate

    205-500-4

    141-78-6

    Flam. Liq. 2

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    H225

    H319

    H336

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H319

    H336

    EUH066

     

     

    ▼M7

    607-023-00-0

    vinyl acetate

    203-545-4

    108-05-4

    Flam. Liq. 2

    H225

    GHS02

    H225

     

     

    D

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    H351

     

     

    Acute Tox. 4

    H332

    GHS07

    H332

     

     

    STOT SE 3

    H335

    Dgr

    H335

     

     

    ▼B

    607-024-00-6

    propyl acetate; [1]

    isopropyl acetate [2]

    203-686-1 [1]

    203-561-1 [2]

    109-60-4 [1]

    108-21-4 [2]

    Flam. Liq. 2

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    H225

    H319

    H336

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H319

    H336

    EUH066

     

    C

    607-025-00-1

    n-butyl acetate

    204-658-1

    123-86-4

    Flam. Liq. 3

    STOT Single 3

    H226

    H336

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H336

    EUH066

     

     

    607-026-00-7

    sec-butyl acetate; [1]

    isobutyl acetate; [2]

    tert-butyl acetate [3]

    203-300-1 [1]

    203-745-1 [2]

    208-760-7 [3]

    105-46-4 [1]

    110-19-0 [2]

    540-88-5 [3]

    Flam. Liq. 2

    H225

    GHS02

    Dgr

    H225

    EUH066

     

    C

    607-027-00-2

    methyl propionate

    209-060-4

    554-12-1

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 *

    H225

    H332

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

     

     

     

    607-028-00-8

    ethyl propionate

    203-291-4

    105-37-3

    Flam. Liq. 2

    H225

    GHS02

    Dgr

    H225

     

     

     

    607-029-00-3

    n-butyl propionate; [1]

    sec-butyl propionate; [2]

    iso-butyl propionate [4]

    209-669-5 [1]

    [2]

    208-746-0 [4]

    590-01-2 [1]

    591-34-4 [2]

    540-42-1 [4]

    Flam. Liq. 3

    H226

    GHS02

    Wng

    H226

     

     

    C

    607-030-00-9

    propyl propionate

    203-389-7

    106-36-5

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 *

    H226

    H332

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

     

     

     

    607-031-00-4

    butyl butyrate

    203-656-8

    109-21-7

    Flam. Liq. 3

    H226

    GHS02

    Wng

    H226

     

     

    C

    607-032-00-X

    ethyl acrylate

    205-438-8

    140-88-5

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H225

    H332

    H312

    H302

    H319

    H335

    H315

    H317

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H312

    H302

    H319

    H335

    H315

    H317

     

    Skin Irrit. 2; H315: C ≥ 5 %

    Eye Irrit. 2; H319: C ≥ 5 %

    STOT Single 3; H335: C ≥ 5 %

    D

    607-033-00-5

    n-butyl methacrylate

    202-615-1

    97-88-1

    Flam. Liq. 3

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H226

    H319

    H335

    H315

    H317

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H319

    H335

    H315

    H317

     

     

    D

    607-034-00-0

    methyl acrylate;

    methyl propenoate

    202-500-6

    96-33-3

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H225

    H332

    H312

    H302

    H319

    H335

    H315

    H317

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H312

    H302

    H319

    H335

    H315

    H317

     

     

    D

    607-035-00-6

    methyl methacrylate;

    methyl 2-methylprop-2-enoate;

    methyl 2-methylpropenoate

    201-297-1

    80-62-6

    Flam. Liq. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H225

    H335

    H315

    H317

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H335

    H315

    H317

     

     

    D

    607-036-00-1

    2-methoxyethyl acetate;

    methylglycol acetate

    203-772-9

    110-49-6

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    H360FD

    H332

    H312

    H302

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H360FD

    H332

    H312

    H302

     

     

     

    ▼M1

    607-037-00-7

    2-ethoxyethyl acetate;

    ethylglycol acetate

    203-839-2

    111-15-9

    Flam. Liq. 3

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    H226

    H360FD

    H332

    H312

    H302

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H226

    H360FD

    H332

    H312

    H302

     

     

     

    ▼B

    607-038-00-2

    2-butoxyethyl acetate;

    butylglycol acetate

    203-933-3

    112-07-2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    H332

    H312

    GHS07

    Wng

    H332

    H312

     

     

     

    607-039-00-8

    2,4-D (ISO);

    2,4-dichlorophenoxyacetic acid

    202-361-1

    94-75-7

    Acute Tox. 4 *

    STOT Single 3

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H335

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H335

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    607-040-00-3

    salts of 2,4-D

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H317

    H411

     

     

    A

    607-041-00-9

    2,4,5-T (ISO);

    2,4,5-trichlorophenoxy acetic acid

    202-273-3

    93-76-5

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H319

    H335

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H335

    H315

    H410

     

     

     

    607-042-00-4

    salts and esters of 2,4,5-T;

    salts and esters of 2,4,5-trichlorophenoxy acetic acid

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H319

    H335

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H335

    H315

    H410

     

     

    A

    607-043-00-X

    dicamba (ISO);

    2,5-dichloro-6-methoxybenzoic acid;

    3,6-dichloro-2-methoxybenzoic acid

    217-635-6

    1918-00-9

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H412

     

     

     

    607-044-00-5

    3,6-dichloro-o-anisic acid, compound with dimethylamine (1:1); [1]

    potassium 3,6-dichloro-o-anisate [2]

    218-951-7 [1]

    233-002-7 [2]

    2300-66-5 [1]

    10007-85-9 [2]

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H319

    H412

    GHS07

    Wng

    H319

    H412

     

     

     

    607-045-00-0

    dichlorprop (ISO);

    2-(2,4-dichlorophenoxy) propionic acid

    204-390-5

    120-36-5

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H312

    H302

    H315

    H318

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H315

    H318

     

     

     

    607-046-00-6

    salts of dichlorprop

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    H332

    H312

    H302

    GHS07

    Wng

    H332

    H312

    H302

     

     

    A

    607-047-00-1

    fenoprop (ISO);

    2-(2,4,5-trichlorophenoxy)propionic acid

    202-271-2

    93-72-1

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H315

    H410

     

     

     

    607-048-00-7

    salts of fenoprop;

    salts of 2-(2,4,5-trichlorophenoxy)propionic acid

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H410

     

     

    A

    607-049-00-2

    mecoprop (ISO) [1];

    2-(4-chloro-o-tolyloxy) propionic acid;

    (RS)-2-(4-chloro-o-tolyloxy)propionic acid; [1]

    2-(4-chloro-2-methylphenoxy)propionic acid [2]

    230-386-8 [1]

    202-264-4 [2]

    7085-19-0 [1]

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H315

    H318

    H410

     

    M=100

     

    607-050-00-8

    salts of mecoprop

     

     

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H315

    H318

    H410

     

     

    A

    ▼M1

    607-051-00-3

    MCPA (ISO);

    4-chloro-o-tolyloxyacetic acid

    202-360-6

    94-74-6

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H315

    H318

    H410

     

     

     

    607-052-00-9

    salts and esters of MCPA

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H410

     

     

    A

    ▼B

    607-053-00-4

    MCPB (ISO);

    4-(4-chloro-o-tolyloxy) butyric acid

    202-365-3

    94-81-5

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    607-054-00-X

    salts and esters of MCPB

    Acute Tox. 4 *

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

    A

    607-055-00-5

    endothal-sodium (ISO);

    disodium 7-oxabicyclo(2,2,1)heptane-2,3-dicarboxylate

    204-959-8

    129-67-9

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    H301

    H312

    H319

    H335

    H315

    GHS06

    Dgr

    H301

    H312

    H319

    H335

    H315

     

     

     

    ▼M13

    607-056-00-0

    warfarin (ISO);

    3-(1-fenyl-3-oxobutyl)-4-hydroxy-2H-chromén-2-ón; [1]

    (S)-3-(1-fenyl-3-oxobutyl)-4-hydroxy-2H-chromén-2-ón; [2]

    (R)-3-(1-fenyl-3-oxobutyl)-4-hydroxy-2H-chromén-2-ón [3]

    201-377-6

    [1]

    226-907-3

    [2]

    226-908-9

    [3]

    81-81-2 [1]

    5543-57-7

    [2]

    5543-58-8

    [3]

    Repr. 1A

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2

    STOT RE 1

    Aquatic Chronic 2

    H 360D

    H 330

    H 310

    H 300

    H 372 (krv)

    H411

    GHS08

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H 360D

    H 330

    H 310

    H 300

    H 372 (krv)

    H411

     

    Repr. 1A; H 360D:

    C ≥ 0,003 %

    STOT RE 1; H 372 (krv): C ≥ 0,5 %

    STOT RE 2; H 373 (krv): 0,05 % ≤ C < 0,5 %

     

    ▼B

    607-057-00-6

    coumachlor (ISO);

    3-[1-(4-chlorophenyl)-3-oxobutyl]-4-hydroxycoumarin

    201-378-1

    81-82-3

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Chronic 3

    H373 *

    H412

    GHS08

    Wng

    H373 *

    H412

     

     

     

    607-058-00-1

    coumafuryl (ISO);

    fumarin;

    (RS)-3-(1-(2-furyl)-3-oxobutyl)4-hydroxycoumarin;

    4-hydroxy-3-[3-oxo-1-(2-furyl) butyl]coumarin

    204-195-5

    117-52-2

    Acute Tox. 3 *

    STOT Rep. 1

    Aquatic Chronic 3

    H301

    H372 *

    H412

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H301

    H372 *

    H412

     

     

     

    ▼M13

    607-059-00-7

    kumatetralyl 4-hydroxy-3-(1,2,3,4-tetrahydro-1-naftyl)-2H-chromén-2-ón

    227-424-0

    5836-29-3

    Repr. 1B

    Acute Tox. 2

    Acute Tox. 3

    Acute Tox. 2

    STOT RE 1

    Aquatic Chronic 1

    H 360D

    H 330

    H 311

    H 300

    H 372 (krv)

    H410

    GHS08

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H 360D

    H 330

    H 311

    H 300

    H 372 (krv)

    H410

     

    Repr. 1B; H 360D: C ≥ 0,003 %

    STOT RE 1; H 372 (krv): C ≥ 1,0 %

    STOT RE 2; H 373 (krv) 0,1 % ≤ C < 1,0 %

    M = 10

     

    ▼B

    607-060-00-2

    dicoumarol;

    4,4'-dihydroxy-3,3'-methylenebis(2H-chromen-2-one)

    200-632-9

    66-76-2

    STOT Rep. 1

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H372 *

    H302

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H372 *

    H302

    H411

     

     

     

    607-061-00-8

    acrylic acid;

    prop-2-enoic acid

    201-177-9

    79-10-7

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Acute 1

    H226

    H332

    H312

    H302

    H314

    H400

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H226

    H332

    H312

    H302

    H314

    H400

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 1 %

    D

    607-062-00-3

    n-butyl acrylate

    205-480-7

    141-32-2

    Flam. Liq. 3

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H226

    H319

    H335

    H315

    H317

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H319

    H335

    H315

    H317

     

     

    D

    607-063-00-9

    isobutyric acid

    201-195-7

    79-31-2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    H312

    H302

    GHS07

    Wng

    H312

    H302

     

     

     

    607-064-00-4

    benzyl chloroformate

    207-925-0

    501-53-1

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H410

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 5 %

     

    ▼M1

    607-065-00-X

    bromoacetic acid

    201-175-8

    79-08-3

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Skin Corr. 1A

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H331

    H311

    H301

    H314

    H317

    H400

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H314

    H317

    H400

     

     

     

    ▼B

    607-066-00-5

    dichloroacetic acid

    201-207-0

    79-43-6

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Acute 1

    H314

    H400

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H400

     

     

     

    607-067-00-0

    dichloroacetyl chloride

    201-199-9

    79-36-7

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Acute 1

    H314

    H400

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H400

     

     

     

    607-068-00-6

    iodoacetic acid

    200-590-1

    64-69-7

    Acute Tox. 3 *

    Skin Corr. 1A

    H301

    H314

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H301

    H314

     

     

     

    607-069-00-1

    ethyl bromoacetate

    203-290-9

    105-36-2

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 *

    H330

    H310

    H300

    GHS06

    Dgr

    H330

    H310

    H300

     

     

     

    607-070-00-7

    ethyl chloroacetate

    203-294-0

    105-39-5

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Aquatic Acute 1

    H331

    H311

    H301

    H400

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H400

     

     

     

    607-071-00-2

    ethyl methacrylate

    202-597-5

    97-63-2

    Flam. Liq. 2

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H225

    H319

    H335

    H315

    H317

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H319

    H335

    H315

    H317

     

     

    D

    607-072-00-8

    2-hydroxyethyl acrylate

    212-454-9

    818-61-1

    Acute Tox. 3 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H311

    H314

    H317

    H400

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H311

    H314

    H317

    H400

     

    *

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,2 %

    D

    607-073-00-3

    4-CPA (ISO);

    4-chlorophenoxyacetic acid

    204-581-3

    122-88-3

    Acute Tox. 4 *

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    607-074-00-9

    chlorfenac(ISO);

    2,3,6-trichlorophenylacetic acid

    201-599-3

    85-34-7

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    607-075-00-4

    chlorfenprop-methyl;

    methyl 2-chloro-3-(4-chlorophenyl)propionate

    238-413-5

    14437-17-3

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H410

     

     

     

    607-076-00-X

    dodine(ISO);

    dodecylguanidinium acetate

    219-459-5

    2439-10-3

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H319

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H315

    H410

     

     

     

    607-077-00-5

    erbon (ISO);

    2-(2,4,5-trichlorophenoxy)ethyl 2,2-dichloropropionate

    136-25-4

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    607-078-00-0

    fluenetil (ISO);

    2-fluoroethyl biphenyl-4-ylacetate

    4301-50-2

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 *

    H310

    H300

    GHS06

    Dgr

    H310

    H300

     

     

     

    607-079-00-6

    kelevan (ISO);

    ethyl 5-(perchloro-5-hydroxypentacyclo[5,3,0,02,6,03,9,04,8]decan-5-yl)-4-oxopentanoate;

    ethyl 5-(1,2,3,5,6,7,8,9,10,10-decachloro-4-hydroxypentacyclo(5,2,1,02,6,03,9,05,8)dec-4-yl)-4-oxovalerate

    4234-79-1

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H311

    H302

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H311

    H302

    H411

     

     

     

    607-080-00-1

    chloroacetyl chloride

    201-171-6

    79-04-9

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT Rep. 1

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Acute 1

    H331

    H311

    H301

    H372 *

    H314

    H400

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H372 *

    H314

    H400

    EUH014

    EUH029

     

     

    607-081-00-7

    fluoroacetic acid

    205-631-7

    144-49-0

    Acute Tox. 2 *

    Aquatic Acute 1

    H300

    H400

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H400

     

     

     

    607-082-00-2

    fluoroacetates, soluble

    Acute Tox. 2 *

    Aquatic Acute 1

    H300

    H400

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H400

     

     

    A

    607-083-00-8

    2,4-DB (ISO);

    4-(2,4-dichlorophenoxy)butyric acid

    202-366-9

    94-82-6

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    607-084-00-3

    salts of 2,4-DB

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H411

     

     

    A

    ▼M1

    607-085-00-9

    benzyl benzoate

    204-402-9

    120-51-4

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    ▼B

    607-086-00-4

    diallyl phthalate

    205-016-3

    131-17-9

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    607-088-00-5

    methacrylic acid;

    2-methylpropenoic acid

    201-204-4

    79-41-4

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1A

    H312

    H302

    H314

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H314

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 1 %

    D

    607-089-00-0

    propionic acid ... %

    201-176-3

    79-09-4

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 25 %

    Skin Irrit. 2; H319: 10 % ≤ C < 25 %

    Eye Irrit. 2; H319: 10 % ≤ C < 25 %

    STOT Single 3; H335: C ≥ 10 %

    B

    607-090-00-6

    thioglycolic acid

    200-677-4

    68-11-1

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Skin Corr. 1B

    H331

    H311

    H301

    H314

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H314

     

    *

     

    607-091-00-1

    trifluoroacetic acid . . . %

    200-929-3

    76-05-1

    Acute Tox. 4 *

    H332

    GHS05

    H332

     

    *

    B

     

     

     

     

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Chronic 3

    H314

    H412

    GHS07

    Dgr

    H314

    H412

     

     

     

    607-092-00-7

    methyl lactate; [1]

    methyl (±)-lactate; [2]

    methyl (R)-lactate; [3]

    methyl (S)-(-)-lactate [4]

    208-930-0 [1]

    218-449-8 [2]

    241-420-6 [3]

    248-704-9 [4]

    547-64-8 [1]

    2155-30-8 [2]

    17392-83-5 [3]

    27871-49-4 [4]

    Flam. Liq. 3

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    H226

    H319

    H335

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H319

    H335

     

     

    C

    607-093-00-2

    propionyl chloride

    201-170-0

    79-03-8

    Flam. Liq. 2

    Skin Corr. 1B

    H225

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H225

    H314

    EUH014

     

    B D

    607-094-00-8

    peracetic acid . . . %

    201-186-8

    79-21-0

    Flam. Liq. 3

    Org. Perox. D **

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Acute 1

    H226

    H242

    H332

    H312

    H302

    H314

    H400

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H226

    H242

    H332

    H312

    H302

    H314

    H400

     

    *

    STOT Single 3; H335: C ≥ 1 %

    B D

    ▼M1

    607-095-00-3

    maleic acid

    203-742-5

    110-16-7

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H302

    H319

    H335

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H335

    H315

    H317

     

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,1 %

     

    ▼B

    607-096-00-9

    maleic anhydride

    203-571-6

    108-31-6

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H302

    H314

    H334

    H317

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H314

    H334

    H317

     

     

     

    607-097-00-4

    benzene-1,2,4-tricarboxylic acid 1,2-anhydride;

    trimellitic anhydride

    209-008-0

    552-30-7

    STOT Single 3

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H335

    H318

    H334

    H317

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H335

    H318

    H334

    H317

     

     

     

    607-098-00-X

    benzene-1,2:4,5-tetracarboxylic dianhydride;

    benzene-1,2:4,5-tetracarboxylic dianhydride;

    pyromellitic dianhydride

    201-898-9

    89-32-7

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H334

    H317

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H318

    H334

    H317

     

     

     

    607-099-00-5

    1,2,3,6-tetrahydrophthalic anhydride; [1]

    cis—1,2,3,6-tetrahydrophthalic anhydride; [2]

    3,4,5,6-tetrahydrophthalic anhydride; [3]

    tetrahydrophthalic anhydride [4]

    201-605-4 [1]

    213-308-7 [2]

    219-374-3 [3]

    247-570-9 [4]

    85-43-8 [1]

    935-79-5 [2]

    2426-02-0 [3]

    26266-63-7 [4]

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H334

    H317

    H412

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H318

    H334

    H317

    H412

     

     

    C

    607-100-00-9

    benzophenone-3,3',4,4'-tetracarboxylic dianhydride;

    4,4'-carbonyldi(phthalic anhydride)

    219-348-1

    2421-28-5

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    H319

    H335

    GHS07

    Wng

    H319

    H335

     

    Eye Irrit. 2; H319: C ≥ 1 %

    STOT Single 3; H335: C ≥ 1 %

     

    607-101-00-4

    1,4,5,6,7,7-hexachlorobicyclo [2,2,1]hept-5-ene-2,3-dicarboxylic anhydride chlorendic anhydride

    204-077-3

    115-27-5

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    H319

    H335

    H315

    GHS07

    Wng

    H319

    H335

    H315

     

    Skin Irrit. 2; H315: C ≥ 1 %

    Eye Irrit. 2; H319: C ≥ 1 %

    STOT Single 3; H335: C ≥ 1 %

     

    607-102-00-X

    cyclohexane-1,2-dicarboxylic anhydride; [1]

    cis-cyclohexane-1,2-dicarboxylic anhydride; [2]

    trans-cyclohexane-1,2-dicarboxylic anhydride [3]

    201-604-9 [1]

    236-086-3 [2]

    238-009-9 [3]

    85-42-7 [1]

    13149-00-3 [2]

    14166-21-3 [3]

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H334

    H317

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H318

    H334

    H317

     

     

    C

    ▼M1

    607-103-00-5

    succinic anhydride

    203-570-0

    108-30-5

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    H302

    H319

    H335

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H335

     

    *

    Eye Irrit. 2; H319: C ≥ 1 %

    STOT SE 3; H335: C ≥ 1 %

     

    ▼B

    607-104-00-0

    cyclopentane-1,2,3,4-tetracarboxylic dianhydride

    227-964-7

    6053-68-5

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    H319

    H335

    GHS07

    Wng

    H319

    H335

     

    Eye Irrit. 2; H319: C ≥ 1 %

    STOT Single 3; H335: C ≥ 1 %

     

    607-105-00-6

    8,9,10-trinorborn-5-ene-2,3-dicarboxylic anhydride; [1]

    1,2,3,6-tetrahydro-3,6-methanophthalic anhydride; [2]

    (1α,2α,3β,6β)-1,2,3,6-tetrahydro-3,6-methanophthalic anhydride [3]

    204-957-7 [1]

    212-557-9 [2]

    220-384-5 [3]

    129-64-6 [1]

    826-62-0 [2]

    2746-19-2 [3]

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H334

    H317

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H318

    H334

    H317

     

     

    C

    607-106-00-1

    8,9-dinorborn-5-ene-2,3-dicarboxylic anhydride

    123748-85-6

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    H302

    H319

    H335

    H315

    H334

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H302

    H319

    H335

    H315

    H334

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 10 %

    C

    607-107-00-7

    2-ethylhexyl acrylate

    203-080-7

    103-11-7

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H335

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H335

    H315

    H317

     

     

    D

    607-108-00-2

    2-hydroxy-1-methylethylacrylate; [1]

    2-hydroxypropylacrylate; [2]

    acrylic acid, monoester with propane-1,2-diol [3]

    220-852-9 [1]

    213-663-8 [2]

    247-118-0 [3]

    2918-23-2 [1]

    999-61-1 [2]

    25584-83-2 [3]

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H331

    H311

    H301

    H314

    H317

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H314

    H317

     

    *

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,2 %

    C D

    607-109-00-8

    hexamethylene diacrylate;

    hexane-1,6-diol diacrylate

    235-921-9

    13048-33-4

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

    H317

     

     

    D

    607-110-00-3

    pentaerythritol triacrylate

    222-540-8

    3524-68-3

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

    H317

     

     

    D

    607-111-00-9

    2,2-bis(acryloyloxymethyl)butyl acrylate;

    trimethylolpropane triacrylate

    239-701-3

    15625-89-5

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

    H317

     

     

    D

    607-112-00-4

    2,2-dimethyltrimethylene diacrylate;

    neopentyl glycol diacrylate

    218-741-5

    2223-82-7

    Acute Tox. 3 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H311

    H319

    H315

    H317

    GHS06

    Dgr

    H311

    H319

    H315

    H317

     

    *

    D

    607-113-00-X

    isobutyl methacrylate

    202-613-0

    97-86-9

    Flam. Liq. 3

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H226

    H319

    H335

    H315

    H317

    H400

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H226

    H319

    H335

    H315

    H317

    H400

     

     

    D

    607-114-00-5

    ethylene dimethacrylate

    202-617-2

    97-90-5

    STOT Single 3

    Skin Sens. 1

    H335

    H317

    GHS07

    Wng

    H335

    H317

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 10 %

    D

    607-115-00-0

    isobutyl acrylate

    203-417-8

    106-63-8

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H226

    H332

    H312

    H315

    H317

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

    H312

    H315

    H317

     

     

    D

    607-116-00-6

    cyclohexyl acrylate

    221-319-3

    3066-71-5

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H335

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H335

    H315

    H411

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 10 %

    D

    607-117-00-1

    2,3-epoxypropyl acrylate;

    glycidyl acrylate

    203-440-3

    106-90-1

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H331

    H311

    H301

    H314

    H317

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H314

    H317

     

    *

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,2 %

    D

    607-118-00-7

    1-methyltrimethylene diacrylate;

    1,3-butylene glycol diacrylate

    243-105-9

    19485-03-1

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H312

    H314

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H314

    H317

     

     

    D

    607-119-00-2

    tetramethylene diacrylate;

    1,4-butyleneglycol diacrylate

    213-979-6

    1070-70-8

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H312

    H314

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H314

    H317

     

     

    D

    607-120-00-8

    2,2'-oxydiethyl diacrylate;

    diethylene glycol diacrylate

    223-791-6

    4074-88-8

    Acute Tox. 3 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H311

    H319

    H315

    H317

    GHS06

    Dgr

    H311

    H319

    H315

    H317

     

    *

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,2 %

    D

    607-121-00-3

    8,9,10-trinorborn-2-yl acrylate

    10027-06-2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H312

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H312

    H315

    H317

     

     

    D

    607-122-00-9

    pentaerythritol tetraacrylate

    225-644-1

    4986-89-4

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

    H317

     

     

    D

    607-123-00-4

    2,3-epoxypropyl methacrylate;

    glycidyl methacrylate

    203-441-9

    106-91-2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H332

    H312

    H302

    H319

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H319

    H315

    H317

     

     

    D

    607-124-00-X

    2-hydroxyethyl methacrylate

    212-782-2

    868-77-9

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

    H317

     

     

    D

    607-125-00-5

    2-hydroxypropyl methacrylate; [1]

    3-hydroxypropyl methacrylate [2]

    213-090-3 [1]

    220-426-2 [2]

    923-26-2 [1]

    2761-09-3 [2]

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H317

     

     

    C D

    607-126-00-0

    2,2'-(ethylenedioxy)diethyl diacrylate;

    triethylene glycol diacrylate

    216-853-9

    1680-21-3

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

    H317

     

     

    D

    607-127-00-6

    2-diethylaminoethyl methacrylate

    203-275-7

    105-16-8

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H332

    H319

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H332

    H319

    H315

    H317

     

     

    D

    607-128-00-1

    2-tert-butylaminoethyl methacrylate

    223-228-4

    3775-90-4

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

    H317

     

     

    D

    607-129-00-7

    ethyl lactate;

    ethyl DL-lactate; [1]

    ethyl (S)-2-hydroxypropionate;

    ethyl L-lactate;

    ethyl-(S)-lactate [2]

    202-598-0 [1]

    211-694-1 [2]

    97-64-3 [1]

    687-47-8 [2]

    Flam. Liq. 3

    STOT Single 3

    Eye Dam. 1

    H226

    H335

    H318

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H226

    H335

    H318

     

     

    C

    607-130-00-2

    pentyl acetate; [1]

    isopentyl acetate; [2]

    1-methylbutyl acetate; [3]

    2-methylbutyl acetat; [4]

    2(or 3)-methylbutyl acetate [5]

    211-047-3 [1]

    204-662-3 [2]

    210-946-8 [3]

    210-843-8 [4]

    282-263-3 [5]

    628-63-7 [1]

    123-92-2 [2]

    626-38-0 [3]

    624-41-9 [4]

    84145-37-9 [5]

    Flam. Liq. 3

    H226

    GHS02

    Wng

    H226

    EUH066

     

    C

    607-131-00-8

    isopentyl propionate; [1]

    pentyl propionate; [2]

    2-methylbutyl propionate [3]

    203-322-1 [1]

    210-852-7 [2]

    219-449-0 [3]

    105-68-0 [1]

    624-54-4 [2]

    2438-20-2 [3]

    Flam. Liq. 3

    H226

    GHS02

    Wng

    H226

     

     

    C

    607-132-00-3

    2-dimethylaminoethyl methacrylate

    220-688-8

    2867-47-2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H312

    H302

    H319

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H312

    H302

    H319

    H315

    H317

     

     

    D

    607-133-00-9

    monoalkyl or monoaryl or monoalkylaryl esters of acrylic acid with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H335

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H335

    H315

    H411

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 10 %

    A

    607-134-00-4

    monoalkyl or monoaryl or monoalkyaryl esters of methacrylic acid with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    H319

    H335

    H315

    GHS07

    Wng

    H319

    H335

    H315

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 10 %

    A

    607-135-00-X

    butyric acid

    203-532-3

    107-92-6

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

     

     

    607-136-00-5

    butyryl chloride

    205-498-5

    141-75-3

    Flam. Liq. 2

    Skin Corr. 1B

    H225

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H225

    H314

     

     

     

    607-137-00-0

    methyl acetoacetate

    203-299-8

    105-45-3

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    607-138-00-6

    butyl chloroformate;

    chloroformic acid butyl ester

    209-750-5

    592-34-7

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 3 *

    Skin Corr. 1B

    H226

    H331

    H314

    GHS02

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H226

    H331

    H314

     

     

     

    607-139-00-1

    2-chloropropionic acid

    209-952-3

    598-78-7

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1A

    H302

    H314

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H314

     

     

     

    607-140-00-7

    isobutyryl chloride

    201-194-1

    79-30-1

    Flam. Liq. 2

    Skin Corr. 1A

    H225

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H225

    H314

     

     

     

    607-141-00-2

    oxydiethylene bis(chloroformate)

    203-430-9

    106-75-2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H315

    H318

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H315

    H318

    H411

     

     

     

    ▼M1

    607-142-00-8

    propyl chloroformate;

    chloroformic acid propylester;

    n-propyl chloroformate

    203-687-7

    109-61-5

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 3 *

    Skin Corr. 1B

    H225

    H331

    H314

    GHS02

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H225

    H331

    H314

     

     

     

    ▼B

    607-143-00-3

    valeric acid

    203-677-2

    109-52-4

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 3

    H314

    H412

    GHS05

    Dgr

    H314

    H412

     

     

     

    607-144-00-9

    adipic acid

    204-673-3

    124-04-9

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    607-145-00-4

    methanesulphonic acid

    200-898-6

    75-75-2

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

     

     

    607-146-00-X

    fumaric acid

    203-743-0

    110-17-8

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    607-147-00-5

    oxalic acid diethylester;

    diethyl oxalate

    202-464-1

    95-92-1

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    H302

    H319

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

     

     

     

    607-148-00-0

    guanidinium chloride;

    guanadine hydrochloride

    200-002-3

    50-01-1

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H302

    H319

    H315

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H315

     

     

     

    607-149-00-6

    urethane (INN);

    ethyl carbamate

    200-123-1

    51-79-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

     

    607-150-00-1

    endothal (ISO);

    7-oxabicyclo(2,2,1)heptane-2,3-dicarboxylic acid

    205-660-5

    145-73-3

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    H301

    H312

    H319

    H335

    H315

    GHS06

    Dgr

    H301

    H312

    H319

    H335

    H315

     

     

     

    607-151-00-7

    propargite (ISO);

    2-(4-tert-butylphenoxy) cyclohexyl prop-2-ynyl sulphite

    219-006-1

    2312-35-8

    Carc. 2

    Acute Tox. 3 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H331

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H351

    H331

    H315

    H318

    H410

     

    M=10

     

    607-152-00-2

    2,3,6-TBA (ISO);

    2,3,6-trichlorobenzoic acid

    200-026-4

    50-31-7

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    607-153-00-8

    benazolin (ISO);

    4-chloro-2,3-dihydro-2-oxo-1,3-benzothiazol-3-ylacetic acid

    223-297-0

    3813-05-6

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H319

    H315

    H412

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

    H412

     

     

     

    607-154-00-3

    ethyl N-benzoyl-N-(3,4-dichlorophenyl)-DL-alaninate;

    benzoylprop-ethyl (ISO)

    244-845-5

    22212-55-1

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    607-155-00-9

    3-(3-amino-5-(1-methylguanidino)-1-oxopentylamino-6-(4-amino-2-oxo-2,3-dihydro-pyrimidin-1-yl)-2,3-dihydro-(6H)-pyran-2-carboxylic acid;

    blasticidin-s

    2079-00-7

    Acute Tox. 2 *

    H300

    GHS06

    Dgr

    H300

     

     

     

    607-156-00-4

    chlorfenson (ISO);

    4-chlorophenyl 4-chlorobenzenesulfonate

    201-270-4

    80-33-1

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H315

    H410

     

     

     

    ▼M13

    607-157-00-X

    3-[3-(bifenyl-4-yl)-1,2,3,4-tetrahydro-1-naftyl]-4-hydroxy-2H-chromén-2-ón difenakum

    259-978-4

    56073-07-5

    Repr. 1B

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 1

    STOT RE 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H 360D

    H 330

    H 310

    H 300

    H 372 (krv)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H 360D

    H 330

    H 310

    H 300

    H 372 (krv)

    H410

     

    Repr. 1B; H 360D:

    C ≥ 0,003 %

    STOT RE 1; H 372 (krv): C ≥ 0,02 % STOT RE 2; H 373 (krv):

    0 002 % ≤ C < 0,02 %

    M = 10

    M = 10

     

    ▼B

    607-158-00-5

    sodium salt of chloroacetic acid;

    sodium chloroacetate

    223-498-3

    3926-62-3

    Acute Tox. 3 *

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    H301

    H315

    H400

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H315

    H400

     

     

     

    607-159-00-0

    chlorobenzilate (ISO);

    ethyl 2,2-di(4-chlorophenyl)-2-hydroxyacetate;

    ethyl 4,4'-dichlorobenzilate

    208-110-2

    510-15-6

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    607-160-00-6

    isobutyl 2-(4-(4-chlorophenoxy)phenoxy)propionate;

    clofop-isobutyl (ISO)

    51337-71-4

    Acute Tox. 4 *

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    607-161-00-1

    diethanolamine salt of 4-CPA

    Acute Tox. 4 *

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    ▼M1

    607-162-00-7

    dalapon;

    2,2-dichloropropionic acid; [1]

    dalapon-sodium;

    sodium 2,2-dichloropropionate [2]

    200-923-0 [1]

    204-828-5 [2]

    75-99-0 [1]

    127-20-8 [2]

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H315

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H315

    H318

    H412

     

     

     

    ▼B

    607-163-00-2

    3-acetyl-6-methyl-2H-pyran-2,4(3H)-dione;

    dehydracetic acid

    208-293-9

    520-45-6

    Acute Tox. 4 *

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    607-164-00-8

    sodium 1-(3,4-dihydro-6-methyl-2,4-dioxo-2H-pyran-3-ylidene)ethonolate;

    sodium dehydracetate

    224-580-1

    4418-26-2

    Acute Tox. 4 *

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    607-165-00-3

    methyl 2-(4-(2,4-dichlorophenoxy)phenoxy)propionate;

    methyl (RS)-2-[4-(2,4-dichlorophenoxy)phenoxy]propionate;

    diclofop-methyl (ISO)

    257-141-8

    51338-27-3

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    607-166-00-9

    medinoterb acetate (ISO);

    6-tert-butyl-3-methyl-2,4-dinitrophenyl acetate

    219-634-6

    2487-01-6

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    H301

    H312

    GHS06

    Dgr

    H301

    H312

     

     

     

    607-167-00-4

    sodium 3-chloroacrylate

    4312-97-4

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    H312

    H302

    GHS07

    Wng

    H312

    H302

     

     

     

    607-168-00-X

    dipropyl 6,7-methylenedioxy-1,2,3,4-tetrahydro-3-methylnaphthalene-1,2-dicarboxylate;

    propylisome

    83-59-0

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H311

    H302

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H311

    H302

    H410

     

     

     

    607-169-00-5

    sodium fluoroacetate

    200-548-2

    62-74-8

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 *

    Aquatic Acute 1

    H330

    H310

    H300

    H400

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H400

     

     

     

    607-170-00-0

    bis(1,2,3-trithiacyclohexyldimethylammonium) oxalate;

    thiocyclam-oxalate

    250-859-2

    31895-22-4

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H410

     

     

     

    ▼M13

    607-172-00-1

    brodifakum (ISO);

    3-[3-(4′-brómbifenyl-4-yl)-1,2,3,4-tetrahydro-1-naftyl]-4-hydroxy-2H-chromén-2-ón

    259-980-5

    56073-10-0

    Repr. 1A

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 1

    STOT RE 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H 360D

    H 330

    H 310

    H 300

    H 372 (krv)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H 360D

    H 330

    H 310

    H 300

    H 372 (krv)

    H410

     

    Repr. 1A; H 360D:

    C ≥ 0,003 %

    STOT RE 1; H 372 (krv): C ≥ 0,02 % STOT RE 2; H 373 (krv):

    0 002 % ≤ C < 0,02 %

    M = 10

    M = 10

     

    ▼B

    607-173-00-7

    dimethyl (3-methyl-4-(5-nitro-3-ethoxycarbonyl-2-thienyl)azo)phenylnitrilodipropionate

    400-460-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    607-174-00-2

    reaction mass of dodecyl 3-(2,2,4,4-tetramethyl-21-oxo-7-oxa-3,20-diazadispiro(5,1,11,2)henicosan-20-yl)propionate and tetradecyl 3-(2,2,4,4-tetramethyl-21-oxo-7-oxa-3,20-diazadispiro(5,1,11,2)henicosan-20-yl)propionate

    400-580-9

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    607-175-00-8

    methyl 2-(2-nitrobenzylidene)acetoacetate

    400-650-9

    39562-27-1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    607-176-00-3

    reaction mass of α-3-(3-(2H-benzotriazol-2-yl)-5-tert-butyl-4-hydroxyphenyl)propionyl-ω-hydroxypoly(oxyethylene) and α-3-(3-(2H-benzotriazol-2-yl)-5-tert-butyl-4-hydroxyphenyl)propionyl-ω-3-(3-(2H-benzotriazol-2-yl)-5-tert-butyl-4-hydroxyphenyl)propionyloxypoly(oxyethylene)

    400-830-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    ▼M6

    607-177-00-9

    tribenuron-methyl (ISO);

    methyl 2-[N-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)-N-methylcarbamoylsulfamoyl]benzoate

    401-190-1

    101200-48-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

    M = 100

     

    ▼B

    607-178-00-4

    methyl α-((4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)ureidosulphonyl)-o-toluate

    401-340-6

    83055-99-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    607-179-00-X

    (benzothiazol-2-ylthio)succinic acid

    401-450-4

    95154-01-1

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-180-00-5

    potassium 2-hydroxycarbazole-1-carboxylate

    401-630-2

    96566-70-0

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H319

    H335

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H335

    H412

     

     

     

    607-181-00-0

    3,5-dichloro-2,4-difluorobenzoyl fluoride

    401-800-6

    101513-70-6

    Acute Tox. 3 *

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H331

    H314

    H302

    H317

    H412

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H331

    H314

    H302

    H317

    H412

    EUH029

     

     

    607-182-00-6

    methyl 3-sulphamoyl-2-thenoate

    402-050-2

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-183-00-1

    zinc 2-hydroxy-5-C13-18alkylbenzoate

    402-280-3

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H315

    H411

     

     

     

    607-184-00-7

    S-(3-trimethoxysilyl)propyl 19-isocyanato-11-(6-isocyanatohexyl)-10,12-dioxo-2,9,11,13-tetraazanonadecanethioate

    402-290-8

    85702-90-5

    Flam. Liq. 3

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H226

    H334

    H317

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H226

    H334

    H317

     

     

     

    607-185-00-2

    ethyl trans-3-dimethylaminoacrylate

    402-650-4

    1117-37-9

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-186-00-8

    quinclorac (ISO);

    3,7-dichloroquinoline-8-carboxylic acid

    402-780-1

    84087-01-4

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-187-00-3

    bis(2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidyl) succinate

    402-940-0

    62782-03-0

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H319

    H412

    GHS07

    Wng

    H319

    H412

     

     

     

    607-188-00-9

    hydrogen sodium N-carboxylatoethyl-N-octadec-9-enylmaleamate

    402-970-4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    ▼M1

    607-189-00-4

    trimethylenediaminetetraacetic acid

    400-400-9

    1939-36-2

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    H302

    H318

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

     

     

     

    ▼B

    607-190-00-X

    methyl acrylamidomethoxyacetate (containing ≥ 0,1 % acrylamid)

    401-890-7

    77402-03-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    H350

    H340

    H302

    H319

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H340

    H302

    H319

     

     

     

    607-191-00-5

    isobutyl 3,4-epoxybutyrate

    401-920-9

    100181-71-3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    607-192-00-0

    disodium N-carboxymethyl-N-(2-(2-hydroxyethoxy)ethyl)glycinate

    402-360-8

    92511-22-3

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-194-00-1

    propylene carbonate

    203-572-1

    108-32-7

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    ▼M1

    607-195-00-7

    2-methoxy-1-methylethyl acetate

    203-603-9

    108-65-6

    Flam. Liq. 3

    H226

    GHS02

    Wng

    H226

     

     

     

    ▼B

    607-196-00-2

    heptanoic acid

    203-838-7

    111-14-8

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

     

     

    ▼M11

    607-197-00-8

    kyselina nonánová

    203-931-2

    112-05-0

    Skin Irrit. 2

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H315

    H319

    H412

    GHS07

    Wng

    H315

    H319

    H412

     

     

     

    ▼B

    607-198-00-3

    propyl 3,4,5-trihydroxybenzoate

    204-498-2

    121-79-9

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    H302

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

     

     

     

    607-199-00-9

    octyl 3,4,5-trihydroxybenzoate

    213-853-0

    1034-01-1

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    H302

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

     

     

     

    607-200-00-2

    dodecyl 3,4,5-trihydroxybenzoate

    214-620-6

    1166-52-5

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-201-00-8

    thiocarbonyl chloride

    207-341-6

    463-71-8

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    H331

    H302

    H319

    H335

    H315

    GHS06

    Dgr

    H331

    H302

    H319

    H335

    H315

     

     

     

    607-203-00-9

    2-ethylhexyl[[[3,5-bis(1,1-dimethylethyl)-4-hydroxyphenyl]methyl]thio]acetate

    279-452-8

    80387-97-9

    Repr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H360D **

    H317

    H412

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H360D **

    H317

    H412

     

     

     

    607-204-00-4

    (chlorophenyl)(chlorotolyl)methane, mixed isomers

    400-140-6

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    607-205-00-X

    methyl chloroacetate

    202-501-1

    96-34-4

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H226

    H331

    H301

    H335

    H315

    H318

    GHS02

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H226

    H331

    H301

    H335

    H315

    H318

     

     

     

    607-206-00-5

    isopropyl chloroacetate

    203-301-7

    105-48-6

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 3 *

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    H226

    H301

    H319

    H335

    H315

    GHS02

    GHS06

    Dgr

    H226

    H301

    H319

    H335

    H315

     

     

     

    607-207-00-0

    haloxyfop-etotyl (ISO);

    2-ethoxyethyl 2-(4-(3-chloro-5-trifluoromethyl-2-pyridyloxy)phenoxy)propionate;

    haloxyfop-(2-ethoxyethyl)

    402-560-5

    87237-48-7

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    607-208-00-6

    4,8,12-trimethyltrideca-3,7,11-trienoic acid, mixed isomers

    403-000-2

    91853-67-7

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H410

     

     

     

    607-209-00-1

    reaction mass of O,O'-diisopropyl (pentathio)dithioformate and O,O'-diisopropyl (trithio)dithioformate and O,O'-diisopropyl (tetrathio)dithioformate

    403-030-6

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    607-210-00-7

    methyl acrylamidoglycolate (containing ≥ 0,1 % acrylamide)

    403-230-3

    77402-05-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H350

    H340

    H314

    H317

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H350

    H340

    H314

    H317

     

     

     

    607-211-00-2

    methyl 3-(3-tert-butyl-4-hydroxy-5-methylphenyl)propionate

    403-270-1

    6386-39-6

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    607-212-00-8

    poly(oxypropylenecarbonyl-co-oxy(ethylethylene)carbonyl), containing 27 % hydroxyvalerate

    403-300-3

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    ▼M1

    607-213-00-3

    ethyl 3,3-bis(tert-pentylperoxy)butyrate

    403-320-2

    67567-23-1

    Org. Perox. D****

    Flam. Liq. 3

    Aquatic Chronic 2

    H242

    H226

    H411

    GHS02

    GHS09

    Dgr

    H242

    H226

    H411

     

     

     

    ▼B

    607-214-00-9

    N,N-hydrazinodiacetic acid

    403-510-5

    19247-05-3

    Acute Tox. 3 *

    STOT Rep. 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H301

    H373 *

    H317

    H412

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H301

    H373 *

    H317

    H412

     

     

     

    607-215-00-4

    3-(3-tert-butyl-4-hydroxyphenyl)propionic acid

    403-920-4

    107551-67-7

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    H302

    H319

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

     

     

     

    ▼M1

    607-216-00-X

    glutamic acid, reaction products with N-(C12-14-alkyl)propylenediamine

    403-950-8

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H330

    H302

    H314

    H400

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H330

    H302

    H314

    H400

     

     

     

    ▼B

    607-217-00-5

    2-ethoxyethyl 2-(4-(2,6-dihydro-2,6-dioxo-7-phenyl-1,5-dioxaindacen-3-yl)phenoxy)acetate

    403-960-2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    607-218-00-0

    dichlorprop-P (ISO)

    (+)-R-2-(2,4-dichlorophenoxy)propionic acid

    403-980-1

    15165-67-0

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H302

    H315

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H315

    H318

    H317

     

     

     

    607-219-00-6

    bis(2-ethylhexyl) dithiodiacetate

    404-510-8

    62268-47-7

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    607-221-00-7

    6-docosyloxy-1-hydroxy-4-(1-(4-hydroxy-3-methylphenanthren-1-yl)-3-oxo-2-oxaphenalen-1-yl)naphthalene-2-carboxylic acid

    404-550-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    607-222-00-2

    6-(2,3-dimethylmaleimido)hexyl methacrylate

    404-870-6

    63740-41-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    607-223-00-8

    transfluthrin (ISO);

    2,3,5,6-tetrafluorobenzyl trans-2-(2,2-dichlorovinyl)-3,3-dimethylcyclopropanecarboxylate

    405-060-5

    118712-89-3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H410

     

     

     

    607-224-00-3

    methyl 2-(3-nitrobenzylidene)acetoacetate

    405-270-7

    39562-17-9

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    607-225-00-9

    3-azidosulfonylbenzoic acid

    405-310-3

    15980-11-7

    Self-React. C **

    STOT Rep. 2 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H241

    H373 *

    H318

    H317

    GHS02

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H241

    H373 *

    H318

    H317

     

     

     

    607-226-00-4

    reaction mass of 2-acryloyloxyethyl hydrogen cyclohexane-1,2-dicarboxylate and 2-methacryloyloxyethyl hydrogen cyclohexane-1,2-dicarboxylate

    405-360-6

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H315

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H315

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    607-227-00-X

    potassium 2-amino-2-methylpropionate octahydrate

    405-560-3

    120447-91-8

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1A

    H302

    H314

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H314

     

     

     

    607-228-00-5

    bis(2-methoxyethyl) phthalate

    204-212-6

    117-82-8

    Repr. 1B

    H360Df

    GHS08

    Dgr

    H360Df

     

     

     

    607-229-00-0

    diethylcarbamoyl chloride

    201-798-5

    88-10-8

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    H351

    H332

    H302

    H319

    H335

    H315

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H351

    H332

    H302

    H319

    H335

    H315

     

     

     

    607-230-00-6

    2-ethylhexanoic acid

    205-743-6

    149-57-5

    Repr. 2

    H361d **

    GHS08

    Wng

    H361d **

     

     

     

    ▼M1

    607-231-00-1

    clopyralid (ISO);

    3,6-dichloropyridine-2-carboxylic acid

    216-935-4

    1702-17-6

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    ▼B

    607-232-00-7

    pyridate (ISO);

    O-(6-chloro-3-phenylpyridazin-4-yl) S-octyl thiocarbonate

    259-686-7

    55512-33-9

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    607-233-00-2

    hexyl acrylate

    219-698-5

    2499-95-8

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H335

    H315

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H335

    H315

    H317

    H411

     

     

     

    607-234-00-8

    flurenol (ISO);

    9-hydroxy-9H-fluorene-9-carboxylic acid

    207-397-1

    467-69-6

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-235-00-3

    mecrilate;

    methyl 2-cyanoacrylate

    205-275-2

    137-05-3

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    H319

    H335

    H315

    GHS07

    Wng

    H319

    H335

    H315

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 10 %

     

    607-236-00-9

    ethyl 2-cyanoacrylate

    230-391-5

    7085-85-0

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    H319

    H335

    H315

    GHS07

    Wng

    H319

    H335

    H315

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 10 %

     

    607-237-00-4

    benzyl 2-chloro-4-(trifluoromethyl)thiazole-5-carboxylate;

    flurazole

    276-942-3

    72850-64-7

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-238-00-X

    tau-fluvalinate (ISO);

    cyano-(3-phenoxyphenyl)methyl N-[2-chloro-4-(trifluoromethyl)phenyl]-D-valinate

    102851-06-9

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H315

    H410

     

     

     

    607-239-00-5

    fenpropathrin (ISO);

    α-cyano-3-phenoxybenzyl 2,2,3,3-tetramethylcyclopropanecarboxylate

    254-485-0

    39515-41-8

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H301

    H312

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H301

    H312

    H410

     

     

     

    607-240-00-0

    cis—1,2,3,6-tetrahydro-4-methylphthalic anhydride; [1]

    1,2,3,6-tetrahydro-4-methylphthalic anhydride; [2]

    1,2,3,6-tetrahydro-3-methylphthalic anhydride; [3]

    tetrahydromethylphthalic anhydride; [4]

    1,2,3,6-tetrahydromethylphthalic anhydride; [5]

    tetrahydro-4-methylphthalic anhydride; [6]

    2,3,5,6-tetrahydro-2-methylphthalic anhydride [7]

    216-906-6 [1]

    222-323-8 [2]

    226-247-6 [3]

    234-290-7 [4]

    247-830-1 [5]

    251-823-9 [6]

    255-853-3 [7]

    1694-82-2 [1]

    3425-89-6 [2]

    5333-84-6 [3]

    11070-44-3 [4]

    26590-20-5 [5]

    34090-76-1 [6]

    42498-58-8 [7]

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H334

    H317

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H318

    H334

    H317

     

     

    C

    607-241-00-6

    hexahydro-4-methylphthalic anhydride; [1]

    hexahydromethylphthalic anhydride; [2]

    hexahydro-1-methylphthalic anhydride; [3]

    hexahydro-3-methylphthalic anhydride [4]

    243-072-0 [1]

    247-094-1 [2]

    256-356-4 [3]

    260-566-1 [4]

    19438-60-9 [1]

    25550-51-0 [2]

    48122-14-1 [3]

    57110-29-9 [4]

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H334

    H317

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H318

    H334

    H317

     

     

    C

    607-242-00-1

    tetrachlorophthalic anhydride

    204-171-4

    117-08-8

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H334

    H317

    H410

     

     

     

    607-243-00-7

    sodium 3,6-dichloro-o-anisate; [1]

    3,6-dichloro-o-anisic acid, compound with 2,2'-iminodiethanol (1:1); [2]

    3,6-dichloro-o-anisic acid, compound with 2-aminoethanol (1:1) [3]

    217-846-3 [1]

    246-590-5 [2]

    258-527-9 [3]

    1982-69-0 [1]

    25059-78-3 [2]

    53404-28-7 [3]

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-244-00-2

    isooctyl acrylate

    249-707-8

    29590-42-9

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H335

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H335

    H315

    H410

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 10 %

     

    ▼M6

    607-245-00-8

    tert-butyl acrylate

    216-768-7

    1663-39-4

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H225

    H332

    H312

    H302

    H335

    H315

    H317

    H411

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H225

    H332

    H312

    H302

    H335

    H315

    H317

    H411

     

     

    D

    ▼B

    607-246-00-3

    allyl methacrylate;

    2-methyl-2-propenoic acid 2-propenyl ester

    202-473-0

    96-05-9

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    H226

    H331

    H312

    H302

    H400

    GHS02

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H226

    H331

    H312

    H302

    H400

     

     

     

    607-247-00-9

    dodecyl methacrylate

    205-570-6

    142-90-5

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H335

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H335

    H315

    H410

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 10 %

     

    607-248-00-4

    naptalam-sodium (ISO);

    sodium N-naphth-1-ylphthalamate

    205-073-4

    132-67-2

    Acute Tox. 4 *

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    607-249-00-X

    (1-methyl-1,2-ethanediyl)bis[oxy(methyl-2,1-ethanediyl)] diacrylate

    256-032-2

    42978-66-5

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H335

    H315

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H335

    H315

    H317

    H411

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 10 %

     

    607-250-00-5

    4H—3,1-benzoxazine-2,4(1H)-dione

    204-255-0

    118-48-9

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H317

     

     

     

    607-251-00-0

    2-methoxypropyl acetate

    274-724-2

    70657-70-4

    Flam. Liq. 3

    Repr. 1B

    STOT Single 3

    H226

    H360D **

    H335

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H226

    H360D **

    H335

     

     

     

    ▼M1

    607-252-00-6

    lambda-cyhalothrin (ISO);

    reaction mass of (S)-α-cyano-3-phenoxybenzyl(Z)-(1R)-cis-3-(2-chloro-3,3,3-trifluoropropenyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate and (R)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (Z)-(1S)-cis-3-(2-chloro-3,3,3-trifluoropropenyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate (1:1)

    415-130-7

    91465-08-6

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H301

    H312

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H301

    H312

    H410

     

    M=10000

     

    607-253-00-1

    cyfluthrin (ISO);

    α-cyano-4-fluoro-3-phenoxybenzyl-3-(2,2-dichlorovinyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate

    269-855-7

    68359-37-5

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 3 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H300

    H331

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H331

    H410

     

    M=1000

     

    ▼B

    607-254-00-7

    α-cyano-4-fluoro-3-phenoxybenzyl-3-(2,2-dichlorovinyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate;

    beta-cyfluthrin

    269-855-7

    68359-37-5

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H300

    H410

     

     

     

    607-255-00-2

    fluroxypyr (ISO);

    4-amino-3,5-dichloro-6-fluoro-2-pyridyloxyacetic acid

    69377-81-7

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-256-00-8

    azoxystrobin (ISO);

    methyl (E)-2-{2-[6-(2-cyanophenoxy)pyrimidin-4-yloxy]phenyl}-3-methoxyacrylate

    131860-33-8

    Acute Tox. 3 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H410

     

     

     

    607-257-00-3

    isopropyl propionate

    211-300-8

    637-78-5

    Flam. Liq. 2

    H225

    GHS02

    Dgr

    H225

     

     

     

    607-258-00-9

    dodecyl 3-(2-(3-benzyl-4-ethoxy-2,5-dioxoimidazolidin-1-yl)-3-(4-methoxybenzoyl)acetamido)-4-chlorobenzoate

    403-990-6

    70950-45-7

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-259-00-4

    methyl 2R,3S-(-)-3-(4-methoxyphenyl)oxiranecarboxylate

    404-130-2

    105560-93-8

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    607-260-00-X

    ethyl 2-(3-nitrobenzylidene)acetoacetate

    404-490-0

    39562-16-8

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    607-261-00-5

    iso(C10-C14)alkyl (3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl)methylthioacetate

    404-800-4

    118832-72-7

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    607-262-00-0

    7-chloro-1-cyclopropyl-6-fluoro-1,4-dihydro-4-oxoquinoline-3-carboxylic acid

    405-050-0

    86393-33-1

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    607-263-00-6

    potassium iron(III) 1,3-propanediamine-N,N,N',N'-tetraacetate hemihydrate

    405-680-6

    Self-heat. 2 **

    Aquatic Chronic 2

    H252

    H411

    GHS02

    GHS09

    Wng

    H252

    H411

     

     

     

    607-264-00-1

    2-chloro-4-(methylsulfonyl)benzoic acid

    406-520-8

    53250-83-2

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-265-00-7

    ethyl-2-chloro-2,2-diphenylacetate

    406-580-5

    52460-86-3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H315

    H412

    GHS07

    Wng

    H315

    H412

     

     

     

    607-266-00-2

    reaction mass of: hydroxyaluminium bis[2-hydroxy-3,5-di-tert-butylbenzoate];

    3,5-di-tert-butyl-salicylic acid

    406-890-0

    130296-87-6

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    607-267-00-8

    tert-butyl (5S,6R,7R)-3-bromomethyl-5,8-dioxo-7-(2-(2-phenylacetamido)-5-thia-1-azabicyclo[4.2.0] oct-2-ene-2-carboxylate

    407-620-4

    33610-13-8

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H334

    H317

    H412

    GHS08

    Dgr

    H334

    H317

    H412

     

     

     

    607-268-00-3

    2-methylpropyl (R)-2-hydroxypropanoate

    407-770-0

    61597-96-4

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    607-269-00-9

    (R)-2-(4-hydroxyphenoxy)propanoic acid

    407-960-3

    94050-90-5

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-270-00-4

    3,9-bis(2-(3-(3-tert-butyl-4-hydroxy-5-methylphenyl)propionyloxy-1,1-dimethylethyl)-2,4,8,10- tetraoxaspiro[5.5]undecane

    410-730-5

    90498-90-1

    Acute Tox. 4 *

    H312

    GHS07

    Wng

    H312

     

     

     

    607-271-00-X

    2-isopropyl-5-methylcyclohexyloxycarbonyloxy-2-hydroxypropane

    417-420-9

    156324-82-2

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H411

     

     

     

    607-272-00-5

    fluroxypyr-meptyl (ISO);

    methylheptyl, O-(4-amino-3,5-dichloro-6-fluoro-2-pyridyloxy) acetate; [1]

    fluroxypyr-butometyl (ISO);

    2-butoxy-1-methylethyl, O-(4-amino-3,5-dichloro-6-fluoro-2-pyridyloxy) acetate [2]

    279-752-9 [1]

    [2]

    81406-37-3 [1]

    154486-27-8 [2]

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    607-273-00-0

    ammonium 7-(2,6-dimethyl-8-(2,2-dimethylbutyryloxy)-1,2,6,7,8,8a-hexahydro-1-naphthyl)-3,5-dihydroxyheptanoate

    404-520-2

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-274-00-6

    2-(N-benzyl-N-methylamino)ethyl 3-amino-2-butenoate

    405-350-1

    54527-73-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    607-275-00-1

    sodium benzoyloxybenzene-4-sulfonate

    405-450-5

    66531-87-1

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-276-00-7

    bis[(1-methylimidazol)-(2-ethyl-hexanoate)], zinc complex

    405-635-0

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H410

     

     

     

    607-277-00-2

    reaction mass of: 2-(hexylthio)ethylamine hydrochloride;

    sodium propionate

    405-720-2

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    607-278-00-8

    reaction mass of isomers of: sodium phenethylnaphthalenesulfonate;

    sodium naphthylethylbenzenesulfonate

    405-760-0

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    607-279-00-3

    reaction mass of n-octadecylaminodiethyl bis(hydrogen maleate);

    n-octadecylaminodiethyl hydrogen maleate hydrogenphthalate

    405-960-8

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    607-280-00-9

    sodium 4-chloro-1-hydroxybutane-1-sulfonate

    406-190-5

    54322-20-2

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H302

    H319

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H317

     

     

     

    607-281-00-4

    reaction mass of branched and linear C7-C9 alkyl 3-[3-(2H-benzotriazol-2-yl)-5-(1,1-dimethylethyl)-4-hydroxyphenyl]propionates

    407-000-3

    127519-17-9

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-282-00-X

    2-acetoxymethyl-4-benzyloxybut-1-yl acetate

    407-140-5

    131266-10-9

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-283-00-5

    E-ethyl-4-oxo-4-phenylcrotonate

    408-040-4

    15121-89-8

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H315

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H312

    H302

    H315

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    607-284-00-0

    reaction mass of: sodium 3,3'-(1,4-phenylenebis(carbonylimino-3,1-propanediylimino))bis(10-amino-6,13-dichloro-4,11-triphenodioxazinedisulfonate);

    lithium 3,3'-(1,4-phenylenebis-(carbonylimino-3,1-propanediyl-imino))bis(10-amino-6,13-dichloro)-4,11-triphenodioxazinedisulfonate (9:1)

    410-040-4

    136213-76-8

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-285-00-6

    reaction mass of: 7-(((3-aminophenyl)sulfonyl)amino)-naphthalene-1,3-disulfonic acid;

    sodium 7-(((3-aminophenyl)sulfonyl)amino)-naphthalene-1,3-disulfonate;

    potassium 7-(((3-aminophenyl)sulfonyl)amino)-naphthalene-1,3-disulfonate

    410-065-0

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

     

     

     

     

    607-286-00-1

    reaction mass of: sodium/potassium 7-[[[3-[[4-((2-hydroxy-naphthyl)azo)phenyl]azo]phenyl]sulfonyl]amino]-naphthalene-1,3-disulfonate

    410-070-8

    141880-36-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    607-287-00-7

    O'-methyl O-(1-methyl-2-methacryloyloxy-ethyl)-1,2,3,6-tetrahydrophthalate

    410-140-8

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-288-00-2

    Tetrasodium (c-(3-(1-(3-(e-6-dichloro-5-cyanopyrimidin-f-yl(methyl)amino)propyl)-1,6-dihydro-2-hydroxy-4-methyl-6-oxo-3-pyridylazo)-4-sulfonatophenylsulfamoyl)phthalocyanine-a,b,d-trisulfonato(6-))nickelato II, where a is 1 or 2 or 3 or 4,b is 8 or 9 or 10 or 11,c is 15 or 16 or 17 or 18, d is 22 or 23 or 24 or 25 and where e and f together are 2 and 4 or 4 and 2 respectively

    410-160-7

    148732-74-5

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H319

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H319

    H317

    H412

     

     

     

    607-289-00-8

    3-(3-(4-(2,4-bis(1,1-dimethylpropyl)phenoxy)butylaminocarbonyl-4-hydroxy-1-naphthalenyl)thio)propanoic acid

    410-370-9

    105488-33-3

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-290-00-3

    reaction mass (ratio not known) of: ammonium 1-C14-C18-alkyloxycarbonyl-2-(3-allyloxy-2-hydroxypropoxycarbonyl)ethane-1-sulfonate;

    ammonium 2-C14-C18-alkyloxycarbonyl-1-(3-allyloxy-2-hydroxypropoxycarbonyl)ethane-1-sulfonate

    410-540-2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    607-291-00-9

    dodecyl-ω-(C5/C6-cycloalkyl)alkyl carboxylate

    410-630-1

    104051-92-5

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-292-00-4

    reaction mass of: [1-(methoxymethyl)-2-(C12-alkoxy)-ethoxy]acetic acid;

    [1-(methoxymethyl)-2-(C14-alkoxy)-ethoxy]acetic acid

    410-640-6

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H410

     

     

     

    607-293-00-X

    reaction mass of: N-aminoethylpiperazonium mono-2,4,6-trimethylnonyldiphenyl ether di-sulfonate;

    N-aminoethylpiperazonium di-2,4,6-trimethylnonyldiphenyl ether di-sulfonate

    410-650-0

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    607-294-00-5

    sodium 2-benzoyloxy-1-hydroxyethane-sulfonate

    410-680-4

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-295-00-0

    reaction mass of: tetrasodium phosphonoethane-1,2-dicarboxylate;

    hexasodium phosphonobutane-1,2,3,4-tetracarboxylate

    410-800-5

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    607-296-00-6

    reaction mass of: pentaerythriol tetraesters with heptanoic acid and 2-ethylhexanoic acid

    410-830-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-297-00-1

    (EE)-3,3'-(1,4-phenylenedimethylidene)bis(2-oxobornane-10-sulfonic acid)

    410-960-6

    92761-26-7

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-298-00-7

    2-(trimethylammonium)ethoxycarboxybenzene-4-sulfonate

    411-010-3

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-299-00-2

    methyl 3-(acetylthio)-2-methyl-propanoate

    411-040-7

    97101-46-7

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    607-300-00-6

    trisodium [2-(5-chloro-2,6-difluoropyrimidin-4-ylamino)-5-(b-sulfamoyl-c, d-sulfonatophthalocyanin-a-yl-K4,N29,N30,N31,N32-sulfonylamino)benzoato(5-)]cuprate(II) where a=1,2,3,4 b=8,9,10,11 c=15,16,17,18 d=22,23,24,25

    411-430-7

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    607-301-00-1

    reaction mass of: dodecanoic acid;

    poly(1-7)lactate esters of dodecanoic acid

    411-860-5

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    607-302-00-7

    reaction mass of: tetradecanoic acid;

    poly(1-7)lactate esters of tetradecanoic acid

    411-910-6

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    607-303-00-2

    1-cyclopropyl-6,7-difluoro-1,4-dihydro-4-oxoquinoline-3-carboxylic acid

    413-760-7

    93107-30-3

    Repr. 2

    Aquatic Chronic 3

    H361f **

    H412

    GHS08

    Wng

    H361f **

    H412

     

     

     

    607-304-00-8

    fluazifop-butyl (ISO);

    butyl (RS)-2-[4-(5-trifluoromethyl-2-pyridyloxy)phenoxy]propionate

    274-125-6

    69806-50-4

    Repr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360D **

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H360D **

    H410

     

     

     

    607-305-00-3

    fluazifop-P-butyl (ISO);

    butyl (R)-2-[4-(5-trifluoromethyl-2-pyridyloxy)phenoxy]propionate

    79241-46-6

    Repr. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d **

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H361d **

    H410

     

     

     

    607-306-00-9

    chlozolinate (ISO);

    ethyl (RS)-3-(3,5-dichlorophenyl)-5-methyl-2,4-dioxo-oxazolidine-5-carboxylate

    282-714-4

    84332-86-5

    Carc. 2

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H411

     

     

     

    607-307-00-4

    vinclozolin (ISO);

    N—3,5-dichlorophenyl-5-methyl-5-vinyl-1,3-oxazolidine-2,4-dione

    256-599-6

    50471-44-8

    Carc. 2

    Repr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H360FD

    H317

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H351

    H360FD

    H317

    H411

     

     

     

    607-308-00-X

    esters of 2,4-D

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

    A

    607-309-00-5

    carfentrazone-ethyl (ISO);

    ethyl (RS)-2-chloro-3-[2-chloro-4-fluoro-5-[4-difluoromethyl-4,5-dihydro-3-methyl-5-oxo-1H—1,2,4-triazol-1-yl]phenyl]propionate

    128639-02-1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    607-310-00-0

    kresoxim-methyl (ISO);

    methyl (E)-2-methoxyimino-[2-(o-tolyloxymethyl)phenyl]acetate

    143390-89-0

    Carc. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H410

     

     

     

    607-311-00-6

    benazolin-ethyl;

    ethyl 4-chloro-2-oxo-2H-benzothiazole-3-acetate

    246-591-0

    25059-80-7

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-312-00-1

    methoxyacetic acid

    210-894-6

    625-45-6

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    H360FD

    H302

    H314

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H360FD

    H302

    H314

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 5 %

     

    607-313-00-7

    neodecanoyl chloride

    254-875-0

    40292-82-8

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    H330

    H302

    H314

    GHS06

    GHS06

    Dgr

    H330

    H302

    H314

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 5 %

     

    607-314-00-2

    ethofumesate (ISO);

    (±)-2-ethoxy-2,3-dihydro-3,3-dimethylbenzofuran-5-yl methanesulfonate

    247-525-3

    26225-79-6

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-315-00-8

    glyphosate (ISO);

    N-(phosphonomethyl)glycine

    213-997-4

    1071-83-6

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    607-316-00-3

    glyphosate-trimesium;

    glyphosate-trimethylsulfonium

    81591-81-3

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07 GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    607-317-00-9

    bis(2-ethylhexyl) phthalate;

    di-(2-ethylhexyl) phthalate;

    DEHP

    204-211-0

    117-81-7

    Repr. 1B

    H360FD

    GHS08

    Dgr

    H360FD

     

     

     

    607-318-00-4

    dibutyl phthalate;

    DBP

    201-557-4

    84-74-2

    Repr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H360Df

    H400

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H360Df

    H400

     

     

     

    ▼M1

    607-319-00-X

    deltamethrin (ISO);

    (S)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (1R, 3R)-3-(2,2-dibromovinyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate

    258-256-6

    52918-63-5

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H301

    H410

     

    M=1000000

     

    ▼B

    607-320-00-5

    bis[4-(ethenyloxy)butyl] 1,3-benzenedicarboxylate

    413-930-0

    130066-57-8

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    607-321-00-0

    (S)-methyl-2-chloropropionate

    412-470-8

    73246-45-4

    Flam. Liq. 3

    STOT Rep. 2 *

    Eye Irrit. 2

    H226

    H373 *

    H319

    GHS02

    GHS08

    Wng

    H226

    H373 *

    H319

     

     

     

    607-322-00-6

    4-(4,4-dimethyl-3-oxo-pyrazolidin-1-yl)-benzoic acid

    413-120-7

    107144-30-9

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    607-323-00-1

    2-(1-(2-hydroxy-3,5-di-tert-pentyl-phenyl)ethyl)-4,6-di-tert-pentylphenyl acrylate

    413-850-6

    123968-25-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-324-00-7

    reaction mass of: N,N-di(hydrogenated alkyl C14-C18)phtalamic acid;

    dihydrogenated alkyl (C14-C18)amine

    413-800-3

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-325-00-2

    (S)-2-chloropropionic acid

    411-150-5

    29617-66-1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1A

    H312

    H302

    H314

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H314

     

     

     

    607-326-00-8

    reaction mass of: isobutyl hydrogen 2-(α-2,4,6-trimethylnon-2-enyl)succinate;

    isobutyl hydrogen 2-(ß-2,4,6-trimetyhylnon-2-enyl)succinate

    410-720-0

    141847-13-4

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    607-327-00-3

    2-(2-iodoethyl)-1,3-propanediol diacetate

    411-780-0

    127047-77-2

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    607-328-00-9

    methyl 4-bromomethyl-3-methoxybenzoate

    410-310-1

    70264-94-7

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    607-329-00-4

    reaction mass of: sodium 2-(C12-18n-alkyl)amino-1,4-butandioate;

    sodium 2-octadecenyl-amino-1,4-butandioate

    411-250-9

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-330-00-X

    (S)-2,3-dihydro-1H-indole-2-carboxylic acid

    410-860-2

    79815-20-6

    Repr. 2

    STOT Rep. 2 *

    Skin Sens. 1

    H361f **

    H373 *

    H317

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H361f **

    H373 *

    H317

     

     

     

    ▼M13 —————

    ▼B

    607-332-00-0

    cyclopentyl chloroformate

    411-460-0

    50715-28-1

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT Rep. 2 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H226

    H331

    H302

    H373 *

    H318

    H317

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H226

    H331

    H302

    H373 *

    H318

    H317

     

     

     

    607-333-00-6

    reaction mass of: dodecyl N-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)-β-alaninate;

    tetradecyl N-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)-β-alaninate

    405-670-1

    Acute Tox. 4 *

    STOT Rep. 2 *

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H373 *

    H314

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H373 *

    H314

    H410

     

     

     

    607-334-00-1

    ethyl 1-ethyl-6,7,8-trifluoro-1,4-dihydro-4-oxoquinoline-3-carboxylate

    405-880-3

    100501-62-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    607-335-00-7

    methyl (R)-2-(4-(3-chloro-5-trifluoromethyl-2-pyridyloxy)phenoxy)propionate

    406-250-0

    72619-32-0

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    607-336-00-2

    4-methyl-8-methylenetricyclo[3.3.1.13,7]dec-2-yl acetate

    406-560-6

    122760-85-4

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H317

    H411

     

     

     

    607-337-00-8

    di-tert-(C12-14)-alkylammonium 2-benzothiazolylthiosuccinate

    406-052-4

    125078-60-6

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H226

    H302

    H315

    H318

    H411

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H226

    H302

    H315

    H318

    H411

     

     

     

    607-338-00-3

    2-methylpropyl 2-hydroxy-2-methylbut-3-enoate

    406-235-9

    72531-53-4

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H319

    H315

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

     

     

     

    607-339-00-9

    2,3,4,5-tetrachlorobenzoylchloride

    406-760-3

    42221-52-3

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H302

    H314

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H314

    H317

     

     

     

    607-340-00-4

    1,3-bis(4-benzoyl-3-hydroxyphenoxy)prop-2-yl acetate

    406-990-4

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-341-00-X

    (9S)-9-amino-9-deoxyerythromycin

    406-790-7

    26116-56-3

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H410

     

     

     

    607-342-00-5

    4-chlorobutyl veratrate

    410-950-1

    69788-75-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    607-343-00-0

    4,7-methanooctahydro-1H-indene-diyldimethyl bis(2-carboxybenzoate)

    407-410-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-344-00-6

    reaction mass of: 3-(N-(3-dimethylaminopropyl)-(C4-8)perfluoroalkylsulfonamido)propionic acid;

    N-[dimethyl-3-(C4-8-perfluoroalkylsulfonamido)propylammonium propionate;

    3-(N-(3-dimethyl-propylammonium)-(C4-8)perfluoroalkylsulfonamido)propionic acid propionate

    407-810-7

    STOT Rep. 2 *

    H373 *

    GHS08

    Wng

    H373 *

     

     

     

    607-345-00-1

    potassium 2-(2,4-dichlorophenoxy)-(R)-propionate

    413-580-9

    113963-87-4

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H302

    H315

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H315

    H318

    H317

     

     

     

    607-346-00-7

    3-icosyl-4-henicosylidene-2-oxetanone

    401-210-9

    83708-14-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-347-00-2

    sodium (R)-2-(2,4-dichlorophenoxy)propionate

    413-340-3

    119299-10-4

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H302

    H315

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H315

    H318

    H317

     

     

     

    607-348-00-8

    magnesium bis((R)-2-(2,4-dichlorophenoxy)propionate)

    413-360-2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H302

    H315

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H315

    H318

    H317

     

     

     

    607-349-00-3

    mono-(tetrapropylammonium) hydrogen 2,2'-dithiobisbenzoate

    411-270-8

    Aquatic Chronic 3

    H412

     

    H412

     

     

     

    607-350-00-9

    bis(4-(1,2-bis(ethoxycarbonyl)ethylamino)-3-methylcyclohexyl)methane

    412-060-9

    136210-32-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    607-351-00-4

    methyl O-(4-amino-3,5-dichloro-6-fluoropyridin-2-yloxy)acetate

    407-550-4

    69184-17-4

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-352-00-X

    4,4'-oxydiphthalic anhydride

    412-830-4

    1823-59-2

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-353-00-5

    reaction mass of: ethyl exo-tricyclo[5.2.1.02,6]decane-endo-2-carboxylate;

    ethyl endo-tricyclo[5.2.1.02,6]decane-exo-2-carboxylate

    407-520-0

    80657-64-3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    607-354-00-0

    ethyl 2-cyclohexylpropionate

    412-280-5

    2511-00-4

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-355-00-6

    p-tolyl 4-chlorobenzoate

    411-530-0

    15024-10-9

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    607-356-00-1

    ethyl trans—2,2,6-trimethylcyclohexanecarboxylate

    412-540-8

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    607-357-00-7

    reaction mass of: trans-4-acetoxy-4-methyl-2-propyl-tetrahydro-2H-pyran;

    cis-4-acetoxy-4-methyl-2-propyl-tetrahydro-2H-pyran

    412-450-9

    131766-73-9

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-358-00-2

    (1S,3S,5R,6R)-(4-nitrophenylmethyl)-1-dioxo-6-phenylacetamido-penam-3-carboxylate

    412-670-5

    54275-93-3

    Resp. Sens. 1

    H334

    GHS08

    Dgr

    H334

     

     

     

    607-359-00-8

    (1S,4R,6R,7R)-(4-nitrophenylmethyl)3-methylene-1-oxo-7-phenylacetamido-cepham-4-carboxylateido-penam-3-carboxylate

    412-800-0

    76109-32-5

    Resp. Sens. 1

    H334

    GHS08

    Dgr

    H334

     

     

     

    607-360-00-3

    sodium 3-acetoacetylamino-4-methoxytolyl-6-sulfonate

    411-680-7

    133167-77-8

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-361-00-9

    methyl (R)-2-(4-hydroxyphenoxy)propionate

    411-950-4

    96562-58-2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    607-362-00-4

    reaction mass of: (3-methoxy)propylammonium/[tris-(2-hydroxyethyl)]ammonium 2-(2-(bis(2-hydroxyethyl)amino)ethoxycarbonylmethyl)hexadec-4-enoate;

    (3-methoxy)propylammonium/[tris-(2-hydroxyethyl)]ammonium 2-(2-(bis(2-hydroxyethyl)amino)ethoxycarbonylmethyl)tetradec-4-enoate;

    (3-methoxy)propylammonium/[tris-(2-hydroxyethyl)]ammonium 2-(3-methoxypropylcarbamoylmethyl)hexadec-4-enoate;

    (3-methoxy)propylammonium/[tris-(2-hydroxyethyl)]ammonium 2-(3-methoxypropylcarbamoylmethyl)tetradec-4-enoate

    413-500-2

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H411

     

     

     

    607-363-00-X

    methyl-3-methoxyacrylate

    412-900-4

    5788-17-0

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-364-00-5

    3-phenyl-7-[4-(tetrahydrofurfuryloxy)phenyl]-1,5-dioxa-s-indacen-2,6-dione

    413-330-9

    134724-55-3

    Aquatic Chronic 4

    H413

     

    H413

     

     

     

    607-365-00-0

    2-(2-amino-1,3-thiazol-4-yl)-(Z)-2-methoxyiminoacetyl chloride hydrochloride

    410-620-7

    119154-86-8

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H302

    H314

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H314

    H317

     

     

     

    607-366-00-6

    3,5-dimethylbenzoyl chloride

    413-010-9

    6613-44-1

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H314

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H317

     

     

     

    607-367-00-1

    potassium bis(N-carboxymethyl)-N-methyl-glycinato-(2-)N,O,O,N)-ferrate-(1-) monohydrate

    411-640-9

    153352-59-1

    Acute Tox. 4 *

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    607-368-00-7

    1-(N,N-dimethylcarbamoyl)-3-tert-butyl-5-carbethoxymethylthio-1H—1,2,4-triazole

    411-650-3

    110895-43-7

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H301

    H410

     

     

     

    607-369-00-2

    reaction mass of: trans-(2R)-5-acetoxy-1,3-oxathiolane-2-carboxylic acid;

    cis-(2R)-5-acetoxy-1,3-oxathiolane-2-carboxylic acid

    411-660-8

    147027-04-1

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H302

    H315

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H315

    H318

    H317

     

     

     

    607-370-00-8

    2-[[2-(acetyloxy)-3-(1,1-dimethyl-ethyl)-5-methylphenyl]methyl]-6-(1,1-dimethylethyl)-4-methylphenol

    412-210-3

    41620-33-1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    607-371-00-3

    3-ethyl 5-methyl 4-(2-chlorophenyl)-1,4-dihydro-2-[2-(1,3-dihydro-1,3-dioxo-(2H)isoindol-2-yl)-ethoxymethyl]-6-methyl-3,5-pyridinedicarboxylate

    413-410-3

    88150-62-3

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-372-00-9

    ethoxylated bis phenol A di-(norbornene carboxylate)

    412-410-0

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-373-00-4

    (±) tetrahydrofurfuryl (R)-2-[4-(6-chloroquinoxalin-2-yloxy)phenyloxy]propionate

    414-200-4

    119738-06-6

    Muta. 2

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H341

    H360Df

    H302

    H373 *

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H341

    H360Df

    H302

    H373 *

    H410

     

     

     

    607-374-00-X

    5-amino-2,4,6-triiodo-1,3-benzenedicarbonyldichloride

    417-220-1

    37441-29-5

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    ▼M13

    607-375-00-5

    flokumafén (ISO); reakčná zmes zložená z týchto látok: cis-4-hydroxy-3-[3-(4-{[4-(trifluórmetyl)benzyl]oxy}fenyl)-1,2,3,4-tetrahydro-1-naftyl]-2H-chromén-2-ón a trans-4-hydroxy-3-[3-(4-{[4-(trifluórmetyl)benzyl]oxy}fenyl)-1,2,3,4-tetrahydro-1-naftyl]-2H-chromén-2-ón

    421-960-0

    90035-08-8

    Repr. 1B

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 1

    STOT RE 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H 360D

    H 330

    H 310

    H 300

    H 372 (krv)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H 360D

    H 330

    H 310

    H 300

    H 372 (krv)

    H410

     

    Repr. 1B; H 360D:

    C ≥ 0,003 %

    STOT RE 1; H 372 (krv): C ≥ 0,05 %

    STOT RE 2; H 373 (krv):

    0 005 % ≤ C < 0,05 %

    M = 10

    M = 10

     

    ▼B

    607-376-00-0

    benzyl 2,4-dibromobutanoate

    420-710-8

    23085-60-1

    Repr. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361f **

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361f **

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    607-377-00-6

    trans-4-cyclohexyl-L-proline monohydrochloride

    419-160-1

    90657-55-9

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H361f **

    H302

    H315

    H318

    H317

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H361f **

    H302

    H315

    H318

    H317

     

     

     

    607-378-00-1

    ammonium (Z)-α-methoxyimino-2-furylacetate

    405-990-1

    97148-39-5

    Flam. Sol. 2

    H228

    GHS02

    Dgr

    H228

     

     

    T

    607-379-00-7

    reaction mass of: 2-[N-(2-hydroxyethyl)stearamido]ethyl stearate;

    sodium [bis[2-(stearoyloxy)ethyl]amino]methylsulfonate;

    sodium [bis(2-hydroxyethyl)amino]methylsulfonate;

    N,N-bis(2-hydroxyethyl)stearamide

    401-230-8

     

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-380-00-2

    reaction mass of: ammonium-1,2-bis(hexyloxycarbonyl)ethanesulfonate;

    ammonium-1-hexyloxycarbonyl-2-octyloxycarbonylethanesulfonate;

    ammonium-2-hexyloxycarbonyl-1-octyloxycarbonylethanesulfonate

    407-320-3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H315

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H315

    H318

    H412

     

     

     

    607-381-00-8

    reaction mass of triesters of 2,2-bis(hydroxymethyl)butanol with C7-alkanoic acids and 2-ethylhexanoic acid

    413-710-4

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-382-00-3

    2-((4-amino-2-nitrophenyl)amino)benzoic acid

    411-260-3

    117907-43-4

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    607-383-00-9

    reaction mass of: 2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl-hexadecanoate;

    2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl-octadecanoate

    415-430-8

    86403-32-9

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    607-384-00-4

    reaction mass of: esters of C14-C15 branched alcohols with 3,5-di-t-butyl-4-hydroxyphenyl propionic acid;

    C15 branched and linear alkyl 3,5-bis(1,1-dimethylethyl)-4-hydroxybenzenepropanoate;

    C13 branched and linear alkyl 3,5-bis(1,1-dimethylethyl)-4-hydroxybenzenepropanoate

    413-750-2

    171090-93-0

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-385-00-X

    Copolymer of vinyl-alcohol and vinyl acetate partially acetilized with 4-(2-(4-formylphenyl)ethenyl)-1-methylpyridinium methylsulfate

    414-590-6

    125229-74-5

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-386-00-5

    reaction mass of: tetradecanoic acid (42,5 -47,5 %);

    poly(1-7)lactate esters of tetradecanoic acid (52,5 -57,5 %)

    412-580-6

    174591-51-6

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    607-387-00-0

    reaction mass of: dodecanoic acid (35-40 %);

    poly(1-7)lactate esters of dodecanoic acid (60-65 %)

    412-590-0

    58856-63-6

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    607-388-00-6

    4-ethylamino-3-nitrobenzoic acid

    412-090-2

    2788-74-1

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

    H412

     

     

     

    607-389-00-1

    trisodium N,N-bis(carboxymethyl)-3-amino-2-hydroxypropionate

    414-130-4

    119710-96-2

    Acute Tox. 4 *

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    607-390-00-7

    1,2,3,4-tetrahydro-6-nitro-quinoxaline

    414-270-6

    41959-35-7

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    607-391-00-2

    dimethylcyclopropane-1,1-dicarboxylate

    414-240-2

    6914-71-2

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-392-00-8

    2-phenoxyethyl 4-((5-cyano-1,6-dihydro-2-hydroxy-1,4-dimethyl-6-oxo-3-pyridinyl)azo)benzoate

    414-260-1

    88938-37-8

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-393-00-3

    3-(cis-1-propenyl)-7-amino-8-oxo-5-thia-1-azabicyclo[4.2.0]oct-2-ene-2-carboxylic acid

    415-750-8

    106447-44-3

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-394-00-9

    5-methylpyrazine-2-carboxylic acid

    413-260-9

    5521-55-1

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-395-00-4

    reaction mass of: sodium 1-tridecyl-4-allyl-(2 or 3)-sulfobutanedioate;

    sodium 1-dodecyl-4-allyl-(2 or 3)-sulfobutanedioate

    410-230-7

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H314

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H317

    H411

     

     

     

    607-396-00-X

    bis(1,2,2,6,6-pentamethyl-4-piperidinyl) 2-(4-methoxybenzylidene)malonate

    414-840-4

    147783-69-5

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼M1

    607-397-00-5

    reaction mass of: Ca salicylates (branched C10-14 and C18-30 alkylated);

    Ca phenates (branched C10-14 and C18-30 alkylated);

    Ca sulfurised phenates (branched C10-14 and C18-30 alkylated)

    415-930-6

    Repr. 2

    Skin Sens. 1

    H361f***

    H317

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H361f***

    H317

     

     

     

    ▼B

    607-398-00-0

    ethyl N-(5-chloro-3-(4-(diethylamino)-2-methylphenylimino)-4-methyl-6-oxo-1,4-cyclohexadienyl)carbamate

    414-820-5

    125630-94-6

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    607-399-00-6

    2,2-dimethyl 3-methyl-3-butenyl propanoate

    415-610-6

    104468-21-5

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H315

    H412

    GHS07

    Wng

    H315

    H412

     

     

     

    607-400-00-X

    methyl 3-[[(dibutylamino)thioxomethyl]thio]propanoate

    414-400-1

    32750-89-3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    607-401-00-5

    ethyl 3-hydroxy-5-oxo-3-cyclohexene-1-carboxylate

    414-450-4

    88805-65-6

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H315

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H315

    H318

    H317

     

     

     

    607-402-00-0

    methyl N-(phenoxycarbonyl)-L-valinate

    414-500-5

    153441-77-1

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-403-00-6

    reaction mass of: bis(1S,2S,4S)-(1-benzyl-4-tert-butoxycarboxamido-2-hydroxy-5-phenyl)pentylammonium succinate;

    isopropyl alcohol

    414-810-0

    STOT Rep. 2 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373 *

    H318

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H373 *

    H318

    H410

     

     

     

    607-404-00-1

    reaction mass of: ((Z)-3,7-dimethyl-2,6-octadienyl)oxycarbonylpropanoic acid;

    di-((E)-3,7-dimethyl-2,6-octadienyl) butandioate;

    di-((Z)-3,7-dimethyl-2,6-octadienyl) butandioate;

    (Z)-3,7-dimethyl-2,6-octadienyl butandioate;

    ((E)-3,7-dimethyl-2,6-octadienyl)oxycarbonylpropanoic acid

    415-190-4

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-405-00-7

    2-hexyldecyl-p-hydroxybenzoate

    415-380-7

    148348-12-3

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-406-00-2

    potassium 2,5-dichlorobenzoate

    415-700-5

    184637-62-5

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    H302

    H318

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

     

     

     

    607-407-00-8

    ethyl 2-carboxy-3-(2-thienyl)propionate

    415-680-8

    143468-96-6

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H315

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H315

    H318

    H317

     

     

     

    607-408-00-3

    potassium N-(4-fluorophenyl)glycinate

    415-710-1

    184637-63-6

    STOT Rep. 2 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H373 *

    H318

    H317

    H412

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H373 *

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    607-409-00-9

    reaction mass of: (3R)-[1S-(1α, 2α, 6β-((2S)-2-methyl-1-oxo-butoxy)-8aγ)hexahydro-2,6-dimethyl-1-naphthalene]-3,5-dihydroxyheptanoic acid;

    inert biomass from Aspergillus terreus

    415-840-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    607-410-00-4

    mono[2-(dimethylamino)ethyl]monohydrogen-2-(hexadec-2-enyl)butanedioate and/or mono[2-(dimethylamino)ethyl]monohydrogen-3-(hexadec-2-enyl)butanedioate

    415-880-5

    779343-34-9

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    607-411-00-X

    oxiranemethanol, 4-methylbenzene-sulfonate, (S)-

    417-210-7

    70987-78-9

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H341

    H318

    H317

    H411

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H341

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    607-412-00-5

    ethyl 2-(1-cyanocyclohexyl)acetate

    415-970-4

    133481-10-4

    Acute Tox. 4 *

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H373 *

    H412

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H302

    H373 *

    H412

     

     

     

    607-413-00-0

    trans-4-phenyl-L-proline

    416-020-1

    96314-26-0

    Repr. 2

    Skin Sens. 1

    H361f **

    H317

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H361f **

    H317

     

     

     

    607-414-00-6

    tris(2-ethylhexyl)-4,4',4''-(1,3,5-triazine-2,4,6-triyltriimino)tribenzoate

    402-070-1

    88122-99-0

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-415-00-1

    poly-(methyl methacrylate)-co-(butylmethacrylate)-co-(4-acryloxybutyl-isopropenyl-α, α-dimethylbenzyl carbamate)-co-(maleicanhydride)

    419-590-1

    Flam. Sol. 1

    Skin Sens. 1

    H228

    H317

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H228

    H317

     

     

    T

    607-416-00-7

    4-(2-carboxymethylthio)ethoxy-1-hydroxy-5-isobutyloxycarbonylamino-N-(3-dodecyloxypropyl)-2-naphthamide

    420-730-7

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼M1

    607-417-00-2

    3-chloropropyl chloroformiate

    425-770-9

    628-11-5

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H331

    H302

    H373**

    H315

    H318

    H317

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H331

    H302

    H373**

    H315

    H318

    H317

     

     

     

    ▼B

    607-418-00-8

    2-ethylhexyl 4-aminobenzoate

    420-170-3

    26218-04-2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    607-419-00-3

    (3'-carboxymethyl-5-(2-(3-ethyl-3H-benzothiazol-2-ylidene)-1-methyl-ethylidene)-4,4'-dioxo-2'-thioxo-(2,5')bithiazolidinyliden-3-yl)-acetic acid

    422-240-9

    166596-68-5

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    607-420-00-9

    2,2-bis(hydroxymethyl)butanoic acid

    424-090-1

    10097-02-6

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    607-421-00-4

    cypermethrin cis/trans +/- 40/60;

    (RS)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (1RS,3RS;1RS,3SR)-3-(2,2-dichlorovinyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate

    257-842-9

    52315-07-8

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT Single 3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H302

    H335

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H302

    H335

    H410

     

     

     

    ▼M1

    607-422-00-X

    α-cypermethrin (ISO);

    racemate comprising (R)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (1S,3S)-3-(2,2-dichlorovinyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate;

    (S)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (1R,3R)-3-(2,2-dichlorovinyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate

    257-842-9

    67375-30-8

    Acute Tox. 3 *

    STOT RE 2 *

    STOT SE 3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H373**

    H335

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H301

    H373**

    H335

    H410

     

    M=1000

     

    ▼B

    607-423-00-5

    esters of mecoprop and of mecoprop-P

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

    A

    607-424-00-0

    trifloxystrobin (ISO);

    (E,E)-α-methoxyimino-{2-[[[[1-[3-(trifluoromethyl)phenyl]ethylidene]amino]oxy]methyl]benzeneacetic acid methyl ester

    141517-21-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    607-425-00-6

    metalaxyl (ISO);

    methyl-N-(2,6-dimethylphenyl)-N-(methoxyacetyl)-DL-alaninate

    260-979-7

    57837-19-1

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

    H412

     

     

     

    607-426-00-1

    1,2-benzenedicarboxylic acid, dipentylester, branched and linear; [1]

    n-pentyl-isopentylphthalate; [2]

    di-n-pentyl phthalate; [3]

    diisopentylphthalate [4]

    284-032-2 [1]

    [2]

    205-017-9 [3]

    210-088-4 [4]

    84777-06-0 [1]

    [2]

    131-18-0 [3]

    605-50-5 [4]

    Repr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H360FD

    H400

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H360FD

    H400

     

     

     

    607-427-00-7

    bromoxynil heptanoate (ISO);

    2,6-dibromo-4-cyanophenyl heptanoate

    260-300-4

    56634-95-8

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d **

    H332

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361d **

    H332

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M1

    607-428-00-2

    tetrasodium ethylene diamine tetraacetate

    200-573-9

    64-02-8

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    H302

    H318

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

     

     

     

    607-429-00-8

    edetic acid;

    (EDTA)

    200-449-4

    60-00-4

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    ▼B

    607-430-00-3

    BBP;

    benzyl butyl phthalate e

    201-622-7

    85-68-7

    Repr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360Df

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H360Df

    H410

     

     

     

    607-431-00-9

    prallethrin (ISO);

    ETOC;

    2-methyl-4-oxo-3-(prop-2-ynyl)cyclopent-2-en-1-yl 2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropanecarboxylate

    245-387-9

    23031-36-9

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H302

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H302

    H410

     

     

     

    607-432-00-4

    S-metolachlor;

    reaction mass of (S)-2-chloro-N-(2-ethyl-6-methyl-phenyl)-N-(2-methoxy-1-methyl-ethyl)-acetamide (80-100 %); [1] (R)-2-chloro-N-(2-ethyl-6-methyl-phenyl)-N-(2-methoxy-1-methyl-ethyl)-acetamide (0-20 %) [2]

    - [1]

    - [2]

    87392-12-9 [1]

    178961-20-1 [2]

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    607-433-00-X

    cypermethrin cis/trans +/- 80/20;

    (RS)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (1RS; 3RS; 1RS, 3SR)-3-(2,2-dichlorovinyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate

    257-842-9

    52315-07-8

    Acute Tox. 4 *

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H335

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H335

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    607-434-00-5

    mecoprop-P [1] and its salts;

    (R)-2-(4-chloro-2-methylphenoxy)propionic acid

    240-539-0

    16484-77-8

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H411

     

     

     

    607-435-00-0

    2S-isopropyl-5R-methyl-1R-cyclohexyl 2,2-dihydroxyacetate

    416-810-6

    111969-64-3

    STOT Rep. 2 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H373 *

    H318

    H411

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H373 *

    H318

    H411

     

     

     

    607-436-00-6

    2-hydroxy-3-(2-ethyl-4-methylimidazoyl)propyl neodecanoate

    417-350-9

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H410

     

     

     

    607-437-00-1

    3-(4-aminophenyl)-2-cyano-2-propenoic acid

    417-480-6

    252977-62-1

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-438-00-7

    methyl-2-[(aminosulfonyl)methyl]benzoate

    419-010-5

    112941-26-1

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    H302

    H319

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

     

     

     

    607-439-00-2

    methyl tetrahydro-2-furancarboxylate

    420-670-1

    37443-42-8

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-440-00-8

    methyl 2-aminosulfonyl-6-(trifluoromethyl)pyridine-3-c arboxylate

    421-220-7

    144740-59-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    607-441-00-3

    3-[3-(2-dodecyloxy-5-methylphenylcarbamoyl)-4-hydroxy-1-naphthylthio]propionic acid

    421-490-6

    167684-63-1

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-442-00-9

    benzyl [hydroxy-(4-phenylbutyl)phosphinyl] acetate

    416-050-5

    87460-09-1

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    ▼M1 —————

    ▼B

    607-444-00-X

    reaction mass of: cis—1,4-dimethylcyclohexyl dibenzoate;

    trans—1,4-dimethylcyclohexyl dibenzoate

    416-230-3

    35541-81-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-445-00-5

    Iron (III) tris(4-methylbenzenesulfonate)

    420-960-8

    77214-82-5

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-446-00-0

    methyl 2-[4-(2-chloro-4-nitrophenylazo)-3-(1-oxopropyl)amino]phenylaminopropionate

    416-240-8

    155522-12-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    607-447-00-6

    sodium 4-[4-(4-hydroxyphenylazo)phenylamino]-3-nitrobenzenesulfonate

    416-370-5

    156738-27-1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    607-448-00-1

    2,3,5,6-tetrafluorobenzoic acid

    416-800-1

    652-18-6

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H315

    H318

    GHS05

    Dgr

    H315

    H318

     

     

     

    607-449-00-7

    reaction mass of: 4,4',4''-[(2,4,6-trioxo-1,3,5(2H,4H,6H)-triazine-1,3,5-triyl)tris[methylene(3,5,5-trimethyl-3,1-cyclohexanediyl)iminocarbonyloxy-2,1-ethanediyl(ethyl)amino]]trisbenzenediazoniumtri[bis(2-methylpropyl)naphthalenesulfonate];

    4,4',4'',4'''-[[5,5'-[carbonylbis[imino(1,5,5-trimethyl-3,1-cyclohexanediyl)methylene]]-2,4,6-trioxo-1,3,5(2H,4H,6H)-triazine-1,1',3,3'-tetrayl]tetrakis[methylene(3,5,5-trimethyl-3,1-cyclohexanediyl)iminocarbonyloxy-2,1-ethanediyl(ethyl)amino]]tetrakisbenzenediazoniumtetra[bis(2-methylpropyl)naphthalenesulfonate]

    417-080-1

    Self-react. D **

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H242

    H317

    H400

    H410

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H242

    H317

    H410

     

     

     

    607-450-00-2

    2-mercaptobenzothiazolyl-(Z)-(2-aminothiazol-4-yl)-2-(tert-butoxycarbonyl) isopropoxyiminoacetate

    419-040-9

    89604-92-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-451-00-8

    4-[4-amino-5-hydroxy-3-(4-(2-sulfoxyethylsulfonyl)phenylazo)-2,7-disulfonapht-6-ylazo]-6-[3-(4-amino-5-hydroxy-3-(4-(2-sulfoxyethylsulfonyl)phenylazo)-2,7-disulfonapht-6-ylazo]phenylcarbonylamino]benzenesulfonic acid, sodium salt

    417-640-5

    161935-19-9

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    607-453-00-9

    4-benzyl-2,6-dihydroxy-4-aza-heptylene bis(2,2-dimethyloctanoate)

    418-100-1

    172964-15-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    607-454-00-4

    reaction mass of: trans-2-(1-methylethyl)-1,3-dioxane-5-carboxylic acid;

    cis-2-(1-methylethyl)-1,3-dioxane-5-carboxylic acid

    418-170-3

    116193-72-7

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    607-455-00-X

    1-amino-4-(3-[4-chloro-6-(2,5-di-sulfophenylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]-2,2-dimethyl-propylamino)-anthraquinone-2-sulfonic acid, na/li salt

    419-520-8

    172890-93-6

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-456-00-5

    3-amino-4-chlorobenzoic acid, hexadecyl ester

    419-700-6

    143269-74-3

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-457-00-0

    tetrasodium dihydrogen 1,1''-dihydroxy-8,8''-[p-phenylbis(imino-{6-[4-(2-aminoethyl)piperazin-1-yl]}-1,3,5-triazine-4,2-diyl-imino)]bis(2,2'-azonaphthalene-1',3,6-trisulfonate)

    420-350-1

    172277-97-3

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    607-458-00-6

    reaction mass of: 2-ethyl-[2,6-dibromo-4-[1-[3,5-dibromo-4-(2-hydroxyethoxy)phenyl]-1-methylethyl]phenoxy]propenoate;

    2,2'-diethyl-[4,4'-bis(2,6-dibromophenoxy)-1-methylethylidene] dipropenoate;

    2,2'-[(1-methylethylidene)bis[[2,6-dibromo-4,1-phenylene)oxy]ethanol]]

    420-850-1

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-459-00-1

    isopentyl 4-{2-[5-cyano-1,2,3,6-tetrahydro-1-(2-isopropoxyethoxy-carbonylmethyl)-4-methyl-2,6-dioxo-3-pyridylidene]hydrazino}benzoate

    418-930-4

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-460-00-7

    3-tridecyloxy-propyl-ammonium 9-octadecenoate

    418-990-1

    778577-53-0

    STOT Rep. 2 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373 *

    H319

    H315

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H373 *

    H319

    H315

    H410

     

     

     

    607-461-00-2

    reaction mass of: pentasodium 2-{4-{3-methyl-4-[6-sulfonato-4-(2-sulfonato-phenylazo)-naphthalen-1-ylazo]-phenylamino}-6-[3-(2-sulfato-ethanesulfonyl)-phenylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-benzene-1,4-disulfonate;

    pentasodium 2-{4-{3-methyl-4-[7-sulfonato-4-(2-sulfonato-phenylazo)-naphthalen-1-ylazo]-phenylamino}-6-[3-(2-sulfato-ethanesulfonyl)-phenylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-benzene-1,4-disulfonate

    421-160-1

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-462-00-8

    reaction mass of: 1-hexyl acetate;

    2-methyl-1-pentyl acetate;

    3-methyl-1-pentyl acetate;

    4-methyl-1-pentyl acetate;

    other mixed linear and branched C6-alkyl acetates

    421-230-1

    88230-35-7

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-463-00-3

    3-(phenothiazin-10-yl)propionic acid

    421-260-5

    362-03-8

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-464-00-9

    reaction mass of: 7-chloro-1-ethyl-6-fluoro-1,4-dihydro-4-oxo-quinoline-3-carboxylic acid;

    5-chloro-1-ethyl-6-fluoro-1,4-dihydro-4-oxo-quinoline-3-carboxylic acid

    421-280-4

     

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-465-00-4

    tris(2-hydroxyethyl)ammonium 7-{4-[4-(2-cyanoamino-4-hydroxy-6-oxidopyrimidin-5-ylazo)benzamido]-2-ethoxy-phenylazo}naphthalene-1,3-disulfonate

    421-440-3

    778583-04-3

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-466-00-X

    reaction mass of: phenyl 1-(1-[2-chloro-5-(hexadecyloxycarbonyl)phenylcarbamoyl]-3,3-dimethyl-2-oxobutyl)-1H—2,3,3a,7a-tetrahydrobenzotriazole-5-carboxylate;

    phenyl 2-(1-(2-chloro-5-(hexadecyloxycarbonyl)phenylcarbamoyl)-3,3-dimethyl-2-oxobutyl)-1H—2,3,3a,7a-tetrahydrobenzotriazole-5-carboxylate;

    phenyl 3-(1-(2-chloro-5-(hexadecyloxycarbonyl)phenylcarbamoyl)-3,3-dimethyl-2-oxobutyl)-1H—2,3,3a,7a-tetrahydrobenzotriazole-5-carboxylate

    421-480-1

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-467-00-5

    1,1,3,3-tetrabutyl-1,3-ditinoxydicaprylate

    419-430-9

    56533-00-7

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT Rep. 2 *

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H373 *

    H314

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H312

    H302

    H373 *

    H314

    H410

     

     

     

    607-468-00-0

    reaction mass of: monosodium 4-((4-(5-sulfonato-2-methoxyphenylamino)-6-chloro-1,3,5-triazine-2-yl)amino)-2-((1,4-dimethyl-6-oxido-2-oxo-5-sulfonatomethyl-1,2-dihydropyridine-3-yl)azo)benzenesulfonate;

    disodium 4-((4-(5-sulfonato-2-methoxyphenylamino)-6-chloro-1,3,5-triazine-2-yl)amino)-2-((1,4-dimethyl-6-oxido-2-oxo-5-sulfonatomethyl-1,2-dihydropyridine-3-yl)azo)benzenesulfonate;

    trisodium 4-((4-(5-sulfonato-2-methoxyphenylamino)-6-chloro-1,3,5-triazine-2-yl)amino)-2-((1,4-dimethyl-6-oxido-2-oxo-5-sulfonatomethyl-1,2-dihydropyridine-3-yl)azo)benzenesulfonate;

    tetrasodium 4-((4-(5-sulfonato-2-methoxyphenylamino)-6-chloro-1,3,5-triazine-2-yl)amino)-2-((1,4-dimethyl-6-oxido-2-oxo-5-sulfonatomethyl-1,2-dihydropyridine-3-yl)azo)benzenesulfonate

    419-450-8

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-469-00-6

    disodium 7-((4,6-bis(3-diethylaminopropylamino)-1,3,5-triazine-2-yl)amino)-4-hydroxy-3-(4-(4-sulfonatophenylazo)phenylazo)-2-naphthalene sulfonate

    419-460-2

    120029-06-3

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-470-00-1

    potassium sodium 6,13-dichloro-3,10-bis{2-[4-[3-(2-hydroxysulphonyloxyethanesulfonyl)phenylamino]-6-(2,5-disulfonatophenylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]ethylamino}benzo[5,6][1,4]oxazino[2,3-b]phenoxazine-4,11-disulfonate

    414-100-0

    154336-20-6

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    ▼M1

    607-471-00-7

    1,6-bis((dibenzylthiocarbamoyl)disulfanyl)hexane

    429-280-6

    151900-44-6

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    ▼M1 —————

    ▼M1

    607-473-00-8

    pentaerythritol, dipentaerythritol, fatty acids, C6-10, mixed esters with adipic acid, heptanoic acid and isostearic acid

    426-590-3

    187412-41-5

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    ▼B

    607-474-00-3

    (4-(4-(4-dimethylaminobenzyliden-1-yl)-3-methyl-5-oxo-2-pyrazolin-1-yl)benzoic acid

    410-430-4

    117573-89-4

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-475-00-9

    reaction mass of: tetrasodium 7-(4-[4-chloro-6-[methyl-(3-sulfonatophenyl)amino]-1,3,5-triazin-2-ylamino]-2-ureidophenylazo)naphthalene-1,3,6-trisulfonate;

    tetrasodium 7-(4-[4-chloro-6-[methyl-(4-sulfonatophenyl)amino]-1,3,5-triazin-2-ylamino]-2-ureidophenylazo)naphthalene-1,3,6-trisulfonate (1:1)

    412-940-2

    148878-18-6

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-476-00-4

    trisodium N,N-bis(carboxymethyl)-β-alanine

    414-070-9

    129050-62-0

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 3

    H314

    H412

    GHS05

    Dgr

    H314

    H412

     

     

     

    ▼M1

    607-477-00-X

    (1α5α6α)-6-nitro-3-benzyl-3-azabicyclo[3.1.0]hexane methanesulfonate salt

    426-740-8

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H411

     

     

     

    ▼B

    607-478-00-5

    tetramethylammonium hydrogen phthalate

    416-900-5

    79723-02-7

    Acute Tox. 3 *

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Acute 1

    H301

    H373 *

    H400

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H301

    H373 *

    H400

     

     

     

    607-479-00-0

    hexadecyl 4-chloro-3-[2-(5,5-dimethyl-2,4-dioxo-1,3-oxazolidin-3-yl)-4,4-dimethyl-3-oxopentamido]benzoate

    418-550-9

    168689-49-4

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-480-00-6

    1,2-benzenedicarboxylic acid;

    di-C7-11-branched and linear alkylesters

    271-084-6

    68515-42-4

    Repr. 1B

    H360Df

    GHS08

    Dgr

    H360Df

     

     

     

    ▼M1

    607-481-00-1

    reaction mass of: trihexyl citrate;

    dihexyloctyl citrate;

    dioctylhexyl citrate;

    dihexyldecyl citrate

    430-290-8

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-482-00-7

    N-[1-(S)-ethoxycarbonyl-3-phenylpropyl]-l-alanyl-N-carboxyanhydride

    430-360-8

    84793-24-8

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    607-483-00-2

    1,2-benzenedicarboxylic acid;

    di-C6-8-branched alkylesters, C7-rich

    276-158-1

    71888-89-6

    Repr. 1B

    H360D***

    GHS08

    Dgr

    H360D***

     

     

     

    607-484-00-8

    ethyl 2-{[3-acetylamino-4-(6-bromo-2-methyl-1,3-dioxo-2,3-dihydro-1H-isoindol-5-ylazo)phenyl]ethylamino}propionate

    430-480-0

    221452-67-1

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-485-00-3

    (3S-trans)-phenyl-3-[(1,3-benzodioxol-5-yloxy)methyl]-4-(4-fluorophenyl)-1-piperidinecarboxylate

    430-510-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-486-00-9

    potassium sodium 5'-(6-chloro-4-(2-(2-vinylsulfonylethoxy)ethylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-4'-hydroxy-2,3'-azodinaphthalene-1,2',5,7'-disulfonate

    402-110-8

    110081-40-8

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    ▼B

    607-487-00-4

    reaction mass: disodium 4-(3-ethoxycarbonyl-4-(5-(3-ethoxycarbonyl-5-hydroxy-1-(4-sulfonatophenyl)pyrazol-4-yl)penta-2,4-dienylidene)-4,5-dihydro-5-oxopyrazol-1-yl)benzenesulfonate;

    trisodium 4-(3-ethoxycarbonyl-4-(5-(3-ethoxycarbonyl-5-oxido-1-(4-sulfonatophenyl)pyrazol-4-yl)penta-2,4-dienylidene)-4,5-dihydro-5-oxopyrazol-1-yl)benzenesulfonate

    402-660-9

    Repr. 1B

    Aquatic Chronic 3

    H360D **

    H412

    GHS08

    Dgr

    H360D **

    H412

     

     

     

    607-488-00-X

    ethyl (2-acetylamino-5-fluoro-4-isothiocyanatophenoxy)acetate

    414-210-9

    147379-38-2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    607-489-00-5

    reaction mass of: 2-ethylhexyl linolenate, linoleate and oleate;

    2-ethylhexyl epoxyoleate;

    2-ethylhexyl diepoxylinoleate;

    2-ethylhexyl triepoxylinolenate

    414-890-7

    71302-79-9

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-490-00-0

    N-[2-hydroxy-3-(C12-16-alkyloxy)propyl]-N-methyl glycinate

    415-060-7

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    ▼M1

    607-491-00-6

    reaction mass of: diester of 4,4'-methylenebis[2-(2-hydroxy-5-methylbenzyl)-3,6-dimethylphenol] and 6-diazo-5,6-dihydro-5-oxonaphthalene-1-sulfonic acid (1:2);

    triester of 4,4'-methylenebis[2-(2-hydroxy-5-methylbenzyl)-3,6-dimethylphenol] and 6-diazo-5,6-dihydro-5-oxonaphthalene-1-sulfonic acid (1:3)

    427-140-9

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    Wng

    H351

     

     

     

    ▼B

    607-492-00-1

    2-(1-(3',3'-dimethyl-1'-cyclohexyl)ethoxy)-2-methyl propyl propanoate

    415-490-5

    141773-73-1

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-493-00-7

    methyl (3aR,4R,7aR)-2-methyl-4-(1S,2R,3-triacetoxypropyl)-3a,7a-dihydro-4H-pyrano[3,4-d]oxazole-6-carboxylate

    415-670-3

    78850-37-0

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-494-00-2

    bis(2-ethylhexyl)octylphosphonate

    417-170-0

    52894-02-7

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    607-495-00-8

    sodium 4-sulfophenyl-6-((1-oxononyl)amino)hexanoate

    417-550-6

    168151-92-6

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-496-00-3

    2,2'-methylenebis(4,6-di-tert-butyl-phenyl)-2-ethylhexyl phosphite

    418-310-3

    126050-54-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-497-00-9

    cerium oxide isostearate

    419-760-3

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-498-00-4

    (E)-3,7-dimethyl-2,6-octadienylhexadecanoate

    421-370-3

    3681-73-0

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 4

    H315

    H413

    GHS07

    Wng

    H315

    H413

     

     

     

    607-499-00-X

    bis(dimethyl-(2-hydroxyethyl)ammonium) 1,2-ethanediyl-bis(2-hexadecenylsuccinate)

    421-660-1

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    607-500-00-3

    calcium 2,2,bis[(5-tetrapropylene-2-hydroxy)phenyl]ethanoate

    421-670-4

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H410

     

     

     

    607-501-00-9

    reaction mass: triphenylthiophosphate and tertiary butylated phenyl derivatives

    421-820-9

    192268-65-8

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-502-00-4

    (N-benzyl-N,N,N-tributyl)ammonium 4-dodecylbenzenesulfonate

    422-200-0

    178277-55-9

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H314

    H302

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H302

    H411

     

     

     

    607-503-00-X

    2,4,6-tri-n-propyl-2,4,6-trioxo-1,3,5,2,4,6-trioxatriphosphorinane

    422-210-5

    68957-94-8

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

     

     

    ▼M6

    607-504-00-5

    diammonium 1-hydroxy-2-(4-(4-carboxyphenylazo)-2,5-dimethoxyphenylazo)-7-amino-3-naphthalenesulfonate

    422-670-7

    Repr. 2

    Acute Tox. 3 *

    STOT RE 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361f

    H301

    H373**

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H361f

    H301

    H373**

    H410

     

     

     

    ▼B

    607-505-00-0

    pentasodium 7-(4-(4-(5-amino-4-sulfonato-2-(4-((2-(sulfonato-ethoxy)sulfonyl)phenylazo)phenylamino)-6-chloro-1,3,5-triazin-2-yl)amino-2-ureidophenylazo)naphtalene-1,3,6-trisulfonate

    422-930-1

     

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-506-00-6

    reaction mass of: strontium (4-chloro-2-((4,5-dihydro-3-methyl-5-oxo-1-(3-sulfonatophenyl)-1H-pyrazol-4-yl)azo)-5-methyl)benzenesulfonate;

    disodium (4-chloro-2-((4,5-dihydro-3-methyl-5-oxo-1-(3-sulfonatophenyl)-1H-pyrazol-4-yl)azo)-5-methyl)benzenesulfonate

    422-970-8

     

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-507-00-1

    potassium, sodium 2,4-diamino-3-[4-(2-sulfonatoethoxysulfonyl)phenylazo]-5-[4-(2-sulfonatoethoxysulfonyl)-2-sulfonatophenylazo]-benzenesulfonate

    422-980-2

    187026-95-5

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-508-00-7

    disodium 3,3'-[iminobis[sulfonyl-4,1-phenylene-(5-hydroxy-3-methylpyrazole-1,4-diyl)azo-4,1-phenylenesulfonylimino-(4-amino-6-hydroxypyrimidine-2,5-diyl)azo-4,1-phenylenesulfonylimino(4-amino-6-hydroxypyrimidine-2,5-diyl)azo]bis(benzenesulfonate)]

    423-110-4

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    ▼M1

    607-509-00-2

    2-phenoxyethyl 4-aminobenzoate

    430-880-5

    88938-23-2

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-510-00-8

    (2S,5R)-6,6-dibromo-3,3-dimethyl-7-oxo-4-thia-1-azabicyclo[3.2.0]heptane-2-carboxylic acid 4,4-dioxide

    427-200-4

    76646-91-8

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H302

    H315

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H315

    H318

    H317

     

     

     

    607-511-00-3

    reaction mass of: 4-[(3-decyloxypropyl)(3-isobutoxy-1-isobutoxycarbonyl-3-oxopropyl)amino]-4-oxobutyric acid;

    4-[(3-isobutoxy-1-isobutoxycarbonyl-3-oxopropyl)(3-octyloxypropyl)amino]-4-oxobutyric acid

    423-750-4

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H411

     

     

     

    ▼B

    607-512-00-9

    trisodium 2,4-diamino-3,5-bis-[4-(2-sulfonatoethoxy)sulfonyl)phenylazo]benzenesulfonate

    423-970-0

    182926-43-8

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-513-00-4

    reaction mass of: Trisodium 4-benzoylamino-6-(6-ethenesulfonyl-1-sulfato-naphthalen-2-ylazo)-5-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonate;

    5-(benzoylamino)-4-hydroxy-3-((1-sulfo-6-((2-(sulfooxy)ethyl)sulfonyl)-2-naphthyl)azo)naphthalene-2,7-disulfonic acid sodium salt;

    5-(benzoylamino)-4-hydroxy-3-((1-sulfo-6-((2-(sulfooxy)ethyl)sulfonyl)-2-naphthyl)azo)naphthalene-2,7-disulfonic acid

    423-200-3

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    ▼M1

    607-514-00-X

    potassium N-(1-methoxy-1-oxobut-2-en-3-yl)valinate

    427-240-2

    134841-35-3

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    ▼B

    607-515-00-5

    reaction mass of: disodium hexyldiphenyl ether disulphonate;

    disodium dihexyldiphenyl ether disulphonate

    429-650-7

    147732-60-3

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H411

     

     

     

    607-516-00-0

    N,N'-bis(trifluoroacetyl)-S,S'-bis-L-homocysteine

    429-670-6

    105996-54-1

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    607-517-00-6

    (S)-α-(acetylthio)benzenepropanoic acid

    430-300-0

    76932-17-7

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H302

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H317

     

     

     

    ▼M6

    607-518-00-1

    3-oxoandrost-4-ene-17-β-carboxylic acid

    414-990-0

    302-97-6

    Repr. 2

    Aquatic Chronic 4

    H361f

    H413

    GHS08

    Wng

    H361f

    H413

     

     

     

    ▼M1

    607-519-00-7

    poly-[((4-((4-ethyl-ethylene)amino)phenyl)-((4-(ethyl-(2-oxyethylene)amino)phenyl)methinyl)cyclohexa-2,5-dienylidene)-N-ethyl-N-(2-hydroxyethyl)ammonium acetate]

    427-280-0

    176429-27-9

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H335

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H335

    H315

    H318

    H410

     

     

     

    607-520-00-2

    reaction mass of: sodium 4,5-dihydro-2-[(propionato)(C6-18)alkyl]-3H-imidazolium-N-ethylphosphate;

    disodium 4,5-dihydro-2-[(dipropionato)(C6-18)alkyl]-3H-imidazolium-N-ethylphosphate

    427-740-0

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    607-521-00-8

    tetraethyl N,N'-(methylenedicyclohexane-4,1-diyl)bis-dl-aspartate

    429-270-1

    136210-30-5

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    607-522-00-3

    sodium salt of the polymer of: sodium 2-methyl-buta-1,3-diene-1-sulfonate with acrylic acid and 2-hydroxyethyl-2-methylacrylate

    429-720-7

    184246-86-4

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-523-00-9

    reaction mass of mono to tetra(lithium and/or sodium)3-amino-10-[4-(4-amino-3-sulfonatoanilino)-6-[methyl-(2-sulfonatoethyl)amino]-1,3,5-triazin-2-ylamino]-6-13-dichlorobenzo[1,2-B:4,5-B']di[1,4]benzoxazine-4,11-disulfonate; mono to tetra(lithium and/or sodium)3-amino-10-[4,6-bis(4-amino-3-sulfonatoanilino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]-6-13-dichlorobenzo[1,2-B:4,5-B']di[1,4]benzoxazine-4,11-disulfonate; mono to penta(lithium and/or sodium)10,10'-diamino-6,6',13,13'-tetrachloro-3,3'-[6-[methyl-(2-sulfonatoethyl)amino]-1,3,5-triazin-2,4-diyldiimino]bis[benzo[1,2-B:4,5-B']di[1,4]benzoxazine-4,11-disulfonate; mono to hepta(lithium and/or sodium)10-amino-6,6',13,13'-tetrachloro-10'[4-(4-amino-3-sulfonatoanilino)-[6-methyl-(2-sulfonatoethyl)amino]-1,3,5-triazin-2,4-diimino]bis[benzo[1,2-B:4,5-B']di[1,4]benzoxazine-4,11-disulfonate; mono to hepta(lithium and/or sodium)10,10'-diamino-6,6',3,3'[(2-sulfonato)-1,4-phenylenediiminobis[6-methyl-(2-sulfonatoethyl)amino]-1,3,5-triazin-2,4-diyldiimino]bis[benzo[1,2-B:4,5-B']di[1,4]benzoxazine-4,11-disulfonate

    430-200-7

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    607-524-00-4

    tall oil 2-[(tetrahydro-2H-pyran-2-yl) thio]ethyl esters

    430-310-5

    Aquatic Chronic 4

    H413

     

    H413

     

     

     

    607-525-00-X

    (Z)-2-methoxymino-2-[2-(tritylamino)thiazol-4-yl]acetic acid

    431-520-1

    64485-90-1

    Flam. Sol. 1****

    Carc. 2

    Aquatic Chronic 3

    H228

    H351

    H412

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H228

    H351

    H412

     

     

     

    ▼B

    607-526-00-5

    cartap (ISO);

    1,3-bis(carbamoylthio)-2-(dimethylamino)propane

    15263-53-3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    607-527-00-0

    reaction mass of: 1-(1'H,1'H,2'H,2'H-tridecafluorooctyl)-12-(1''H,1''H,2''H,2''H-tridecafluorooctyl)dodecanedioate;

    1-(1'H,1'H,2'H,2'H-tridecafluorooctyl)-12-(1''H,1''H,2''H,2''H-heptdecafluorodecyl)dodecanedioate;

    1-(1'H,1'H,2'H,2'H-tridecafluorooctyl)-12-(1''H,1''H,2''H,2''H-heneicosafluorododecyl)dodecanedioate;

    1-(1'H,1'H,2'H,2'H-tridecafluorooctyl)-12-(1''H,1''H,2''H,2''H-pentacosafluorotetradecyl)dodecanedioate;

    1-(1'H,1'H,2'H,2'H-heptadecafluorodecyl)-12-(1''H,1''H,2''H,2''H-heptadecafluorodecyl)dodecanedioate;

    1-(1'H,1'H,2'H,2'H-heptadecafluorodecyl)-12-(1''H,1''H,2''H,2''H-heneicosafluorododecyl)dodecanedioate

    423-180-6

    STOT Rep. 2 *

    H373 *

    GHS08

    Wng

    H373 *

     

     

     

    ▼M1

    607-528-00-6

    (S)-3-methyl-2-(2-oxotetrahydropyrimidine-1-yl)butyric acid

    430-900-2

    192725-50-1

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-529-00-1

    benzyl cis-4-ammonium-4'-toluenesulfonato-1-cyclohexanecarboxylate

    426-070-6

    67299-45-0

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-530-00-7

    reaction mass of isomers of: C7-9-alkyl 3-(3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl)propionate

    406-040-9

    125643-61-0

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-531-00-2

    methyl 3-amino-4,6-dibromo-2-methyl-benzoate

    425-190-6

    119916-05-1

    STOT RE 2 *

    Aquatic Chronic 2

    H373**

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373**

    H411

     

     

     

    607-532-00-8

    (S)-1-[2-tert-butoxycarbonyl-3-(2-methoxyethoxy)propyl]-1-cyclopentanecarboxylic acid, cyclohexylamine salt

    425-510-4

    167944-94-7

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-533-00-3

    pentasodium monohydrogen 6-chloro-3,10-bis[2-[4-chloro-6-(2,4-disulfophenylamino)-1,3,5-triazin-2-yl-amino]ethylamino]-13-ethylbenzo[5.6][1.4]oxazino[2,3-b]phenoxazine-4,11-disulfonate

    414-910-4

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    607-534-00-9

    ethyl 2-(3-benzoylphenyl)propanoate

    414-920-9

    60658-04-0

    Acute Tox. 3 *

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H301

    H372**

    H317

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H301

    H372**

    H317

    H411

     

     

     

    607-535-00-4

    potassium 4-iodo-2-sulfonato-benzoic acid

    426-620-5

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    607-536-00-X

    (2,6-xylyloxy) acetic acid

    430-910-7

    13335-71-2

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H412

     

     

     

    607-537-00-5

    isopropylammonium 2-(3-benzoylphenyl)propionate

    417-970-1

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 1

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H312

    H372**

    H318

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H301

    H312

    H372**

    H318

    H410

     

     

     

    607-539-00-6

    propyl((4-(5-oxo-3-propylisoxazolidin-4-ylidenmethin)phenyl)propoxycarbonylmethyleneamino)acetate

    431-000-2

    198705-81-6

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-540-00-1

    1-(mercaptomethyl)cyclopropylacetic acid

    420-240-3

    162515-68-6

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H314

    H312

    H302

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H312

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    607-541-00-7

    [(1-methyl-1,2-ethanediyl)bis[nitrilobis(methylene)]]tetrakis(phosphonic acid)

    421-940-1

    28698-31-9

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H410

     

     

     

    607-542-00-2

    methyl 2-(4-butanesulfonamidophenoxy)tetradecanoate

    422-110-1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    607-543-00-8

    poly-[((4-((4-(ethyl-ethylene)amino)phenyl)-(4-(ethyl-(2-oxyethylene)amino)phenyl)methinyl)-3-methylcyclohexa-2,5-dienylidene)-N-ethyl-N-(2-hydroxyethyl)ammonium acetate]

    427-480-8

    176429-22-4

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H335

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H335

    H315

    H318

    H410

     

     

     

    607-544-00-3

    ethyl 6,8-difluoro-1-(formylmethylamino)-1,4-dihydro-7-(4-methyl)piperazin-1-yl)-4-oxo-quinoline-3-carboxylate

    427-490-2

    158585-86-5

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-545-00-9

    1,2-dimethyl-3-(1-methylethenyl)cyclopentyl acetate

    424-070-0

    94346-09-5

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    607-546-00-4

    reaction mass of: methyl {[5-acetylamino-4-(2-chloro-4-nitrophenylazo)phenyl]methoxycarbonylmethylamino}acetate;

    methyl {[5-acetylamino-4-(2-chloro-4-nitrophenylazo)phenyl]ethoxycarbonylmethylamino}acetate

    424-290-7

    188070-47-5

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    ▼M6

    607-547-00-X

    18-methylnonadecyl 2,2-dimethylpropanoate

    424-370-1

    125496-22-2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H315

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H315

    H317

    H413

     

     

     

    ▼M1

    607-548-00-5

    1-(2,4-dichlorophenyl)-2-(1H-imidazol-1-yl)ethanone methanesulfonate

    431-010-7

    154486-26-7

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H411

     

     

     

    607-549-00-0

    methyl (E)-2((3-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-methyl-1-propenyl)amino)benzoate

    424-430-7

    125778-19-0

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼M6

    607-550-00-6

    2-amino-4-bromo-5-chlorobenzoic acid

    424-700-4

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    ▼M1

    607-551-00-1

    tetrabutylammonium 2-amino-6-iodopurinate

    424-710-9

    156126-48-6

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H312

    H302

    H373**

    H315

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H312

    H302

    H373**

    H315

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    607-552-00-7

    hexadecyl 3-amino-4-isopropoxybenzoate

    424-830-1

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-553-00-2

    7-amino-4-hydroxy-2-naphthalenesulfonic acid, coupled with 5 (or 8) -amino-8 (or 5)-[[4-[[4-[[4-amino-6(or 7)-sulfo-1-naphthyl]azo]phenyl]amino]-3-sulfophenyl]azo]-2-naphthalenesulfonic acid and 4-hydroxy-7-(phenylamino)-2-naphthalenesulfonic acid, sodium salt

    424-850-0

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-554-00-8

    2,4-diamino-5-[4-[(2-sulfoxyl ethyl)sulfonyl]phenylazo]benzenesulfonic acid

    424-870-1

    27624-67-5

    Expl. 1.1

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H201

    H318

    H412

    GHS01

    GHS05

    Dgr

    H201

    H318

    H412

     

     

     

    607-555-00-3

    1,1,3,3-tetramethylbutylperoxypivalate

    424-980-8

    22288-41-1

    Flam. Liq. 2

    Org. Perox. D

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H225

    H242

    H315

    H317

    H411

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H225

    H242

    H315

    H317

    H411

     

     

     

    607-556-00-9

    2-acetoxymethylene-4-acetylphenylacetate

    425-160-2

    24085-06-1

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H373**

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05 GHS08 GHS07 GHS09 Dgr

    H302

    H373**

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    607-557-00-4

    salt of: (1S-cis)-1-amino-2,3-dihydro-1H-inden-2-ol and [R-[R*R*]]-2,3-dihydroxybutanedioic acid

    425-210-3

    169939-84-8

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-558-00-X

    2S-isopropyl-5R-methyl-1R-cyclohexyl (2R,5S)-5-(4-amino-2-oxo-2H-pyrimidin-1-yl)-[1,3]-oxathiolane-2-carboxylate

    425-250-1

    147027-10-9

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-559-00-5

    coconut oil, reaction products with glycerol esters of 3,5-bis(1,1-dimethylethyl)-4-hydroxybenzenepropanoic acid

    425-400-6

    179986-09-5

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-560-00-0

    (R,S)-2-butyloctanedioic acid

    431-210-4

    50905-10-7

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-561-00-6

    sodium 4-hydroxy-3-(N'-(2-(2-hydroxyethylenesulfonyl)ethylene)ureido)-5-nitrobenzenesulfonate

    425-460-3

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    607-562-00-1

    reaction mass of: (2R,3R)-3-(2-ethoxyphenoxy)-2-hydroxy-3-phenylpropylammonium methanesulfonate;

    (2S,3S)-3-(2-ethoxyphenoxy)-2-hydroxy-3-phenylpropylammonium methanesulfonate

    425-530-3

    98769-75-6

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H411

     

     

     

    607-563-00-7

    5,7-dichloro-4-hydroxyquinoline-3-carboxylic acid

    431-250-2

    171850-30-9

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-564-00-2

    1,6-hexanediammonium, sodium 5-sulfato-1,3-benzenedicarboxylate

    425-730-0

    51178-75-7

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-565-00-8

    3-ethyl 5-methyl 2-(2-aminoethoxymethyl)-4-(2-chlorophenyl)-1,4-dihydro-6-methyl-3,5-pyridinedicarboxylate

    425-820-1

    88150-42-9

    Acute Tox. 3 *

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H373**

    H318

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H301

    H373**

    H318

    H410

     

     

     

    607-566-00-3

    reaction mass of: dodecylphenyl dodecylhydroxybenzenecarboxylate;

    bis(dodecylphenyl)dodecyl hydroxybenzenedicarboxylate

    426-140-6

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-567-00-9

    potassium 3-iodo-6-methylbenzenesulfonate

    426-300-5

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-568-00-4

    potassium 2-chloro-3-(benzyloxy)propionate

    426-350-8

    138666-92-9

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H302

    H373**

    H318

    H317

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H302

    H373**

    H318

    H317

     

     

     

    607-569-00-X

    reaction mass of: sodium 2-amino-4-(2,6-difluoropyrimidin-4-ylamino)benzenesulfonate;

    sodium 2-amino-4-(4,6-difluoropyrimidin-4-ylamino)benzenesulfonate

    426-470-0

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-570-00-5

    sodium (6R-trans)-7-amino-8-oxo-3-[[[1-(sulfomethyl)-1H-tetrazol-5-yl]thio]methyl]-5-thia-1-azabicyclo[4.2.0]oct-2-ene-2-carboxylate monohydrate

    426-520-1

    71420-85-4

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-571-00-0

    2-cyclopentene-1-acetic acid, 3-hydroxy-2-pentyl-, methyl ester acetate

    431-400-7

    57374-49-9

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    607-572-00-6

    diethyl thiophosphoryl (Z)-(2-aminothiazol-4-yl)methoxyimino acetate

    426-790-0

    162208-27-7

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H373**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H373**

    H317

    H410

     

     

     

    607-573-00-1

    reaction mass of: disodium 7-(2,4-difluoropyrimidin-6-ylamino)-4-hydroxy-3-(4-methoxy-2-sulfonatophenylazo)naphthalene-2-sulfonate;

    disodium 7-(4,6-difluoropyrimidin-2-ylamino)-4-hydroxy-3-(4-methoxy-2-sulfonatophenylazo)naphthalene-2-sulfonate

    426-840-1

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-574-00-7

    [1R-(1-α,2β,5α)]-mono[5-methyl-2-(1-methylethyl)cyclohexyl]butanedioate

    426-890-4

    77341-67-4

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-575-00-2

    4-(5-(5-[1-(4-carboxyphenyl)hexahydro-2,4,6-trioxopyrimidin-5-ylidene]penta-1,3-dienyl)-1,2,3,4-tetrahydro-6-hydroxy-2,4-dioxopyrimidin-1-yl)benzoic acid-triethylamine salt

    426-900-7

    STOT SE 3

    Aquatic Chronic 3

    H335

    H412

    GHS07

    Wng

    H335

    H412

     

     

     

    607-576-00-8

    branched, octyl 3-[3,5-di(tert-butyl)-4-hydroxyphenyl]propanoate

    427-030-0

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    607-577-00-3

    (2R*,3S*)-2-(2,4-difluorophenyl)-3-(5-fluoro-4-pyrimidinyl)-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)butan-2-ol (1R)-10-camphorsulfonate

    427-100-0

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    607-578-00-9

    ethyl 4-((4-diethylamino-2-methylphenyl)imino)-4,5-dihydro-1-isopropyl-5-oxo-1H-pyrazole-3-carboxylate

    427-110-5

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Aquatic Chronic 4

    H302

    H373**

    H413

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H302

    H373**

    H413

     

     

     

    607-579-00-4

    diethyl[(p-ethoxyanilino)methylene]malonate

    431-430-0

    103976-28-9

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    607-580-00-X

    ethyl 7-chloro-1-(2,4-difluorophenyl)-6-fluoro-1,4-dihydro-4-oxo-1,8-naphthyridine-3-carboxylate

    422-360-1

    100491-29-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    607-581-00-5

    ethyl 2-ethoxy-4-carboxymethylbenzoate

    427-630-2

    99469-99-5

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-582-00-0

    reaction mass of: tetrasodium 7-(4-(4-fluoro-6-(4-(2-sulfonatoethylsulfonyl)phenylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-ureidophenylazo)naphthalene-1,3,6-trisulfonate;

    tetrasodium 7-(4-(4-hydroxy-6-(4-(2-sulfonatoethylsulfonyl)phenylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-ureidophenylazo)naphthalene-1,3,6-trisulfonate

    427-650-1

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-583-00-6

    4-amino-3-[[4-[[2-(sulfooxy)ethyl]sulfonyl]phenyl]azo]-1-naphthalene sulfonic acid

    427-680-5

    188907-52-0

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    607-584-00-1

    trisodium 3-[2-acetylamino-4-[4-chloro-6-[4-(2-sulfonatoxyethylsulfonyl)phenylamino]-1,3,5-triazine-2-ylamino]phenylazo]naphthalene-1,5-disulfonate

    427-710-7

    215612-56-9

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    607-585-00-7

    strontium 2-[(2-hydroxy-6-sulfonato-1-naphthyl)azo]naphthalene-1-sulfonate

    427-930-3

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-586-00-2

    dodecyl 3-amino-4-chlorobenzoate

    428-020-9

    6195-20-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    607-587-00-8

    ethyl cis-4-[4-[[2-(2,4-dichlorophenyl)-2-(1H-imidazol-1-ylmethyl)-1,3-dioxolan-4-yl]methoxy]phenyl]piperazine-1-carboxylate

    428-030-3

    67914-69-6

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H373**

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H373**

    H410

     

     

     

    607-588-00-3

    reaction mass of: 2-ethylhexyl 2,3,4,5-tetrabromobenzoate;

    bis(2-ethylhexyl) 3,4,5,6-tetrabromophthalate

    428-050-2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    607-589-00-9

    tetrakis(1,2,2,6,6-pentamethyl-4-piperidyl)-1,2,3,4-butanetetracarboxylate

    428-070-1

    91788-83-9

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H372**

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H372**

    H302

    H410

     

     

     

    607-590-00-4

    hexadecyl 3-[2-(5,5-dimethyl-2,4-dioxo-1,3-oxazolidin-3-yl)-4,4-dimethyl-3-oxovaleramido]-4-isopropoxybenzoate

    428-140-1

    210706-50-6

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    ▼M6

    607-591-00-X

    reaction mass of: trisodium 5-(4-fluoro-6-morpholin-4-yl-1,3,5-triazin-2-ylamino)-4-hydroxy-3-(4-(2-sulfooxyethanesulfonyl)phenylazo)naphthalene-2,7-disulfonate;

    disodium 3-(4-ethenesulfonylphenylazo)-5-(4-fluoro-6-morpholin-4-yl-1,3,5-triazin-2-ylamino)-4-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonate

    428-400-4

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    ▼M1

    607-592-00-5

    di(C9-11-alkyl) cyclohexane-1,4-dicarboxylate

    428-870-0

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-593-00-0

    4-(2-methylacryloyloxy)phenyl 4-allyloxybenzoate

    429-000-2

    159235-16-2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    607-594-00-6

    ethyl (1S,5R,6S)-5-(1-ethylpropoxy)-7-oxabicyclo[4.1.0]hept-3-ene-3-carboxylate

    429-020-1

    204254-96-6

    STOT RE 2 *

    Skin Sens. 1

    H373**

    H317

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H373**

    H317

     

     

     

    607-595-00-1

    N-amidino-N-methylglycine-2-oxopropionate

    429-120-5

    208535-04-0

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-596-00-7

    ethyl 2-(4-phenoxyphenyl)lactate

    429-220-9

    132584-17-9

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    607-597-00-2

    tetrasodium 4,4'-bis{4-[4-(2-hydroxyethylamino)-6-(4-sulfonatoanilino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]phenylazo}stilbene-2,2'-disulfonate

    429-230-3

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-598-00-8

    trisodium 3-amino-4-[4-[4-(2-(2-ethenylsulfonylethoxy)ethylamino)-6-fluoro-1,3,5-triazine-2-ylamino]-2-sulfophenylazo]-5-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonate

    429-240-8

    212652-59-0

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-599-00-3

    1,1-dimethylpropyl 3,5,5-trimethylperoxyhexanoate

    431-610-9

    68860-54-8

    Org. Perox. D

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H242

    H317

    H400

    H410

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H242

    H317

    H410

     

     

     

    607-600-00-7

    (1S,1'R)-[1-(3',3'-dimethyl-1'-cyclohexyl)ethoxycarbonyl]methyl propanoate

    431-700-8

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-601-00-2

    1,4-dihydroxy-2,2,6,6-tetramethyl piperidinium-2-hydroxy-1,2,3-propanetricarboxylate

    429-370-5

    220410-74-2

    Acute Tox. 4 *

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    607-602-00-8

    ethyl (3-cyanomethyl-3,4-dihydro-4-oxophthalazin-1-yl)acetate

    429-680-0

    122665-86-5

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    607-603-00-3

    lithium sodium 4,4',4''-(nitrilotris(ethane-2,1-diylimino(6-chloro-1,3,5-triazine-4,2-diyl)imino))tris(5-hydroxy-6-(1-sulfonaphthalene-2-ylazo)-2,7-naphthalene)disulfonate

    429-730-1

    193562-37-7

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    607-604-00-9

    guanidinium benzoate

    429-820-0

    26739-54-8

    Acute Tox. 4 *

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    607-605-00-4

    methyl 4-iodo-2-(3-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazine-2-yl)ureidosulfonyl)benzoate

    429-890-2

    144550-06-1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    607-606-00-X

    (Z)-2-(2-t-butoxycarbonylamino-4-thiazolyl)pent-2-enoic acid

    430-100-3

    86978-24-7

    Acute Tox. 4 *

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    607-607-00-5

    reaction mass of: calcium bis(C10-14 branched alkyl salicylate);

    calcium bis(C18-30-alkyl salicylate);

    calcium C10-14 branched alkylsalicylato-C18-30-alkyl salicylate;

    calcium bis (C10-14 branched alkyl phenolate);

    calcium bis (C18-30-alkyl phenolate);

    calcium C10-14 branched alkylphenolato-C18-30-alkyl phenolate;

    C10-14 branched alkyl phenol;

    C18-30-alkyl phenol

    430-180-1

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    607-608-00-0

    pentapotassium 2-(4-{5-[1-(2,5-disulfophenyl)-4,5-dihydro-3-methylcarbamoyl-5-oxopyrazol-4-ylidene]-3-(2-pyrrolidinone-1-yl)-1,3-pentadienyl}-3-methylcarbamoyl-5-oxopyrazol-1-yl)benzene-1,4-disulfonate

    430-210-1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    607-609-00-6

    ethyl (3R)-4-cyano-3-hydroxybutanoate

    430-220-6

    141942-85-0

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    607-610-00-1

    trisodium 4-hydroxy-6-(sulfonatomethylamino)-5-(2-(2-sulfatoethylsulfonyl)phenylazo)naphthalene-2-sulfonate

    430-280-3

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-611-00-7

    methyl 3-amino-2,2,3-trimethylbutyrate

    431-720-7

    90886-53-6

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H314

    H302

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H302

    H412

     

     

     

    607-612-00-2

    reaction mass of: 3,3,4,4,5,5,6,6,7,7,8,8,8-tridecafluoro-1-octanesulfonic acid;

    ammonium 3,3,4,4,5,5,6,6,7,7,8,8,8-tridecafluoro-1-octanesulfonate

    432-190-1

    182176-52-9

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    H302

    H373**

    H318

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H302

    H373**

    H318

     

     

     

    ▼M7

    607-613-00-8

    reaction mass of:

    succinic acid

    monopersuccinic acid

    dipersuccinic acid

    monomethyl ester of succinic acid

    monomethyl ester of persuccinic acid

    dimethyl succinate glutaric acid

    monoperglutaric acid

    diperglutaric acid

    monomethyl ester of glutaric acid

    monomethyl ester of perglutaric acid

    dimethyl glutarate adipic acid

    monoperadipic acid

    diperadipic acid

    monomethyl ester of adipic acid

    monomethyl ester of peradipic acid

    dimethyl adipate

    hydrogen peroxide

    methanol

    water

    432-790-1

     

    Acute Tox. 4*

    H332

    GHS07

    H332

     

     

     

    Acute Tox. 4*

    H312

    GHS05

    H312

    Acute Tox. 4*

    H302

    GHS08

    H302

    Skin Corr. 1B

    H314

    Dgr

    H314

    STOT SE 2

    H371 (oči)

     

    H371 (oči)

    ▼M1

    607-614-00-3

    2-(10-oxo-10H-9-oxa-10-phosphaphenanthren-10-ylmethyl)succinic acid

    426-480-5

    63562-33-4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    607-615-00-9

    reaction product of thioglycerol and mercaptoacetic acid consisting mainly of 3-mercapto-1,2-bismercaptoacetoxypropane and oligomers of this substance

    431-120-5

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H331

    H302

    H319

    H317

    GHS06

    Dgr

    H331

    H302

    H319

    H317

     

     

     

    607-616-00-4

    2,4-dichloro-5-fluorobenzoylchloride

    428-390-1

    86393-34-2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H335

    H315

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H335

    H315

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    607-617-00-X

    bis(2-ethylhexyl)-4,5-epoxycyclohexane-1,2-dicarboxylate

    430-700-5

    10138-36-0

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-618-00-5

    menadione sodium bisulfite;

    2-naphthalenesulfonic acid,1,2,3,4-tetrahydro-2-methyl-1,4-dioxo-, sodium salt

    204-987-0

    130-37-0

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H315

    H410

     

     

     

    607-619-00-0

    menadione nicotinamide bisulfite;

    1,2,3,4-tetrahydro-2-methyl-1,4-dioxonaphthalene-2-sulfonic acid, compound with nicotin-3-amide (1:1)

    277-543-7

    73581-79-0

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H315

    H410

     

     

     

    607-620-00-6

    trisodium nitrilotriacetate

    225-768-6

    5064-31-3

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    H351

    H302

    H319

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H351

    H302

    H319

     

    Carc. 2; H351: C ≥ 5 %

     

    607-621-00-1

    milbemectin (ISO);

    [reaction mass of milbemycin A3 (CAS No 51596-10-2) and milbemycin A4 (CAS No 51596-11-3) (30:70)]

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H302

    H410

     

    M=100

     

    607-622-00-7

    2-ethylhexyl-2-ethylhexanoate

    231-057-1

    7425-14-1

    Repr. 2

    H361d***

    GHS08

    Wng

    H361d***

     

     

     

    ▼M13

    607-623-00-2

    diizobutyl-ftalát

    201-553-2

    84-69-5

    Repr. 1B

    H 360Df

    GHS08

    Dgr

    H 360Df

     

     

     

    ▼M1

    607-624-00-8

    perfluorooctane sulfonic acid;

    heptadecafluorooctane-1-sulfonic acid; [1]

    potassium perfluorooctanesulfonate;

    potassium heptadecafluorooctane-1-sulfonate; [2]

    diethanolamine perfluorooctane sulfonate; [3]

    ammonium perfluorooctane sulfonate;

    ammonium heptadecafluorooctanesulfonate; [4]

    lithium perfluorooctane sulfonate;

    lithium heptadecafluorooctanesulfonate [5]

    217-179-8 [1]

    220-527-1 [2]

    274-460-8 [3]

    249-415-0 [4]

    249-644-6 [5]

    1763-23-1 [1]

    2795-39-3 [2]

    70225-14-8 [3]

    29081-56-9 [4]

    29457-72-5 [5]

    Carc. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Lact.

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H360D***

    H372**

    H332

    H302

    H362

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H351

    H360D***

    H372**

    H332

    H302

    H362

    H411

     

     

     

    607-625-00-3

    clodinafop-propargyl (ISO)

    105512-06-9

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H373**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H373**

    H317

    H410

     

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,001 %

    M=1

     

    607-626-00-9

    ethyl 1-(2,4-dichlorophenyl)-5-(trichloromethyl)-1H-1,2,4-triazole-3-carboxylate

    401-290-5

    103112-35-2

    Carc. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H410

     

     

     

    607-627-00-4

    [(4S,5S)-4-benzyl-2-oxo-5-oxazolidinyl]methyl 4-nitrobenzenesulfonate

    416-360-0

    162221-28-5

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-628-00-X

    4-oxo-4-(p-tolyl)butyric acid adduct with 4-ethylmorpholine

    419-240-6

    171054-89-0

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-629-00-5

    [[2-methyl-1-(1-oxopropoxy)propoxy](4-phenylbutyl)phosphinyl] acetic acid

    419-270-1

    123599-82-6

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    607-630-00-0

    acrylic acid, 3-(trimethoxysilyl)propyl ester

    419-560-6

    4369-14-6

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H332

    H314

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H332

    H314

    H317

    H412

     

     

     

    607-631-00-6

    reaction mass of: 2-(2-((oxo(phenyl)acetyl)oxy)ethoxy)ethyl oxo(phenyl)acetate;

    (2-(2-hydroxyethoxy)ethyl) oxo(phenyl)acetate

    442-300-8

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-632-00-1

    N-[3-(2,4-di-(1,1-dimethyl-propyl)phenoxy)-propyl]-1-hydroxy-5-(2-methylpropyl-oxycarbonylamino)-naphthamide

    420-210-1

    111244-14-5

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-633-00-7

    trisodium 5-{[4-chloro-6-(1-naphthylamino)-1,3,5-triazin-2-yl]amino}-4-hydroxy-3-[(E)-(4-methoxy-2-sulfonatophenyl)diazenyl]-2,7-naphthalenedisulfonate

    440-480-2

    341026-59-3

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    607-634-00-2

    (S)-(-)-2-acetoxypropionylchloride;

    (1S)-2-chloro-1-methyl-2-oxoethyl acetate

    420-610-4

    36394-75-9

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H302

    H314

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H314

    H317

     

     

     

    607-635-00-8

    trisodium N-(3-propionato)-l-aspartate

    422-090-4

    172737-80-3

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-636-00-3

    1-bromo-2-methylpropyl propionate

    422-900-6

    158894-67-8

    Flam. Liq. 3

    Carc. 2

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H226

    H351

    H314

    H317

    GHS02

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H226

    H351

    H314

    H317

     

     

     

    607-637-00-9

    disodium 8-amino-5-{4-[2-(sulfonatoethoxy)sulfonyl]phenylazo}naphthalene-2-sulfonate

    423-730-5

    250688-43-8

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-638-00-4

    2-hydroxybenzoic acid 2-butyloctyl ester

    431-090-3

    190085-41-7

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-639-00-X

    2-(2-oxo-5-(1,1,3,3-tetramethylbutyl)-2,3-dihydro-1-benzofuran-3-yl)-4-(1,1,3,3-tetramethylbutyl)phenyl acetate

    431-770-1

    216698-07-6

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-641-00-0

    2-(formylamino)-3-thiophenecarboxylic acid;

    2-formamido-3-thiophenecarboxylic acid

    431-930-9

    43028-69-9

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    H302

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

     

     

     

    607-642-00-6

    3,6,9-trithiaundecamethylene-1,11-dimethacrylate

    432-210-7

    141631-22-3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    607-643-00-1

    dimethyl (2S)-2-hydroxysuccinate

    432-310-0

    617-55-0

    Flam. Liq. 3

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H226

    H318

    H317

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H226

    H318

    H317

     

     

     

    607-644-00-7

    methyl 2,2-dimethyl-6-methylenecyclohexanecarboxylate

    432-350-9

    81752-87-6

    Skin Irrit. 2

    H315

    GHS07

    Wng

    H315

     

     

     

    607-645-00-2

    tetrasodium 2-(4-fluoro-6-(methyl-(2-(sulfatoethylsulfonyl)ethyl)amino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-5-hydroxy-6-(4-methyl-2-sulfonatophenylazo)naphthalene-1,7-disulfonate

    432-550-6

    243858-01-7

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-646-00-8

    d-erythro-hexanoic acid 2,4-dideoxy-3,5-O-(1-methylethylidene)-1,1-dimethylethylester;

    tert-butyl 2-[(4R,6S)-6-(hydroxymethyl)-2,2-dimethyl-1,3-dioxan-4-yl]acetate

    432-960-5

    124655-09-0

    Acute Tox. 4 *

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    607-647-00-3

    5-acetoxy-2-(R,S)butyryloxymethyl-1,3-oxathiolane

    433-530-1

    143446-73-5

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H302

    H317

    H400

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H400

     

     

     

    607-649-00-4

    [3-(chlorocarbonyl)-2-methylphenyl]acetate

    433-690-0

    167678-46-8

    Skin Corr. 1A

    Skin Sens. 1

    H314

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H317

     

     

     

    607-650-00-X

    2-methyl-1,5-pentanediamine-1,3-benzenedicarboxylate

    433-910-5

    145153-52-2

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-651-00-5

    sodium 2-(nonanoyloxy)benzenesulfonate

    434-360-9

    91125-43-8

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    607-652-00-0

    ethyl N 2-dodecanoyl-l-argininate hydrochloride

    434-630-6

    60372-77-2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    H318

    H400

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H400

     

     

     

    607-653-00-6

    tetrakis(bis(2-hydroxyethyl)methylammonium) 3-(4-(7-acetylamino-1-hydroxy-3-sulfonatonaphthalen-2-ylazo)-5-methoxy-2-sulfonatophenylazo)-7-(4-amino-3-sulfonatophenylamino)-4-hydroxynaphthalene-2-sulfonate

    434-840-8

    225786-91-4

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-654-00-1

    (S)-3-hydroxy-γ-butyrolactone

    434-990-4

    7331-52-4

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-655-00-7

    ethyl 6,8-dichlorooctanoate

    435-080-1

    1070-64-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    607-656-00-2

    sodium salt of 4-amino-3,6-bis[[5-[[4-chloro-6-[(2-methyl-4-sulfophenyl)amino]-1,3,5-triazin-2-yl]amino]-2-sulfophenyl]azo]-5-hydroxy-2,7-naphthalenedisulfonic acid

    435-350-7

    141250-43-3

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    607-657-00-8

    pentasodium 7-(4-(4-(3-(2-sulfatoethanesulfonyl)phenylamino)-6-(4-(2-sulfatoethanesulfonyl)phenylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-ureidophenylazo)naphthalene-1,3,6-trisulfonate

    436-920-8

    172399-10-9

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-658-00-3

    3,10-diamino-6,13-dichloro-2-((6-(((4-(1,1-dimethylethyl)phenyl)sulfonyl)amino)-2-naphthalenyl)sulfonyl)-4,11-triphenodioxazinedisulfonic acid, lithium potassium sodium salt

    440-770-9

    371921-63-0

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    607-659-00-9

    pentasodium N-[5-[[4-[[3-[(aminocarbonyl)amino]-4-[(3,6,8-trisulfonatonaphthalen-2-yl)azo]phenyl]amino]-6-chloro-1,3,5-triazin-2-yl]amino]-2-sulfonato-4-[[4-[[-2-(oxysulfonato)ethyl] sulfonyl]phenyl]azo]phenyl]-3-aminopropanoic acid

    442-030-0

    321912-47-4

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-660-00-4

    2-{4-[4-[4-fluoro-6-(2-(2-vinylsulfonylethoxy)ethylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]phenylazo]phenylazo}naphthalene-4,6,8-trisulfonate, trisodium salt

    442-230-8

    321679-52-1

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-661-00-X

    1,1-dimethylethyl 4'-(bromomethyl)biphenyl-2-carboxylate

    442-850-9

    114772-40-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    607-662-00-5

    methyl 2-(acetylamino)-3-chloropropionate

    442-860-3

    87333-22-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    607-663-00-0

    bis(2-ethylhexyl) naphthalene-2,6-dicarboxylate

    442-980-6

    127474-91-3

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-664-00-6

    methyl 2-chlorosulfonyl-4-(methanesulfonylaminomethyl) benzoate

    443-120-2

    393509-79-0

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    607-665-00-1

    trans-methyl-2-ethyl-but-2-enoate

    443-150-6

    101226-85-1

    Flam. Liq. 3

    H226

    GHS02

    Wng

    H226

     

     

     

    607-666-00-7

    (2S)-5-(benzyloxy)-2-(1,3-dioxo-1,3-dihydro-2H-isoindol-2-yl)-5-oxopentanoic acid

    443-560-5

    88784-33-2

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    607-667-00-2

    chloro-1-ethylcyclohexyl carbonate

    444-950-8

    99464-83-2

    Muta. 2

    Skin Sens. 1

    H341

    H317

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H341

    H317

     

     

     

    607-668-00-8

    trans-2-isopropyl-5-carboxy-1,3-dioxane

    445-770-2

    42031-28-7

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    607-669-00-3

    methyl (9-acetoxy-3,8,10-triethyl-7,8,10-trimethyl-1,5-dioxa-9-aza-spiro[5.5]undec-3-yl)octadecanoate

    445-990-9

    376588-17-9

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    607-670-00-9

    dibutyl-3-(4-(5-ammonio-2-butyl)benzofuran-3-yl)carbonyl)phenoxy)propyl ammonium oxalate;

    (5-amino-2-butylbenzofuran-3-yl) [4-(3-dibutylaminopropoxy)phenyl]methanone, dioxalate

    448-700-9

    500791-70-8

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373**

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H373**

    H318

    H317

    H410

     

    M=10

     

    607-671-00-4

    diethyl 1,4-cyclohexanedicarboxylate

    417-310-0

    72903-27-6

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-672-00-X

    reaction mass of: 2-hydroxy-3-(methacryloyloxy)propyl (2-benzoyl)benzoate;

    1-hydroxymethyl-2-(methacryloyloxy)ethyl (2-benzoyl)benzoate;

    x-hydroxy-y-(methacryloyloxy)propyl(or -ethyl) (2-benzoyl)benzoate

    419-000-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    607-673-00-5

    1-ethyl-5,6,7,8-tetrahydroquinolinium tosylate

    419-570-0

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    607-675-00-6

    reaction mass of: cis-9-octadecenedioic acid;

    cis-9-cis-12-octadecadienedioic acid;

    hexadecanedioic acid;

    octadecanedioic acid

    422-260-8

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H410

     

     

     

    607-676-00-1

    reaction mass of: 2-methylnonanedioic acid;

    2,4-dimethyl-4-methoxycarbonylundecanedioic acid;

    2,4,6-trimethyl-4,6-dimethoxycarbonyltridecanedioic acid;

    8,9-dimethyl-8,9-dimethoxycarbonylhexadecanedioic acid

    423-670-1

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    607-677-00-7

    2,5-dioxopyrrolidin-1-yl N-{[methyl[[2-(1-methylethyl)-4-thiazolyl]methyl]amino]carbonyl}-l-valinate

    424-660-8

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H373**

    H318

    H317

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H373**

    H318

    H317

     

     

     

    607-678-00-2

    reaction mass of: ethyl (2R,3R)-3-isopropylbicyclo[2.2.1]hept-5-ene-2-carboxylate;

    ethyl (2S,3S)-3-isopropylbicyclo[2.2.1]hept-5-ene-2-carboxylate

    427-090-8

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    607-679-00-8

    reaction mass of: 3-{5-[3-(4-{1,6-dihydro-2-hydroxy-4-methyl-1-[3-(methylammonio)propyl]-6-oxo-3-pyridylazo}benzamido)phenylazo]-1,2-dihydro-6-hydroxy-4-methyl-2-oxo-1-pyridyl}propyl(methyl)ammonium di(acetate);

    3-{5-[4-(3-{1,6-dihydro-2-hydroxy-4-methyl-1-[3-(methylammonio)propyl]-6-oxo-3-pyridylazo}benzamido]phenylazo]-1,2-dihydro-6-hydroxy-4-methyl-2-oxo-1-pyridyl}propyl(dimethyl)ammonium di(acetate);

    3-{5-[3-(4-{1-[3-(dimethylammonio)propyl]-1,6-dihydro-2-hydroxy-4-methyl-6-oxo-3-pyridylazo}benzamido)phenylazo]-1,2-dihydro-6-hydroxy-4-methyl-2-oxo-1-pyridyl}propyl(dimethyl)ammonium di(acetate)

    431-440-5

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    607-680-00-3

    tert-butyl(6-{2-[4-(4-fluorophenyl)-6-isopropyl-2-[methyl(methylsulfonyl)amino]pyrimidin-5-yl]vinyl}(4S,6S)-2,2-dimethyl[1,3]dioxan-4-yl)acetate

    432-810-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-681-00-9

    reaction mass of: 9-nonyl-10-octyl-19-carbonyloxyhexadecylnonadecanoic acid;

    9-nonyl-10-octyl-19-carbonyloxyoctadecylnonadecanoic acid;

    dihexadecyl 9-nonyl-10-octylnonadecandioate;

    1-octadecyl,19-hexadecyl 9-nonyl-10-octylnonadecandioate;

    dioctadecyl 9-nonyl-10-octylnonadecandioate

    432-910-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-682-00-4

    complex reaction mass of Chinese gum rosin post reacted with acrylic acid

    434-230-1

    144413-22-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-683-00-X

    reaction mass of: methyl 3-((1E)-2-methylprop-1-enyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate;

    methyl 3-((1Z)-2-methylprop-1-enyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate (20:80)

    435-450-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    607-684-00-5

    alkenes, C12-14, hydroformylation products, distn. residues, C-(hydrogen sulfobutanedioates), disodium salts

    435-660-2

    243662-67-1

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H315

    H317

     

     

     

    607-685-00-0

    ammonium 2-cocoyloxyethanesulfonate

    441-050-7

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H315

    H318

    GHS05

    Dgr

    H315

    H318

     

     

     

    607-686-00-6

    6,6'-bis(diazo-5,5',6,6'-tetrahydro-5,5'-dioxo)[methylene-bis(5-(6-diazo-5,6-dihydro-5-oxo-1-naphthylsulphonyloxy)-6-methyl-2-phenylene]di(naphthalene-1-sulfonate)

    441-550-5

    Self-react. C ****

    Carc. 2

    H242

    H351

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H242

    H351

     

     

     

    607-687-00-1

    reaction mass of: 2-{3,6-bis-[(2-ethylphenyl)-methylamino]-xanthylium-9-yl}-benzenesulfonate (2-10 %);

    2-{3,6-bis-[(2,3-dimethylphenyl)-methylamino]-xanthylium-9-yl}-benzenesulfonate (2-10 %);

    2-{3,6-bis-[(2,4-dimethylphenyl)-methylamino]-xanthylium-9-yl}-benzenesulfonate (2-10 %);

    2-{3,6-bis-[(2,5-dimethylphenyl)-methylamino]-xanthylium-9-yl}-benzenesulfonate (2-10 %);

    2-{3-[(2,3-dimethylphenyl)-methylamino]-6-[(2-ethylphenyl)-methylamino]-xanthylium-9-yl}-benzenesulfonate (7-20 %);

    2-{3-[(2,4-dimethylphenyl)-methylamino]-6-[(2-ethylphenyl)-methylamino]-xanthylium-9-yl}-benzenesulfonate (7-20 %);

    2-{3-[(2,5-dimethylphenyl)-methylamino]-6-[(2-ethylphenyl)-methylamino]-xanthylium-9-yl}-benzenesulfonate (7-20 %);

    2-{3-[(2,3-dimethylphenyl)-methylamino]-6-[(2,4-dimethylphenyl)-methylamino]-xanthylium-9-yl}-benzenesulfonate (7-20 %);

    2-{3-[(2,3-dimethylphenyl)-methylamino]-6-[(2,5-dimethylphenyl)-methylamino]-xanthylium-9-yl}-benzenesulfonate (7-20 %);

    2-{3-[(2,4-dimethylphenyl)-methylamino]-6-[(2,5-dimethylphenyl)-methylamino]-xanthylium-9-yl}-benzenesulfonate (7-20 %)

    442-800-6

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    607-688-00-7

    (R)-1-cyclohexa-1,4-dienyl-1-methoxycarbonyl-methylammoniumchloride

    444-320-2

    Acute Tox. 4 *

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    607-689-00-2

    reaction mass of: methyl 1,4-dimethylcyclohexanecarboxylate („para-isomer“ including cis- and trans- isomers);

    methyl 1,3-dimethylcyclohexanecarboxylate („meta-isomer“ including cis- and trans-isomers)

    444-920-4

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-690-00-8

    dimethyl[2S,2S']-6,6,6'6'-tetramethoxy-2,2'-[N,N'-bis(trifluoracetyl)-S,S'-bi(L-homocysteinyl) diimino]dihexanoate

    432-860-1

    255387-46-3

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-691-00-3

    magnesium salts, fatty acids, C16-18 and C18 unsaturated, branched and linear

    448-690-6

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-692-00-9

    zinc salts, fatty acids, C16-18 and C18 unsaturated, branched and linear

    446-470-4

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-693-00-4

    hexyl 2-(1-(diethylaminohydroxyphenyl)methanoyl)benzoate

    443-860-6

    302776-68-7

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-694-00-X

    ethyl 5,5-diphenyl-2-isoxazoline-3-carboxylate

    443-870-0

    163520-33-0

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    ▼B

    607-696-00-0

    pentyl formate

    211-340-6

    638-49-3

    Flam. Liq. 3

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    H226

    H319

    H335

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H226

    H319

    H335

     

     

    C

    607-697-00-6

    tert-butyl propionate

    20487-40-5

    Flam. Liq. 2

    H225

    GHS02

    Dgr

    H225

     

     

    C

    ▼M3

    607-698-00-1

    4-tert-butylbenzoic acid

    202-696-3

    98-73-7

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4

    H360F

    H372

    H302

    GHS07

    GHS08

    Dgr

    H360F

    H372

    H302

     

     

     

    ▼M7

    607-699-00-7

    bifenthrin (ISO);

    (2-methylbiphenyl-3-yl)methyl rel-(1R,3R)-3-[(1Z)-2-chloro-3,3,3-trifluoroprop-1-en-1-yl]-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate

     

    82657-04-3

    Carc. 2

    H351

    GHS06

    H351

     

    M = 10 000

    M = 100 000

     

    Acute Tox. 3

    H331

    GHS08

    H331

    Acute Tox. 2

    H300

    GHS09

    H300

    STOT RE 1

    H372 (nervová sústava)

    Dgr

    H372 (nervová sústava)

    Skin Sens. 1B

    H317

     

    H317

    Aquatic Acute 1

    H400

     

     

    Aquatic Chronic 1

    H410

     

    H410

    607-700-00-0

    indoxacarb (ISO);

    methyl (4aS)-7-chloro-2-{(methoxycarbonyl)[4-(trifluoromethoxy)phenyl]carbamoyl}-2,5-dihydroindeno[1,2-e][1,3,4]oxadiazine-4a(3H)-carboxylate [1]

     

    173584-44-6 [1]

    Acute Tox. 3

    H301

    GHS06

    H301

     

    M = 1

    M = 1

     

    Acute Tox. 4

    H332

    GHS08

    H332

    STOT RE 1

    H372 (krv, nervová sústava, srdce)

    GHS09

    H372 (krv, nervová sústava, srdce)

    Skin Sens. 1B

    H317

    Dgr

    H317

    Aquatic Acute 1

    H400

     

     

    Aquatic Chronic 1

    H410

     

    H410

    reaction mass of (S)- Indoxacarb and (R)- Indoxacarb 75:25;

    methyl 7-chloro-2-{(methoxycarbonyl)[4-(trifluoromethoxy)phenyl]carbamoyl}-2,5-dihydroindeno[1,2-e][1,3,4]oxadiazine-4a(3H)-carboxylate [2]

    144171-61-9 [2]

     

     

     

     

    607-702-00-1

    dihexyl phthalate

    201-559-5

    84-75-3

    Repr. 1B

    H360FD

    GHS08

    Dgr

    H360FD

     

     

     

    607-703-00-7

    ammoniumpentadeca- fluorooctanoate

    223-320-4

    3825-26-1

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    H351

     

     

     

    Repr. 1B

    H360D

    GHS07

    H360D

    Lact.

    H362

    GHS05

    H362

    Acute Tox. 4

    H332

    Dgr

    H332

    Acute Tox. 4

    H302

     

    H302

    STOT RE 1

    H372 (pečeň)

     

    H372 (pečeň)

    Eye Dam.1

    H318

     

    H318

    607-704-00-2

    perfluorooctanoic acid

    206-397-9

    335-67-1

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    H351

     

     

     

    Repr. 1B

    H360D

    GHS07

    H360D

    Lact.

    H362

    GHS05

    H362

    Acute Tox. 4

    H332

    Dgr

    H332

    Acute Tox. 4

    H302

     

    H302

    STOT RE 1

    H372 (pečeň)

     

    H372 (pečeň)

    Eye Dam. 1

    H318

     

    H318

    ▼M8

    607-705-00-8

    benzoic acid

    200-618-2

    65-85-0

    STOT RE 1

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H372 (pľúca) (inhalácia)

    H315

    H318

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H372 (pľúca) (inhalácia)

    H315

    H318

     

     

     

    607-706-00-3

    methyl 2,5-dichlorobenzoate

    220-815-7

    2905-69-3

    Acute Tox. 4

    STOT SE 3

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H336

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H336

    H411

     

     

     

    ▼M11

    607-707-00-9

    fenoxaprop-p-etyl (ISO); etyl (2R)-2-{4-[(6-chlór-1,3-benzoxazol-2-yl)oxy]fenoxy}propionát

    71283-80-2

    STOT RE 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373 (obličky)

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H373 (obličky)

    H317

    H410

     

    M = 1

    M = 1

     

    607-708-00-4

    kyselina oktánová

    204-677-5

    124-07-2

    Skin Corr. 1C

    Aquatic Chronic 3

    H314

    H412

    GHS05

    Dgr

    H314

    H412

     

     

     

    607-709-00-X

    kyselina dekánová

    206-376-4

    334-48-5

    Skin Irrit. 2

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H315

    H319

    H412

    GHS07

    Wng

    H315

    H319

    H412

     

     

     

    607-710-00-5

    dihexylester kyseliny 1,2-benzéndikarboxylovej, rozvetvený a lineárny

    271-093-5

    68515-50-4

    Repr. 1B

    H360FD

    GHS08

    Dgr

    H360FD

     

     

     

    607-711-00-0

    spirotetramat (ISO); (5 s,8 s)-3-(2,5-dimetylfenyl)-8-metoxy-2-oxo-1-azaspiro[4,5]dec-3-én-4-yl etylkarbonát

    203313-25-1

    Repr. 2

    STOT SE 3

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1A

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361fd

    H335

    H319

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361fd

    H335

    H319

    H317

    H410

     

    M = 1

    M = 1

     

    607-712-00-6

    dodemorf acetát; 4-cyklododecyl-2,6-dimetylmorfolín-4-ium acetát

    250–778–2

    31717-87-0

    Repr. 2

    STOT RE 2

    Skin Corr. 1C

    Skin Sens. 1A

    Aquatic Chronic 1

    H361d

    H373 (pečeň)

    H314

    H317

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H361d

    H373 (pečeň)

    H314

    H317

    H410

    EUH071

    M = 1

     

    607-713-00-1

    fenpyroximát (ISO); terc-butyl 4-[({(E)-[(1,3-dimetyl-5-fenoxy-1H-pyrazol-4-yl)metylén]amino}oxy)metyl]benzoát

    134098-61-6

    Acute Tox. 3

    Acute Tox. 2

    Skin Sens. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H330

    H317

    H400

    H410

    GHS06 GHS09

    Dgr

    H301

    H330

    H317

    H410

     

    M = 100

    M = 1 000

     

    607-714-00-7

    triflusulfuron-metyl; metyl 2-({[4-(dimetylamín)-6-(2,2,2-trifluóretoxy)-1,3,5-triazín-2-yl]karbamoyl}sulfamoyl)-3-metylbenzoát

    126535-15-7

    Carc. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H410

     

    M = 100

    M = 10

     

    607-715-00-2

    bifenazát (ISO); izopropyl 2-(4-metoxybifenyl-3-yl)hydrazinkarboxylát

    442–820–5

    149877-41-8

    STOT RE 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H373

    H317

    H410

     

    M = 1

    M = 1

     

    ▼M13

    607-716-00-8

    bromadiolón (ISO); 3-[3-(4′-bróm[1,1′-bifenyl]-4-yl)-1-fenyl-3-hydroxypropyl]-4-hydroxybenzopyrán-2-ón

    249-205-9

    28772-56-7

    Repr. 1B

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 1

    STOT RE 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H 360D

    H 330

    H 310

    H 300

    H 372 (krv)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H 360D

    H 330

    H 310

    H 300

    H 372 (krv)

    H410

     

    Repr. 1B; H 360D:

    C ≥ 0,003 %

    STOT RE 1; H 372 (krv): C ≥ 0,005 % STOT RE 2; H 373 (krv):

    0,0005 % ≤ C < 0 005 %

    M = 1

    M = 1

     

    607-717-00-3

    difetialón (ISO);

    3-[3-[4-(4-brómfenyl)fenyl]-1-tetralinyl]-2-hydroxy-4-tiochromenón

    104653-34-1

    Repr. 1B

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 1

    STOT RE 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H 360D

    H 330

    H 310

    H 300

    H 372 (krv)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H 360D

    H 330

    H 310

    H 300

    H 372 (krv)

    H410

    EUH070

    Repr. 1B; H 360D:

    C ≥ 0 003 %

    STOT RE 1; H 372 (krv): C ≥ 0,02 % STOT RE 2; H 373 (krv):

    0 002 % ≤ C < 0,02 %

    M = 100

    M = 100

     

    607-718-00-9

    kyselina perfluórnonánová [1] a jej sódne [2] a amónne [3] soli

    206-801-3 [1]

    [2]

    [3]

    375-95-1 [1]

    21049-39-8 [2]

    4149-60-4 [3]

    Carc. 2

    Repr. 1B

    Lact.

    Acute Tox. 4

    Acute Tox. 4

    STOT RE 1

    Eye Dam. 1

    H 351

    H 360Df

    H 362

    H 332

    H 302

    H 372 (pečeň, týmus, slezina)

    H 318

    GSH08

    GSH07

    GHS05

    Dgr

    H 351

    H 360Df

    H 362

    H 332

    H 302

    H 372 (pečeň, týmus, slezina)

    H 318

     

     

     

    607-719-00-4

    kyselina perfluórnonánová

    201-545-9

    84-61-7

    Repr. 1B

    Skin Sens. 1

    H 360D

    H 317

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H 360D

    H 317

     

     

     

    ▼B

    608-001-00-3

    acetonitrile;

    cyanomethane

    200-835-2

    75-05-8

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    H225

    H332

    H312

    H302

    H319

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H312

    H302

    H319

     

     

     

    608-002-00-9

    trichloroacetonitrile

    208-885-7

    545-06-2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H331

    H311

    H301

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H411

     

     

     

    608-003-00-4

    acrylonitrile

    203-466-5

    107-13-1

    Flam. Liq. 2

    Carc. 1B

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H225

    H350

    H331

    H311

    H301

    H335

    H315

    H318

    H317

    H411

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H225

    H350

    H331

    H311

    H301

    H335

    H315

    H318

    H317

    H411

     

    *

    D

    608-004-00-X

    2-hydroxy-2-methylpropionitrile;

    2-cyanopropan-2-ol;

    acetone cyanohydrin

    200-909-4

    75-86-5

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H410

     

     

     

    ▼M1

    608-005-00-5

    n-butyronitrile

    203-700-6

    109-74-0

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    H225

    H331

    H311

    H301

    GHS02

    GHS06

    Dgr

    H225

    H331

    H311

    H301

     

     

     

    ▼B

    608-006-00-0

    bromoxynil (ISO)

    3,5-dibromo-4-hydroxybenzonitrile;

    bromoxynil phenol

    216-882-7

    1689-84-5

    Repr. 2

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 3 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d **

    H330

    H301

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H361d **

    H330

    H301

    H317

    H410

     

    M=10

     

    608-007-00-6

    ioxynil (ISO)

    4-hydroxy-3,5-diiodobenzonitrile

    216-881-1

    1689-83-4

    Repr. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT Rep. 2 *

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d **

    H331

    H301

    H312

    H373 *

    H319

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H361d **

    H331

    H301

    H312

    H373 *

    H319

    H410

     

    M=10

     

    608-008-00-1

    chloroacetonitrile

    203-467-0

    107-14-2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Aquatic Chronic 2

    H331

    H311

    H301

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H411

     

     

     

    608-009-00-7

    malononitrile

    203-703-2

    109-77-3

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H410

     

     

     

    608-010-00-2

    methacrylonitrile;

    2-methyl-2-propene nitrile

    204-817-5

    126-98-7

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Skin Sens. 1

    H225

    H331

    H311

    H301

    H317

    GHS02

    GHS06

    Dgr

    H225

    H331

    H311

    H301

    H317

     

    *

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,2 %

    D

    ▼M6

    608-011-00-8

    oxalonitrile;

    cyanogen

    207-306-5

    460-19-5

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Acute Tox. 3 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H220

    H331

    H400

    H410

    GHS02

    GHS04

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H220

    H331

    H410

     

     

    U

    ▼B

    608-012-00-3

    benzonitrile

    202-855-7

    100-47-0

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    H312

    H302

    GHS07

    Wng

    H312

    H302

     

     

     

    608-013-00-9

    2-chlorobenzonitrile

    212-836-5

    873-32-5

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    H312

    H302

    H319

    GHS07

    Wng

    H312

    H302

    H319

     

     

     

    ▼M1

    608-014-00-4

    chlorothalonil (ISO);

    tetrachloroisophthalonitrile

    217-588-1

    1897-45-6

    Carc. 2

    Acute Tox. 2 *

    STOT SE 3

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H330

    H335

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H330

    H335

    H318

    H317

    H410

     

    M=10

     

    ▼B

    608-015-00-X

    dichlobenil (ISO);

    2,6-dichlorobenzonitrile

    214-787-5

    1194-65-6

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H312

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H411

     

     

     

    608-016-00-5

    1,4-Dicyano-2,3,5,6-tetra-chloro-benzene

    401-550-8

    1897-41-2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    608-017-00-0

    bromoxynil octanoate (ISO);

    2,6-dibromo-4-cyanophenyl octanoate

    216-885-3

    1689-99-2

    Repr. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d **

    H331

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H361d **

    H331

    H302

    H317

    H410

     

    M=10

     

    608-018-00-6

    ioxynil octanoate (ISO);

    4-cyano-2,6-diiodophenyl octanoate

    223-375-4

    3861-47-0

    Repr. 2

    Acute Tox. 3 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d **

    H301

    H319

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H361d **

    H301

    H319

    H317

    H410

     

    M=10

     

    608-019-00-1

    2,2'-dimethyl-2,2'-azodipropiononitrile;

    ADZN

    201-132-3

    78-67-1

    Self-react. C

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H242

    H332

    H302

    H412

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H242

    H332

    H302

    H412

     

     

    T

    ▼M1

    608-020-00-7

    diphenoxymethylenecyanamide

    427-300-8

    79463-77-7

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    ▼B

    608-021-00-2

    3-(2-(diaminomethyleneamino)thiazol-4-ylmethylthio)propionitrile

    403-710-2

    76823-93-3

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    H302

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

     

     

     

    608-022-00-8

    3,7-dimethyloctanenitrile

    403-620-3

    40188-41-8

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H317

    H411

     

     

     

    608-023-00-3

    fenbuconazole (ISO)

    4-(4-chlorophenyl)-2-phenyl-2-[(1H—1,2,4-triazol-1-yl)methyl]butanenitrile

    406-140-2

    114369-43-6

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    608-024-00-9

    2-(4-(N-butyl-N-phenethylamino)phenyl)ethylene-1,1,2-tricarbonitrile

    407-650-8

    97460-76-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    608-025-00-4

    2-nitro-4,5-bis(benzyloxy)phenylacetonitrile

    410-970-0

    117568-27-1

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    608-026-00-X

    3-cyano-3,5,5-trimethylcyclohexanone

    411-490-4

    7027-11-4

    Acute Tox. 4 *

    STOT Rep. 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H373 *

    H317

    H412

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H302

    H373 *

    H317

    H412

     

     

     

    608-027-00-5

    reaction mass of: 3-(4-ethylphenyl)-2,2-dimethylpropanenitrile;

    3-(2-ethylphenyl)-2,2-dimethylpropanenitrile;

    3-(3-ethylphenyl)-2,2-dimethylpropanenitrile

    412-660-0

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    608-028-00-0

    4-(2-cyano-3-phenylamino acryloyloxymethyl)-cyclohexyl-methyl 2-cyano-3-phenylamino)-acrylate

    413-510-7

    147374-67-2

    STOT Rep. 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H373 *

    H317

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373 *

    H317

    H411

     

     

     

    608-029-00-6

    1,2-dihydro-6-hydroxy-4-methyl-1-[3-(1-methylethoxy)propyl]-2-oxo-3-pyridinecarbonitrile

    411-990-2

    68612-94-2

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    608-030-00-1

    N-acetyl-N-[5-cyano-3-(2-dibutylamino-4-phenylthyazol-5-yl-methylene)-4-methyl-2,6-dioxo-1,2,3,6-tetrahydropyridin-1-yl]benzamide

    412-340-0

    147741-93-3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    608-031-00-7

    2-benzyl-2-methyl-3-butenitrile

    407-870-4

    97384-48-0

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    ▼M1

    608-032-00-2

    acetamiprid (ISO);

    (E)-N1-[(6-chloro-3-pyridyl)methyl]-N2-cyano-N1-methylacetamidine

    135410-20-7

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    ▼B

    608-033-00-8

    N-butyl-3-(2-chloro-4-nitrophenylhydrazono)-1-cyano-2-methylprop-1-ene-1,3-dicarboximide

    407-970-8

    75511-91-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    ▼M1

    608-034-00-3

    chlorfenapyr (ISO);

    4-bromo-2-(4-chlorophenyl)-1-ethoxymethyl-5-trifluoromethylpyrrole-3-carbonitrile

    122453-73-0

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H302

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H302

    H410

     

    M=100

     

    ▼B

    608-035-00-9

    (±)-α-[(2-acetyl-5-methylphenyl)-amino]-2,6-dichlorobenzene-aceto-nitrile

    419-290-9

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    608-036-00-4

    3-(2-{4-[2-(4-cyanophenyl)vinyl]phenyl}vinyl)benzonitrile

    419-060-8

    79026-02-1

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    608-037-00-X

    reaction mass of: (E)-2,12-tridecadiennitrile;

    (E)-3,12-tridecadiennitrile;

    (Z)-3,12-tridecadiennitrile

    422-190-8

     

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    608-038-00-5

    2,2,4-trimethyl-4-phenyl-butane-nitrile

    422-580-8

    75490-39-0

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    608-039-00-0

    2-phenylhexanenitrile

    423-460-8

    3508-98-3

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    608-040-00-6

    4,4'-dithiobis(5-amino-1-(2,6-dichloro-4-(trifluoromethyl)phenyl)-1H-pyrazole-3-carbonitrile)

    423-490-1

    130755-46-3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    608-041-00-1

    4'-((2-butyl-4-oxo-1,3-diazaspiro[4.4]non-1-ene-3-yl)methyl)(1,1'-biphenyl)-2-carbonitrile

    423-500-4

    138401-24-8

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼M1

    608-042-00-7

    (S)-2,2-diphenyl-2-(3-pyrrolidinyl)acetonitrile hydrobromide

    421-810-4

    194602-27-2

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    ▼B

    608-043-00-2

    3-(cis-3-hexenyloxy)propanenitril

    415-220-6

    142653-61-0

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H302

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H302

    H410

     

     

     

    ▼M1

    608-044-00-8

    2-cyclohexylidene-2-phenylacetonitrile

    423-740-1

    10461-98-0

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    608-046-00-9

    5-(4-chloro-2-nitro-phenylazo)-1,2-dihydro-6-hydroxy-1,4-dimethyl-2-oxo-pyridine-3-carbonitrile

    425-310-7

    77889-90-8

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    608-047-00-4

    2-piperidin-1-yl-benzonitrile

    427-330-1

    72752-52-4

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    608-048-00-X

    1-(3-cyclopentyloxy-4-methoxyphenyl)-4-oxo-cyclohexanecarbonitrile

    427-450-4

    152630-47-2

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H373**

    H317

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H373**

    H317

    H411

     

     

     

    608-049-00-5

    2-(4-(4-(butyl-(1-methylhexyl)amino)phenyl)-3-cyano-5-oxo-1,5-dihydropyrrol-2-ylidene)propandinitrile

    429-180-2

    157362-53-3

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    608-050-00-0

    reaction mass of: 5-(2-cyano-4-nitrophenylazo)-2-(2-(2-hydroxyethoxy)ethylamino)-4-methyl-6-phenylaminonicotinonitrile;

    5-(2-cyano-4-nitrophenylazo)-6-(2-(2-hydroxyethoxy)ethylamino)-4-methyl-2-phenylaminonicotinonitrile

    429-760-5

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    608-051-00-6

    (R)-4-(4-dimethylamino-1-(4-fluorophenyl)-1-hydroxybutyl)-3-(hydroxymethyl)benzonitrile

    430-760-2

    219861-18-4

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    608-052-00-1

    (S)-4-(4-dimethylamino-1-(4-fluorophenyl)-1-hydroxybutyl)-3-(hydroxymethyl)benzonitrile

    430-770-7

    128173-52-4

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    608-053-00-7

    (R,S)-4-(4-dimethylamino-1-(4-fluorophenyl)-1-hydroxybutyl)-3-(hydroxymethyl)benzonitrile

    430-780-1

    103146-25-4

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    608-054-00-2

    (R,S)-4-(4-dimethylamino-1-(4-fluorophenyl)-1-hydroxybutyl)-3-(hydroxymethyl)benzonitrile hemisulfate

    430-790-6

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    608-055-00-8

    fipronil (ISO);

    5-amino-1-[2,6-dichloro-4-(trifluoromethyl)phenyl]-4-[(trifluoromethyl)sulfinyl]-1H-pyrazole-3-carbonitrile

    120068-37-3

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT RE 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H372**

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H372**

    H410

     

    M=10

     

    608-056-00-3

    N-methyl-N-cyanomethylmorpholiniummethylsulfate

    429-340-1

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    H302

    H318

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

     

     

     

    ▼M6

    608-057-00-9

    4-(cyanomethyl)-4-methylmorpholin-4-ium hydrogen sulfate

    431-200-1

    208538-34-5

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H302

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H317

     

     

     

    ▼M6

    608-058-00-4

    esfenvalerate (ISO);

    (S)-α-cyano-3-phenoxybenzyl-(S)-2-(4-chlorophenyl)-3-methylbutyrate

    66230-04-4

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H301

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H301

    H317

    H410

     

    M = 10000

     

    ▼M1

    608-059-00-X

    5-amino-1-(2,6-dichloro-4-(trifluoromethyl)phenyl)-1H-pyrazole-3-carbonitrile

    421-240-6

    120068-79-3

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    608-060-00-5

    5-methyl-2-[(2-nitrophenyl)amino]-3-thiophenecarbonitrile

    421-300-1

    138564-59-7

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    608-062-00-6

    2-fluoro-4-hydroxybenzonitrile

    422-810-7

    82380-18-5

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H411

     

     

     

    608-063-00-1

    (S)-α-hydroxy-3-phenoxy-benzeneacetonitrile

    441-070-6

    61826-76-4

    Acute Tox. 3 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H301

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    608-064-00-7

    cyanomethyltrimethylammoniummethylsulfate

    433-720-2

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    ▼B

    608-065-00-2

    salts of bromoxynil with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Repr. 2

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 3 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d **

    H330

    H301

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H361d **

    H330

    H301

    H317

    H410

     

    M=10

    A

    608-066-00-8

    salts of ioxynil with the exception of those listed elsewhere in this annex

    Repr. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT Rep. 2 *

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d **

    H331

    H301

    H312

    H373 *

    H319

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H361d **

    H331

    H301

    H312

    H373 *

    H319

    H410

     

    M=10

    A

    ▼M13

    608-067-00-3

    3,7-dimetylokta-2,6-diénnitril

    225-918-0

    5146-66-7

    Muta. 1B

    H 340

    GHS08

    Dgr

    H 340

     

     

     

    ▼B

    609-001-00-6

    1-nitropropane

    203-544-9

    108-03-2

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    H226

    H332

    H312

    H302

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

    H312

    H302

     

    *

     

    609-002-00-1

    2-nitropropane

    201-209-1

    79-46-9

    Flam. Liq. 3

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    H226

    H350

    H332

    H302

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H226

    H350

    H332

    H302

     

     

     

    ▼M7

    609-003-00-7

    nitrobenzene

    202-716-0

    98-95-3

    Carc. 2.

    H351

    GHS06

    H351

     

     

     

    Repr. 1B

    H360F

    GHS08

    H360F

    Acute Tox. 3

    H301

    Dgr

    H301

    Acute Tox. 3

    H331

     

    H331

    Acute Tox. 3

    H311

     

    H311

    STOT RE 1

    H372 (krv)

     

    H372 (krv)

    Aquatic Chronic 3

    H412

     

    H412

    ▼B

    609-004-00-2

    dinitrobenzene; [1]

    1,4-dinitrobenzene; [2]

    1,3-dinitrobenzene; [3]

    1,2-dinitrobenzene [4]

    246-673-6 [1]

    202-833-7 [2]

    202-776-8 [3]

    208-431-8 [4]

    25154-54-5 [1]

    100-25-4 [2]

    99-65-0 [3]

    528-29-0 [4]

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 *

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H310

    H300

    H373 **

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H373 **

    H410

     

     

     

    ▼M1

    609-005-00-8

    1,3,5-trinitrobenzene

    202-752-7

    99-35-4

    Expl. 1.1

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 *

    STOT RE 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H201

    H330

    H310

    H300

    H373**

    H400

    H410

    GHS01

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H201

    H330

    H310

    H300

    H373**

    H410

     

     

     

    ▼B

    609-006-00-3

    4-nitrotoluene

    202-808-0

    99-99-0

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Chronic 2

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H411

     

     

     

    ▼M1

    609-007-00-9

    2,4-dinitrotoluene; [1]

    dinitrotoluene [2]

    204-450-0 [1]

    246-836-1 [2]

    121-14-2 [1]

    25321-14-6 [2]

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT RE 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H341

    H361f***

    H331

    H311

    H301

    H373**

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H341

    H361f***

    H331

    H311

    H301

    H373**

    H410

     

     

     

    ▼B

    609-008-00-4

    2,4,6-trinitrotoluene;

    TNT

    204-289-6

    118-96-7

    Expl. 1.1

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Chronic 2

    H201

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H411

    GHS01

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H201

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H411

     

     

     

    ▼M1

    609-009-00-X

    2,4,6-trinitrophenol;

    picric acid

    201-865-9

    88-89-1

    Expl. 1.1

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    H201

    H331

    H311

    H301

    GHS01

    GHS06

    Dgr

    H201

    H331

    H311

    H301

     

     

     

    ▼B

    609-010-00-5

    salts of picric acid

    Unst. Expl

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    H201

    H331

    H311

    H301

    GHS01

    GHS06

    Dgr

    H201

    H331

    H311

    H301

     

     

    T

    609-011-00-0

    2,4,6-trinitroanisole

    606-35-9

    Expl. 1.1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H201

    H332

    H312

    H302

    H411

    GHS01

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H201

    H332

    H312

    H302

    H411

     

     

     

    609-012-00-6

    2,4,6-trinitro-m-cresol

    210-027-1

    602-99-3

    Expl. 1.1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    H201

    H332

    H312

    H302

    GHS01

    GHS07

    Wng

    H201

    H332

    H312

    H302

     

     

     

    609-013-00-1

    2,4,6-trinitro-m-xylene

    211-187-5

    632-92-8

    Expl. 1.1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT Rep. 2 *

    H201

    H332

    H312

    H302

    H373 **

    GHS01

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H201

    H332

    H312

    H302

    H373 **

     

     

     

    609-015-00-2

    4-nitrophenol;

    p-nitrophenol

    202-811-7

    100-02-7

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT Rep. 2 *

    H332

    H312

    H302

    H373 **

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H373 **

     

     

     

    609-016-00-8

    dinitrophenol (reaction mass of isomers); [1]

    2,4(or 2,6)-dinitrophenol [2]

    247-096-2 [1]

    275-732-9 [2]

    25550-58-7 [1]

    71629-74-8 [2]

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H410

     

     

     

    ▼M1

    609-018-00-9

    2,4,6-trinitroresorcinol;

    styphnic acid

    201-436-6

    82-71-3

    Expl. 1.1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    H201

    H332

    H312

    H302

    GHS01

    GHS07

    Dgr

    H201

    H332

    H312

    H302

     

     

     

    ▼B

    609-019-00-4

    lead 2,4,6-trinitro-m-phenylene dioxide;

    lead 2,4,6-trinitroresorcinoxide;

    lead styphnate

    239-290-0

    15245-44-0

    Unst. Expl

    Repr. 1A

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H200

    H360Df

    H332

    H302

    H373 **

    H400

    H410

    GHS01

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H200

    H360Df

    H332

    H302

    H373 **

    H410

     

     

    1

    609-019-01-1

    lead 2,4,6-trinitro-m-phenylene dioxide;

    lead 2,4,6-trinitroresorcinoxide;

    lead styphnate (≥ 20 % phlegmatiser)

    239-290-0

    15245-44-0

    Expl. 1.1

    Repr. 1A

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H201

    H360Df

    H332

    H302

    H373 **

    H400

    H410

    GHS01

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H201

    H360Df

    H332

    H302

    H373 **

    H410

     

     

    1

    609-020-00-X

    DNOC (ISO);

    4,6-dinitro-o-cresol

    208-601-1

    534-52-1

    Muta. 2

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H341

    H330

    H310

    H300

    H315

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H341

    H330

    H310

    H300

    H315

    H318

    H317

    H410

    EUH044

     

     

    609-021-00-5

    sodium salt of DNOC;

    sodium 4,6-dinitro-o-cresolate; [1]

    potassium salt of DNOC;

    potassium 4,6-dinitro-o-cresolate [2]

    219-007-7 [1]

    [2]

    2312-76-7 [1]

    5787-96-2 [2]

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H410

     

     

     

    609-022-00-0

    ammonium salt of DNOC;

    ammonium 4,6-dinitro-o-tolyl oxide

    221-037-0

    2980-64-5

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 *

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H310

    H300

    H373 **

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H373 **

    H410

     

     

     

    ▼M1

    609-023-00-6

    dinocap (ISO);

    (RS)-2,6-dinitro-4-octylphenyl crotonates and (RS)-2,4-dinitro-6-octylphenyl crotonates in which „octyl“ is a reaction mass of 1-methylheptyl, 1-ethylhexyl and 1-propylpentyl groups

    254-408-0

    39300-45-3

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360D***

    H332

    H302

    H373**

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H360D***

    H332

    H302

    H373**

    H315

    H317

    H410

     

    M=100

     

    ▼B

    609-024-00-1

    binapacryl (ISO);

    2-sec-butyl-4,6-dinitrophenyl-3-methylcrotonate

    207-612-9

    485-31-4

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360D ***

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H360D ***

    H312

    H302

    H410

     

     

     

    609-025-00-7

    dinoseb(ISO);

    6-sec-butyl-2,4-dinitrophenol

    201-861-7

    88-85-7

    Repr. 1B

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360Df

    H311

    H301

    H319

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H360Df

    H311

    H301

    H319

    H410

    EUH044

     

     

    609-026-00-2

    salts and esters of dinoseb, with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Repr. 1B

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360Df

    H311

    H301

    H319

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H360Df

    H311

    H301

    H319

    H410

    EUH044

     

    A

    609-027-00-8

    dinocton;

    reaction mass of isomers: methyl 2-octyl-4,6-dinitrophenyl carbonate, methyl 4-octyl-2,6-dinitrophenyl carbonate

    63919-26-6

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    609-028-00-3

    dinex (ISO);

    2-cyclohexyl-4,6-dinitrophenol

    205-042-5

    131-89-5

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H410

     

     

     

    609-029-00-9

    salts and esters of dinex

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H410

     

     

    A

    609-030-00-4

    dinoterb (ISO);

    2-tert-butyl-4,6-dinitrophenol

    215-813-8

    1420-07-1

    Repr. 1B

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 3 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360D ***

    H300

    H311

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H360D ***

    H300

    H311

    H410

    EUH044

     

     

    609-031-00-X

    salts and esters of dinoterb

    Repr. 1B

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 3 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360D ***

    H300

    H311

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H360D ***

    H300

    H311

    H410

     

     

    A

    609-032-00-5

    bromofenoxim (ISO);

    3,5-dibromo-4-hydroxybenzaldehyde-O-(2,4-dinitrophenyl)-oxime

    236-129-6

    13181-17-4

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    609-033-00-0

    dinosam (ISO);

    2-(1-methylbutyl)-4,6-dinitrophenol

    4097-36-3

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H410

     

     

     

    609-034-00-6

    salts and esters of dinosam

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H410

     

     

    A

    609-035-00-1

    nitroethane

    201-188-9

    79-24-3

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    H226

    H332

    H302

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

    H302

     

    *

     

    609-036-00-7

    nitromethane

    200-876-6

    75-52-5

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 *

    H226

    H302

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H302

     

    *

     

    609-037-00-2

    5-nitroacenaphthene

    210-025-0

    602-87-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

     

    609-038-00-8

    2-nitronaphthalene

    209-474-5

    581-89-5

    Carc. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H411

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H411

     

     

     

    609-039-00-3

    4-nitrobiphenyl

    202-204-7

    92-93-3

    Carc. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H411

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H411

     

     

     

    609-040-00-9

    nitrofen (ISO);

    2,4-dichlorophenyl 4-nitrophenyl ether

    217-406-0

    1836-75-5

    Carc. 1B

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H360D ***

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H360D ***

    H302

    H410

     

     

     

    609-041-00-4

    2,4-dinitrophenol

    200-087-7

    51-28-5

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Acute 1

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H400

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H400

     

     

     

    609-042-00-X

    pendimethalin (ISO);

    N-(1-ethylpropyl)-2,6-dinitro-3,4-xylidine

    254-938-2

    40487-42-1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    609-043-00-5

    quintozene (ISO);

    pentachloronitrobenzene

    201-435-0

    82-68-8

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    609-044-00-0

    tecnazene (ISO);

    1,2,4,5-tetrachloro-3-nitrobenzene

    204-178-2

    117-18-0

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    609-045-00-6

    reaction mass of: 4,6-dinitro-2-(3-octyl)phenyl methyl carbonate and 4,6-dinitro-2-(4-octyl)phenyl methyl carbonate;

    dinocton-6

    8069-76-9

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    ▼M1

    609-046-00-1

    trifluralin (ISO) (containing < 0,5 ppm NPDA);

    α,α,α-trifluoro-2,6-dinitro-N,N-dipropyl-p-toluidine (containing < 0,5 ppm NPDA);

    2,6-dinitro-N,N-dipropyl-4-trifluoromethylaniline (containing < 0,5 ppm NPDA);

    N,N-dipropyl-2,6-dinitro-4-trifluoromethylaniline (containing < 0,5 ppm NPDA)

    216-428-8

    1582-09-8

    Carc. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H317

    H410

     

    M=10

     

    ▼B

    609-047-00-7

    2-nitroanisole

    202-052-1

    91-23-6

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 *

    H350

    H302

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H302

     

     

     

    609-048-00-2

    sodium 3-nitrobenzenesulphonate

    204-857-3

    127-68-4

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H317

     

     

     

    609-049-00-8

    2,6-dinitrotoluene

    210-106-0

    606-20-2

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Chronic 3

    H350

    H341

    H361f ***

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H412

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H350

    H341

    H361f ***

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H412

     

     

     

    609-050-00-3

    2,3-dinitrotoluene

    210-013-5

    602-01-7

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H341

    H361f ***

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H341

    H361f ***

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H410

     

     

     

    609-051-00-9

    3,4-dinitrotoluene

    210-222-1

    610-39-9

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H341

    H361f ***

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H341

    H361f ***

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H411

     

     

     

    609-052-00-4

    3,5-dinitrotoluene

    210-566-2

    618-85-9

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Chronic 3

    H350

    H341

    H361f ***

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H412

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H350

    H341

    H361f ***

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H412

     

     

     

    609-053-00-X

    hydrazine-trinitromethane

    414-850-9

    Expl. 1.1 ****

    Self-react. A

    Carc. 1B

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Skin Sens. 1

    H201

    H240

    H350

    H331

    H301

    H317

    GHS01

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H201

    H240

    H350

    H331

    H301

    H317

     

     

     

    609-054-00-5

    2,3-dinitrophenol; [1]

    2,5-dinitrophenol; [2]

    2,6-dinitrophenol; [3]

    3,4-dinitrophenol; [4]

    salts of dinitrophenol [5]

    200-628-7 [1]

    206-348-1 [2]

    209-357-9 [3]

    209-415-3 [4]

    [5]

    66-56-8 [1]

    329-71-5 [2]

    573-56-8 [3]

    577-71-9 [4]

    [5]

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Chronic 2

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H411

     

     

     

    609-055-00-0

    2,5-dinitrotoluene

    210-581-4

    619-15-8

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H341

    H361f ***

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H341

    H361f ***

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H411

     

     

     

    609-056-00-6

    2,2-dibromo-2-nitroethanol

    412-380-9

    69094-18-4

    Expl. 1.1

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 *

    STOT Rep. 2 *

    Skin Corr. 1A

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H201

    H351

    H302

    H373 **

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS01

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H201

    H351

    H302

    H373 **

    H314

    H317

    H410

     

    *

    STOT Single 3; H335: C ≥ 1 %

    T

    609-057-00-1

    3-chloro-2,4-difluoronitrobenzene

    411-980-8

    3847-58-3

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    609-058-00-7

    2-nitro-2-phenyl-1,3-propanediol

    410-360-4

    5428-02-4

    STOT Rep. 1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H372 **

    H312

    H302

    H317

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H372 **

    H312

    H302

    H317

    H411

    EUH070

     

     

    609-059-00-2

    2-chloro-6-(ethylamino)-4-nitrophenol

    411-440-1

    131657-78-8

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    609-060-00-8

    4-[(3-hydroxypropyl)amino]-3-nitrophenol

    406-305-9

    92952-81-3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    609-061-00-3

    (E,Z)-4-chlorophenyl(cyclopropyl)ketone O-(4-nitrophenylmethyl)oxime

    406-100-4

    94097-88-8

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    609-062-00-9

    2-bromo-2-nitropropanol

    407-030-7

    24403-04-1

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT Rep. 2 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H311

    H302

    H373 **

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H311

    H302

    H373 **

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    609-063-00-4

    2-[(4-chloro-2-nitrophenyl)amino]ethanol

    413-280-8

    59320-13-7

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    609-064-00-X

    mesotrione(ISO);

    2-[4-(methylsulfonyl)-2-nitrobenzoyl]-1,3-cyclohexanedione

    104206-82-8

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    609-065-00-5

    2-nitrotoluene

    201-853-3

    88-72-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H340

    H361f ***

    H302

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H340

    H361f ***

    H302

    H411

     

     

     

    ▼M13 —————

    ▼B

    609-067-00-6

    sodium and potassium 4-(3-aminopropylamino)-2,6-bis[3-(4-methoxy-2-sulfophenylazo)-4-hydroxy-2-sulfo-7-naphthylamino]-1,3,5-triazine

    416-280-6

    156769-97-0

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    609-068-00-1

    musk xylene;

    5-tert-butyl-2,4,6-trinitro-m-xylene

    201-329-4

    81-15-2

    Expl. 1.1

    Carc. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H201

    H351

    H400

    H410

    GHS01

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H201

    H351

    H410

     

     

    T

    ▼M1

    609-069-00-7

    musk ketone;

    3,5-dinitro-2,6-dimethyl-4-tert-butylacetophenone;

    4'-tert-butyl-2',6'-dimethyl-3',5'-dinitroacetophenone

    201-328-9

    81-14-1

    Carc. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H410

     

     

     

    ▼B

    609-070-00-2

    1,4-dichloro-2-(1,1,2,3,3,3-hexafluoropropoxy)-5-nitrobenzene

    415-580-4

    130841-23-5

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    609-071-00-8

    reaction mass of: 2-methylsulfanyl-4,6-bis-(2-hydroxy-4-methoxy-phenyl)-1,3,5-triazine;

    2-(4,6-bis-methylsulfanyl-1,3,5-triazin-2-yl)-5-methoxy-phenol

    423-520-3

    156137-33-6

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    ▼M6

    609-072-00-3

    4-mesyl-2-nitrotoluene

    430-550-0

    1671-49-4

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H361f***

    H302

    H317

    H412

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H361f***

    H302

    H317

    H412

     

     

     

    ▼M1

    609-073-00-9

    lithium potassium sodium N,N''-bis{6-[7-[4-(4-chloro-1,3,5-triazin-2-yl)amino-4-(2-ureidophenylazo)]naphthalene-1,3,6-trisulfonato]}-N'-(2-aminoethyl)piperazine

    427-850-9

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    ▼B

    610-001-00-3

    trichloronitromethane;

    chloropicrin

    200-930-9

    76-06-2

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    H330

    H302

    H319

    H335

    H315

    GHS06

    Dgr

    H330

    H302

    H319

    H335

    H315

     

     

     

    610-002-00-9

    1,1-dichloro-1-nitroethane

    209-854-0

    594-72-9

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    H331

    H311

    H301

    GHS06

    Dgr

    H331

    H311

    H301

     

     

     

    610-003-00-4

    chlorodinitrobenzene

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H410

     

     

    C

    610-004-00-X

    2-chloro-1,3,5-trinitrobenzene

    201-864-3

    88-88-0

    Expl. 1.1

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H201

    H330

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS01

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H201

    H330

    H310

    H300

    H410

     

     

     

    610-005-00-5

    1-chloro-4-nitrobenzene

    202-809-6

    100-00-5

    Carc. 2

    Muta. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H341

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H341

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H411

     

     

     

    610-006-00-0

    chloronitroanilines with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 *

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Chronic 2

    H330

    H310

    H300

    H373 **

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H373 **

    H411

     

     

    A C

    610-007-00-6

    1-chloro-1-nitropropane

    209-990-0

    600-25-9

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    H332

    H302

    GHS07

    Wng

    H332

    H302

     

    *

     

    610-008-00-1

    2,6-dichloro-4-nitroanisole

    403-350-6

    17742-69-7

    Acute Tox. 3 *

    Aquatic Chronic 2

    H301

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H411

     

     

     

    610-009-00-7

    2-chloro-4-nitroaniline

    204-502-2

    121-87-9

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    610-010-00-2

    2-bromo-1-(2-furyl)-2-nitroethylene

    406-110-9

    35950-52-8

    Acute Tox. 4 *

    STOT Rep. 2 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H373 **

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H373 **

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    611-001-00-6

    azobenzene

    203-102-5

    103-33-3

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H341

    H332

    H302

    H373 **

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H341

    H332

    H302

    H373 **

    H410

     

     

     

    611-002-00-1

    azoxybenzene

    207-802-1

    495-48-7

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    H332

    H302

    GHS07

    Wng

    H332

    H302

     

     

     

    611-003-00-7

    fenaminosulf (ISO);

    sodium 4-dimethylaminobenzenediazosulphonate

    205-419-4

    140-56-7

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H301

    H312

    H412

    GHS06

    Dgr

    H301

    H312

    H412

     

     

     

    611-004-00-2

    methyl-ONN-azoxymethyl acetate;

    methyl azoxy methyl acetate

    209-765-7

    592-62-1

    Carc. 1B

    Repr. 1B

    H350

    H360D ***

    GHS08

    Dgr

    H350

    H360D ***

     

     

     

    611-005-00-8

    disodium {5-[(4'-((2,6-hydroxy-3-((2-hydroxy-5-sulphophenyl)azo)phenyl)azo)(1,1'-biphenyl)-4-yl)azo]salicylato(4-)}cuprate(2-);

    CI Direct Brown 95

    240-221-1

    16071-86-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

     

    611-006-00-3

    4-o-tolylazo-o-toluidine;

    4-amino-2',3-dimethylazobenzene;

    fast garnet GBC base;

    AAT;

    o-aminoazotoluene

    202-591-2

    97-56-3

    Carc. 1B

    Skin Sens. 1

    H350

    H317

    GHS08

    Dgr

    H350

    H317

     

     

     

    611-007-00-9

    tricyclazole (ISO);

    5-methyl-1,2,4-triazolo(3,4-b)benzo-1,3-thiazole;

    255-559-5

    41814-78-2

    Acute Tox. 4 *

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    611-008-00-4

    4-aminoazobenzene;

    4-phenylazoaniline

    200-453-6

    60-09-3

    Carc. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H410

     

     

     

    611-009-00-X

    sodium (1-(5-(4-(4-anilino-3-sulphophenylazo)-2-methyl-5-methylsulphonamidophenylazo)-4-hydroxy-2-oxido-3-(phenylazo)phenylazo)-5-nitro-4-sulphonato-2-naphtholato)iron(II)

    401-220-3

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H332

    H412

    GHS07

    Wng

    H332

    H412

     

     

     

    611-010-00-5

    2'-(2-cyano-4,6-dinitrophenylazo)-5'-(N,N-dipropylamino)propionanilide

    403-010-7

    106359-94-8

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    611-011-00-0

    N,N,N',N'-tetramethyl-3,3'-(propylenebis(iminocarbonyl-4,1-phenylenazo(1,6-dihydro-2-hydroxy-4-methyl-6-oxopyridine-3,1-diyl)))di(propylammonium) dilactate

    403-340-1

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dg

    H318

    H411

     

     

     

    611-012-00-6

    reaction mass of 2,2-iminodiethanol 6-methyl-2-(4-(2,4,6-triaminopyrimidin-5-ylazo)phenyl)benzothiazole-7-sulfonate and 2-methylaminoethanol 6-methyl-2-(4-(2,4,6-triaminopyrimidin-5-ylazo)phenyl)benzothiazole-7-sulfonate and N,N-diethylpropane-1,3-diamine 6-methyl-2-(4-(2,4,6-triaminopyrimidin-5-ylazo)phenyl)benzothiazole-7-sulfonate

    403-410-1

    114565-65-0

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-013-00-1

    trilithium-1-hydroxy-7-(3-sulfonatoanilino)-2-(3-methyl-4-(2-methoxy-4-(3-sulfonatophenylazo)phenylazo)phenylazo)naphthalene-3-sulfonate

    403-650-7

    117409-78-6

    Expl. 1.3 ****

    Aquatic Chronic 2

    H203

    H411

    GHS01

    GHS09

    Dgr

    H203

    H411

     

     

     

    611-014-00-7

    (tetrasodium 1-(4-(3-acetamido-4-(4'-nitro-2,2'-disulfonatostilben-4-ylazo)anilino)-6-(2,5-disulfonatoanilino)-1,3,5-triazin-2-yl)-3-carboxypyridinium) hydroxide

    404-250-5

    115099-55-3

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-015-00-2

    tetrasodium 4-amino-5-hydroxy-6-(4-(2-(2-(sulfonatooxy)ethylsulfonyl)ethylcarbamoyl)phenylazo)-3-(4-(2-(sulfonatooxy)ethylsulfonyl)phenylazo)naphthalene-2,7-disulfonate

    404-320-5

    116889-78-2

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-016-00-8

    reaction mass of 1,1'-((dihydroxyphenylene)bis(azo-3,1-phenylenazo(1-(3-dimethylaminopropyl)-1,2-dihydro-6-hydroxy-4-methyl-2-oxopyridine-5,3-diyl)))dipyridinium dichloride dihydrochloride, mixed isomers and 1-(1-(3-dimethylaminopropyl)-5-(3-((4-(1-(3-dimethylaminopropyl)-1,6-dihydro-2-hydroxy-4-methyl-6-oxo-5-pyridinio-3-pyridylazo)phenylazo)-2,4(or2,6 or3,5)-dihydroxyphenylazo)phenylazo)-1,2-dihydro-6-hydroxy-4-methyl-2-oxo-3-pyridyl)pyridinium dichloride

    404-540-1

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-017-00-3

    2-(4-(diethylaminopropylcarbamoyl)phenylazo)-3-oxo-N-(2,3-dihydro-2-oxobenzimidazol-5-yl)butyramide

    404-910-2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    611-018-00-9

    tetraammonium 5-(4-(7-amino-1-hydroxy-3-sulfonato-2-naphthylazo)-6-sulfonato-1-naphthylazo)isophthalate

    405-130-5

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-019-00-4

    tetralithium 6-amino-4-hydroxy-3-(7-sulfonato-4-(4-sulfonatophenylazo)-1-naphthylazo)naphthalene-2,7-disulfonate

    405-150-4

    106028-58-4

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-020-00-X

    tetrakis(tetramethylammonium) 6-amino-4-hydroxy-3-(7-sulfonato-4-(4-sulfonatophenylazo)-1-naphthylazo)naphthalene-2,7-disulfonate

    405-170-3

    116340-05-7

    Acute Tox. 3 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H301

    H317

    H412

    GHS06

    Dgr

    H301

    H317

    H412

     

     

     

    611-021-00-5

    2-(4-(4-cyano-3-methylisothiazol-5-ylazo)-N-ethyl-3-methylanilino)ethyl acetate

    405-480-9

    Acute Tox. 4 *

    STOT Rep. 2 *

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 4

    H302

    H373 **

    H315

    H413

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H302

    H373 **

    H315

    H413

     

     

     

    611-022-00-0

    4-dimethylaminobenzenediazonium 3-carboxy-4-hydroxybenzenesulfonate

    404-980-4

    Self-react. C

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT Rep. 2 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H242

    H331

    H301

    H312

    H373 **

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H242

    H331

    H301

    H312

    H373 **

    H318

    H317

    H410

     

     

    T

    611-023-00-6

    disodium 7-(4,6-dichloro-1,3,5-triazin-2-ylamino)-4-hydroxy-3-(4-(2-(sulfonatooxy)ethylsulfonyl)phenylazo) naphthalene-2-sulfonate

    404-600-7

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-024-00-1

    Benzidine based azo dyes;

    4,4'-diarylazobiphenyl dyes, with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    A

    611-025-00-7

    disodium 4-amino-3-[[4'-[(2,4-diaminophenyl)azo][1,1'-biphenyl]-4-yl]azo]-5-hydroxy-6-(phenylazo)naphtalene-2,7-disulphonate;

    C.I. Direct Black 38

    217-710-3

    1937-37-7

    Carc. 1B

    Repr. 2

    H350

    H361d ***

    GHS08

    Dgr

    H350

    H361d ***

     

     

     

    611-026-00-2

    tetrasodium 3,3'-[[1,1'-biphenyl]-4,4'-diylbis(azo)]bis[5-amino-4-hydroxynaphthalene-2,7-disulphonate];

    C.I. Direct Blue 6

    220-012-1

    2602-46-2

    Carc. 1B

    Repr. 2

    H350

    H361d ***

    GHS08

    Dgr

    H350

    H361d ***

     

     

     

    611-027-00-8

    disodium 3,3'-[[1,1'-biphenyl]-4,4'-diylbis(azo)]bis(4-aminonaphthalene-1-sulphonate);

    C.I. Direct Red 28

    209-358-4

    573-58-0

    Carc. 1B

    Repr. 2

    H350

    H361d ***

    GHS08

    Dgr

    H350

    H361d ***

     

     

     

    ▼M6

    611-028-00-3

    C,C'-azodi(formamide)

    204-650-8

    123-77-3

    Resp. Sens. 1

    H334

    GHS08

    Dgr

    H334

     

     

    G

    ▼B

    611-029-00-9

    o-dianisidine based azo dyes;

    4,4'-diarylazo-3,3'-dimethoxybiphenyl dyes with the exception of those mentioned elsewhere in this Annex

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    A ►M2  H ◄

    611-030-00-4

    o-tolidine based dyes;

    4,4'-diarylazo-3,3'-dimethylbiphenyl dyes, with the exception of those mentioned elsewhere in this Annex

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    A ►M2  H ◄

    611-031-00-X

    4,4'-(4-iminocyclohexa-2,5-dienylidenemethylene)dianiline hydrochloride;

    C.I. Basic Red 9

    209-321-2

    569-61-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

     

    611-032-00-5

    1,4,5,8-tetraaminoanthraquinone;

    C.I. Disperse Blue 1

    219-603-7

    2475-45-8

    Carc. 1B

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H350

    H315

    H318

    H317

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H350

    H315

    H318

    H317

     

     

     

    611-033-00-0

    hexasodium [4,4''-azoxybis(2,2'-disulfonatostilbene-4,4'-diylazo)]-bis[5'-sulfonatobenzene-2,2'- diolato-O(2),O(2),N(1)]-copper(II)

    400-020-3

    82027-60-9

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    611-034-00-6

    N-(5-(bis(2-methoxyethyl)amino)-2-((5-nitro-2,1-benzisothiazol-3-yl)azo)phenylacetamide

    402-430-8

    105076-77-5

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    ▼M1

    611-035-00-1

    tetralithium 6-amino-4-hydroxy-3-[7-sulfonato-4-(5-sulfonato-2-naphthylazo)-1-naphthylazo]naphthalene-2,7-disulfonate

    403-660-1

    107246-80-0

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    ▼B

    611-036-00-7

    2-(4-(5,6(or 6,7)-dichloro-1,3-benzothiazol-2-ylazo)-N-methyl-m-toluidino)ethyl acetate

    405-440-0

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-037-00-2

    3(or 5)-(4-(N-benzyl-N-ethylamino)-2-methylphenylazo)-1,4-dimethyl-1,2,4-triazolium methylsulphate

    406-055-0

    124584-00-5

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    611-038-00-8

    trisodium 1-hydroxynaphthalene-2-azo-4'(5',5''-dimethylbiphenyl)-4''-azo(4''-phenylsulfonyloxybenzene)- 2',2'',4-trisulfonate

    406-820-9

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    611-039-00-3

    7-[((4,6-dichloro-1,3,5-triazin-2-yl)amino)-4-hydroxy-3-(4-((2-sulfoxy)ethyl)sulfonyl)phenylazo]naphthalene-2-sulfonic acid

    407-050-6

    117715-57-8

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-040-00-9

    3-(5-acetylamino-4-(4-[4,6-bis(3-diethylaminopropylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]phenylazo)-2-(2-methoxyethoxy)phenylazo)-6-amino-4-hydroxy-2-naphthalenesulfonic acid

    407-670-7

    115099-58-6

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    611-041-00-4

    2-[[4[[4,6-bis[[3-(diethylamino)propyl]amino]-1,3,5-triazine-2-yl]amino]phenyl]azo]-N-(2,3-dihydro-2-oxo-1H-benzimidazol-5-yl)-3-oxobutanamide

    407-680-1

    98809-11-1

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    611-042-00-X

    trisodium 5-amino-3-[5-(2-bromoacryloylamino)-2-sulfonatophenylazo]-4-hydroxy-6-(4-vinylsulfonylphenylazo)naphthalene-2,7-disulfonate

    411-770-6

    136213-71-3

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    611-043-00-5

    reaction mass of: trisodium N(1')-N(2):N(1''')-N(2'')-η-6-[2-amino-4-(or 6)-hydroxy-(or 4-amino-2-hydroxy)phenylazo]-6''-(1-carbaniloyl-2-hydroxyprop-1-enylazo)-5',5'''-disulfamoyl-3,3''-disulfonatobis(naphthalene-2,1'-azobenzene-1,2'-diolato-O(1),O(2'))-chromate;

    trisodium N(1')-N(2):N(1''')-N(2'')-η-6,6''-bis(1-carbaniloyl-2-hydroxyprop-1-enylazo)-5',5'''-disulfamoyl-3,3''-disulfonatobis(naphthalene-2,1'azobenzene-1,2'-diolato-O(1),O(2'))-chromate;

    trisodium N(1')-N(2):N(1''')-N(2'')-η-6,6''-bis[2-amino-4-(or 6)-hydroxy-(or 4-amino-2-hydroxy)phenylazo]5',5'''-disulfamoyl-3,3''-disulfonatobis(naphthalene-2,1'azobenzene-1,2'-diolato-O(1),O(2'))-chromate (2:1:1)

    402-850-1

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    611-044-00-0

    reaction mass of: tert-alkyl(C12-C14)ammonium bis[1-[(2-hydroxy-5-nitrophenyl)azo]-2-naphthalenolato(2-)]-chromate(1-);

    tert-alkyl(C12-C14)ammonium bis[1-[(2-hydroxy-4-nitrophenyl)azo]-2-naphthalenolato(2-)]-chromate(1-);

    tert-alkyl(C12-C14)ammonium bis[1-[[5-(1,1-dimethylpropyl)-2-hydroxy-3-nitrophenyl]azo]-2-naphthalenolato(2-)]-chromate(1-);

    tert-alkyl(C12-C14)ammonium [[1-[(2-hydroxy-5-nitrophenyl)azo]-2-naphthalenolato(2-)]-[1-[(2-hydroxy-5-nitrophenyl)azo]-2-naphthalenolato(2-)]]-chromate(1-);

    tert-alkyl(C12-C14)ammonium [[1-[[5-(1,1-dimethylpropyl)-2-hydroxy-3-nitrophenyl]azo]-2-naphthalenolato(2-)]-[1-[(2-hydroxy-5-nitrophenyl)azo]-2-naphthalenolato(2-)]]-chromate(1-);

    tert-alkyl(C12-C14)ammonium ((1-(4(or 5)-nitro-2-oxidophenylazo)-2-naphtholato)(1-(3-nitro-2-oxido-5-pentylphenylazo)-2-naphtholato))chromate(1-)

    403-720-7

    117527-94-3

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    611-045-00-6

    2-[4-[N-(4-acetoxybutyl)-N-ethyl]amino-2-methylphenylazo]-3-acetyl-5-nitrothiophene

    404-830-8

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    611-046-00-1

    4,4'-diamino-2-methylazobenzene

    407-590-2

    43151-99-1

    Acute Tox. 3 *

    STOT Rep. 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H373 **

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H301

    H373 **

    H317

    H410

     

     

     

    611-047-00-7

    reaction mass of: 2-[[4-[N-ethyl-N-(2-acetoxyethyl)amino]phenyl]azo]-5,6-dichlorobenzothiazole;

    2-[[4-[N-ethyl-N-(2-acetoxyethyl)amino]phenyl]azo]-6,7-dichlorobenzothiazole (1:1)

    407-890-3

    111381-11-4

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    611-048-00-2

    reaction mass of: 2-[[4-[bis(2-acetoxyethyl)amino]phenyl]azo]-5,6-dichlorobenzothiazole;

    2-[[4-[bis(2-acetoxyethyl)amino]phenyl]azo]-6,7-dichlorobenzothiazole (1:1)

    407-900-6

    111381-12-5

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    611-049-00-8

    reaction mass of 7-[4-(3-diethylaminopropylamino)-6-(3-diethylammoniopropylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]-4-hydroxy-3-(4-phenylazophenylazo)-naphthalene-2-sulfonate, acetic acid, lactic acid (2:1:1)

    408-000-6

    118658-98-3

    STOT Rep. 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H373 **

    H317

    H412

    GHS08

    Wng

    H373 **

    H317

    H412

     

     

     

    ▼M1

    611-050-00-3

    reaction mass of: pentasodium 7-amino-3-[[4-[[4-[[4-[[4-[(6-amino-1-hydroxy-3-sulfonato-2-naphthyl)azo]-7-sulfonato-1-naphthyl]azo]phenyl]amino]-3-sulfonatophenyl]azo]-6-sulfonato-1-naphthyl]azo]-4-hydroxynaphthalen-2-sulfonate;

    pentasodium 7-amino-8-[4-[4-[4-[4-(2-amino-5-hydroxy-7-sulfonato-naphthalen-1-ylazo)-7-sulfonatonaphthalen-1-ylazo]-phenylamino]-3-sulfonato-phenylazo]-6-sulfonato-naphthalen-1-ylazo]-4-hydroxy-naphthalene-2-sulfonate;

    pentasodium 7-amino-8-[4-[4-[4-[4-(6-amino-1-hydroxy-3-sulfonato-naphthalen-1-ylazo)-7-sulfonatonaphthalen-1-ylazo]-phenylamino]-3-sulfonato-phenylazo]-6-sulfonato-naphthalen-1-ylazo]-4-hydroxy-naphthalene-2-sulfonate;

    tetrasodium 7-amino-4-hydroxy-3-[4-[4-[4-(4-hydroxy-7-sulfonato-naphthalen-1-ylazo)-2-sulfonato-phenylamino]phenylazo]-6-sulfonato-naphthalen-1-ylazo]naphthalene-2-sulfonate;

    tetrasodium 7-amino-4-hydroxy-3-[4-[4-[4-(4-amino-7-sulfonato-naphthalen-1-ylazo)-2-sulfonato-phenylamino]phenylazo]-6-sulfonato-naphthalen-1-ylazo]naphthalene-2-sulfonate

    415-350-3

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    ▼B

    611-051-00-9

    2-(4-(N-ethyl-N-(2-hydroxy)ethyl)amino-2-methylphenyl)azo-6-methoxy-3-methyl-benzothiazolium chloride

    411-110-7

    136213-74-6

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    611-052-00-4

    monosodium aqua-[5-[[2,4-dihydroxy-5-[(2-hydroxy-3,5-dinitrophenyl)azo]phenyl]azo]-2-naphthalensulfonate], iron complex

    400-720-9

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    611-053-00-X

    2,2'-azobis[2-methylpropionamidine] dihydrochloride

    221-070-0

    2997-92-4

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    H302

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

     

     

     

    611-055-00-0

    C.I. Disperse Yellow 3;

    N-[4-[(2-hydroxy-5-methylphenyl)azo]phenyl]acetamide

    220-600-8

    2832-40-8

    Carc. 2

    Skin Sens. 1

    H351

    H317

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H351

    H317

     

     

     

    611-056-00-6

    C.I. Solvent Yellow 14;

    1-phenylazo-2-naphthol

    212-668-2

    842-07-9

    Carc. 2

    Muta. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H351

    H341

    H317

    H413

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H351

    H341

    H317

    H413

     

     

     

    611-057-00-1

    6-hydroxy-1-(3-isopropoxypropyl)-4-methyl-2-oxo-5-[4-(phenylazo)phenylazo]-1,2-dihydro-3-pyridinecarbonitrile

    400-340-3

    85136-74-9

    Carc. 1B

    Aquatic Chronic 4

    H350

    H413

    GHS08

    Wng

    H350

    H413

     

     

     

    611-058-00-7

    (6-(4-hydroxy-3-(2-methoxyphenylazo)-2-sulfonato-7-naphthylamino)-1,3,5-triazin-2,4-diyl)bis[(amino-1-methylethyl)ammonium] formate

    402-060-7

    108225-03-2

    Carc. 1B

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H318

    H411

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H350

    H318

    H411

     

     

     

    611-059-00-2

    octasodium 2-(6-(4-chloro-6-(3-(N-methyl-N-(4-chloro-6-(3,5-disulfonato-2-naphthylazo)-1-hydroxy-6-naphthylamino)-1,3,5-triazin-2-yl)aminomethyl)phenylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-3,5-disulfonato-1-hydroxy-2-naphthylazo)naphthalene-1,5-disulfonate

    412-960-1

    148878-21-1

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    611-060-00-8

    reaction mass of: sodium 5-[8-[4-[4-[4-[7-(3,5-dicarboxylatophenylazo)-8-hydroxy-3,6-disulfonatonaphthalen-1-ylamino]-6-hydroxy-1,3,5-triazin-2-yl]-2,5-dimethylpiperazin-1-yl]-6-hydroxy-1,3,5-triazin-2-ylamino]-1-hydroxy-3,6-disulfonatonaphthalen-2-ylazo]-isophthalate;

    ammonium 5-[8-[4-[4-[4-[7-(3,5-dicarboxylatophenylazo)-8-hydroxy-3,6-disulfonatonaphthalen-1-ylamino]-6-hydroxy-1,3,5-triazin-2-yl]-2,5-dimethylpiperazin-1-yl]-6-hydroxy-1,3,5-triazin-2-ylamino]-1-hydroxy-3,6-disulfonatonaphthalen-2-ylazo]-isophthalate;

    5-[8-[4-[4-[4-[7-(3,5-dicarboxylatophenylazo)-8-hydroxy-3,6-disulfonatonaphthalen-1-ylamino]-6-hydroxy-1,3,5-triazin-2-yl]-2,5-dimethylpiperazin-1-yl]-6-hydroxy-1,3,5-triazin-2-ylamino]-1-hydroxy-3,6-disulfonaphthalen-2-ylazo]-isophthalic acid

    413-180-4

    187285-15-0

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    611-061-00-3

    disodium 5-[5-[4-(5-chloro-2,6-difluoropyrimidin-4-ylamino)benzamido]-2-sulfonatophenylazo]-1-ethyl-6-hydroxy-4-methyl-2-oxo-3-pyridylmethylsulfonate

    412-530-3

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    611-062-00-9

    octasodium 2-(8-(4-chloro-6-(3-((4-chloro-6-(3,6-disulfonato-2-(1,5-disulfonatonaphthalen-2-ylazo)-1-hydroxynaphthalen-8-ylamino)-1,3,5-triazin-2-yl)aminomethyl)phenylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-3,6-disulfonato-1-hydroxynaphthalen-2-ylazo)naphthalene-1,5-disulfonate

    413-550-5

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H315

    H318

    GHS05

    Dgr

    H315

    H318

     

     

     

    611-063-00-4

    trisodium [4'-(8-acetylamino-3,6-disulfonato-2-naphthylazo)-4''-(6-benzoylamino-3-sulfonato-2-naphthylazo)-biphenyl-1,3',3'',1'''-tetraolato-O,O',O'',O''']copper(II)

    413-590-3

    164058-22-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

     

    611-064-00-X

    4-(3,4-dichlorophenylazo)-2,6-di-sec-butyl-phenol

    410-600-8

    124719-26-2

    STOT Rep. 2 *

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373 **

    H315

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H373 **

    H315

    H410

     

     

     

    611-065-00-5

    4-(4-nitrophenylazo)-2,6-di-sec-butyl-phenol

    410-610-2

    111850-24-9

    STOT Rep. 2 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373 **

    H319

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H373 **

    H319

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    611-066-00-0

    tetrasodium 5-[4-chloro-6-(N-ethyl-anilino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]-4-hydroxy-3-(1,5-disulfonatonaphthalen-2-ylazo)-naphthalene-2,7-disulfonate

    411-540-5

    130201-57-9

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    ▼M1

    611-067-00-6

    reaction mass of: bis(tris(2-(2-hydroxy(1-methyl)ethoxy)ethyl)ammonium) 7-anilino-4-hydroxy-3-(2-methoxy-5-methyl-4-(4-sulfonatophenylazo)phenylazo)naphthalene-2-sulfonate;

    bis(tris(2-(2-hydroxy(2-methyl)ethoxy)ethyl)ammonium) 7-anilino-4-hydroxy-3-(2-methoxy-5-methyl-4-(4-sulfonatophenylazo)phenylazo)naphthalene-2-sulfonate

    406-910-8

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    ▼B

    611-068-00-1

    tetrasodium 4-amino-3,6-bis(5-[4-chloro-6-(2-hydroxyethylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]-2-sulfonatophenylazo)-5-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonate

    400-690-7

    85665-98-1

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    611-069-00-7

    N,N-di-[poly(oxyethylene)-co-poly(oxypropylene)]-4-[(3,5-dicyano-4-methyl-2-thienyl)azo)]-3-methylaniline

    413-380-1

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    611-070-00-2

    reaction mass of: disodium (6-(4-anisidino)-3-sulfonato-2-(3,5-dinitro-2-oxidophenylazo)-1-naphtholato)(1-(5-chloro-2-oxidophenylazo)-2-naphtholato)chromate(1-);

    trisodium bis(5-(4-anisidino)-3-sulfonato-2-(3,5-dinitro-2-oxidophenylazo)-1-naphtholato)chromate(1-)

    405-665-4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    611-071-00-8

    tris(tetramethylammonium) 5-hydroxy-1-(4-sulphonatophenyl)-4-(4-sulphonatophenylazo)pyrazole-3-carboxylate

    406-073-9

    131013-81-5

    Acute Tox. 3 *

    Aquatic Chronic 3

    H301

    H412

    GHS06

    Dgr

    H301

    H412

     

     

     

    611-072-00-3

    2,4-bis[2,2'-[2-(N,N-dimethylamino)ethyloxycarbonyl]phenylazo]-1,3-dihydroxybenzene, dihydrochloride

    407-010-8

    118208-02-9

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H411

     

     

     

    611-073-00-9

    dimethyl 3,3'-(N-(4-(4-bromo-2,6-dicyanophenylazo)-3-hydroxyphenyl)imino)dipropionate

    407-310-9

    122630-55-1

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    611-074-00-4

    reaction mass of: sodium/potassium (3-(4-(5-(5-chloro-2,6-difluoropyrimidin-4-ylamino)-2-methoxy-3-sulfonatophenylazo)-2-oxidophenylazo)-2,5,7-trisulfonato-4-naphtholato)copper(II);

    sodium/potassium (3-(4-(5-(5-chloro-4,6-difluoropyrimidin-2-ylamino)-2-methoxy-3-sulfonatophenylazo)-2-oxidophenylazo)-2,5,7-trisulfonato-4-naphtholato)copper(II)

    407-100-7

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-075-00-X

    reaction mass of: tris(3,5,5-trimethylhexylammonium) 4-amino-3-(4-(4-(2-amino-4-hydroxyphenylazo)anilino)-3-sulfonatophenylazo)-5,6-dihydro-5-oxo-6-phenylhydrazononaphthalene-2,7-disulfonate;

    tris(3,5,5-trimethylhexylammonium) 4-amino-3-(4-(4-(4-amino-2-hydroxyphenylazo)anilino)-3-sulfonatophenylazo)-5,6-dihydro-5-oxo-6-phenylhydrazononaphthalene-2,7-disulfonate (2:1)

    406-000-0

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    611-076-00-5

    3-(2,6-dichloro-4-nitrophenylazo)-1-methyl-2-phenylindole

    406-280-4

    117584-16-4

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    611-077-00-0

    dilithium disodium (5,5'-diamino-(μ-4,4'-dihydroxy-1:2-κ-2,O4,O4',-3,3'-[3,3'-dihydroxy-1:2-κ-2-O3,O3'-biphenyl-4,4'-ylenebisazo-1:2-(N3,N4-η:N3',N4'-η)]-dinaphthalene-2,7-disulfonato(8)))dicuprate(2-)

    407-230-4

    126637-70-5

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    H302

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

     

     

     

    611-078-00-6

    (2,2'-(3,3'-dioxidobiphenyl-4,4'-diyldiazo)bis(6-(4-(3-(diethylamino)propylamino)-6-(3-(diethylammonio)propylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-3-sulfonato-1-naphtholato))dicopper(II) acetate lactate

    407-240-9

    159604-94-1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    611-079-00-1

    disodium 7-[4-chloro-6-(N-ethyl-o-toluidino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]-4-hydroxy-3-(4-methoxy-2-sulfonatophenylazo)-2-naphthalenesulfonate

    410-390-8

    147703-64-8

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    611-080-00-7

    sodium 3-(2-acetamido-4-(4-(2-hydroxybutoxy)phenylazo)phenylazo)benzenesulfonate

    410-150-2

    147703-65-9

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-081-00-2

    tetrasodium [7-(2,5-dihydroxy-KO2-7-sulfonato-6-[4-(2,5,6-trichloro-pyrimidin-4-ylamino)phenylazo]-(N1,N7-N)-1-naphthylazo)-8-hydroxy-KO8-naphthalene-1,3,5-trisulfonato(6-)]cuprate(II)

    411-470-5

    141048-13-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    611-082-00-8

    reaction mass of: pentasodium bis(1-(3(or 5)-(4-anilino-3-sulfonatophenylazo)-4-hydroxy-2-oxidophenylazo)-6-nitro-4-sulfonato-2-naphtholato)ferrate(1-);

    pentasodium [(1-(3-(4-anilino-3-sulfonatophenylazo)-4-hydroxy-2-oxidophenylazo)-6-nitro-4-sulfonato-2-naphtholato)-(5-(4-anilino-3-sulfonatophenylazo)-4-hydroxy-2-oxidophenylazo)-6-nitro-4-sulfonato-2-naphtholato]ferrate(1-)

    407-570-3

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    611-083-00-3

    reaction mass of: 2-[N-ethyl-4-[(5,6-dichlorobenzothiazol-2-yl)azo]-m-toludino]ethyl acetate;

    2-[N-ethyl-4-[(6,7-dichlorobenzothiazol-2-yl)azo]-m-toludino]ethyl acetate (1:1)

    411-560-4

    STOT Rep. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H372 **

    H317

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H372 **

    H317

    H411

     

     

     

    ▼M1 —————

    ▼B

    611-085-00-4

    reaction mass of: 3-cyano-5-(2-cyano-4-nitro-phenylazo)-2-(2-hydroxy-ethylamino)-4-methyl-6-[3-(2-phenoxyethoxy)propylamino]pyridine;

    3-cyano-5-(2-cyano-4-nitro-phenylazo)-6-(2-hydroxy-ethylamino)-4-methyl-2-[3-(2-phenoxyethoxy)propylamino]pyridine;

    3-cyano-5-(2-cyano-4-nitro-phenylazo)-2-amino-4-methyl-6-[3-(3-hydroxypropoxy)propylamino]pyridine;

    3-cyano-5-(2-cyano-4-nitro-phenylazo)-6-amino-4-methyl-2-[3-(3-methoxypropoxy)propylamino]pyridine

    411-880-4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    611-086-00-X

    monolithium 5-[[2,4-dihydroxy-5-[(2-hydroxy-3,5-dinitrophenyl)azo]phenyl]azo]-2-naphthalenesulfonate], iron complex, monohydrate

    411-360-7

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    611-087-00-5

    reaction mass of: 3-((5-cyano-1,6-dihydro-1,4-dimethyl-2-hydroxyl-6-oxo-3-pyridinyl)azo)-benzoyloxy-2-phenoxyethane;

    3-((5-cyano-1,6-dihydro-1,4-dimethyl-2-hydroxy-6-oxo-3-pyridinyl)azo)-benzoyloxy-2-ethyloxy-2-(ethylphenol)

    411-710-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    611-088-00-0

    reaction mass of: trilithium 4-amino-3-((4-((4-((2-amino-4-hydroxyphenyl)azo)phenyl)amino)-3-sulfophenyl)azo)-5-hydroxy-6-(phenylazo)naphthalene-2,7-disulfonate;

    trilithium 4-amino-3-((4-((4-((4-amino-2-hydroxyphenyl)azo)phenyl)amino)-3-sulfophenyl)azo)-5-hydroxy-6-(phenylazo)naphthalene-2,7-disulfonate

    411-890-9

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H412

     

     

     

    611-089-00-6

    2-((4-(ethyl-(2-hydroxyethyl)amino)-2-methylphenyl)azo)-6-methoxy-3-methyl-benzothiazolium methylsulfate

    411-100-2

    136213-73-5

    STOT Rep. 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373 **

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H373 **

    H317

    H410

     

     

     

    611-090-00-1

    2,5-dibutoxy-4-(morpholin-4-yl)benzenediazonium 4-methylbenzenesulfonate

    413-290-2

    93672-52-7

    Self-react. C

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H242

    H302

    H318

    H317

    H412

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H242

    H302

    H318

    H317

    H412

     

     

    T

    611-091-00-7

    sodium (1,0 -1,95 )/lithium (0,05 -1) 5-((5-((5-chloro-6-fluoro-pyrimidin-4-yl)amino)-2-sulfonatophenyl)azo)-1,2-dihydro-6-hydroxy-1,4-dimethyl-2-oxo-3-pyridinemethylsulfonate

    413-470-0

    134595-59-8

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-092-00-2

    tert-(dodecyl/tetradecyl)-ammonium bis(3-(4-((5-(1,1-dimethyl-propyl)-2-hydroxy-3-nitrophenyl)azo)-3-methyl-5-hydroxy-(1H)pyrazol-1-yl)benzenesulfonamidato)chromate

    413-210-6

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    611-093-00-8

    sodium 2-(4-(4-fluoro-6-(2-sulfo-ethylamino)-[1,3,5]triazin-2-ylamino)-2-ureido-phenylazo)-5-(4-sulfophenylazo)benzene-1-sulfonate

    410-770-3

    146177-84-6

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-094-00-3

    reaction mass of: 2-[2-acetylamino-4-[N,N-bis[2-ethoxy-carbonyloxy)ethyl]amino]phenylazo]-5,6-dichloro-1,3-benzothiazole;

    2-[2-acetylamino-4-[N,N-bis[2-ethoxy-carbonyloxy)ethyl]amino]phenylazo]-6,7-dichloro-1,3-benzotriazole (1:1)

    411-600-0

    143145-93-1

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    611-095-00-9

    hexasodium 1,1'-[(1-amino-8-hydroxy-3,6-disulfonate-2,7-naphthalenediyl)bis(azo(4-sulfonate-1,3-phenyl)imino[6-[(4-chloro-3-sulfonatophenyl)amino]-1,3,5-triazin-2,4-diyl]]]bis[3-carboxypyridinium] dihydroxide

    412-240-7

    89797-03-5

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    611-096-00-4

    methyl N-[3-acetylamino)-4-(2-cyano-4-nitrophenylazo)phenyl]-N-[(1-methoxy)acetyl]glycinate

    413-040-2

    149850-30-6

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-097-00-X

    reaction mass of iron complexes of: 1,3-dihydroxy-4-[(5-phenylaminosulfonyl)-2-hydroxyphenylazo]-n-(5-amino-sulfonyl-2-hydroxyphenylazo)benzene and: 1,3-dihydroxy-4-[(5-phenylaminosulfonyl)-2-hydroxyphenylazo]-n-[4-(4-nitro-2-sulfophenylamino)phenylazo]benzene (n=2,5,6)

    414-150-3

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    611-098-00-5

    tetrakis(tetramethylammonium)3,3'-(6-(2-hydroxyethylamino)1,3,5-triazine-2,4-diylbisimino(2-methyl-4,1-phenyleneazo))bisnaphthalene-1,5-disulfonate

    405-950-3

    131013-83-7

    Acute Tox. 3 *

    Aquatic Chronic 3

    H301

    H412

    GHS06

    Dgr

    H301

    H412

     

     

     

    611-099-00-0

    (methylenebis(4,1-phenylenazo(1-(3-(dimethylamino)propyl)-1,2-dihydro-6-hydroxy-4-methyl-2-oxopyridine-5,3-diyl)))-1,1'-dipyridinium dichloride dihydrochloride

    401-500-5

    118658-99-4

    Carc. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H411

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H411

     

     

     

    611-100-00-4

    potassium sodium 3,3'-(3(or4)-methyl-1,2-phenylenebis(imino(6-chloro)-1,3,5-triazine-4,2-diylimino(2-acetamido-5-methoxy)-4,1-phenylenazo)dinaphthalene-1,5-disulfonate

    403-810-6

    140876-13-7

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    611-101-00-X

    2'-(4-chloro-3-cyano-5-formyl-2-thienyl)azo-5'-diethylaminoacetanilide

    405-200-5

    104366-25-8

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    ▼M1

    611-102-00-5

    reaction product of: C.I. Leuco Sulfur Black 1 and reaction mass of: disodium-4-{4-[8-amino-1-hydroxy-7-(4-sulfamoylphenylazo)-3,6-disulfonato-2-naphthylazo]phenylsulfonylamino}benzendiazoniumchlorid;

    disodium-4-{4-[2,6-dihydroxy-3-(8-hydroxy-3,6-disulfonato-1-naphthylazo)phenylazo]phenylsulfonylamino}benzen-diazoniumchlorid

    424-500-7

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    ▼B

    611-103-00-0

    trisodium (1-(3-carboxylato-2-oxido-5-sulfonatophenylazo)-5-hydroxy-7-sulfonatonaphthalen-2-amido)nickel(II)

    407-110-1

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    611-104-00-6

    reaction mass of: trisodium (2,4(or 2,6 or 4,6)-bis(3,5-dinitro-2-oxidophenylazo)-5-hydroxyphenolato)(2(or 4or 6)-(3,5-dinitro-2-oxidophenylazo)-5-hydroxy-4(or 2or 6)-(4-(4-nitro-2-sulfonatoanilino)phenylazo)phenolato)ferrate(1-);

    trisodium bis(2,4(or 2,6 or 4,6)-bis(3,5-dinitro-2-oxidophenylazo)-5-hydroxyphenolato)ferrate(1-);

    trisodium (2,4(or 2,6 or 4,6)-bis(3,5-dinitro-2-oxidophenylazo)-5-hydroxyphenolato)(2(or 4 or 6)-(3,5-dinitro-2-oxidophenylazo)-5-hydroxy-4(or 2 or 6)-(4-nitro-2-sulfonatophenylazo)phenolato)ferrate(1-);

    trisodium (2,4(or 2,6 or 4,6)-bis(3,5-dinitro-2-oxidophenylazo)-5-hydroxyphenolato)(2(or 4 or 6)-(3,5-dinitro-2-oxidophenylazo)-5-hydroxy-4(or 2 or 6)-(3-sulfonatophenylazo)phenolato)ferrate(1-);

    disodium 3,3'-(2,4-dihydroxy-1,3(or 1,5 or 3,5)-phenylenediazo)dibenzenesulfonate

    406-870-1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    611-105-00-1

    sodium 4-(4-chloro-6-(N-ethylanilino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-(1-(2-chlorophenyl)-5-hydroxy-3-methyl-1H-pyrazol-4-ylazo)benzenesulfonate

    407-800-2

    136213-75-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    611-106-00-7

    hexasodium 4,4'-dihydroxy-3,3'-bis[2-sulfonato-4-(4-sulfonatophenylazo)phenylazo]-7,7'[p-phenylenebis[imino(6-chloro-1,3,5-triazine-4,2-diyl)imino]]dinaphthalene-2-sulfonate

    410-180-6

    157627-99-1

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    611-107-00-2

    potassium sodium 4-(4-chloro-6-(3,6-disulfonato-7-(5,8-disulfonato-naphthalen-2-ylazo)-8-hydroxy-naphthalen-1-ylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-5-hydroxy-6-(4-(2-sulfatoethanesulfonyl)-phenylazo)-naphthalene-1,7-disulfonate

    412-490-7

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-108-00-8

    disodium 5-((4-((4-chloro-3-sulfonatophenyl)azo)-1-naphthyl)azo)-8-(phenylamino)-1-naphthalenesulfonate

    413-600-6

    6527-62-4

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    611-109-00-3

    Reaction products of: copper(II) sulfate and tetrasodium 2,4-bis[6-(2-methoxy-5-sulfonatophenylazo)-5-hydroxy-7-sulfonato-2-naphthylamino]-6-(2-hydroxyethylamino)-1,3,5-triazine (2:1)

    407-710-3

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    611-110-00-9

    tetra-sodium/lithium 4,4'-bis-(8-amino-3,6-disulfonato-1-naphthol-2-ylazo)-3-methylazobenzene

    408-210-8

    124605-82-9

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    611-111-00-4

    disodium 2-[[4-(2-chloroethylsulfonyl)phenyl]-[(2-hydroxy-5-sulfo-3-[3-[2-(2-(sulfooxy)ethylsulfonyl)ethylazo]-4-sulfobenzoato(3-)cuprate(1-)

    414-230-8

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-112-00-X

    tetrasodium 4-hydroxy-5-[4-[3-(2-sulfatoethanesulfonyl)phenylamino]-6-morpholin-4-yl-1,3,5-triazin-2-ylamino]-3-(1-sulfonatonaphthalen-2-ylazo)naphthalene-2,7-disulfonate

    413-070-6

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-113-00-5

    lithium sodium (2-(((5-((2,5-dichlorophenyl)azo)-2-hydroxyphenyl)methylene)amino)benzoato(2-))(2-((4,5-dihydro-3-methyl-5-oxo-1-phenyl-1H-pyrazol-4-yl)azo)-5-sulfobenzoato(3-)) chromate(2-)

    414-280-0

    149626-00-6

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    611-114-00-0

    lithium sodium (4-((5-chloro-2-hydroxyphenyl)azo)-2,4-dihydro-5-methyl-3H-pyrazol-3-onato(2-))(3-((4,5-dihydro-3-methyl-1-(4-methylphenyl)-5-oxo-1H-pyrazol-4-yl)azo)-4-hydroxy-5-nitrobenzenesulfonato(3-)) chromate(2-)

    414-250-7

    149564-66-9

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H412

     

     

     

    611-115-00-6

    trilithium bis(4-((4-(diethylamino)-2-hydroxyphenyl)azo)-3-hydroxy-1-naphthalenesulfonato(3-))chromate(3-)

    414-290-5

    149564-65-8

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    611-116-00-1

    reaction mass of: trisodium 5-{4-chloro-6-[2-(2,6-dichloro-5-cyanopyrimidin-4-ylamino)-propylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-4-hydroxy-3-(1-sulfonatonaphthalene-2-ylazo)-naphthalene-2,7-disulfonate;

    trisodium 5-{4-chloro-6-[2-(2,6-dichloro-5-cyanopyrimidin-4-ylamino)-1-methyl-ethylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-4-hydroxy-3-(1-sulfonatonaphthalene-2-ylazo)-naphthalene-2,7-disulfonate;

    trisodium 5-{4-chloro-6-[2-(4,6-dichloro-5-cyanopyrimidin-2-ylamino)-propylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-4-hydroxy-3-(1-sulfonatonaphthalen-2-ylazo)-naphthalene-2,7-disulfonate;

    trisodium 5-{4-chloro-6-[2-(4,6-dichloro-5-cyanopyrimidin-2-ylamino)-1-methyl-ethylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-4-hydroxy-3-(1-sulfonatonaphthalen-2-ylazo)-naphthalene-2,7-disulfonate

    414-620-8

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    611-117-00-7

    1,3-bis{6-fluoro-4-[1,5-disulfo-4-(3-aminocarbonyl-1-ethyl-6-hydroxy-4-methyl-pyrid-2-on-5-ylazo)-phenyl-2-ylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}propane lithium-, sodium salt

    415-100-3

    149850-29-3

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-118-00-2

    sodium 1,2-bis[4-[4-{4-(4-sulfophenylazo)-2-sulfophenylazo}-2-ureido-phenyl-amino]-6-fluoro-1,3,5-triazin-2-ylamino]-propane, sodium salt

    413-990-8

     

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-119-00-8

    tetrasodium 4-[4-chloro-6-(4-methyl-2-sulfophenylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]-6-(4,5-dimethyl-2-sulfophenylazo)-5-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonate

    415-400-4

    148878-22-2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    611-120-00-3

    5-{4-[5-amino-2-[4-(2-sulfoxyethylsulfonyl)phenylazo]-4-sulfo-phenylamino]-6-chloro-1,3,5-triazin-2-ylamino}-4-hydroxy-3-(1-sulfo-naphthalen-2-ylazo)-naphthalene-2,7-disulfonicacid sodium salt

    418-340-7

    157707-94-3

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    611-121-00-9

    Main component 6 (isomer): asym. 1:2 Cr(III)-complex of: A: 3-hydroxy-4-(2-hydroxy-naphthalene-1-ylazo)naphthalene-1-sulfonic acid, Na-salt and B: 1-[2-hydroxy-5-(4-methoxy-phenylazo)phenylazo]naphthalene-2-ol;

    Main component 8 (isomer): asym. 1:2 Cr-complex of: A: 3-hydroxy-4-(2-hydroxy-naphthalene-1-ylazo)-naphthalene-1-sulfonic acid, Na-salt and B: 1-[2-hydroxy-5-(4-methoxy-phenylazo)-phenylazo]-naphthalene-2-ol

    417-280-9

    30785-74-1

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H410

     

     

     

    611-122-00-4

    hexasodium (di[N-(3-(4-[5-(5-amino-3-methyl-1-phenylpyrazol-4-yl-azo)-2,4-disulfo-anilino]-6-chloro-1,3,5-triazin-2-ylamino)phenyl)-sulfamoyl](di-sulfo)-phthalocyaninato)nickel

    417-250-5

    151436-99-6

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    611-123-00-X

    3-(2,4-bis(4-((5-(4,6-bis(2-aminopropylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-4-hydroxy-2,7-disulfonaphthalen-3-yl)azo)phenylamino)-1,3,5-triazin-6-ylamino)propyldiethylammonium lactate

    424-310-4

    178452-66-9

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    611-124-00-5

    reaction mass of: pentasodium 5-amino-3-(5-{4-chloro-6-[4-(2-sulfoxyethoxysulfonato)phenylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-2-sulfonatophenylazo)-6-[5-(2,3-dibromopropionylamino)-2-sulfonatophenylazo]-4-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonate;

    pentasodium 5-amino-6-[5-(2-bromoacryloylamino)-2-sulfonatophenylazo]-3-(5-{4-chloro-6-[4-(2-sulfoxyethoxysulfonato)phenylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-2-sulfonatophenylazo)-4-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonate;

    tetrasodium 5-amino-3-[5-{4-chloro-6-[4-(vinylsulfonyl)phenylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-2-sulfonatophenylazo]-6-[5-(2,3-dibromopropionylamino)-2-sulfonatophenylazo]-4-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonate

    424-320-9

     

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    611-125-00-0

    reaction mass of: Disodium 6-[3-carboxy-4,5-dihydro-5-oxo-4-sulfonatophenyl)pyrazolin-4-yl-azo]-3-[2-oxido-4-(ethensulfonyl)-5-methoxyphenylazo]-4-oxidonaphthalene-2-sulfonate copper (II) complex;

    Disodium 6-[3-carboxy-4,5-dihydro-5-oxo-4-sulfonatophenyl)pyrazolin-4-yl-azo]-3-[2-oxido-4-(2-hydroxyethylsulfonyl)-5-methoxyphenylazo]-4-oxidonaphthalene-2-sulfonate copper (II) complex

    423-940-7

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    611-126-00-6

    2,6-bis-(2-(4-(4-amino-phenylamino)-phenylazo)-1,3-dimethyl-3H-imidazolium)-4-dimethylamino-1,3,5-triazine, dichloride

    424-120-1

    174514-06-8

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H410

     

     

     

    611-127-00-1

    pentasodium 4-amino-6-(5-(4-(2-ethyl-phenylamino)-6-(2-sulfatoethanesulfonyl)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-sulfonatophenylazo)-5-hydroxy-3-(4-(2-sulfatoethanesulfonyl)phenylazo)naphthalene-2,7-disulfonate

    423-790-2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

    H412

     

     

    G

    611-128-00-7

    N,N'-bis{6-chloro-4-[6-(4-vinylsulfonylphenylazo)-2,7-disulfonicacid-5-hydroxynapht-4-ylamino]-1,3,5-triazin-2-yl}-N-(2-hydroxyethyl)ethane-1,2-diamine, sodium salt

    419-500-9

    171599-85-2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    611-129-00-2

    reaction mass of: 5-[(4-[(7-amino-1-hydroxy-3-sulfo-2-naphthyl)azo]-2,5-diethoxyphenyl)azo]-2-[(3-phosphonophenyl)azo]benzoic acid;

    5-[(4-[(7-amino-1-hydroxy-3-sulfo-2-naphthyl)azo]-2,5-diethoxyphenyl)azo]-3-[(3-phosphonophenyl)azo]benzoic acid

    418-230-9

    163879-69-4

    Expl. 1.3 ****

    Repr. 2

    STOT Rep. 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H203

    H361f ***

    H373 **

    H317

    H411

    GHS01

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H203

    H361f ***

    H373 **

    H317

    H411

     

     

     

    ▼M1

    611-130-00-8

    tetra-ammonium 2-[6-[7-(2-carboxylato-phenylazo)-8-hydroxy-3,6-disulfonato-1-naphthylamino]-4-hydroxy-1,3,5-triazin-2-ylamino]benzoate

    418-520-5

    183130-96-3

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H319

    H412

    GHS07

    Wng

    H319

    H412

     

     

     

    ▼B

    611-131-00-3

    2-[2-hydroxy-3-(2-chlorophenyl)carbamoyl-1-naphthylazo]-7-[2-hydroxy-3-(3-methylphenyl)carbamoyl-1-naphthylazo]fluoren-9-one

    420-580-2

    151798-26-4

    Repr. 1B

    Aquatic Chronic 4

    H360D ***

    H413

    GHS08

    Dgr

    H360D ***

    H413

     

     

     

    611-132-00-9

    pentasodium bis{7-[4-(1-butyl-5-cyano-1,2-dihydro-2-hydroxy-4-methyl-6-oxo-3-pyridylazo)phenylsulfonylamino]-5'-nitro-3,3'-disulfonatonaphthalene-2-azobenzene-1,2'-diolato} chromate (III)

    419-210-2

    178452-71-6

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    611-133-00-4

    Product by process iron complex of azo dyestuffs obtained by coupling a mixture of diazotized 2-amino-1-hydroxybenzene-4-sulfanilide and 2-amino-1-hydroxybenzene-4-sulfonamide with resorcin, the obtained mixture being subsequently submitted to a second coupling reaction with a mixture of diazotized 3-aminobenzene-1-sulfonic acid (metanilic acid) and 4'-amino-4-nitro-1,1'-diphenylamine-2-sulfonic acid and metallization with ferric chloride, sodium salt

    419-260-5

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    611-134-00-X

    trisodium 2-{α[2-hydroxy-3-[4-chloro-6-[4-(2,3-dibromopropionylamino)-2-sulfonatophenylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino]-5-sulfonatophenylazo]-benzylidenehydrazino}-4-sulfonatobenzoate, copper complex

    423-770-3

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    611-135-00-5

    Reaction product of: 2-[[4-amino-2-ureidophenylazo]-5-[(2-(sulfooxy)ethyl)sulfonyl]]benzenesulfonic acid with 2,4,6-trifluoropyrimidine and partial hydrolysis to the corresponding vinylsulfonyl derivative, mixed potassium/sodium salt

    424-250-9

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    611-136-00-0

    2-{4-(2-ammoniopropylamino)-6-[4-hydroxy-3-(5-methyl-2-methoxy-4-sulfamoylphenylazo)-2-sulfonatonaphth-7-ylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-2-aminopropyl formate

    424-260-3

    Repr. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H361f ***

    H318

    H411

    GHS05

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H361f ***

    H318

    H411

     

     

     

    611-137-00-6

    6-tert-butyl-7-chloro-3-tridecyl-7,7a-dihydro-1H-pyrazolo[5,1-c]-1,2,4-triazole

    419-870-1

    159038-16-1

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    611-138-00-1

    2-(4-aminophenyl)-6-tert-butyl-1H-pyrazolo[1,5-b][1,2,4]triazole

    415-910-7

    152828-25-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    ▼M1

    611-139-00-7

    reaction product of: C.I. Leuco Sulfur Black 1 with (3-chloro-2-hydroxypropyl)trimethylammonium chloride

    424-510-1

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    ▼B

    611-140-00-2

    azafenidin (ISO)

    2-(2,4-dichloro-5-prop-2-ynyloxyphenyl)-5,6,7,8-tetrahydro-1,2,4-triazolo[4,3-a]pyridin-3(2H)-one

    68049-83-2

    Repr. 1B

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360Df

    H373 **

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H360Df

    H373 **

    H410

     

    M=1000

     

    ▼M1

    611-141-00-8

    5-(4-[4-[4-(3,5-dicarboxy-phenyl-azo)phenylamino]-6-morpholin-4-yl-1,3,5-triazin-2-ylamino]phenylazo)isophthalic acid, mixed monosodium and diammonium salt

    414-410-6

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    611-142-00-3

    product-by-process definition polyazodyestuff obtained by coupling 4-[4-(1-amino-8-hydroxy-3,6-disulfo-2-naphthylazo)phenylsulfonylamino]benzenediazonium with reaction mass of 4-carboxybenzenediazonium and diphenylamine-3-sulfo-4,4'-bisdiazonium, and further coupling of the obtained compounds with reaction mass of naphth-2-ol and 3-aminophenol, sodium salts;

    sodium chloride

    425-740-5

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    611-143-00-9

    reaction mass of: trisodium 2-(2-[α-(2-carboxylato-κ-O-4-sulfonatophenylazo)benzylidene]hydrazino-κ-N')-6-(2,6-difluoropyrimidin-4-ylamino)-4-sulfonatophenolatocuprate (II);

    trisodium 2-(2-[α-(2-carboxylato-κ-O-4-sulfonatophenylazo)benzylidene]hydrazino-κ-N')-6-(4,6-difluoropyrimidin-2-ylamino)-4-sulfonatophenolatocuprate (II)

    428-260-4

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    611-144-00-4

    reaction mass of: 7-amino-3,8-bis-[4-(2-sulfoxyethylsulfonyl)phenylazo]-4-hydroxynaphthalene-2-sulfonic acid, Na/K salt;

    7-amino-3-[4-(2-sulfoxyethylsulfonyl)phenylazo]-4-hydroxy-8-[4-(2-sulfoxyethylsulfonyl)-2-sulfophenylazo]naphthalene-2-sulfonic acid, Na/K salt;

    7-amino-8-[4-(2-sulfoxyethylsulfonyl)-phenylazo]-4-hydroxy-3-[4-(2-sulfoxyethylsulfonyl)-2-sulfophenylazo]naphthalene-2-sulfonic acid, Na/K salt;

    7-amino-3,8-bis-[4-(2-sulfoxyethylsulfonyl)-2-sulfophenylazo]-4-hydroxynaphthalene-2-sulfonic acid, Na/K salt

    429-070-4

    214362-06-8

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    611-145-00-X

    reaction mass of: tetrasodium 3-(1,5-disulfonatonaphthalene-2-ylazo)-4-hydroxy-7-{4-chloro-6-[4-(2-sulfoxyethylsulfonyl)phenylamino]-1,3,5-triazine-2-ylamino}naphthalene-2-sulfonate;

    3-(2,5-disulfophenylazo)-4-hydroxy-7-{4-chloro-6-[4-(2-sulfoxyethylsulfonyl)phenylamino]-1,3,5-triazine-2-ylamino}naphthalene-2-sulfonic acid, sodium salt

    429-440-5

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    611-146-00-5

    reaction mass of: pentasodium 3-(4-(4-(7-(2,4-diamino-5-sulfonato-3-(4-sulfonatophenylazo)phenylazo)-1-hydroxy-3-sulfonatonaphthalen-2-ylazo)-2-sulfonatophenylamino)phenylazo)-4-hydroxy-6-(2-oxo-1-phenylcarbamoylpropylazo)naphthalene-2-sulfonate;

    pentasodium 6-((2,4-diamino-5-sulfonatophenyl)azo)-3-((4-((4-((7-((2,4-diamino-5-sulfonatophenyl)azo)-1-hydroxy-3-sulfonatonaphthalen-2-yl)azo)phenyl)amino)-2-sulfonatophenyl)azo)-4-hydroxynaphthalene-2-sulfonate;

    pentasodium 6-((2,4-diamino-5-sulfonato-3-((4-sulfonatophenyl)azo)phenyl)azo)-3-((4-((4-((1,7-dihydroxy-3-sulfonatonaphthalen-2-yl)azo)-2-sulfonatophenyl)amino)phenyl)azo)-4-hydroxynaphthalene-2-sulfonate;

    hexasodium 6-((2,4-diamino-5-sulfonatophenyl)azo)-3-((4-((4-((7-((2,4-diamino-5-sulfonato-3-((4-sulfonatophenyl)azo)phenyl)azo)-1-hydroxy-3-sulfonatonaphthalen-2-yl)azo)-2-sulfonatophenyl)amino)phenyl)azo)-4-hydroxynaphthalene-2-sulfonate

    430-070-1

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    611-147-00-0

    sodium, potassium, lithium 5-amino-3,6-bis(5-(4-chloro-6-(methyl-(2-methylaminoacetyl)amino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-sulfonatophenylazo)-4-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonate

    430-090-0

    205764-96-1

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    611-148-00-6

    reaction mass of: 2-(3-(2,6-dichloro-4-nitrophenylazo)carbazol-9-yl)ethanol;

    2-(2-(3-(2,6-dichloro-4-nitro-phenylazo)-carbazol-9-yl)-ethoxy)ethanol;

    3-(2,6-dichloro-4-nitrophenylazo)carbazol

    429-590-1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    611-149-00-1

    2-(2-chloroacetoxy)ethyl 3-((4-(2,5-dichloro-4-fluorosulfonylphenylazo)-3-methylphenyl)ethylamino)propionate

    427-570-7

    193486-83-8

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    611-150-00-7

    tetralithium 2-[6-[7-[2-(carboxylato)phenylazo]-8-hydroxy-3,6-disulfonato-1-naphthylamino]-4-hydroxy-1,3,5-triazine-2-ylamino]benzoate

    440-460-3

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H319

    H412

    GHS07

    Wng

    H319

    H412

     

     

     

    611-151-00-2

    chrysoidine;

    4-(phenylazo)benzene-1,3-diamine

    207-803-7

    495-54-5

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H341

    H302

    H315

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H341

    H302

    H315

    H410

     

     

     

    611-152-00-8

    chrysoidine monohydrochloride;

    4-phenylazophenylene-1,3-diamine monohydrochloride; [1]

    chrysoidine monoacetate;

    4-(phenylazo)benzene-1,3-diamine monoacetate; [2]

    chrysoidine acetate;

    4-(phenylazo)benzene-1,3-diamine acetate; [3]

    chrysoidine-p-dodecylbenzenesulfonate;

    dodecylbenzenesulfonic acid, compound with 4-(phenylazo)benzene-1,3-diamine (1:1); [4]

    chrysoidine dihydrochloride;

    4-(phenylazo)benzene-1,3-diamine dihydrochloride; [5]

    chrysoidine sulfate;

    bis[4-(phenylazo)benzene-1,3-diamine] sulfate [6]

    208-545-8 [1]

    278-290-5 [2]

    279-116-0 [3]

    264-409-8 [4]

    281-549-5 [5]

    282-432-1 [6]

    532-82-1 [1]

    75660-25-2 [2]

    79234-33-6 [3]

    63681-54-9 [4]

    83968-67-6 [5]

    84196-22-5 [6]

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H341

    H302

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H341

    H302

    H315

    H318

    H410

     

     

     

    611-153-00-3

    chrysoidine C10-14-alkyl derivatives;

    benzenesulfonic acid, mono-C10-14-alkyl derivatives, compounds with 4-(phenylazo)-1,3-benzenediamine; [1]

    chrysoidine compound with dibutylnaphthalene sulfonic acid;

    dibutylnaphthalenesulfonic acid, compound with 4-(phenylazo)benzene-1,3-diamine (1:1) [2]

    286-946-7 [1]

    304-236-8 [2]

    85407-90-5 [1]

    94247-67-3 [2]

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H341

    H302

    H315

    H318

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H341

    H302

    H315

    H318

     

     

     

    611-154-00-9

    trisodium 5-benzamido-4-hydroxy-3-(4-methyl-2-sulfonatophenylazo)naphthalene-2,7-disulfonate

    403-670-6

    92408-46-3

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    611-155-00-4

    4,4'-oxybis(benzenesulfonylazide)

    431-850-4

    7456-68-0

    Expl. 1.1****

    STOT RE 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H201

    H373**

    H400

    H410

    GHS01

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H201

    H373**

    H410

     

     

     

    611-156-00-X

    triammonium 4-[4-[7-(4-carboxylatoanilino)-1-hydroxy-3-sulfonato-2-naphthylazo]-2,5-dimethoxyphenylazo]benzoate

    432-270-4

    221354-37-6

    Repr. 2

    STOT RE 2 *

    Aquatic Chronic 2

    H361f***

    H373**

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H361f***

    H373**

    H411

     

     

     

    611-157-00-5

    benzenesulfonic acid, 3,3'-(methylenebis((dihydroxyphenylene)azo))bis-, potassium sodium salt;

    potassium sodium 3-[(E)-(6-{3,4-dihydroxy-2-[(Z)-(3-sulfonatophenyl)diazenyl]benzyl}-2,3-dihydroxyphenyl)diazenyl]benzenesulfonate

    432-590-4

    243869-48-9

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H319

    H412

    GHS07

    Wng

    H319

    H412

     

     

     

    611-158-00-0

    reaction product of: 2,3,4,2',3',4'-hexahydroxy-5,5'-diacethyl-diphenylmethane and 6-diazo-5,6-dihydro-5-oxo-1-naphthalenesulfonylchloride and 3-diazo-3,4-dihydro-6-methoxy-4-oxo-1-naphthalenesulfonylchloride

    421-520-8

    ****

    Aquatic Chronic 4

    ****

    H413

    ****

    ****

    H413

     

     

     

    611-159-00-6

    disodium 4-amino-6-((4-((4-(2,4-diaminophenyl)azo)phenylsulfamoyl)phenyl)azo)-5-hydroxy-3-((4-nitrophenyl)azo)naphthalene-2,7-disulfonate

    421-880-6

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    611-160-00-1

    reaction mass of: 1,1,1-tris(phenyl-4'-(3''-diazo-3'',4''-dihydro-4''-oxo-naphthalene-1''-sulfonato)ethane;

    1,1,1-tris(phenyl-4'-(6''-diazo-5'',6''-dihydro-5''-oxo-naphthalene-1''-sulfonato)ethane;

    reaction product of 1,1,1-tris(p-hydroxyphenyl)ethane with 6-diazo-5,6-dihydro-5-oxo-1-naphthylsulfonylchloride and 3-diazo-3,4-dihydro-4-oxo-1-naphthylsulfonylchloride (2:1);

    reaction product of 1,1,1-tris(p-hydroxyphenyl)ethane with 6-diazo-5,6-dihydro-5-oxo-1-naphthylsulfonylchloride and 3-diazo-3,4-dihydro-4-oxo-1-naphthylsulfonylchloride (1:2)

    422-760-6

    ****

    Aquatic Chronic 4

    ****

    H413

    ****

    ****

    H413

     

     

     

    611-161-00-7

    trisodium [1,2'-(2-(8-amino-3,5-disulfonatonaphthalene)azo)-(4'-nitrobenzene)diolato-O,O,N][(Z)-2,2-((phenylcarbamoylprop-1'-enyl)azo)-5-sulfamoylbenzene)diolato-O,O,N]chromate(III)

    423-100-1

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    611-162-00-2

    2,4-bis(((2-(dimethylammonio)ethyloxy)carbonyl)phen-2-ylazo)benzene-1,3-diolbis(methanesulfonate)

    429-600-4

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H411

     

     

     

    611-163-00-8

    2,4-bis(((2-(dimethylammonio)ethyloxy)carbonyl)phen-2-ylazo)benzene-1,3-diol sulfate

    429-610-9

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H411

     

     

     

    ▼M6

    611-164-00-3

    reaction mass of: 2,2’-dimethyl-2,2’-azobutanenitrile;

    2-methylpentanenitrile-2-azo-2’-(2’-methylpropanenitrile);

    2,2’-dimethyl-2,2’-azoheptanenitrile;

    2-methylheptanenitrile-2-azo-2’-(2’-methylpropanenitrile);

    2-methylheptanenitrile-2-azo-2’-(2’-methylbutanenitrile)

    429-710-2

    Self-react. D

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H242

    H302

    H411

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H242

    H302

    H411

     

     

     

    ▼M1

    611-165-00-9

    reaction mass of: tetrasodium 4-amino-6-(5-(2,6-difluoropyrimidin-4-ylamino)-2-sulfonatophenylazo)-5-hydroxy-3-(4-(sulfatoethylsulfonyl)phenylazo)naphthalene-2,7-disulfonate;

    tetrasodium 4-amino-6-(5-(4,6-difluoropyrimidin-2-ylamino)-2-sulfonatophenylazo)-5-hydroxy-3-(4-(2-sulfatoethylsulfonyl)phenylazo)naphthalene-2,7-disulfonate

    431-830-5

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    611-166-00-4

    reaction mass of: pentasodium 4-amino-5-hydroxy-3-{(E)-4-[2-(sulfonatooxy)ethylsulfonyl]phenylazo}-6-{(E)-2-sulfonato-4-[2-(sulfonatooxy)ethylsulfonyl]phenylazo}naphthalene-2,7-disulfonate;

    tetrasodium 4-amino-5-hydroxy-3-{(E)-4-[2-(sulfonatooxy)ethylsulfonyl]phenylazo}-6-[(E)-2-sulfonato-4-(vinylsulfonyl)phenylazo]naphthalene-2,7-disulfonate;

    tetrasodium 4-amino-5-hydroxy-6-{(E)-2-sulfonato-4-[2-(sulfonatooxy)ethylsulfonyl]phenylazo}-3-[(E)-4-(vinylsulfonyl)phenylazo]naphthalene-2,7-disulfonate

    432-100-9

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    611-167-00-X

    sodium bis[tris(2-hydroxyethyl)ammonium][6-anilino-4'-(4,8-disulfonato-2-naphthylazo)-5'-methyl-3-sulfonatonaphthalene-2-azobenzene-1,2'-diolato]cuprate(II)

    435-240-9

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    611-168-00-5

    reaction mass of: 3-[[4-chloro-6-[[7-[(1,5-disulfo-2-naphthalenyl)azo]-8-hydroxy-3,6-disulfo-1-naphthalenyl]amino]-1,3,5-triazin-2-yl]amino]-5-[[4-chloro-6-[[8-hydroxy-3,6-disulfo-7-[(2-sulfophenyl)azo]-1-naphthalenyl]amino]-1,3,5-triazin-2-yl]amino]benzoic acid;

    3,5-bis[[4-chloro-6-[[7-[(1,5-disulfo-2-naphthalenyl)azo]-8-hydroxy-3,6-disulfo-1-naphthalenyl]amino]-1,3,5-triazin-2-yl]amino]benzoic acid

    435-440-6

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    611-169-00-0

    sodium 5-(2-carboxyphenylazo)-6-hydroxynaphthalene-2-sulfonate

    435-800-2

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    611-170-00-6

    reaction mass of: trisodium 2-((1-(2-hydroxy-κ-O-5-(2-sulfonatoethansulfonyl)phenylazo-κ-N2 )-1-phenylmethyl)azo-κ-N1 )-4-sulfonatobenzoate(5-)-κ-O)cuprate(II);

    disodium 2-((1-(5-ethenesulfonyl-2-hydroxy-κ-O-phenylazo-κ-N2 )-1-phenylmethyl)azo-κ-N1 )-4-sulfonatobenzoate-κ-O-(5-))cuprate(II)

    435-880-9

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    611-171-00-1

    reaction mass of: trisodium 3-(5-(2,6-difluoropyrimidin-4-ylamino)-2-sulfonatophenylazo)-5-(4-fluoro-6-morpholin-4-yl-1,3,5-triazin-2-ylamino)-4-hydroxy-2,7-naphthalenedisulfonate;

    trisodium 3-(5-(4,6-difluoropyrimidin-2-ylamino)-2-sulfonatophenylazo)-5-(4-fluoro-6-morpholin-4-yl-1,3,5-triazin-2-ylamino)-4-hydroxy-2,7-naphthalenedisulfonate

    436-890-6

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    611-172-00-7

    reaction mass of: triammonium 6-amino-3-((2,5-diethoxy-4-(3-phosphonophenyl)azo)phenyl)azo-4-hydroxy-2-naphthalenesulfonate;

    diammonium 3-((4-((7-amino-1-hydroxy-3-sulfo-naphthalen-2-yl)azo)-2,5-diethoxyphenyl)azo)benzoate

    438-310-7

    Self-react. C****

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Aquatic Chronic 3

    H242

    H361f***

    H302

    H373**

    H412

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H242

    H361f***

    H302

    H373**

    H412

     

     

     

    611-173-00-2

    reaction mass of: 3-[3-carbamoyl-5-(5-{4-chloro-6-[4-(2-sulfonatooxyethylsulfonyl)anilino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-2-sulfonatophenylazo)-1,2-dihydro-6-hydroxy-4-methyl-2-oxo-1-pyridyl]propanoic acid, trisodium salt;

    3-[3-carbamoyl-5-(5-{4-chloro-6-[4-(vinylsulfonyl)anilino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-2-sulfonatophenylazo)-1,2-dihydro-6-hydroxy-4-methyl-2-oxo-1-pyridyl]propanoic acid, disodium salt

    440-510-4

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    611-174-00-8

    reaction mass of: 3-[5-(4-ethenesulfonylbutyrylamino)-2-sulfophenylazo]-5-{4-chloro-[6-(4-(3-amino-5-hydroxy-2,7-disulfonaphthalene-4-ylazo)-3-sulfophenylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-4-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonic acid, sodium salt;

    3-[5-(4-(2-chloroethanesulfonyl)butyrylamino)-2-sulfophenylazo]-5-{4-chloro-[6-(4-(3-amino-5-hydroxy-2,7-disulfonaphthalene-4-ylazo)-3-sulfophenylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-4-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonic acid, sodium salt

    442-290-5

    457624-86-1

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    611-175-00-3

    reaction mass of: trisodium 5-{4-chloro-6-[N-ethyl-(3-(2-sulfonatooxy)ethylsulfonyl)anilino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-4-hydroxy-3-[4-(vinylsulfonyl)phenylazo]naphthalene-2,7-disulfonate;

    trisodium 5-{4-chloro-6-[N-ethyl-3-(vinylsulfonyl)anilino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-4-hydroxy-3-[4-(2-(sulfonatooxy)ethylsulfonyl)phenylazo]naphthalene-2,7-disulfonate;

    disodium 5-{4-chloro-6-[N-ethyl-3-(vinylsulfonyl)anilino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-4-hydroxy-3-[(4-vinylsulfonyl)phenylazo]naphthalene-2,7-disulfonate;

    tetrasodium 5-{4-chloro-6-[N-ethyl-3-(2-(sulfonatooxy)ethylsulfonyl)anilino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-3-[4-(2-(sulfonatooxy)ethylsulfonyl)phenylazo]-4-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonate

    444-050-5

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    611-176-00-9

    2,6-bis(2,3,4-trihydroxybenzyl)-p-cresol ester with 6-diazo-5,6-dihydro-5-oxo-1-naphthalenesulfonate

    444-250-2

    Self-react. C****

    Aquatic Chronic 2

    H242

    H411

    GHS02

    GHS09

    Dgr

    H242

    H411

     

     

     

    611-177-00-4

    reaction mass of: pentasodium bis[6-anilino-3,5'-disulfonatonaphthalene-2-azobenzene-1,2'-diolato]cobaltate(III);

    tetrasodium [6-anilino-3,5'-disulfonatonaphthalene-2-azobenzene-1,2'-diolato][6-anilino-5'-sulfamoyl-3-sulfonatonaphthalene-2-azobenzene-1,2'-diolato]cobaltate(III);

    trisodium bis[6-anilino-5'-sulfamoyl-3-sulfonatonaphthalene-2-azobenzene-1,2'-diolato]cobaltate(III)

    444-290-0

    508202-43-5

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    611-178-00-X

    reaction mass of: pentasodium 4-amino-5-hydroxy-3-{(E)-4-[2-(sulfonatooxy)ethylsulfonyl]phenylazo}-6-{(E)-2-sulfonato-4-[2-(sulfonatooxy)ethylsulfonyl]phenylazo}naphthalene-2,7-disulfonate;

    tetrasodium 4-amino-5-hydroxy-3-{(E)-4-[2-(sulfonatooxy)ethylsulfonyl]phenylazo}-6-[(E)-2-sulfonato-4-(vinylsulfonyl)phenylazo]naphthalene-2,7-disulfonate;

    tetrasodium 4-amino-5-hydroxy-6-[(E)-2-sulfonato-4-[2-(sulfonatooxy)ethylsulfonyl]phenylazo}-3-[(E)-4-(vinylsulfonyl)phenylazo]naphthalene-2,7-disulfonate;

    trisodium 4-amino-5-hydroxy-3-[(E)-4-(vinylsulfonyl)phenylazo]-6-[(E)-2-sulfonato-4-(vinylsulfonyl)phenylazo]naphthalene-2,7-disulfonate;

    trisodium 4-amino-5-hydroxy-3-[(2-hydroxyethylsulfonyl)-phenylazo]-6-[(E)-2-sulfonato-4-(vinylsulfonyl)phenylazo]naphthalene-2,7-disulfonate;

    trisodium 4-amino-5-hydroxy-3-[(E)-4-(vinylsulfonyl)phenylazo]-6-[-2-sulfonato-4-(2-hydroxyethylsulfonyl)phenylazo]naphthalene-2,7-disulfonate

    445-280-9

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    611-179-00-5

    reaction mass of: pentasodium 2-[[8-[[4-chloro-6-[[4-(2-sulfonato ethylsulfonyl)]phenyl]amino]-1,3,5-triazin-2-yl]amino-1- hydroxy-3,6-disulfonato-2-naphthalenyl]azo]naphthalene-1,5-disulfonate;

    2-[[8-[[4-chloro-6-[[4-[[2-ethenyl]sulfonyl]phenyl]amino]-1,3,5-triazin-2-yl]amino]-1-hydroxy-3,6-disulfonato-2-naphthalenyl]azo]naphthalene-1,5-disulfonate

    450-010-8

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    611-180-00-0

    iron, complexes with diazotised 4-aminobenzenesulfonamide, diazotised 3-aminobenzenesulfonic acid, diazotised 3-amino-4-hydroxybenzenesulfonamide,diazotised 3-amino-4-hydroxy-N-phenylbenzenesulfonamide, diazotised 5-amino-2-(phenylamino)benzenesulfonic acid and resorcinol, sodium salts

    417-850-7

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    ▼B

    612-001-00-9

    mono-methylamine; [1]

    di-methylamine; [2]

    tri-methylamine [3]

    200-820-0 [1]

    204-697-4 [2]

    200-875-0 [3]

    74-89-5 [1]

    124-40-3 [2]

    75-50-3 [3]

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    Acute Tox. 4 *

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H220

    H332

    H335

    H315

    H318

    GHS02

    GHS04

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H220

    H332

    H335

    H315

    H318

     

    *

    Skin Irrit. 2; H315: C ≥ 5 %

    Eye Dam. 1; H318: C ≥ 5 %

    Eye Irrit. 2; H319: 0,5 % ≤ C < 5 %

    STOT Single 3; H335: C ≥ 5 %

    U5

    612-001-01-6

    mono-methylamine ...%; [1]

    di-methylamine ...%; [2]

    tri-methylamine ...% [3]

    200-820-0 [1]

    204-697-4 [2]

    200-875-0 [3]

    74-89-5 [1]

    124-40-3 [2]

    75-50-3 [3]

    Flam. Liq. 1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    H224

    H332

    H302

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H224

    H332

    H302

    H314

     

    *

    STOT Single 3; H335: C ≥ 5 %

    B

    612-002-00-4

    ethylamine

    200-834-7

    75-04-7

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    H220

    H319

    H335

    GHS02

    GHS04

    GHS07

    Dgr

    H220

    H319

    H335

     

     

    U

    612-003-00-X

    diethylamine

    203-716-3

    109-89-7

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1A

    H225

    H332

    H312

    H302

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H312

    H302

    H314

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 1 %

     

    612-004-00-5

    triethylamine

    204-469-4

    121-44-8

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1A

    H225

    H332

    H312

    H302

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H312

    H302

    H314

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 1 %

     

    612-005-00-0

    butylamine

    203-699-2

    109-73-9

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1A

    H225

    H332

    H312

    H302

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H312

    H302

    H314

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 1 %

     

    612-006-00-6

    ethylenediamine;

    1,2-diaminoethane

    203-468-6

    107-15-3

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H226

    H312

    H302

    H314

    H334

    H317

    GHS02

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H226

    H312

    H302

    H314

    H334

    H317

     

     

     

    612-007-00-1

    2-aminopropane;

    isopropylamine

    200-860-9

    75-31-0

    Flam. Liq. 1

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    H224

    H319

    H335

    H315

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H224

    H319

    H335

    H315

     

     

     

    612-008-00-7

    aniline

    200-539-3

    62-53-3

    Carc. 2

    Muta. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT Rep. 1

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H351

    H341

    H331

    H311

    H301

    H372 **

    H318

    H317

    H400

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H351

    H341

    H331

    H311

    H301

    H372 **

    H318

    H317

    H400

     

    *

    STOT Rep. 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT Rep. 2; H373: 0,2 % ≤ C < 1 %

     

    612-009-00-2

    salts of aniline

    Carc. 2

    Muta. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT Rep. 1

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H351

    H341

    H331

    H311

    H301

    H372 **

    H318

    H317

    H400

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H351

    H341

    H331

    H311

    H301

    H372 **

    H318

    H317

    H400

     

    *

    STOT Rep. 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT Rep. 2; H373: 0,2 % ≤ C < 1 %

    A

    612-010-00-8

    chloroanilines (with exception of those specified elsewhere in this Annex)

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H410

     

     

    C

    612-011-00-3

    4-nitrosoaniline

    211-535-6

    659-49-4

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    H332

    H312

    H302

    GHS07

    Wng

    H332

    H312

    H302

     

     

     

    612-012-00-9

    o-nitroaniline; [1]

    m-nitroaniline; [2]

    p-nitroaniline [3]

    201-855-4 [1]

    202-729-1 [2]

    202-810-1 [3]

    88-74-4 [1]

    99-09-2 [2]

    100-01-6 [3]

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Chronic 3

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H412

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H412

     

     

    C

    612-013-00-4

    3-aminobenzene sulphonic acid;

    metanilic acid

    204-473-6

    121-47-1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    H332

    H312

    H302

    GHS07

    Wng

    H332

    H312

    H302

     

     

     

    612-014-00-X

    sulphanilic acid;

    4-aminobenzenesulphonic acid

    204-482-5

    121-57-3

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

    H317

     

     

     

    612-015-00-5

    N-methylaniline

    202-870-9

    100-61-8

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H410

     

     

     

    612-016-00-0

    N,N-dimethylaniline

    204-493-5

    121-69-7

    Carc. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H331

    H311

    H301

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H331

    H311

    H301

    H411

     

     

     

    ▼M1

    612-017-00-6

    N-methyl-N-2,4,6-tetranitroaniline;

    tetryl

    207-531-9

    479-45-8

    Expl. 1.1

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT RE 2

    H201

    H331

    H311

    H301

    H373**

    GHS01

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H201

    H331

    H311

    H301

    H373**

     

     

     

    612-018-00-1

    bis(2,4,6-trinitrophenyl)amine;

    hexyl

    205-037-8

    131-73-7

    Expl. 1.1

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 *

    STOT RE 2

    Aquatic Chronic 2

    H201

    H330

    H310

    H300

    H373**

    H411

    GHS01

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H201

    H330

    H310

    H300

    H373**

    H411

     

     

     

    612-019-00-7

    dipicrylamine, ammonium salt

    220-639-0

    2844-92-0

    Expl. 1.1

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 *

    STOT RE 2

    Aquatic Chronic 2

    H201

    H330

    H310

    H300

    H373**

    H411

    GHS01

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H201

    H330

    H310

    H300

    H373**

    H411

     

     

     

    ▼B

    612-020-00-2

    1-naphthylamine

    205-138-7

    134-32-7

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    612-022-00-3

    2-naphthylamine

    202-080-4

    91-59-8

    Carc. 1A

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H302

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H411

     

    Carc. 1A; H350: C ≥ 0,01 %

     

    612-023-00-9

    phenylhydrazine; [1]

    phenylhydrazinium chloride; [2]

    phenylhydrazine hydrochloride; [3]

    phenylhydrazinium sulphate (2:1) [4]

    202-873-5 [1]

    200-444-7 [2]

    248-259-0 [3]

    257-622-2 [4]

    100-63-0 [1]

    59-88-1 [2]

    27140-08-5 [3]

    52033-74-6 [4]

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT Rep. 1

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H350

    H341

    H331

    H311

    H301

    H372 **

    H319

    H315

    H317

    H400

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H341

    H331

    H311

    H301

    H372 **

    H319

    H315

    H317

    H400

     

     

     

    612-024-00-4

    m-toluidine;

    3-aminotoluene

    203-583-1

    108-44-1

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Acute 1

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H400

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H400

     

     

     

    612-025-00-X

    nitrotoluidines, with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Chronic 2

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H411

     

     

    C

    612-026-00-5

    diphenylamine

    204-539-4

    122-39-4

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H410

     

     

     

    612-027-00-0

    xylidines with the exception of those specified elsewhere in this Annex;

    dimethyl anilines with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Chronic 2

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H411

     

     

    C

    612-028-00-6

    p-phenylenediamine

    203-404-7

    106-50-3

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H319

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H319

    H317

    H410

     

     

     

    612-029-00-1

    benzene-1,4-diamine dihydrochloride;

    p-phenylenediamine dihydrochloride

    210-834-9

    624-18-0

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H319

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H319

    H317

    H410

     

     

     

    612-030-00-7

    2-methyl-p-phenylenediamine sulphate [1]

    210-431-8 [1]

    228-871-4 [2]

    615-50-9 [1]

    6369-59-1 [2]

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H301

    H332

    H312

    H317

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H332

    H312

    H317

    H411

     

     

     

    612-031-00-2

    N,N-dimethylbenzene-1,3-diamine; [1]

    4-amino-N,N-dimethylaniline;

    3-amino-N,N'-dimethylaniline [2]

    220-623-3 [1]

    202-807-5 [2]

    2836-04-6 [1]

    99-98-9 [2]

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    H331

    H311

    H301

    GHS06

    Dgr

    H331

    H311

    H301

     

     

    C

    612-032-00-8

    N,N,N',N'-tetramethyl-p-phenylenediamine

    202-831-6

    100-22-1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    H332

    H312

    H302

    GHS07

    Wng

    H332

    H312

    H302

     

     

     

    612-033-00-3

    2-aminophenol

    202-431-1

    95-55-6

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    H341

    H332

    H302

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H341

    H332

    H302

     

     

     

    ▼M1

    612-034-00-9

    2-amino-4,6-dinitrophenol;

    picramic acid

    202-544-6

    96-91-3

    Expl. 1.1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H201

    H332

    H312

    H302

    H412

    GHS01

    GHS07

    Dgr

    H201

    H332

    H312

    H302

    H412

     

     

     

    ▼B

    612-034-01-6

    2-amino-4,6-dinitrophenol;

    picramic acid

    (≥ 20 % water)

    202-544-6

    96-91-3

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H332

    H312

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H412

     

     

    G

    612-035-00-4

    2-methoxyaniline;

    o-anisidine

    201-963-1

    90-04-0

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    H350

    H341

    H331

    H311

    H301

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H350

    H341

    H331

    H311

    H301

     

     

     

    612-036-00-X

    3,3'-dimethoxybenzidine;

    o-dianisidine

    204-355-4

    119-90-4

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 *

    H350

    H302

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H302

     

     

     

    612-037-00-5

    salts of 3,3'-dimethoxybenzidine;

    salts of o-dianisidine

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 *

    H350

    H302

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H302

     

     

    A

    612-038-00-0

    2-nitro-p-anisidine;

    4-methoxy-2-nitroaniline

    202-547-2

    96-96-8

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 *

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Chronic 3

    H330

    H310

    H300

    H373 **

    H412

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H373 **

    H412

     

     

     

    612-039-00-6

    2-ethoxyaniline;

    o-phenetidine

    202-356-4

    94-70-2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT Rep. 2 *

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 **

     

     

     

    612-040-00-1

    2,4-dinitroaniline

    202-553-5

    97-02-9

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 *

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Chronic 2

    H330

    H310

    H300

    H373 **

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H373 **

    H411

     

     

     

    612-041-00-7

    4,4'-bi-o-toluidine

    204-358-0

    119-93-7

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H302

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H411

     

     

     

    612-042-00-2

    benzidine;

    1,1'-biphenyl-4,4'-diamine;

    4,4'-diaminobiphenyl;

    biphenyl-4,4'-ylenediamine

    202-199-1

    92-87-5

    Carc. 1A

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H410

     

    Carc. 1A; H350: C ≥ 0,01 %

     

    612-043-00-8

    N,N'-dimethylbenzidine

    2810-74-4

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    H332

    H312

    H302

    GHS07

    Wng

    H332

    H312

    H302

     

     

     

    ▼M1

    612-044-00-3

    N,N'-diacetylbenzidine

    210-338-2

    613-35-4

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    H350

    H341

    H332

    H312

    H302

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H341

    H332

    H312

    H302

     

     

     

    ▼B

    612-046-00-4

    allylamine

    203-463-9

    107-11-9

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Aquatic Chronic 2

    H225

    H331

    H311

    H301

    H411

    GHS02

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H225

    H331

    H311

    H301

    H411

     

     

     

    612-047-00-X

    benzylamine

    202-854-1

    100-46-9

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    H312

    H302

    H314

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H314

     

     

     

    612-048-00-5

    dipropylamine

    205-565-9

    142-84-7

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1A

    H225

    H332

    H312

    H302

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H312

    H302

    H314

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 1 %

     

    612-049-00-0

    di-n-butylamine; [1]

    di-sec-butylamine [2]

    203-921-8 [1]

    210-937-9 [2]

    111-92-2 [1]

    626-23-3 [2]

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    H226

    H332

    H312

    H302

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

    H312

    H302

     

     

     

    ▼M1

    612-050-00-6

    cyclohexylamine

    203-629-0

    108-91-8

    Flam. Liq. 3

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    H226

    H361f***

    H312

    H302

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H226

    H361f***

    H312

    H302

    H314

     

     

     

    ▼B

    612-051-00-1

    4,4'-diaminodiphenylmethane;

    4,4'-methylenedianiline

    202-974-4

    101-77-9

    Carc. 1B

    Muta. 2

    STOT Single 1

    STOT Rep. 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H341

    H370 **

    H373 **

    H317

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H341

    H370 **

    H373 **

    H317

    H411

     

     

     

    612-052-00-7

    (S)-sec-butylamine;

    (S)-2-aminobutane; [1]

    (R)-sec-butylamine;

    (R)-2-aminobutane; [2]

    sec-butylamine;

    2-aminobutane [3]

    208-164-7 [1]

    236-232-6 [2]

    237-732-7 [3]

    513-49-5 [1]

    13250-12-9 [2]

    13952-84-6 [3]

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Acute 1

    H225

    H332

    H302

    H314

    H400

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H225

    H332

    H302

    H314

    H400

     

     

    C

    612-053-00-2

    N-ethylaniline

    203-135-5

    103-69-5

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT Rep. 2 *

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 **

     

     

     

    612-054-00-8

    N,N-diethylaniline

    202-088-8

    91-66-7

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Chronic 2

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H411

     

    *

     

    612-055-00-3

    N-methyl-o-toluidine; [1]

    N-methyl-m-toluidine; [2]

    N-methyl-p-toluidine [3]

    210-260-9 [1]

    211-795-0 [2]

    210-769-6 [3]

    611-21-2 [1]

    696-44-6 [2]

    623-08-5 [3]

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Chronic 3

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H412

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H412

     

     

    C

    612-056-00-9

    N,N-dimethyl-p-toluidine; [1]

    N,N-dimethyl-m-toluidine; [2]

    N,N-dimethyl-o-toluidine [3]

    202-805-4 [1]

    204-495-6 [2]

    210-199-8 [3]

    99-97-8 [1]

    121-72-2 [2]

    609-72-3 [3]

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Chronic 3

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H412

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 **

    H412

     

    *

    C

    ▼M1

    612-057-00-4

    piperazine;

    [solid]

    203-808-3

    110-85-0

    Repr. 2

    Skin Corr. 1B

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H361fd

    H314

    H334

    H317

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H361fd

    H314

    H334

    H317

     

     

     

    ▼M1

    612-057-01-1

    piperazine;

    [liquid]

    203-808-3

    110-85-0

    Repr. 2

    Skin Corr. 1B

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H361fd

    H314

    H334

    H317

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H361fd

    H314

    H334

    H317

     

     

     

    ▼B

    612-058-00-X

    2,2'-iminodiethylamine;

    diethylenetriamine

    203-865-4

    111-40-0

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H312

    H302

    H314

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H314

    H317

     

     

     

    612-059-00-5

    3,6-diazaoctanethylenediamin;

    triethylenetetramine

    203-950-6

    112-24-3

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H312

    H314

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H314

    H317

    H412

     

     

     

    612-060-00-0

    3,6,9-triazaundecamethylenediamine;

    tetraethylenepentamine

    203-986-2

    112-57-2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H312

    H302

    H314

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H312

    H302

    H314

    H317

    H411

     

     

     

    612-061-00-6

    3-aminopropyldimethylamine;

    N,N-dimethyl-1,3-diaminopropane

    203-680-9

    109-55-7

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H226

    H302

    H314

    H317

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H226

    H302

    H314

    H317

     

     

     

    612-062-00-1

    3-aminopropyldiethylamine;

    N,N-diethyl-1,3-diaminopropane

    203-236-4

    104-78-9

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H226

    H312

    H302

    H314

    H317

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H226

    H312

    H302

    H314

    H317

     

     

     

    612-063-00-7

    3,3'-iminodi(propylamine);

    dipropylenetriamine

    200-261-2

    56-18-8

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1A

    Skin Sens. 1

    H330

    H311

    H302

    H314

    H317

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H330

    H311

    H302

    H314

    H317

     

     

     

    612-064-00-2

    3,6,9,12-tetra-azatetradecamethylenediamine;

    pentacthylenehexamine

    223-775-9

    4067-16-7

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    612-065-00-8

    polyethlyenepolyamines with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H312

    H302

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    612-066-00-3

    dicyclohexylamine

    202-980-7

    101-83-7

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H314

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H314

    H410

     

     

     

    612-067-00-9

    3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamine

    220-666-8

    2855-13-2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H312

    H302

    H314

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H314

    H317

    H412

     

     

     

    612-068-00-4

    3,3'-dichlorobenzidine;

    3,3'-dichlorobiphenyl-4,4'-ylenediamine

    202-109-0

    91-94-1

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H312

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H312

    H317

    H410

     

     

     

    612-069-00-X

    salts of 3,3'-dichlorobenzidine;

    salts of 3,3'-dichlorobiphenyl-4,4'-ylenediamine

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H312

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H312

    H317

    H410

     

     

    A

    612-070-00-5

    salts of benzidine [1]

    202-199-1 [1]

    92-87-5 [1]

    Carc. 1A

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H410

     

     

    A

    612-071-00-0

    salts of 2-naphthylamine [1]

    202-080-4 [1]

    91-59-8 [1]

    Carc. 1A

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H302

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H411

     

     

    A

    612-072-00-6

    biphenyl-4-ylamine;

    xenylamine;

    4-aminobiphenyl

    202-177-1

    92-67-1

    Carc. 1A

    Acute Tox. 4 *

    H350

    H302

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H302

     

     

     

    612-073-00-1

    salts of biphenyl-4-ylamine;

    salts of xenylamine;

    salts of 4-aminobiphenyl

    Carc. 1A

    Acute Tox. 4 *

    H350

    H302

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H302

     

     

    A

    612-074-00-7

    benzyldimethylamine

    203-149-1

    103-83-3

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 3

    H226

    H332

    H312

    H302

    H314

    H412

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H226

    H332

    H312

    H302

    H314

    H412

     

     

     

    612-075-00-2

    2-aminoethyldimethylamine;

    2-dimethylaminoethylamine

    203-541-2

    108-00-9

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1A

    H225

    H312

    H302

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H225

    H312

    H302

    H314

     

     

     

    ▼M1

    612-076-00-8

    ethyldimethylamine

    209-940-8

    598-56-1

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    H225

    H332

    H302

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H302

    H314

     

     

     

    ▼B

    612-077-00-3

    dimethylnitrosoamine;

    N-nitrosodimethylamine

    200-549-8

    62-75-9

    Carc. 1B

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT Rep. 1

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H330

    H301

    H372 **

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H330

    H301

    H372 **

    H411

     

    Carc. 1B; H350: C ≥ 0,001 %

     

    612-078-00-9

    2,2'-dichloro-4,4'-methylenedianiline;

    4,4'-methylene bis(2-chloroaniline)

    202-918-9

    101-14-4

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H410

     

     

     

    612-079-00-4

    salts of 2,2'-dichloro-4,4'-methylenedianiline;

    salts of 4,4'-methylenebis(2-chloroaniline)

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H410

     

     

    A

    612-080-00-X

    4-amino-N,N-diethylaniline;

    N,N-diethyl-p-phenylendiamine

    202-214-1

    93-05-0

    Acute Tox. 3 *

    Skin Corr. 1B

    H301

    H314

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H301

    H314

     

     

     

    612-081-00-5

    salts of 4,4'-bi-o-toluidine;

    salts of 3,3'-dimethylbenzidine;

    salts of o-tolidine [1]

    210-322-5 [1]

    265-294-7 [2]

    277-985-0 [3]

    612-82-8 [1]

    64969-36-4 [2]

    74753-18-7 [3]

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H302

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H411

     

     

    A

    612-082-00-0

    thiourea;

    thiocarbamide

    200-543-5

    62-56-6

    Carc. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H361d ***

    H302

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H361d ***

    H302

    H411

     

     

     

    ▼M1

    612-083-00-6

    1-methyl-3-nitro-1-nitrosoguanidine

    200-730-1

    70-25-7

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H332

    H319

    H315

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H332

    H319

    H315

    H411

     

    Carc. 1B; H350: C ≥ 0,01 %

     

    ▼B

    612-084-00-1

    dapsone;

    4,4'-diamino diphenyl sulfone

    201-248-4

    80-08-0

    Acute Tox. 4 *

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    612-085-00-7

    4,4'-methylenedi-o-toluidine

    212-658-8

    838-88-0

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    612-086-00-2

    amitraz (ISO);

    N,N-bis(2,4-xylyliminomethyl) methylamine

    251-375-4

    33089-61-1

    Acute Tox. 4 *

    STOT Rep. 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H373 **

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H373 **

    H317

    H410

     

    M=10

     

    612-087-00-8

    guazatine (ISO)

     

    108173-90-6

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H312

    H302

    H335

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H330

    H312

    H302

    H335

    H315

    H318

    H410

     

     

     

    612-088-00-3

    simazine (ISO);

    6-chloro-N,N'-diethyl-1,3,5-triazine-2,4-diamine

    204-535-2

    122-34-9

    Carc. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H410

     

     

     

    612-089-00-9

    1,5-naphthylenediamine

    218-817-8

    2243-62-1

    Carc. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H410

     

     

     

    612-090-00-4

    2,2'-(nitrosoimino)bisethanol

    214-237-4

    1116-54-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

     

    612-091-00-X

    o-toluidine;

    2-aminotoluene

    202-429-0

    95-53-4

    Carc. 1B

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    H350

    H331

    H301

    H319

    H400

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H331

    H301

    H319

    H400

     

     

     

    612-092-00-5

    N,N'-(2,2-dimethylpropylidene)hexamethylenediamine

    401-660-6

    1000-78-8

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H315

    H317

     

     

     

    612-093-00-0

    3,5-dichloro-4-(1,1,2,2-tetrafluoroethoxy)aniline

    401-790-3

    104147-32-2

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    ▼M1

    612-094-00-6

    4-(2-chloro-4-trifluoromethyl)phenoxy-2-fluoroaniline hydrochloride

    402-190-4

    113674-95-6

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H372**

    H302

    H373**

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H372**

    H302

    H373**

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    ▼B

    612-095-00-1

    benzyl-2-hydroxydodecyldimethylammonium benzoate

    402-610-6

    113694-52-3

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H302

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H302

    H410

     

     

     

    612-096-00-7

    4,4'-carbonimidoylbis[N,N-dimethylaniline]

    207-762-5

    492-80-8

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H302

    H319

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H302

    H319

    H411

     

     

     

    612-097-00-2

    salts of 4,4'-carbonimidoylbis[N,N-dimethylaniline]

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H302

    H319

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H302

    H319

    H411

     

     

    A

    ▼M1

    612-098-00-8

    nitrosodipropylamine

    210-698-0

    621-64-7

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H302

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H411

     

    Carc. 1B; H350: C ≥ 0,001 %

     

    612-099-00-3

    4-methyl-m-phenylenediamine;

    2,4-toluenediamine

    202-453-1

    95-80-7

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H341

    H361f***

    H301

    H312

    H373**

    H317

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H341

    H361f***

    H301

    H312

    H373**

    H317

    H411

     

     

     

    ▼B

    612-100-00-7

    propylenediamine

    201-155-9

    78-90-0

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1A

    H226

    H312

    H302

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H226

    H312

    H302

    H314

     

     

     

    ▼M1

    612-101-00-2

    methenamine;

    hexamethylenetetramine

    202-905-8

    100-97-0

    Flam. Sol. 2

    Skin Sens. 1

    H228

    H317

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H228

    H317

     

     

     

    ▼B

    612-102-00-8

    N,N-bis(3-aminopropyl)methylamine

    203-336-8

    105-83-9

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    H331

    H311

    H302

    H314

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H331

    H311

    H302

    H314

     

     

     

    612-103-00-3

    N,N,N',N'-tetramethylethylenediamine

    203-744-6

    110-18-9

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    H225

    H332

    H302

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H302

    H314

     

     

     

    612-104-00-9

    hexamethylenediamine

    204-679-6

    124-09-4

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT Single 3

    Skin Corr. 1B

    H312

    H302

    H335

    H314

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H335

    H314

     

     

     

    612-105-00-4

    2-piperazin-1-ylethylamine

    205-411-0

    140-31-8

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H312

    H302

    H314

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H314

    H317

    H412

     

     

     

    612-106-00-X

    2,6-diethylaniline

    209-445-7

    579-66-8

    Acute Tox. 4 *

    H302

    H302

     

     

     

    612-107-00-5

    1-phenylethylamine; [1]

    DL-α-methylbenzylamine [2]

    202-706-6 [1]

    210-545-8 [2]

    98-84-0 [1]

    618-36-0 [2]

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    H312

    H302

    H314

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H314

     

     

     

    612-108-00-0

    3-aminopropyltriethoxysilane

    213-048-4

    919-30-2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    H302

    H314

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H314

     

     

     

    612-109-00-6

    bis(2-dimethylaminoethyl)(methyl)amine

    221-201-1

    3030-47-5

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    H311

    H302

    H314

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H311

    H302

    H314

     

     

     

    612-110-00-1

    2,2'-dimethyl-4,4'-methylenebis(cyclohexylamine)

    229-962-1

    6864-37-5

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Chronic 2

    H331

    H311

    H302

    H314

    H411

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H302

    H314

    H411

     

     

     

    612-111-00-7

    2-methyl-m-phenylenediamine;

    2,6-toluenediamine

    212-513-9

    823-40-5

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H341

    H312

    H302

    H317

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H341

    H312

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    612-112-00-2

    p-anisidine;

    4-methoxyaniline

    203-254-2

    104-94-9

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 *

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Acute 1

    H330

    H310

    H300

    H373 **

    H400

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H373 **

    H400

     

     

     

    612-113-00-8

    6-methyl-2,4-bis(methylthio)phenylene-1,3-diamine

    403-240-8

    106264-79-3

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    612-114-00-3

    R,R-2-hydroxy-5-(1-hydroxy-2-(4-phenylbut-2-ylamino)ethyl)benzamide hydrogen 2,3-bis(benzoyloxy)succinate

    404-390-7

    Flam. Sol. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H228

    H317

    H412

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H228

    H317

    H412

     

     

     

    612-115-00-9

    dimethyldioctadecylammonium hydrogen sulfate

    404-050-8

    123312-54-9

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 4

    H319

    H413

    GHS07

    Wng

    H319

    H413

     

     

     

    612-116-00-4

    C8-18alkylbis(2-hydroxyethyl)ammonium bis(2-ethylhexyl)phosphate

    404-690-8

    68132-19-4

    Acute Tox. 3 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H331

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    612-117-00-X

    C12-14tert-alkylamine, methylphosphonic acid salt

    404-750-3

    119415-07-5

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H314

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H314

    H411

     

     

     

    612-118-00-5

    A reaction mass of: (1,3-dioxo-2H-benz(de)isoquinolin-2-ylpropyl)hexadecyldimethylammonium 4-toluenesulfonate; (1,3-dioxo-2H-benz(de)isoquinolin-2-ylpropyl)hexadecyldimethylammonium bromide

    405-080-4

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H410

     

     

     

    612-119-00-0

    benzyldimethyloctadecylammonium 3-nitrobenzenesulfonate

    405-330-2

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H410

     

     

     

    ▼M7

    612-120-00-6

    aclonifen (ISO);

    2-chloro-6-nitro-3-phenoxyaniline

    277-704-1

    74070-46-5

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    H351

     

    M = 100

    M = 10

     

    Skin Sens. 1A

    H317

    GHS07

    H317

     

    Aquatic Acute 1

    H400

    GHS09

     

     

    Aquatic Chronic 1

    H410

    Wng

    H410

     

    ▼B

    612-121-00-1

    amines, polyethylenepoly-;

    HEPA

    268-626-9

    68131-73-7

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H312

    H302

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M1

    612-122-00-7

    hydroxylamine … %

    [> 55 % in aqueous solution]

    232-259-2

    7803-49-8

    Unst. Expl.

    Met. Corr. 1

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H200

    H290

    H351

    H312

    H302

    H373**

    H335

    H315

    H318

    H317

    H400

    GHS01

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H200

    H290

    H351

    H312

    H302

    H373**

    H335

    H315

    H318

    H317

    H400

     

     

    B

    ▼M1

    612-122-01-4

    hydroxylamine … % [≤ 55 % in aqueous solution]

    232-259-2

    7803-49-8

    Met. Corr. 1

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H290

    H351

    H312

    H302

    H373**

    H335

    H315

    H318

    H317

    H400

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H290

    H351

    H312

    H302

    H373**

    H335

    H315

    H318

    H317

    H400

     

     

    B

    ▼M1

    612-123-00-2

    hydroxylammonium chloride;

    hydroxylamine hydrochloride; [1]

    bis(hydroxylammonium) sulfate;

    hydroxylamine sulfate (2:1) [2]

    226-798-2 [1]

    233-118-8 [2]

    5470-11-1 [1]

    10039-54-0 [2]

    Met. Corr. 1

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H290

    H351

    H312

    H302

    H373**

    H319

    H315

    H317

    H400

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H290

    H351

    H312

    H302

    H373**

    H319

    H315

    H317

    H400

     

     

     

    ▼B

    612-124-00-8

    N,N,N-trimethylanilinium chloride

    205-319-0

    138-24-9

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    H311

    H301

    GHS06

    Dgr

    H311

    H301

     

     

     

    612-125-00-3

    2-methyl-p-phenylenediamine;

    2,5-toluenediamine

    202-442-1

    95-70-5

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H301

    H332

    H312

    H317

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H332

    H312

    H317

    H411

     

     

     

    612-126-00-9

    toluene-2,4-diammonium sulphate;

    4-methyl-m-phenylenediamine sulfate

    265-697-8

    65321-67-7

    Carc. 1B

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H301

    H312

    H319

    H317

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H301

    H312

    H319

    H317

    H411

     

     

     

    612-127-00-4

    3-aminophenol

    209-711-2

    591-27-5

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H332

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H302

    H411

     

     

     

    612-128-00-X

    4-aminophenol

    204-616-2

    123-30-8

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H341

    H332

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H341

    H332

    H302

    H410

     

     

     

    612-129-00-5

    diisopropylamine

    203-558-5

    108-18-9

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    H225

    H332

    H302

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H302

    H314

     

    STOT Single 3; H335: C ≥ 5 %

     

    612-130-00-0

    2,6-diamino-3,5-diethyltoluene;

    4,6-diethyl-2-methyl-1,3-benzenediamine; [1]

    2,4-diamino-3,5-diethyltoluene;

    2,4-diethyl-6-methyl-1,3-benzenediamine; [2]

    diethylmethylbenzenediamine [3]

    218-255-3 [1]

    218-256-9 [2]

    270-877-4 [3]

    2095-01-4 [1]

    2095-02-5 [2]

    68479-98-1 [3]

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT Rep. 2 *

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H373 **

    H319

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H373 **

    H319

    H410

     

     

    C

    612-131-00-6

    didecyldimethylammonium chloride

    230-525-2

    7173-51-5

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    H302

    H314

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H314

     

     

     

    612-132-00-1

    N,N'-diphenyl-p-phenylenediamine;

    N,N'-diphenyl-1,4-benzenediamine

    200-806-4

    74-31-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    612-133-00-7

    (4-ammonio-m-tolyl)ethyl(2-hydroxyethyl)ammonium sulphate;

    4-(N-ethyl-N-2-hydroxyethyl)-2-methylphenylenediamine sulphate

    247-162-0

    25646-77-9

    Acute Tox. 3 *

    STOT Rep. 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H373 **

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H301

    H373 **

    H317

    H410

     

     

     

    612-134-00-2

    N-(2-(4-amino-N-ethyl-m-toluidino)ethyl)methanesulphonamide sesquisulphate;

    4-(N-ethyl-N-2-methanesulphonylaminoethyl)-2-methylphenylenediamine sesquisulphate monohydrate

    247-161-5

    25646-71-3

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    612-135-00-8

    N-2-naphthylaniline;

    N-phenyl-2-naphthylamine

    205-223-9

    135-88-6

    Carc. 2

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H319

    H315

    H317

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H319

    H315

    H317

    H411

     

     

     

    612-136-00-3

    N-isopropyl-N'-phenyl-p-phenylenediamine

    202-969-7

    101-72-4

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,1 %

     

    612-137-00-9

    4-chloroaniline

    203-401-0

    106-47-8

    Carc. 1B

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H331

    H311

    H301

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H331

    H311

    H301

    H317

    H410

     

     

    E

    612-138-00-4

    furalaxyl (ISO);

    methyl N-(2,6-dimethylphenyl)-N-(2-furylcarbonyl)-DL-alaninate

    260-875-1

    57646-30-7

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    612-139-00-X

    mefenacet (ISO);

    2-(benzothiazol-2-yloxy)-N-methyl-N-phenylacetamide

    277-328-8

    73250-68-7

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    612-140-00-5

    quaternary ammonium compounds, benzyl-C8-18-alkyldimethyl, chlorides

    264-151-6

    63449-41-2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H312

    H302

    H314

    H400

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H312

    H302

    H314

    H400

     

     

     

    612-141-00-0

    4,4'-methylenebis(2-ethylaniline);

    4,4'-methylenebis(2-ethylbenzeneamine)

    243-420-1

    19900-65-3

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H302

    H410

     

     

     

    612-142-00-6

    biphenyl-2-ylamine

    201-990-9

    90-41-5

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H351

    H302

    H412

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H351

    H302

    H412

     

     

     

    612-143-00-1

    N5,N5-diethyltoluene-2,5-diamine monohydrochloride;

    4-diethylamino-2-methylaniline monohydrochloride

    218-130-3

    2051-79-8

    Acute Tox. 3 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H319

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H319

    H317

    H410

     

     

     

    612-144-00-7

    flumetralin (ISO);

    N-(2-chloro-6-fluorobenzyl)-N-ethyl-α, α,α-trifluoro-2,6-dinitro-p-toluidine

    62924-70-3

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    612-145-00-2

    o-phenylenediamine

    202-430-6

    95-54-5

    Carc. 2

    Muta. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H341

    H301

    H332

    H312

    H319

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H341

    H301

    H332

    H312

    H319

    H317

    H410

     

     

     

    612-146-00-8

    o-phenylenediamine dihydrochloride

    210-418-7

    615-28-1

    Carc. 2

    Muta. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H341

    H301

    H332

    H312

    H319

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H341

    H301

    H332

    H312

    H319

    H317

    H410

     

     

     

    612-147-00-3

    m-phenylenediamine

    203-584-7

    108-45-2

    Muta. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H341

    H331

    H311

    H301

    H319

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H341

    H331

    H311

    H301

    H319

    H317

    H410

     

     

     

    612-148-00-9

    m-phenylenediamine dihydrochloride

    208-790-0

    541-69-5

    Muta. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H341

    H331

    H311

    H301

    H319

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H341

    H331

    H311

    H301

    H319

    H317

    H410

     

     

     

    612-149-00-4

    1,3-diphenylguanidine

    203-002-1

    102-06-7

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H361f ***

    H302

    H319

    H335

    H315

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361f ***

    H302

    H319

    H335

    H315

    H411

     

     

     

    612-150-00-X

    spiroxamine (ISO);

    8-tert-butyl-1,4-dioxaspiro[4.5]decan-2-ylmethyl(ethyl)(propyl)amine

    118134-30-8

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H312

    H302

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M1

    612-151-00-5

    methyl-phenylene diamine;

    diaminotoluene;

    [technical product – reaction mass of 4-methyl-m-phenylene diamine (EC No 202-453-1) and 2-methyl-m-phenylene diamine (EC No 212-513-9)]

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H341

    H361f***

    H301

    H312

    H373**

    H319

    H317

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H341

    H361f***

    H301

    H312

    H373**

    H319

    H317

    H411

     

     

     

    ▼B

    612-152-00-0

    N,N-diethyl-N',N'-dimethylpropan-1,3-diyl-diamine

    406-610-7

    62478-82-4

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT Rep. 2 *

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Chronic 3

    H226

    H332

    H302

    H373 **

    H314

    H412

    GHS02

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H226

    H332

    H302

    H373 **

    H314

    H412

     

     

     

    612-153-00-6

    4-[N-ethyl-N-(2-hydroxyethyl)amino]-1-(2-hydroxyethyl)amino-2-nitrobenzene, monohydrochloride

    407-020-2

    132885-85-9

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

    H412

     

     

     

    612-154-00-1

    6'-(isobutylethylamino)-3'-methyl-2'-phenylamino-spiro[isobenzo-2-oxofuran-7,9'-[9H]-xanthene]

    410-890-6

    95235-29-3

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    612-155-00-7

    2'-anilino-6'-((3-ethoxypropyl)ethylamino)-3'-methylspiro(isobenzo-3-oxofuran)-1-(1H)-9'-xanthene

    411-730-8

    93071-94-4

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    612-156-00-2

    reaction mass of: trihexadecylmethylammonium chloride;

    dihexadecyldimethylammonium chloride

    405-620-9

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H410

     

     

     

    612-157-00-8

    (Z)-1-benzo[b]thien-2-ylethanone oxime hydrochloride

    410-780-8

    Acute Tox. 4 *

    STOT Rep. 2 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H373 **

    H318

    H317

    H411

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H373 **

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    612-158-00-3

    reaction mass of: bis(5-dodecyl-2-hydroxybenzald-oximate) copper (II) C12-alkyl group is branched;

    4-dodecylsalicylaldoxime

    410-820-4

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    612-159-00-9

    Reaction products of: trimethylhexamethylene diamine (a mixture of 2,2,4-trimethyl-1,6-hexanediamine and 2,4,4-trimethyl-1,6-hexanediamine, EINECS listed), Epoxide 8 (mono[(C10-C16-alkyloxy)methyl]oxirane derivatives) and p-toluene-sulfonic acid

    410-880-1

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H314

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H314

    H410

     

     

     

    612-160-00-4

    p-toluidine;

    4-aminotoluene; [1]

    toluidinium chloride; [2]

    toluidine sulphate (1:1) [3]

    203-403-1 [1]

    208-740-8 [2]

    208-741-3 [3]

    106-49-0 [1]

    540-23-8 [2]

    540-25-0 [3]

    Carc. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H351

    H331

    H311

    H301

    H319

    H317

    H400

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H331

    H311

    H301

    H319

    H317

    H400

     

     

     

    612-161-00-X

    2,6-xylidine;

    2,6-dimethylaniline

    201-758-7

    87-62-7

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H332

    H312

    H302

    H335

    H315

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H332

    H312

    H302

    H335

    H315

    H411

     

     

     

    612-162-00-5

    dimethyldioctadecylammonium chloride;

    DODMAC

    203-508-2

    107-64-2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H410

     

     

     

    612-163-00-0

    metalaxyl-M (ISO);

    mefenoxam;

    (R)-2-[(2,6-dimethylphenyl)-methoxyacetylamino]propionic acid methyl ester

    70630-17-0

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    H302

    H318

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

     

     

     

    612-164-00-6

    2-butyl-2-ethyl-1,5-diaminopentane

    412-700-7

    137605-95-9

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT Rep. 2 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H312

    H302

    H373 **

    H314

    H317

    H412

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H373 **

    H314

    H317

    H412

     

     

     

    612-165-00-1

    N,N'-diphenyl-N,N'-bis(3-methylphenyl)-(1,1'-diphenyl)-4,4'-diamine

    413-810-8

    65181-78-4

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    612-166-00-7

    reaction mass of: cis-(5-ammonium-1,3,3-trimethyl)-cyclohexanemethylammonium phosphate (1:1);

    trans-(5-ammonium-1,3,3-trimethyl)-cyclohexanemethylammonium phosphate (1:1)

    411-830-1

    114765-88-7

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    612-167-00-2

    5-acetyl-3-amino-10,11-dihydro-5H-dibenz[b,f]azepine-hydrochloride

    410-490-1

    Acute Tox. 4 *

    STOT Rep. 2 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H373 **

    H318

    H317

    H411

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H373 **

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    612-168-00-8

    3,5-dichloro-2,6-difluoropyrdine-4-amine

    220-630-1

    2840-00-8

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H312

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H411

     

     

     

    ▼M1

    612-169-00-3

    bis(N-methyl-N-phenylhydrazine)sulfate

    423-170-1

    618-26-8

    Flam. Liq. 2

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H225

    H372**

    H302

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS02

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H225

    H372**

    H302

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    ▼B

    612-170-00-9

    4-chlorophenyl cyclopropyl ketone O-(4-aminobenzyl)oxime

    405-260-2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    612-171-00-4

    N,N,N',N'-tetraglycidyl-4,4'-diamino-3,3'-diethyldiphenylmethane

    410-060-3

    130728-76-6

    Muta. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H341

    H317

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H341

    H317

    H411

     

     

     

    612-172-00-X

    4,4'-methylenebis(N,N'-dimethylcyclohexanamine

    412-840-9

    13474-64-1

    Acute Tox. 4 *

    STOT Rep. 2 *

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H373 **

    H314

    H412

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H373 **

    H314

    H412

     

     

     

    612-173-00-5

    lithium 1-amino-4-(4-tert-butylanilino)anthraquinone-2-sulfonate

    411-140-0

    125328-86-1

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    612-174-00-0

    4,4-dimethoxybutylamine

    407-690-6

    19060-15-2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H314

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H314

    H317

    H412

     

     

     

    612-175-00-6

    2-(O-aminooxy)ethylamine dihydrochloride

    412-310-7

    37866-45-8

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    612-176-00-1

    Polymer of 1,3-dibromopropane and N,N-diethyl-N',N'-dimethyl-1,3-propanediamine

    410-570-6

    143747-73-3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    612-177-00-7

    2-naphthylamino-6-sulfomethylamide

    412-120-4

    104295-55-8

    STOT Rep. 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H373 **

    H317

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373 **

    H317

    H411

     

     

     

    612-178-00-2

    1,4,7,10-tetraazacyclododecane disulfate

    412-080-8

    112193-77-8

    Acute Tox. 4 *

    STOT Single 3

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H335

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H335

    H318

    H412

     

     

     

    612-179-00-8

    1-(2-propenyl)pyridinium chloride

    412-740-5

    25965-81-5

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    H302

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

     

     

     

    612-180-00-3

    3-aminobenzylamine

    412-230-2

    4403-70-7

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H314

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H314

    H411

     

     

     

    612-181-00-9

    2-phenylthioaniline

    413-030-8

    1134-94-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    612-182-00-4

    1-ethyl-1-methylmorpholinium bromide

    418-210-1

    65756-41-4

    Muta. 2

    H341

    GHS08

    Wng

    H341

     

     

     

    612-183-00-X

    1-ethyl-1-methylpyrrolidinium bromide

    418-200-5

    69227-51-6

    Muta. 2

    H341

    GHS08

    Wng

    H341

     

     

     

    612-184-00-5

    6'-(dibutylamino)-3'-methyl-2'-(phenylamino)spiro[isobenzofuran-1(3H),9-(9H)-xanthen]-3-one

    403-830-5

    89331-94-2

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    612-185-00-0

    1-[3-[4-((heptadecafluorononyl)oxy)-benzamido]propyl]-N,N,N-trimethylammonium iodide

    407-400-8

    59493-72-0

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H410

     

     

     

    612-186-00-6

    bis(N-(7-hydroxy-8-methyl-5-phenylphenazin-3-ylidene)dimethylammonium) sulfate

    406-770-8

    149057-64-7

    STOT Rep. 2 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373 **

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H373 **

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    612-187-00-1

    2,3,4-trifluoroaniline

    407-170-9

    3862-73-5

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT Rep. 2 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H312

    H302

    H373 **

    H315

    H318

    H411

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H312

    H302

    H373 **

    H315

    H318

    H411

     

     

     

    612-188-00-7

    4,4'-(9H-fluoren-9-ylidene)bis(2-chloroaniline)

    407-560-9

    107934-68-9

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    612-189-00-2

    4-amino-2-(aminomethyl)phenol dihydrochloride

    412-510-4

    135043-64-0

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    612-190-00-8

    4,4'-methylenebis(2-isopropyl-6-methylaniline)

    415-150-6

    16298-38-7

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Chronic 2

    H373 **

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373 **

    H411

     

     

     

    612-191-00-3

    Polymer of allylamine hydrochloride

    415-050-2

    71550-12-4

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    H302

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

     

     

     

    612-192-00-9

    2-isopropyl-4-(N-methyl)aminomethylthiazole

    414-800-6

    154212-60-9

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H312

    H302

    H315

    H318

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H312

    H302

    H315

    H318

    H411

     

     

     

    612-193-00-4

    3-methylaminomethylphenylamine

    414-570-7

    18759-96-1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H312

    H302

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    612-194-00-X

    2-hydroxy-3-[(2-hydroxyethyl)-[2-(1-oxotetradecyl)amino]ethyl]amino]-N,N,N-trimethyl-1-propanammonium chloride

    414-670-0

    141890-30-4

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H410

     

     

     

    612-195-00-5

    bis[tributyl 4-(methylbenzyl)ammonium] 1,5-naphthalenedisulfonate

    415-210-1

    160236-81-7

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H302

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H332

    H302

    H318

    H410

     

     

     

    612-196-00-0

    4-chloro-o-toluidine; [1]

    4-chloro-o-toluidine hydrochloride [2]

    202-441-6 [1]

    221-627-8 [2]

    95-69-2 [1]

    3165-93-3 [2]

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H341

    H331

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H341

    H331

    H311

    H301

    H410

     

     

     

    612-197-00-6

    2,4,5-trimethylaniline; [1]

    2,4,5-trimethylaniline hydrochloride [2]

    205-282-0 [1]

    [2]

    137-17-7 [1]

    21436-97-5 [2]

    Carc. 1B

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H331

    H311

    H301

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H331

    H311

    H301

    H411

     

     

     

    612-198-00-1

    4,4'-thiodianiline and its salts

    205-370-9

    139-65-1

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H302

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H411

     

     

     

    612-199-00-7

    4,4'-oxydianiline and its salts;

    p-aminophenyl ether

    202-977-0

    101-80-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Repr. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H340

    H361f ***

    H331

    H311

    H301

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H340

    H361f ***

    H331

    H311

    H301

    H411

     

     

     

    612-200-00-0

    2,4-diaminoanisole;

    4-methoxy-m-phenylenediamine; [1]

    2,4-diaminoanisole sulphate [2]

    210-406-1 [1]

    254-323-9 [2]

    615-05-4 [1]

    39156-41-7 [2]

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H341

    H302

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H341

    H302

    H411

     

     

     

    612-201-00-6

    N,N,N',N'-tetramethyl-4,4'-methylendianiline

    202-959-2

    101-61-1

    Carc. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H410

     

     

     

    612-202-00-1

    3,4-dichloroaniline

    202-448-4

    95-76-1

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M1

    612-203-00-7

    C8-10 alkyl dimethyl hydroxyethyl ammoniumchloride (chain < C8: <3 %, chain = C8: 15 %-70 %, chain = C10: 30 %-85 %, chain > C10: <3 %)

    417-360-3

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    H312

    H302

    H315

    GHS07

    Wng

    H312

    H302

    H315

     

     

     

    ▼B

    612-204-00-2

    C.I. Basic Violet 3;

    4-[4,4'-bis(dimethylamino) benzhydrylidene]cyclohexa-2,5-dien-1-ylidene]dimethylammonium chloride

    208-953-6

    548-62-9

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H302

    H318

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H351

    H302

    H318

    H410

     

     

     

    612-205-00-8

    C.I. Basic Violet 3 with ≥ 0,1 % of Michler's ketone (EC no. 202-027-5)

    208-953-6

    548-62-9

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H302

    H318

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H318

    H410

     

     

     

    612-206-00-3

    famoxadone (ISO);

    3-anilino-5-methyl-5-(4-phenoxyphenyl)-1,3-oxazolidine-2,4-dione

    131807-57-3

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373 **

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373 **

    H410

     

     

     

    612-207-00-9

    4-ethoxyaniline;

    p-phenetidine

    205-855-5

    156-43-4

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H341

    H332

    H312

    H302

    H319

    H317

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H341

    H332

    H312

    H302

    H319

    H317

     

     

     

    ▼M1

    612-208-00-4

    N-methylbenzene-1,2-diammonium hydrogen phosphate

    424-460-0

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    ▼B

    612-209-00-X

    6-methoxy-m-toluidine;

    p-cresidine

    204-419-1

    120-71-8

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 *

    H350

    H302

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H302

     

     

     

    612-210-00-5

    5-nitro-o-toluidine; [1]

    5-nitro-o-toluidine hydrochloride [2]

    202-765-8 [1]

    256-960-8 [2]

    99-55-8 [1]

    51085-52-0 [2]

    Carc. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Aquatic Chronic 3

    H351

    H331

    H311

    H301

    H412

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H351

    H331

    H311

    H301

    H412

     

     

     

    612-211-00-0

    N-[(benzotriazole-1-yl)methyl)]-4-carboxybenzenesulfonamide

    416-470-9

    170292-97-4

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H411

     

     

     

    612-212-00-6

    2,6-dichloro-4-trifluoromethylaniline

    416-430-0

    24279-39-8

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H302

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H302

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    612-213-00-1

    isobutylidene-(2-(2-isopropyl-4,4-dimethyloxazolidine-3-yl)-1,1-dimethylethyl)amine

    419-850-2

    148348-13-4

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 3

    H314

    H412

    GHS05

    Dgr

    H314

    H412

     

     

     

    612-214-00-7

    4-(2,2-diphenylethenyl)-N,N-di-phenylbenzenamine

    421-390-2

    89114-90-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    612-215-00-2

    3-chloro-2-(isopropylthio)aniline

    421-700-6

    179104-32-6

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    ▼M1

    612-216-00-8

    1-amino-1-cyanamino-2,2-dicyanoethylene, sodium salt

    425-870-2

    19450-38-5

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    ▼B

    612-217-00-3

    1-methoxy-2-propylamine

    422-550-4

    37143-54-7

    Flam. Liq. 2

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H225

    H314

    H302

    H412

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H225

    H314

    H302

    H412

     

     

     

    ▼M1

    612-219-00-4

    (2-hydroxy-3-(3,4-dimethyl-9-oxo-10-thiaanthracen-2-yloxy)propyl)trimethylammonium chloride

    402-200-7

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    612-220-00-X

    N-nitro-N-(3-methyl-3,6-dihydro-2H-1,3,5-oxadiazin-4-yl)amine

    431-060-1

    153719-38-1

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

    H412

     

     

     

    612-221-00-5

    2-amino-4-(trifluoromethyl)benzenethiol hydrochloride

    429-560-8

    4274-38-8

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H314

    H332

    H312

    H302

    H373**

    H317

    H400

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H332

    H312

    H302

    H373**

    H317

    H400

     

     

     

    612-222-00-0

    cis-1-(3-(4-fluorophenoxy)propyl)-3-methoxy-4-piperidinamine

    425-080-8

    104860-26-6

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H373**

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H312

    H302

    H373**

    H318

    H410

     

     

     

    612-223-00-6

    N-benzyl-N-ethyl-(4-(5-nitro-benzo[c]isothiazol-3-ylazo)phenyl)amine

    425-300-2

    186450-73-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    612-224-00-1

    N2,N4,N6-tris{4-[(1,4-dimethylpentyl)amino]phenyl}-1,3,5-triazine-2,4,6-triamine

    426-150-0

    121246-28-4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    612-225-00-7

    1,4,7,10-tetraazacyclododecane

    425-450-9

    294-90-6

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H312

    H302

    H410

     

     

     

    612-226-00-2

    3-(2'-phenoxyethoxy)propylamine

    427-870-8

    6903-18-0

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H315

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H315

    H318

    H412

     

     

     

    612-227-00-8

    benzyl-N-(2-(2-methoxyphenoxy)ethyl)amine hydrochloride

    428-290-8

    120606-08-8

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H410

     

     

     

    612-228-00-3

    reaction mass of: N-(3-(trimethoxysilyl)propyl)ethylenediamine;

    N-benzyl-N-(3-(trimethoxysilyl)propyl)ethylenediamine;

    N-benzyl-N'-[3-(trimethoxysilyl)propyl]ethylenediamine;

    N,N'-bis-benzyl-N'-[3-(trimethoxysilyl)propyl]ethylenediamine;

    N,N,N'-tris-benzyl-N'-[3-(trimethoxysilyl)propyl]ethylenediamine;

    N,N-bis-benzyl-N'-[3-(trimethoxysilyl)propyl]ethylenediamine

    414-340-6

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT SE 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H226

    H332

    H312

    H302

    H371

    H318

    H317

    H412

    GHS02

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H226

    H332

    H312

    H302

    H371

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    612-229-00-9

    mepanipyrim;

    4-methyl-N-phenyl-6-(1-propynyl)-2-pyrimidinamine

    110235-47-7

    Carc. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H410

     

     

     

    612-230-00-4

    N,N-bis(cocoyl-2-oxypropyl)-N,N-dibutylammonium bromide

    431-530-4

    Skin Corr. 1A

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    612-231-00-X

    3-((C12-18)-acylamino)-N-(2-((2-hydroxyethyl)amino)-2-oxoethyl)-N,N-dimethyl-1-propanaminium chloride

    427-370-1

    164288-56-6

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H410

     

     

     

    612-232-00-5

    reaction mass of: triisopropanolamine salt of 1-amino-4-(3-propionamidoanilino)anthraquinone-2-sulfonic acid;

    triisopropanolamine salt of 1-amino-4-[3,4-dimethyl-5-(2-hydroxyethylaminosulfonyl)anilino]anthraquinone-2-sulfonic acid

    430-410-9

    186148-38-9

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    ▼M6

    612-237-00-2

    hydroxylammonium hydrogensulfate;

    hydroxylamine sulfate(1:1); [1]

    hydroxylamine phosphate; [2]

    hydroxylamine dihydrogenphosphate; [3]

    hydroxylamine 4-methylbenzenesulfonate [4]

    233-154-4 [1]

    244-077-0 [2]

    242-818-2 [3]

    258-872-5 [4]

    10046-00-1 [1]

    20845-01-6 [2]

    19098-16-9 [3]

    53933-48-5 [4]

    Expl. 1.1

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H201

    H351

    H312

    H302

    H373**

    H319

    H315

    H317

    H400

    GHS01

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H201

    H351

    H312

    H302

    H373**

    H319

    H315

    H317

    H400

     

     

    T

    ▼M1

    612-238-00-8

    (3-chloro-2-hydroxypropyl) trimethylammonium chloride … %

    222-048-3

    3327-22-8

    Carc. 2

    Aquatic Chronic 3

    H351

    H412

    GHS08

    Wng

    H351

    H412

     

     

    B

    612-239-00-3

    biphenyl-3,3',4,4'-tetrayltetraamine;

    diaminobenzidine

    202-110-6

    91-95-2

    Carc. 1B

    Muta. 2

    H350

    H341

    GHS08

    Dgr

    H350

    H341

     

     

     

    612-240-00-9

    pyrimethanil (ISO);

    N-(4,6-dimethylpyrimidin-2-yl)aniline

    53112-28-0

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    612-241-00-4

    piperazine hydrochloride; [1]

    piperazine dihydrochloride; [2]

    piperazine phosphate [3]

    228-042-7 [1]

    205-551-2 [2]

    217-775-8 [3]

    6094-40-2 [1]

    142-64-3 [2]

    1951-97-9 [3]

    Repr. 2

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H361fd

    H319

    H315

    H334

    H317

    H412

    GHS08

    Dgr

    H361fd

    H319

    H315

    H334

    H317

    H412

     

     

     

    612-242-00-X

    cyprodinil (ISO);

    4-cyclopropyl-6-methyl-N-phenylpyrimidin-2-amine

    121552-61-2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

    M=10

     

    612-243-00-5

    (1S-cis)-4-(3,4-dichlorophenyl)-1,2,3,4-tetrahydro-N-methyl-1-naphthalenamine 2-hydroxy-2-phenylacetate

    420-560-3

    79617-97-3

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H410

     

    M=10

     

    612-244-00-0

    3-(piperazin-1-yl)-benzo[d]isothiazole hydrochloride

    421-310-6

    87691-88-1

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361f***

    H302

    H319

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361f***

    H302

    H319

    H317

    H410

     

     

     

    612-245-00-6

    2-ethylphenylhydrazine hydrochloride

    421-460-2

    19398-06-2

    Carc. 2

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H372**

    H302

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H351

    H372**

    H302

    H318

    H317

    H410

     

    M=10

     

    612-246-00-1

    (2-chloroethyl)(3-hydroxypropyl)ammonium chloride

    429-740-6

    40722-80-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    STOT RE 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H350

    H340

    H373**

    H317

    H412

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H340

    H373**

    H317

    H412

     

     

     

    612-247-00-7

    N-[3-(1,1-dimethylethyl)-1H-pyrazol-5-yl]-N'-hydroxy-4-nitrobenzenecarboximidamide

    423-530-8

    152828-23-4

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H372**

    H302

    H412

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H372**

    H302

    H412

     

     

     

    612-248-00-2

    reaction product of diphenylamine, phenothiazine, and alkenes, branched (C8-10, C9-rich)

    439-540-0

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H315

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H315

    H317

    H413

     

     

     

    612-249-00-8

    4-[(3-chlorophenyl)(1H-imidazol-1-yl)methyl]-1,2-benzenediamine dihydrochloride

    425-030-5

    159939-85-2

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H361f***

    H302

    H314

    H317

    H411

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H361f***

    H302

    H314

    H317

    H411

     

     

     

    612-250-00-3

    chloro-N,N-dimethylformiminium chloride

    425-970-6

    3724-43-4

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1A

    H360D***

    H302

    H314

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H360D***

    H302

    H314

    EUH014

     

     

    612-251-00-9

    cis-1-(3-chloroallyl)-3,5,7-triaza-1-azoniaadamantane chloride

    426-020-3

    51229-78-8

    Flam. Sol. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H228

    H361d***

    H302

    H315

    H317

    H411

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H228

    H361d***

    H302

    H315

    H317

    H411

     

     

     

    612-252-00-4

    imidacloprid (ISO);

    1-(6-chloropyridin-3-ylmethyl)-N-nitroimidazolidin-2-ylidenamine

    428-040-8

    138261-41-3

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    612-253-00-X

    7-methoxy-6-(3-morpholin-4-yl-propoxy)-3H-quinazolin-4-one;

    [containing < 0,5 % formamide (EC No 200-842-0)]

    429-400-7

    199327-61-2

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    612-253-01-7

    7-methoxy-6-(3-morpholin-4-yl-propoxy)-3H-quinazolin-4-one;

    [containing ≥ 0,5 % formamide (EC No 200-842-0)]

    429-400-7

    199327-61-2

    Repr. 1B

    Aquatic Chronic 3

    H360D***

    H412

    GHS08

    Dgr

    H360D***

    H412

     

     

     

    612-254-00-5

    reaction products of diisopropanolamine with formaldehyde (1:4)

    432-440-8

    220444-73-5

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H302

    H314

    H317

    H411

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H351

    H302

    H314

    H317

    H411

     

     

     

    612-255-00-0

    1-(3-methoxypropyl)-4-piperidinamine

    431-950-8

    179474-79-4

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 3

    H312

    H302

    H314

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H314

    H412

     

     

     

    612-256-00-6

    benzyl(S)-2-[(2'-cyanobiphenyl-4-ylmethyl)pentanoylamino]-3-methylbutyrate

    427-470-3

    137864-22-3

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    H302

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

     

     

     

    612-257-00-1

    tripropylammonium dihydrogenphosphate

    433-700-3

    35687-90-2

    Acute Tox. 4 *

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    612-259-00-2

    N-ethyl-3-trimethoxysilyl-2-methyl-propanamine

    437-720-3

    227085-51-0

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    612-261-00-3

    3,5-dichloro-2-fluoro-4-(1,1,2,3,3,3-hexafluoropropoxy)aniline

    441-190-9

    121451-05-6

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

    M=10

     

    612-265-00-5

    bis(2-hydroxyethyl)-(2-hydroxypropyl)ammonium acetate

    444-360-0

    191617-13-7

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    612-266-00-0

    3-chloro-4-(3-fluorobenzyloxy)aniline

    445-590-4

    202197-26-0

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H341

    H302

    H373**

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H341

    H302

    H373**

    H410

     

     

     

    612-267-00-6

    bis(hydrogenated tallow C16-18-alkyl)hydroxylamine

    418-370-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    612-269-00-7

    reaction mass of: 1-[di(4-octylphenyl)aminomethyl]-5-methyl-1H-benzotriazole;

    1-[di(4-octylphenyl)aminomethyl]-4-methyl-1H-benzotriazole;

    reaction mass of: N-[(5-methyl-1H-benzotriazol-1-yl)methyl]-4-octyl-N-(4-octylphenyl)aniline;

    N-[(4-methyl-1H-benzotriazol-1-yl)methyl]-4-octyl-N-(4-octylphenyl)aniline

    420-720-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    612-270-00-2

    (S)-azetidine-2-carboxylic acid 4-cyanobenzylamide hydrochloride

    433-010-2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

    H412

     

     

     

    612-271-00-8

    reaction mass of: ethyl 2-((4-(5,6-dichlorobenzothiazol-2-ylazo)phenyl)ethylamino)benzoate;

    ethyl 2-((4-(6,7-dichlorobenzothiazol-2-ylazo)phenyl)ethylamino)benzoate

    434-970-5

    160987-57-5

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    612-272-00-3

    ammonium (η-6-2-(2-(1,2-dicarboxylatoethylamino)ethylamino)butane-1,4-dioato(4-))iron(3+) monohydrate

    435-210-5

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    612-273-00-9

    alkyl(rapeseed oil), bis(2-hydroxyethyl)ammonium fluoride

    435-650-8

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H314

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H314

    H410

     

     

     

    612-274-00-4

    (R,S)-1-[2-amino-1(4-methoxyphenyl)ethyl]cyclohexanol acetate

    445-750-3

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    612-275-00-X

    fatty acids, C18-unsatd., dimers, reaction products with 1-piperazineethanamine and tall oil

    447-880-6

    206565-89-1

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H317

    H410

     

    M=10

     

    612-276-00-5

    1-amino-4-[(4-amino-2-sulfofenyl)amino]-9,10-dihydro-9,10-dioxo-2-anthracenesulfonic acid, disodium salt, reaction products with 2-[[3-[(4,6-dichloro-1,3,5-triazin-2-yl)ethylamino]phenyl]sulfonyl]ethyl hydrogen sulfate, sodium salts

    451-430-4

    500717-36-2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    612-277-00-0

    reaction mass of: 4-amino-3-(4-ethenesulfonyl-2-sulfonatophenylazo)-5-hydroxy-6-(5-{4-chloro-6-[4-(2-sulfonatooxyethanesulfonyl)phenylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-2-sulfonatophenylazo)naphthalene-2,7-disulfonate potassium/sodium;

    4-amino-5-hydroxy-6-(5-{4-chloro-6-[4-(2-sulfonatooxyethanesulfonyl)phenylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-2-sulfonatophenylazo)-3-(2-sulfonato-4-(2-sulfonatooxyethanesulfonyl)phenylazo)naphthalene-2,7-disulfonate potassium/sodium

    451-440-9

    586372-44-3

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    612-278-00-6

    ethidium bromide;

    3,8-diamino-1-ethyl-6-phenylphenantridinium bromide

    214-984-6

    1239-45-8

    Muta. 2

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 4 *

    H341

    H330

    H302

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H341

    H330

    H302

     

     

     

    612-279-00-1

    (R,S)-2-amino-3,3-dimethylbutane amide

    447-860-7

    144177-62-8

    Repr. 2

    STOT RE 2 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H361f***

    H373**

    H319

    H315

    H317

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H361f***

    H373**

    H319

    H315

    H317

     

     

     

    612-280-00-7

    3-amino-9-ethyl carbazole;

    9-ethylcarbazol-3-ylamine

    205-057-7

    132-32-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    ▼M3

    612-281-00-2

    leucomalachite green;

    N,N,N',N'-tetramethyl-4,4'-benzylidenedianiline

    204-961-9

    129-73-7

    Carc. 2

    Muta. 2

    H351

    H341

    GHS08

    Wng

    H351

    H341

     

     

     

    ▼M7

    612-282-00-8

    octadecylamine

    204-695-3

    124-30-1

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS05

    H304

     

    M = 10

    M = 10

     

    STOT RE 2

    H373 (gastro-intestinálny trakt, pečeň, imunitný systém) H315 H318 H410

    GHS08

    H373 (gastro-intestinálny trakt, pečeň, imunitný systém) H315 H318 H410

    Skin Irrit. 2

    H315

    GHS09

    H315

    Eye Dam. 1

    H318

    Dgr

    H318

    Aquatic Acute 1

    H400

     

     

    Aquatic Chronic 1

    H410

     

    H410

    612-283-00-3

    (Z)-octadec-9-enylamine

    204-015-5

    112-90-3

    Acute Tox. 4

    H302

    GHS05

    H302

     

    M = 10

    M = 10

     

    Asp Tox. 1

    H304

    GHS07

    H304

    STOT SE 3

    H335

    GHS08

    H335

    STOT RE 2

    H373 (gastro-intestinálny trakt, pečeň, imunitný systém)

    GHS09

    H373 (gastro-intestinálny trakt, pečeň, imunitný systém)

    Skin Corr. 1B

    H314

    Dgr

    H314

    Aquatic Acute 1

    H400

     

     

    Aquatic Chronic 1

    H410

     

    H410

    612-284-00-9

    amines, hydrogenated tallow alkyl

    262-976-6

    61788-45-2

    Asp Tox. 1

    H304

    GHS08

    H304

     

    M = 10

    M = 10

     

    STOT RE 2

    H373 (gastro-intestinálny trakt, pečeň, imunitný systém)

    GHS05

    H373 (gastro-intestinálny trakt, pečeň, imunitný systém)

    Skin Irrit. 2

    H315

    GHS09

    H315

    Eye Dam. 1

    H318

    Dgr

    H318

    Aquatic Acute 1

    H400

     

     

    Aquatic Chronic 1

    H410

     

    H410

    612-285-00-4

    amines, coco alkyl

    262-977-1

    61788-46-3

    Acute Tox. 4

    H302

    GHS05

    H302

     

    M = 10

    M = 10

     

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS07

    H304

    STOT SE 3

    H335

    GHS08

    H335

    STOT RE 2

    H373 (gastro-intestinálny trakt, pečeň, imunitný systém)

    GHS09

    H373 (gastro-intestinálny trakt, pečeň, imunitný systém)

    Skin Corr. 1B

    H314

    Dgr

    H314

    Aquatic Acute 1

    H400

     

     

    Aquatic Chronic 1

    H410

     

    H410

    612-286-00-X

    amines, tallow alkyl

    263-125-1

    61790-33-8

    Acute Tox. 4

    H302

    GHS05

    H302

     

    M = 10

    M = 10

     

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS07

    H304

    STOT RE 2

    H373 (gastro-intestinálny trakt, pečeň, imunitný systém) H315 H318 H410

    GHS08

    H373 (gastro-intestinálny trakt, pečeň, imunitný systém) H315 H318 H410

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS09

    H314

    Aquatic Acute 1

    H400

    Dgr

     

    Aquatic Chronic 1

    H410

     

    H410

    ▼M8

    612-287-00-5

    fluazinam (ISO); 3-chloro-N-[3-chloro-2,6-dinitro-4-(trifluoromethyl)phenyl]-5-(trifluoromethyl)pyridin-2-amine

    79622-59-6

    Repr. 2

    Acute Tox. 4

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1A

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d

    H332

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H361d

    H332

    H318

    H317

    H410

     

    M = 10

    M = 10

     

    ▼M13

    612-288-00-0

    bupirimát (ISO);

    5-butyl-2-(etylamino)-6-metylpyrimidín-4-yl-dimetylsulfamát

    255-391-2

    41483-43-6

    Carc. 2

    Skin Sens. 1B

    Aquatic Chronic 1

    H 351

    H 317

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H 351

    H 317

    H410

     

    M = 1

     

    612-289-00-6

    triflumizol (ISO);

    (E)-4-chlór-α,α,α-trifluór-N-(1-imidazol-1-yl-2-propoxyetylidén)-o-toluidín

    68694-11-1

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4

    STOT RE 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H 360D

    H 302

    H 373 (pečeň)

    H 317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H 360D

    H 302

    H 373 (pečeň)

    H 317

    H410

     

    M = 1

    M = 1

     

    ▼B

    613-001-00-1

    ethyleneimine;

    aziridine

    205-793-9

    151-56-4

    Flam. Liq. 2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 *

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H225

    H350

    H340

    H330

    H310

    H300

    H314

    H411

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H225

    H350

    H340

    H330

    H310

    H300

    H314

    H411

     

     

    D

    613-002-00-7

    pyridine

    203-809-9

    110-86-1

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    H225

    H332

    H312

    H302

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H312

    H302

     

    *

     

    ▼M1

    613-003-00-2

    1,2,3,4-tetranitrocarbazole

    6202-15-9

    Expl. 1.1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    H201

    H332

    H312

    H302

    GHS01

    GHS07

    Dgr

    H201

    H332

    H312

    H302

     

     

     

    ▼B

    613-004-00-8

    crimidine (ISO);

    2-chloro-6-methylpyrimidin-4-yldimethylamine

    208-622-6

    535-89-7

    Acute Tox. 2 *

    H300

    GHS06

    Dgr

    H300

     

     

     

    613-007-00-4

    desmetryne (ISO);

    6-isopropylamino-2-methylamino-4-methylthio-1,3,5-triazine

    213-800-1

    1014-69-3

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H410

     

     

     

    613-008-00-X

    dazomet (ISO);

    tetrahydro-3,5-dimethyl-1,3,5-thiadiazine-2-thione

    208-576-7

    533-74-4

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H319

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H410

     

     

     

    613-009-00-5

    2,4,6-trichloro-1,3,5-triazine;

    cyanuric chloride

    203-614-9

    108-77-0

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H330

    H302

    H314

    H317

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H330

    H302

    H314

    H317

    EUH014

    STOT Single 3; H335: C ≥ 5 %

     

    ▼M6

    613-010-00-0

    ametryn (ISO);

    N-ethyl-N'-isopropyl-6-(methylthio)-1,3,5-triazine-2,4-diamine

    212-634-7

    834-12-8

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

    M = 100

     

    ▼B

    613-011-00-6

    amitrole (ISO);

    1,2,4-triazol-3-ylamine

    200-521-5

    61-82-5

    Repr. 2

    STOT Rep. 2 *

    Aquatic Chronic 2

    H361d ***

    H373 **

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H361d ***

    H373 **

    H411

     

     

     

    613-012-00-1

    bentazone (ISO);

    3-isopropyl-2,1,3-benzothiadiazine-4-one-2,2-dioxide

    246-585-8

    25057-89-0

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H319

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H317

    H412

     

     

     

    613-013-00-7

    cyanazine (ISO);

    2-(4-chloro-6-ethylamino-1,3,5-triazine-2-ylamino)-2-methylpropionitrile

    244-544-9

    21725-46-2

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    613-014-00-2

    ethoxyquin(ISO);

    6-ethoxy-1,2-dihydro-2,2,4-trimethylquinoline

    202-075-7

    91-53-2

    Acute Tox. 4 *

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    613-015-00-8

    fenazaflor (ISO);

    phenyl 5,6-dichloro-2-trifluoromethylbenzimidazole-1-carboxylate

    238-134-9

    14255-88-0

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H410

     

     

     

    ▼M3

    613-016-00-3

    fuberidazole (ISO);

    2-(2-furyl)-1H-benzimidazole

    223-404-0

    3878-19-1

    Carc. 2

    Acute Tox. 4

    STOT RE 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H302

    H373 (srdce)

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H302

    H373 (srdce)

    H317

    H410

     

    M = 1

     

    ▼B

    613-017-00-9

    bis (8-hydroxyquinolinium) sulphate

    205-137-1

    134-31-6

    Acute Tox. 4 *

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    613-018-00-4

    morfamquat (ISO);

    1,1'-bis(3,5-dimethylmorpholinocarbonylmethyl)-4,4'-bipyridilium ion

    7411-47-4

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H319

    H335

    H315

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H335

    H315

    H412

     

     

     

    613-019-00-X

    thioquinox(ISO);

    2-thio-1,3-dithiolo(4,5,b)quinoxaline

    202-272-8

    93-75-4

    Acute Tox. 4 *

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    613-020-00-5

    tridemorph (ISO);

    2,6-dimethyl-4-tridecylmorpholine

    246-347-3

    24602-86-6

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360D ***

    H332

    H302

    H315

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H360D ***

    H332

    H302

    H315

    H410

     

     

     

    613-021-00-0

    dithianon (ISO);

    5,10-dihydro-5,10-dioxonaphtho(2,3-b)(1,4)dithiazine-2,3-dicarbonitrile

    222-098-6

    3347-22-6

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    613-022-00-6

    pyrethrins including cinerins, with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H410

     

     

    A

    613-023-00-1

    2-methyl-4-oxo-3-(penta-2,4-dienyl)cyclopent-2-enyl [1R-[1α[S*(Z)],3β]]-chrysanthemate;

    pyrethrin I

    204-455-8

    121-21-1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H410

     

     

     

    613-024-00-7

    2-methyl-4-oxo-3-(penta-2,4-dienyl)cyclopent-2-enyl[1R-[1α[S*(Z)](3β)]]-3-(3-methoxy-2-methyl-3-oxoprop-1-enyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate;

    pyrethrin II

    204-462-6

    121-29-9

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H410

     

     

     

    613-025-00-2

    cinerin I;

    3-(but-2-enyl)-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl 2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropanecarboxylate

    246-948-0

    25402-06-6

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    613-026-00-8

    cinerin II;

    3-(but-2-enyl)-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl 2,2-dimethyl-3-(3-methoxy-2-methyl-3-oxoprop-1-enyl)cyclopropanecarboxylate

    204-454-2

    121-20-0

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    613-027-00-3

    piperidine

    203-813-0

    110-89-4

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Skin Corr. 1B

    H225

    H331

    H311

    H314

    GHS02

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H225

    H331

    H311

    H314

     

    *

     

    613-028-00-9

    morpholine

    203-815-1

    110-91-8

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    H226

    H332

    H312

    H302

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dg

    H226

    H332

    H312

    H302

    H314

     

     

     

    613-029-00-4

    dichloro-1,3,5-triazinetrione;

    dichloroisocyanuric acid

    220-487-5

    2782-57-2

    Ox. Sol. 2

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H272

    H302

    H319

    H335

    H400

    H410

    GHS03

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H272

    H302

    H319

    H335

    H410

    EUH031

     

    T

    ▼M1

    613-030-00-X

    troclosene potassium; [1]

    troclosene sodium [2]

    218-828-8 [1]

    220-767-7 [2]

    2244-21-5 [1]

    2893-78-9 [2]

    Ox. Sol. 2

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H272

    H302

    H319

    H335

    H400

    H410

    GHS03

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H272

    H302

    H319

    H335

    H410

    EUH031

    *

    STOT SE 3; H335: C ≥ 10 %

    EUH031: C ≥ 10 %

    G

    ▼B

    613-030-01-7

    troclosene sodium, dihydrate

    220-767-7

    51580-86-0

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H319

    H335

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H335

    H410

    EUH031

     

     

    613-031-00-5

    symclosene;

    trichloroisocyanuric acid;

    trichloro-1,3,5-triazinetrion

    201-782-8

    87-90-1

    Ox. Sol. 2

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H272

    H302

    H319

    H335

    H400

    H410

    GHS03

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H272

    H302

    H319

    H335

    H410

    EUH031

     

     

    613-032-00-0

    methyl-2,3,5,6-tetrachloro-4-pyridylsulphone;

    2,3,5,6-tetrachloro-4-(methylsulphonyl)pyridine

    236-035-5

    13108-52-6

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H312

    H302

    H319

    H317

    GHS07

    Wng

    H312

    H302

    H319

    H317

     

     

     

    613-033-00-6

    2-methylaziridine;

    propyleneimine

    200-878-7

    75-55-8

    Flam. Liq. 2

    Carc. 1B

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H225

    H350

    H330

    H310

    H300

    H318

    H411

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H225

    H350

    H330

    H310

    H300

    H318

    H411

     

    Carc. 1B; H350: C ≥ 0,01 %

     

    613-034-00-1

    1,2-dimethylimidazole

    217-101-2

    1739-84-0

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H302

    H315

    H318

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H315

    H318

     

     

     

    613-035-00-7

    1-methylimidazole

    210-484-7

    616-47-7

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    H312

    H302

    H314

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H314

     

     

     

    613-036-00-2

    2-methylpyridine;

    2-picoline

    203-643-7

    109-06-8

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    H226

    H332

    H312

    H302

    H319

    H335

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

    H312

    H302

    H319

    H335

     

     

     

    613-037-00-8

    4-methylpyridine;

    4-picoline

    203-626-4

    108-89-4

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    H226

    H311

    H332

    H302

    H319

    H335

    H315

    GHS02

    GHS06

    Dgr

    H226

    H311

    H332

    H302

    H319

    H335

    H315

     

     

     

    613-038-00-3

    6-phenyl-1,3,5-triazine-2,4-diyldiamine;

    6-phenyl-1,3,5-triazine-2,4-diamine;

    benzoguanamine

    202-095-6

    91-76-9

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    613-039-00-9

    ethylene thiourea;

    imidazolidine-2-thione;

    2-imidazoline-2-thiol

    202-506-9

    96-45-7

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    H360D ***

    H302

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H360D ***

    H302

     

     

     

    613-040-00-4

    azaconazole (ISO);

    1-{[2-(2,4-dichlorophenyl)-1,3-dioxolan-2-yl]methyl}-1H—1,2.4-triazole

    262-102-3

    60207-31-0

    Acute Tox. 4 *

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    613-041-00-X

    morpholine-4-carbonyl chloride

    239-213-0

    15159-40-7

    Carc. 2

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H351

    H319

    H315

    GHS08

    Wng

    H351

    H319

    H315

    EUH014

     

     

    ▼M11

    613-042-00-5

    imazalil (ISO); 1-[2-(alyloxy)-2-(2,4-dichlórfenyl)etyl]-1H-imidazol

    252-615-0

    35554-44-0

    Carc. 2

    Acute Tox. 3

    Acute Tox. 4

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H301

    H332

    H318

    H410

    GHS08

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H351

    H301

    H332

    H318

    H410

     

    M = 10

     

    ▼B

    613-043-00-0

    imazalil sulphate (ISO) powder;

    1- [2-(allyloxy)ethyl-2-(2,4-dichlorophenyl)]-1H-imidazolium hydrogen sulphate; [1]

    (±)-1- [2-(allyloxy)ethyl-2-(2,4-dichlorophenyl)]-1H-imidazolium hydrogen sulphate [2]

    261-351-5 [1]

    281-291-3 [2]

    58594-72-2 [1]

    83918-57-4 [2]

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    613-043-01-8

    imazalil sulphate (ISO), aqueous solution;

    1- [2-(allyloxy)ethyl-2-(2,4-dichlorophenyl)]-1H-imidazolium hydrogen sulphate; [1]

    (±)-1- [2-(allyloxy)ethyl-2-(2,4-dichlorophenyl)]-1H-imidazolium hydrogen sulphate [2]

    261-351-5 [1]

    281-291-3 [2]

    58594-72-2 [1]

    83918-57-4 [2]

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H314

    H317

    H410

     

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 50 %

    Skin Irrit. 2; H315: 30 % ≤ C < 50 %

    Eye Dam. 1; H318: 15 % ≤ C < 50 %

    Eye Irrit. 2; H319: 5 % ≤ C < 15 %

     

    ▼M1

    613-044-00-6

    captan (ISO);

    1,2,3,6-tetrahydro-N-(trichloromethylthio)phthalimide

    205-087-0

    133-06-2

    Carc. 2

    Acute Tox. 3 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H351

    H331

    H318

    H317

    H400

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H331

    H318

    H317

    H400

     

    M=10

     

    613-045-00-1

    folpet (ISO);

    N-(trichloromethylthio)phthalimide

    205-088-6

    133-07-3

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H351

    H332

    H319

    H317

    H400

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H332

    H319

    H317

    H400

     

    M=10

     

    ▼B

    613-046-00-7

    captafol (ISO);

    1,2,3,6-tetrahydro-N-(1,1,2,2-tetrachloroethylthio)phthalimide

    219-363-3

    2425-06-1

    Carc. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H317

    H410

     

     

     

    613-047-00-2

    1-dimethylcarbamoyl-5-methylpyrazol-3-yl dimethylcarbamate;

    dimetilan (ISO)

    211-420-0

    644-64-4

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H312

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H312

    H410

     

     

     

    613-048-00-8

    carbendazim (ISO);

    methyl benzimidazol-2-ylcarbamate

    234-232-0

    10605-21-7

    Muta. 1B

    Repr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H340

    H360FD

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H340

    H360FD

    H410

     

     

     

    613-049-00-3

    benomyl (ISO);

    methyl 1-(butylcarbamoyl)benzimidazol-2-ylcarbamate

    241-775-7

    17804-35-2

    Muta. 1B

    Repr. 1B

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H340

    H360FD

    H335

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H340

    H360FD

    H335

    H315

    H317

    H410

     

    M=10

     

    613-050-00-9

    carbadox (INN);

    methyl 3-(quinoxalin-2-ylmethylene)carbazate 1,4-dioxide;

    2-(methoxycarbonylhydrazonomethyl)quinoxaline 1,4-dioxide

    229-879-0

    6804-07-5

    Flam. Sol. 1

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 *

    H228

    H350

    H302

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H228

    H350

    H302

     

     

    T

    613-051-00-4

    molinate (ISO);

    S-ethyl 1-perhydroazepinecarbothioate;

    S-ethyl perhydroazepine-1-carbothioate

    218-661-0

    2212-67-1

    Carc. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT Rep. 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H361f ***

    H332

    H302

    H373 **

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H361f ***

    H332

    H302

    H373 **

    H317

    H410

     

    M=100

     

    613-052-00-X

    trifenmorph (ISO);

    4-tritylmorpholine

    215-812-2

    1420-06-0

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    613-053-00-5

    anilazine (ISO);

    2-chloro-N-(4,6-dichloro-1,3,5-triazin-2-yl)aniline

    202-910-5

    101-05-3

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H315

    H410

     

     

     

    613-054-00-0

    thiabendazol (ISO);

    2-(thiazole-4-yl)benzimidazole

    205-725-8

    148-79-8

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    613-056-00-1

    1,2-dimethyl-3,5-diphenylpyrazolium methylsulphate;

    difenzoquat methyl sulfate

    256-152-5

    43222-48-6

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    ▼M11

    613-057-00-7

    dodemorf (ISO); 4-cyklododecyl-2,6-dimetylmorfolín

    216-474-9

    1593-77-7

    Repr. 2

    STOT RE 2

    Skin Corr. 1C

    Skin Sens. 1A

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d

    H373 (pečeň)

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H361d

    H373 (pečeň)

    H314

    H317

    H410

    EUH071

    M = 1

    M = 1

     

    ▼B

    613-058-00-2

    permethrin (ISO);

    m-phenoxybenzyl 3-(2,2-dichlorovinyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate

    258-067-9

    52645-53-1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H302

    H317

    H410

     

    M=1000

     

    613-059-00-8

    profluralin (ISO);

    N-(cyclopropylmethyl)-α, α,α-trifluoro-2,6-dinitro-N-propyl-p-toluidine

    247-656-6

    26399-36-0

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H410

     

     

     

    ▼M1

    613-060-00-3

    resmethrin (ISO);

    5-benzyl-3-furylmethyl (±)-cis-trans-chrysanthemate

    233-940-7

    10453-86-8

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

    M=1000

     

    ▼B

    613-061-00-9

    6-(1α,5aβ,8aβ,9-pentahydroxy-7β-isopropyl-2β,5β,8β-trimethylperhydro-8bα,9-epoxy-5,8-ethanocyclopenta[1,2-b]indenyl) pyrrole-2-carboxylate;

    ryania

    239-732-2

    15662-33-6

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H410

     

     

     

    613-062-00-4

    sabadilla (ISO);

    veratrine

    8051-02-3

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    H319

    H335

    H315

    GHS07

    Wng

    H319

    H335

    H315

     

     

     

    613-063-00-X

    secbumeton (ISO);

    2-sec-butylamino-4-ethylamino-6-methoxy-1,3,5-triazine

    247-554-1

    26259-45-0

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H319

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H410

     

     

     

    613-064-00-5

    5-(3,6,9-trioxa-2-undecyloxy)benzo(d)-1,3-dioxolane;

    sesamex

    51-14-9

    Acute Tox. 4 *

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    613-065-00-0

    simetryn (ISO);

    2,4-bis(ethylamino)-6-methylthio-1,3,5-triazine

    213-801-7

    1014-70-6

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    613-066-00-6

    terbumeton (ISO);

    2-tert-butylamino-4-ethylamino-6-methoxy-1,3,5-triazine

    251-637-8

    33693-04-8

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    613-067-00-1

    propazine(ISO);

    2-chloro-4,6-bis(isopropylamino)-1,3,5-triazine

    205-359-9

    139-40-2

    Carc. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H410

     

     

     

    613-068-00-7

    atrazine (ISO);

    2-chloro-4-ethylamine-6-isopropylamine-1,3,5-triazine

    217-617-8

    1912-24-9

    STOT Rep. 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373 **

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373 **

    H317

    H410

     

     

     

    613-069-00-2

    ε-caprolactam

    203-313-2

    105-60-2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    STOT Single 3

    Skin Irrit. 2

    H332

    H302

    H319

    H335

    H315

    GHS07

    Wng

    H332

    H302

    H319

    H335

    H315

     

     

     

    613-070-00-8

    propylenethiourea

    2122-19-2

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H361d ***

    H302

    H412

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H361d ***

    H302

    H412

     

     

     

    613-071-00-3

    2-fluoro-5-trifluoromethylpyridine

    400-290-2

    69045-82-5

    Flam. Liq. 3

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H226

    H317

    H412

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H317

    H412

     

     

     

    613-072-00-9

    N,N-bis(2-ethylhexyl)-((1,2,4-triazol-1-yl)methyl)amine

    401-280-0

    91273-04-0

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H314

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H317

    H411

     

     

     

    613-073-00-4

    N,N-dimethyl-2-(3-(4-chlorophenyl)-4,5-dihydropyrazol-1-ylphenylsulphonyl)ethylamine

    401-410-6

    10357-99-0

    STOT Rep. 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H373 **

    H317

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373 **

    H317

    H411

     

     

     

    613-074-00-X

    3-(3-methylpent-3-yl)isoxazol-5-ylamine

    401-460-9

    82560-06-3

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H331

    H301

    H318

    H412

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H331

    H301

    H318

    H412

     

     

     

    613-075-00-5

    1,3-dichloro-5-ethyl-5-methylimidazolidine-2,4-dione

    401-570-7

    89415-87-2

    Ox. Sol. 1 ****

    Acute Tox. 3 *

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H271

    H331

    H314

    H302

    H317

    H400

    GHS03

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H271

    H331

    H314

    H302

    H317

    H400

     

     

     

    613-076-00-0

    3-chloro-5-trifluoromethyl-2-pyridylamine

    401-670-0

    79456-26-1

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    613-077-00-6

    reaction mass of 5-heptyl-1,2,4-triazol-3-ylamine and 5-nonyl-1,2,4-triazol-3-ylamine

    401-940-8

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H319

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H411

     

     

     

    613-078-00-1

    N,N,N,N-tetrakis(4,6-bis(butyl-(N-methyl-2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino)triazin-2-yl)-4,7-diazadecane-1,10-diamine

    401-990-0

    106990-43-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    613-079-00-7

    4-(1(or 4 or 5 or 6)-methyl-8,9,10-trinorborn-5-en-2-yl)pyridine, reaction mass of isomers

    402-520-7

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    613-080-00-2

    3-(bis(2-ethylhexyl)aminomethyl)benzothiazole-2(3H)-thione

    402-540-6

    105254-85-1

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    613-081-00-8

    1-butyl-2-methylpyridinium bromide

    402-680-8

    26576-84-1

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    613-082-00-3

    2-methyl-1-pentylpyridinium bromide

    402-690-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H312

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H312

    H302

    H412

     

     

     

    613-083-00-9

    2-(4-(3-(4-chlorophenyl)-2-pyrazolin-1-yl)phenylsulfonyl)ethyldimethylammonium formate

    402-120-2

    Skin Corr. 1B

    STOT Rep. 2 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H373 (**)

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H373 (**)

    H317

    H410

     

     

     

    613-084-00-4

    2-(4-(3-(4-chlorophenyl)-4,5-dihydropyrazolyl)phenylsulphonyl)ethyldimethylammonium hydrogen phosphonate

    402-490-5

    106359-93-7

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H410

     

     

     

    613-085-00-X

    reaction mass of 1,1'-(methylenebis(4,1-phenylene))dipyrrole-2,5-dione and N-(4-(4-(2,5-dioxopyrrol-1-yl)benzyl)phenyl)acetamide and 1-(4-(4-(5-oxo-2H-2-furylidenamino)benzyl)phenyl)pyrrole-2,5-dione

    401-970-1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    613-086-00-5

    caffeine

    200-362-1

    58-08-2

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    613-087-00-0

    tetrahydrothiophene

    203-728-9

    110-01-0

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H225

    H332

    H312

    H302

    H319

    H315

    H412

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H312

    H302

    H319

    H315

    H412

     

     

     

    613-088-00-6

    1,2-benzisothiazol-3(2H)-one;

    1,2-benzisothiazolin-3-one

    220-120-9

    2634-33-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H302

    H315

    H318

    H317

    H400

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H315

    H318

    H317

    H400

     

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,05 %

     

    613-089-00-1

    diquat dibromide; [1]

    diquat dichloride; [2]

    6,7-dihydrodipyrido[1,2-α:2',1'-c]pyrazinediylium dihydroxide [3]

    201-579-4 [1]

    223-714-6 [2]

    301-467-6 [3]

    85-00-7 [1]

    4032-26-2 [2]

    94021-76-8 [3]

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H372 (**)

    H302

    H319

    H335

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H372 (**)

    H302

    H319

    H335

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    613-090-00-7

    paraquat dichloride;

    1,1-dimethyl-4,4'-bipyridinium dichloride; [1]

    paraquat dimethylsulfate;

    1,1-dimethyl-4,4'-bipyridinium dimethyl sulphate [2]

    217-615-7 [1]

    218-196-3 [2]

    1910-42-5 [1]

    2074-50-2 [2]

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 1

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H311

    H301

    H372 (**)

    H319

    H335

    H315

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H311

    H301

    H372 (**)

    H319

    H335

    H315

    H410

     

     

     

    613-091-00-2

    morfamquat dichloride; [1]

    morfamquat sulfate [2]

    225-062-8 [1]

    - [2]

    4636-83-3 [1]

    29873-36-7 [2]

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H319

    H335

    H315

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H335

    H315

    H412

     

     

     

    613-092-00-8

    1,10-phenanthroline

    200-629-2

    66-71-7

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H410

     

     

     

    613-093-00-3

    hexasodium 6,13-dichloro-3,10-bis((4-(2,5-disulfonatoanilino)-6-fluoro-1,3,5-triazin-2-ylamino)prop-3-ylamino)-5,12-dioxa-7,14-diazapentacene-4,11-disulfonate

    400-050-7

    85153-92-0

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H334

    H317

    GHS08

    Dgr

    H334

    H317

     

     

     

    613-094-00-9

    4-methoxy-N,6-dimethyl-1,3,5-triazin-2-ylamine

    401-360-5

    5248-39-5

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    H302

    H373 (**)

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H302

    H373 (**)

     

     

     

    613-095-00-4

    sodium 3-(2H-benzotriazol-2-yl)-5-sec-butyl-4-hydroxybenzenesulfonate

    403-080-9

    92484-48-5

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    613-096-00-X

    2-amino-6-ethoxy-4-methylamino-1,3,5-triazine

    403-580-7

    62096-63-3

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    613-097-00-5

    7-amino-3-((5-carboxymethyl-4-methyl-1,3-thiazol-2-ylthio)methyl)-8-oxo-5-thia-1-azabicyclo(4.2.0)oct-2-ene-2-carboxylic acid

    403-690-5

    111298-82-9

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H334

    H317

    H412

    GHS08

    Dgr

    H334

    H317

    H412

     

     

     

    613-098-00-0

    N-(n-octyl)-2-pyrrolidone

    403-700-8

    2687-94-7

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H314

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H411

     

     

     

    613-099-00-6

    1-dodecyl-2-pyrrolidone

    403-730-1

    2687-96-9

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    613-100-00-X

    2,9-bis(3-(diethylamino)propylsulfamoyl)quino(2,3-b)acridine-7,14-dione

    404-230-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    613-101-00-5

    N-tert-pentyl-2-benzothiazolesulfenamide

    404-380-2

    110799-28-5

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    613-102-00-0

    dimethomorph (ISO);

    4-(3-(4-chlorophenyl)-3-(3,4-dimethoxyphenyl)acryloyl)morpholine

    404-200-2

    110488-70-5

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    613-103-00-6

    sodium 5-n-butylbenzotriazole

    404-450-2

    118685-34-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H314

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H314

    H317

    H411

     

     

     

    613-104-00-1

    5-tert-butyl-3-isoxazolylamine hydrochloride

    404-840-2

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H373 (**)

    H318

    H412

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H373 (**)

    H318

    H412

     

     

     

    613-105-00-7

    hexakis(tetramethylammonium) 4,4'-vinylenebis((3-sulfonato-4,1-phenylene)imino(6-morpholino-1,3,5-triazine-4,2-diyl)imino)bis(5-hydroxy-6-phenylazonaphthalene-2,7-disulfonate)

    405-160-9

    124537-30-0

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H301

    H317

    H412

    GHS06

    Dgr

    H301

    H317

    H412

     

     

     

    613-106-00-2

    tetrapotassium 2-(4-(5-(1-(2,5-disulfonatophenyl)-3-ethoxycarbonyl-5-hydroxypyrazol-4-yl)penta-2,4-dienylidene)-3-ethoxycarbonyl-5-oxo-2-pyrazolin-1-yl)benzene-1,4-disulfonate

    405-240-3

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    613-107-00-8

    hexasodium 2,2'-vinylenebis((3-sulfonato-4,1-phenylene)imino(6-(N-cyanoethyl-N-(2-hydroxypropyl)amino)-1,3,5-triazine-4,2-diyl)imino)dibenzene-1,4-disulfonate

    405-280-1

    76508-02-6

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    613-108-00-3

    benzothiazole-2-thiol

    205-736-8

    149-30-4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    613-109-00-9

    bis(piperidinothiocarbonyl) disulphide

    202-328-1

    94-37-1

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H335

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H335

    H315

    H317

     

     

     

    613-110-00-4

    dimepiperate (ISO);

    S-(1-methyl-1-phenylethyl) piperidine-1-carbothioate

    262-784-2

    61432-55-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    613-111-00-X

    1,2,4-triazole

    206-022-9

    288-88-0

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    H361d (***)

    H302

    H319

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H361d (***)

    H302

    H319

     

     

     

    613-112-00-5

    octhilinone (ISO);

    2-octyl-2H-isothiazol-3-one

    247-761-7

    26530-20-1

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H302

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H302

    H314

    H317

    H410

     

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,05 %

     

    613-113-00-0

    2-(morpholinothio)benzothiazole

    203-052-4

    102-77-2

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H315

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H315

    H317

    H411

     

     

     

    613-114-00-6

    2,2',2"-(hexahydro-1,3,5-triazine-1,3,5-triyl)triethanol;

    1,3,5-tris(2-hydroxyethyl)hexahydro-1,3,5-triazine

    225-208-0

    4719-04-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    H302

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

     

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,1 %

     

    613-115-00-1

    hymexazol (ISO);

    3-hydroxy-5-methylisoxazole

    233-000-6

    10004-44-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H412

     

     

     

    ▼M1

    613-116-00-7

    tolylfluanid (ISO);

    dichloro-N-[(dimethylamino)sulphonyl]fluoro-N-(p-tolyl)methanesulphenamide;

    [containing ≥ 0,1 % (w/w) of particles with an aerodynamic diameter of below 50 μm]

    211-986-9

    731-27-1

    Acute Tox. 2 *

    STOT RE 1

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H330

    H372**

    H319

    H335

    H315

    H317

    H400

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H372**

    H319

    H335

    H315

    H317

    H400

     

    M=10

     

    ▼M1

    613-116-01-4

    tolylfluanid (ISO);

    dichloro-N-[(dimethylamino)sulphonyl]fluoro-N-(p-tolyl)methanesulphenamide;

    [containing < 0,1 % (w/w) of particles with an aerodynamic diameter of below 50 μm]

    211-986-9

    731-27-1

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H319

    H335

    H315

    H317

    H400

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H335

    H315

    H317

    H400

     

    M=10

     

    ▼B

    613-117-00-2

    diniconazole (ISO);

    (E)-β-[(2,4-dichlorophenyl)methylene]-α-(1,1-dimethylethyl)-1H-1,2,4-triazol-1-ethanol;

    (E)-(RS)-1-(2,4-dichlorophenyl)-4,4-dimethyl-2-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)pent-1-en-3-ol

    76714-88-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    613-118-00-8

    flubenzimine (ISO);

    N-[3-phenyl-4,5-bis[(trifluoromethyl)imino]thiazolidin-2-ylidene]aniline

    253-703-1

    37893-02-0

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H410

     

     

     

    613-119-00-3

    (benzothiazol-2-ylthio)methyl thiocyanate;

    TCMTB

    244-445-0

    21564-17-0

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H302

    H319

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H302

    H319

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M6

    613-120-00-9

    bioresmethrin (ISO);

    (5-benzyl-3-furyl)methyl (1R)-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-en-1-yl)cyclopropanecarboxylate

    249-014-0

    28434-01-7

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

    M = 1000

     

    ▼M13

    613-121-00-4

    chlórsulfurón (ISO); 1-(2-chlórbenzénsulfonyl)-3-(4-metoxy-6-metyl-1,3,5-triazín-2-yl)močovina

    265-268-5

    64902-72-3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

    M = 1 000

    M = 100

     

    ▼B

    613-122-00-X

    diclobutrazole (ISO);

    (R (*), R(*))-(±)-β-[(2,4-dichlorophenyl)methyl]-α-(1,1-dimethylethyl)-1H-1,2,4-triazole-1-ethanol;

    (2RS, 3RS)-1-(2,4-dichlorophenyl)-4,4-dimethyl-2-(1H-1,2,4-triazol-1yl)pentan-3-ol

    75736-33-3

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H411

     

     

     

    613-123-00-5

    5,6-dihydro-3H-imidazo[2,1-c]-1,2,4-dithiazole-3-thione;

    etem

    251-684-4

    33813-20-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    613-124-00-0

    fenpropimorph (ISO);

    cis-4-[3-(p-tert-butylphenyl)-2-methylpropyl]-2,6-dimethylmorpholine

    266-719-9

    67564-91-4

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H361d (***)

    H302

    H315

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361d (***)

    H302

    H315

    H411

     

     

     

    613-125-00-6

    hexythiazox(ISO);

    trans-5-(4-chlorophenyl)-N-cyclohexyl-4-methyl-2-oxo-3-thiazolidine-carboxamide

    78587-05-0

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    613-126-00-1

    imazapyr (ISO);

    2-[4,5-dihydro-4-methyl-4-(1-methylethyl)-5-oxo-1H-imidazol-2-yl]-3-pyridine carboxylate

    81334-34-1

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H319

    H412

    GHS07

    Wng

    H319

    H412

     

     

     

    613-127-00-7

    1,1-dimethylpiperidinium chloride;

    mepiquat chloride

    246-147-6

    24307-26-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    613-128-00-2

    prochloraz (ISO);

    N-propyl-N-[2-(2,4,6-trichlorophenoxy)ethyl]-1H-imidazole-1-carboxamide

    266-994-5

    67747-09-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    613-129-00-8

    metamitron (ISO);

    4-amino-3-methyl-6-phenyl-1,2,4-triazin-5-one

    255-349-3

    41394-05-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    H302

    H400

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H400

     

     

     

    613-131-00-9

    pyroquilon (ISO);

    1,2,5,6-tetrahydropyrrolo[3,2,1-ij]quinolin-4-one

    57369-32-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    613-132-00-4

    hexazinone (ISO);

    3-cyclohexyl-6-dimethylamino-1-methyl-1,2,3,4-tetrahydro-1,3,5-triazine-2,4-dione

    257-074-4

    51235-04-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H319

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H410

     

     

     

    ▼M11

    613-133-00-X

    etridiazol (ISO); 5-etoxy-3-(trichlórmetyl)-1,2,4-tiadiazol

    219-991-8

    2593-15-9

    Carc. 2

    Acute Tox. 4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H302

    H317

    H410

     

    M = 1

    M = 1

     

    ▼B

    613-134-00-5

    myclobutanil(ISO);

    2-(4-chlorophenyl)-2-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl)hexanenitrile

    88671-89-0

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H361d (***)

    H302

    H319

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361d (***)

    H302

    H319

    H411

     

     

     

    613-135-00-0

    di(benzothiazol-2-yl) disulphide

    204-424-9

    120-78-5

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

    EUH031

     

     

    613-136-00-6

    N-cyclohexylbenzothiazole-2-sulphenamide

    202-411-2

    95-33-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    613-137-00-1

    methabenzthiazuron (ISO);

    1-(1,3-benzothiazol-2-yl)1,3-dimethylurea

    242-505-0

    18691-97-9

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    613-138-00-7

    quinoxyfen (ISO);

    5,7-dichloro-4-(4-fluorophenoxy)quinoline

    124495-18-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M6

    613-139-00-2

    metsulfuron-methyl (ISO);

    methyl 2-{[(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)carbamoyl]sulfamoyl}benzoate

    74223-64-6

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

    M = 1000

     

    ▼B

    613-140-00-8

    cycloheximide (ISO);

    4-{(2R)-2-[(1S,3S,5S)-3,5-dimethyl-2-oxocyclohexyl]-2-hydroxyethyl}piperidine-2,6-dione

    200-636-0

    66-81-9

    Muta. 2

    Repr. 1B

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H341

    H360D (***)

    H300

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H341

    H360D (***)

    H300

    H411

     

     

     

    613-141-00-3

    1,4-diamino-2-(2-butyltetrazol-5-yl)-3-cyanoanthraquinone

    401-470-3

    93686-63-6

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    613-142-00-9

    trans-N-methyl-2-styryl-[4'-aminomethine-(1-acetyl-1-(2-methoxyphenyl)acetamido)]pyridinium acetate

    405-860-4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    613-143-00-4

    1-(3-phenylpropyl)-2-methylpyridinium bromide

    405-930-4

    10551-42-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H319

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H412

     

     

     

    613-144-00-X

    reaction products of: poly(vinyl acetate), partially hydrolyzed, with (E)-2-(4-formylstyryl)-3,4-dimethylthiazoliummethyl sulfate

    406-460-2

    125139-08-4

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    613-145-00-5

    (S)-3-benzyloxycarbonyl-1,2,3,4-tetrahydro-isoquinolinium 4-methylbenzenesulfonate

    406-960-0

    77497-97-3

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    613-146-00-0

    N-ethyl-N-methylpiperidinium iodide

    407-780-5

    4186-71-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    613-147-00-6

    4-[2-(1-methyl-2-(4-morpholinyl)ethoxy)ethyl]morpholine

    407-940-4

    111681-72-2

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    613-148-00-1

    tetrasodium 1,2-bis(4-fluoro-6-[5-(1-amino-2-sulfonatoanthrachinon-4-ylamino)-2,4,6-trimethyl-3-sulfonatophenylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino)ethane

    411-240-4

    143683-23-2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    ▼M11

    613-149-00-7

    pyridabén (ISO); 2-terc-butyl-5-(4-terc-butylbenzylsulfanyl)-4-chlórpyridazín-3(2H)-ón

    405-700-3

    96489-71-3

    Acute Tox. 3

    Acute Tox. 3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H301

    H410

     

    M = 1 000

    M = 1 000

     

    ▼B

    613-150-00-2

    2,2'-[3,3'-(piperazine-1,4-diyl)dipropyl]bis(1H-benzimidazo[2,1-b]benzo[l,m,n][3,8]phenanthroline-1,3,6-trione

    406-295-6

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    613-151-00-8

    1-(3-mesyloxy-5-trityloxymethyl-2-D-threofuryl)thymine

    406-360-9

    104218-44-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    613-152-00-3

    phenyl N-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)carbamate

    406-600-2

    89392-03-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    613-153-00-9

    2,3,5-trichloropyridine

    407-270-2

    16063-70-0

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    613-154-00-4

    2-amino-4-chloro-6-methoxypyrimidine

    410-050-9

    5734-64-5

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    613-155-00-X

    5-chloro-2,3-difluoropyridine

    410-090-7

    89402-43-7

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H226

    H302

    H412

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H302

    H412

     

     

     

    613-156-00-5

    2-butyl-4-chloro-5-formylimidazole

    410-260-0

    83857-96-9

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    613-157-00-0

    2,4-diamino-5-methoxymethylpyrimidine

    410-330-0

    54236-98-5

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Eye Irrit. 2

    H302

    H373 (**)

    H319

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H302

    H373 (**)

    H319

     

     

     

    613-158-00-6

    2,3-dichloro-5-trifluoromethyl-pyridine

    410-340-5

    69045-84-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H332

    H302

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H332

    H302

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    613-159-00-1

    fenazaquin (ISO);

    4-[2-[4-(1,1-dimethylethyl)phenyl]-ethoxy]quinazoline

    410-580-0

    120928-09-8

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H332

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H332

    H410

     

     

     

    613-160-00-7

    (1S)-2-methyl-2,5-diazobicyclo[2.2.1]heptane dihydrobromide

    411-000-9

    125224-62-6

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    ▼M6

    613-161-00-2

    (2,4-diaminopteridin-6-yl)methanol hydrobromide

    430-620-0

    76145-91-0

    STOT RE 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H373**

    H317

    H412

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H373**

    H317

    H412

     

     

     

    ▼M1

    613-162-00-8

    (6R-trans)-1-((7-ammonio-2-carboxylato-8-oxo-5-thia-1-azabicyclo-[4.2.0]oct-2-en-3-yl)methyl)pyridinium iodide

    423-260-0

    100988-63-4

    Muta. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H341

    H317

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H341

    H317

    H411

     

     

     

    ▼M1

    613-163-00-3

    azimsulfuron (ISO);

    1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-[1-methyl-4-(2-methyl-2H-tetrazol-5-yl)pyrazol-5-ylsulfonyl]urea

    120162-55-2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

    M=1000

     

    613-164-00-9

    flufenacet (ISO);

    N-(4-fluorophenyl)-N-isopropyl-2-(5-trifluoromethyl-[1,3,4]thiadiazol-2-yloxy)acetamide

    142459-58-3

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H373**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H373**

    H317

    H410

     

    M=100

     

    613-165-00-4

    flupyrsulfuron-methyl-sodium (ISO);

    methyl 2-[[(4,6-dimethoxypyrimidin-2-ylcarbamoyl)sulfamoyl]-6-trifluoromethyl]nicotinate, monosodium salt

    144740-54-5

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

    M=100

     

    ▼M13

    613-166-00-X

    flumioxazín (ISO);

    N-[7-fluór-3-oxo-4-(prop-2-inyl)-3,4-dihydro-2H-1,4-benzoxazín-6-yl]cyklohex-1-én-1,2-dikarboxamid

    103361-09-7

    Repr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H 360D

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H 360D

    H410

     

    M = 1 000

    M = 1 000

     

    ▼B

    613-167-00-5

    reaction mass of: 5-chloro-2-methyl-4-isothiazolin-3-one [EC no. 247-500-7]

    and 2-methyl-2H -isothiazol-3-one [EC no. 220-239-6] (3:1);

    reaction mass of: 5-chloro-2-methyl-4-isothiazolin-3-one [EC no. 247-500-7]

    and 2-methyl-4-isothiazolin-3-one [EC no. 220-239-6] (3:1)

    55965-84-9

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H314

    H317

    H410

     

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 0,6 %

    Skin Irrit. 2; H315: 0,06 % ≤ C < 0,6 %

    Eye Irrit. 2; H319: 0,06 % ≤ C < 0,6 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,0015 %

     

    613-168-00-0

    1-vinyl-2-pyrrolidone

    201-800-4

    88-12-0

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    STOT SE 3

    Eye Dam. 1

    H351

    H332

    H312

    H302

    H373 (**)

    H335

    H318

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H351

    H332

    H312

    H302

    H373 (**)

    H335

    H318

     

     

    D

    ▼M1

    613-169-00-6

    9-vinylcarbazole

    216-055-0

    1484-13-5

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H341

    H312

    H302

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H341

    H312

    H302

    H315

    H317

    H410

     

    M=100

     

    ▼B

    613-170-00-1

    2,2-ethylmethylthiazolidine

    404-500-3

    694-64-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    613-171-00-7

    hexaconazole (ISO);

    (RS)-2-(2,4-dichlorophenyl)-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)hexan-2-ol

    413-050-7

    79983-71-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    613-172-00-2

    5-chloro-1,3-dihydro-2H-indol-2-one

    412-200-9

    17630-75-0

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H361f (***)

    H302

    H317

    H412

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H361f (***)

    H302

    H317

    H412

     

     

     

    613-173-00-8

    fluquinconazole (ISO);

    3-(2,4-dichlorophenyl)-6-fluoro-2-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)quinazolin-4-(3H)-one

    411-960-9

    136426-54-5

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H301

    H372 (**)

    H312

    H315

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H301

    H372 (**)

    H312

    H315

    H410

     

     

     

    ▼M1

    613-174-00-3

    tetraconazole (ISO);

    (±) 2-(2,4-dichlorophenyl)-3-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)propyl-1,1,2,2-tetrafluoroethylether

    407-760-6

    112281-77-3

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H332

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H302

    H411

     

     

     

    ▼M7

    613-175-00-9

    epoxiconazole (ISO);

    (2RS,3SR)-3-(2-chlorophenyl)-2-(4-fluorophenyl)-[( 1H-1,2,4-triazol-1-yl)methyl]oxirane

    406-850-2

    133855-98-8

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    H351

     

     

     

    Repr. 1B

    H360Df

    GHS09

    H360Df

    Aquatic Chronic 2

    H411

    Dgr

    H411

    ▼B

    613-176-00-4

    2-methyl-2-azabicyclo[2.2.1]heptane

    404-810-9

    4524-95-2

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Corr. 1B

    H226

    H312

    H302

    H373 (**)

    H314

    GHS02

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H226

    H312

    H302

    H373 (**)

    H314

     

     

     

    613-177-00-X

    8-amino-7-methylquinoline

    412-760-4

    5470-82-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H312

    H302

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    613-178-00-5

    4-ethyl-2-methyl-2-isopentyl-1,3-oxazolidine

    410-470-2

    137796-06-6

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H314

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H317

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

     

    613-179-00-0

    lithium 3-oxo-1,2(2H)-benzisothiazol-2-ide

    411-690-1

    111337-53-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H314

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H314

    H317

    H411

     

     

     

    613-180-00-6

    N-(1,1-dimethylethyl)bis(2-benzothiazolesulfen)amide

    407-430-1

    3741-80-8

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    613-181-00-1

    5,5-dimethyl-perhydro-pyrimidin-2-one α-(4-trifluoromethylstyryl)-α-(4-trifluoromethyl)cinnamylidenehydrazone

    405-090-9

    67485-29-4

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H372 (**)

    H302

    H319

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H372 (**)

    H302

    H319

    H410

     

     

     

    613-182-00-7

    1-(1-naphthylmethyl)quinolinium chloride

    406-220-7

    65322-65-8

    Carc. 2

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H351

    H341

    H302

    H315

    H318

    H412

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H351

    H341

    H302

    H315

    H318

    H412

     

     

     

    613-183-00-2

    reaction mass of: 5-(N-methylperfluorooctylsulfonamido)methyl-3-octadecyl-1,3-oxazolidin-2-one;

    5-(N-methylperfluoroheptylsulfonamido)methyl-3-octadecyl-1,3-oxazolidin-2-one

    413-640-4

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373 (**)

    H410

     

     

     

    613-184-00-8

    nitrilotriethyleneammoniopropane-2-ol 2-ethylhexanoate

    413-670-8

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H317

     

     

     

    613-185-00-3

    2,3,5,6-tetrahydro-2-methyl-2H-cyclopenta[d]-1,2-thiazol-3-one

    407-630-9

    82633-79-2

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H301

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    613-186-00-9

    (2R,3R)-3-((R)-1-(tert-butyldimethylsiloxy)ethyl)-4-oxoazetidin-2-yl acetate

    408-050-9

    76855-69-1

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H317

    H411

     

     

     

    ▼M1

    613-187-00-4

    5-(2-amino-5-cyano-6-[2-(2-hydroxyethoxy)ethylamino]-4-methylpyridin-3-ylazo)-3-methyl-2,4-dicarbonitrilethiophene

    410-530-8

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    ▼B

    613-188-00-X

    1-(3-(4-fluorophenoxy)propyl)-3-methoxy-4-piperidinone

    411-500-7

    116256-11-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    613-189-00-5

    1,4,7,10-tetrakis(p-toluensulfonyl)-1,4,7,10-tetraazacyclododecane

    414-030-0

    52667-88-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    613-190-00-0

    disodium 1-amino-4-(2-(5-chloro-6-fluoro-pyrimidin-4-ylamino-methyl)-4-methyl-6-sulfo-phenylamino)-9,10-dioxo-9,10-dihydro-anthracene-2-sulfonate

    414-040-5

    149530-93-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    H302

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

     

     

     

    613-191-00-6

    3-ethyl-2-methyl-2-(3-methylbutyl)-1,3-oxazolidine

    421-150-7

    143860-04-2

    Repr. 1B

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360F (***)

    H314

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H360F (***)

    H314

    H410

     

     

     

    ▼M1

    613-192-00-1

    3-benzyl-exo-6-nitro-2,4-dioxo-3-aza-cis-bicyclo[3.1.0]hexane

    426-750-2

    151860-15-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    ▼B

    613-193-00-7

    pentakis[3-(dimethylammonio)propylsulfamoyl]-[(6-hydroxy-4,4,8,8-tetramethyl-4,8-diazoniaundecane-1,11-diyldisulfamoyl)di[phthalocyaninecopper(II)]] heptalactate

    414-930-3

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    613-194-00-2

    6,13-dichloro-3,10-bis{2-[4-fluoro-6-(2-sulfophenylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]propylamino}benzo[5,6][1,4]oxazino[2,3-.b.]phenoxazine-4,11-disulphonic acid, lithium-, sodium salt

    418-000-8

    163062-28-0

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    613-195-00-8

    2,2-(1,4-phenylene)bis((4H-3,1-benzoxazine-4-one)

    418-280-1

    18600-59-4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    613-196-00-3

    5-[[4-chloro-6-[[2-[[4-fluoro-6-[[5-hydroxy-6-[(4-methoxy-2-sulfophenyl)azo]-7-sulfo-2-naphthalenyl]amino]-1,3,5-triazin-2-yl]amino]-1-methylethyl]amino]-1,3,5-triazin-2-yl]amino]-3-[[4-(ethenylsulfonyl)phenyl]azo]-4-hydroxy-naphtalene-2,7-disulfonic acid, sodium salt

    418-380-5

    168113-78-8

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    613-197-00-9

    reaction mass of: 2,4,6-tri(butylcarbamoyl)-1,3,5-triazine;

    2,4,6-tri(methylcarbamoyl)-1,3,5-triazine;

    [(2-butyl-4,6-dimethyl)tricarbamoyl]-1,3,5-triazine;

    [(2,4-dibutyl-6-methyl)tricarbamoyl]-1,3,5-triazine

    420-390-1

    187547-46-2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    ▼M1

    613-198-00-4

    2-amino-4-dimethylamino-6-trifluoroethoxy-1,3,5-triazine

    415-500-8

    145963-84-4

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H373**

    H412

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H302

    H373**

    H412

     

     

     

    ▼B

    613-199-00-X

    reaction mass of: 1,3,5-tris(3-aminomethylphenyl)-1,3,5-(1H,3H,5H)-triazine-2,4,6-trione;

    reaction mass of oligomers of 3,5-bis(3-aminomethylphenyl)-1-poly[3,5-bis(3-aminomethylphenyl)-2,4,6-trioxo-1,3,5-(1H,3H,5H)-triazin-1-yl]-1,3,5-(1H,3H,5H)-triazine-2,4,6-trione

    421-550-1

    Carc. 1B

    Repr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H350

    H360D (***)

    H317

    H412

    GHS08

    Dgr

    H350

    H360D (***)

    H317

    H412

     

     

     

    613-200-00-3

    Reaction product of: copper, (29H,31H-phthalocyaninato(2-)-N29,N30,N31,N32)-, chlorosulfuric acid and 3-(2-sulfooxyethylsulfonyl)aniline, sodium salts

    420-980-7

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    613-201-00-9

    (R)-5-bromo-3-(1-methyl-2-pyrrolidinyl methyl)-1H-indole

    422-390-5

    143322-57-0

    Repr. 2

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361f (***)

    H372 (**)

    H332

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H361f (***)

    H372 (**)

    H332

    H302

    H317

    H410

    EUH070

     

     

    613-202-00-4

    pymetrozine (ISO);

    (E)-4,5-dihydro-6-methyl-4-(3-pyridylmethyleneamino)-1,2,4-triazin-3(2H)-one

    123312-89-0

    Carc. 2

    Aquatic Chronic 3

    H351

    H412

    GHS08

    Wng

    H351

    H412

     

     

     

    ▼M1

    613-203-00-X

    pyraflufen-ethyl (ISO);

    2-chloro-5-(4-chloro-5-difluoromethoxy-1-methylpyrazol-3-yl)-4-fluorophenoxyacetic acid ethyl ester; [1]

    pyraflufen (ISO);

    2-chloro-5-(4-chloro-5-difluoromethoxy-1-methylpyrazol-3-yl)-4-fluorophenoxyacetic acid [2]

    - [1]

    - [2]

    129630-19-9 [1]

    129630-17-7 [2]

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

    M=1000

     

    ▼M6

    613-204-00-5

    oxadiargyl (ISO);

    3-[2,4-dichloro-5-(2-propynyloxy)phenyl]-5-(1,1-dimethylethyl)-1,3,4-oxadiazol-2(3H)-one

    254-637-6

    39807-15-3

    Repr. 2

    STOT RE 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d***

    H373**

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H361d***

    H373**

    H410

     

    M = 1000

     

    ▼B

    613-205-00-0

    propiconazole(ISO);

    (±) 1-[2-(2,4-dichlorophenyl)-4-propyl-1,3-dioxolan-2-ylmethyl]-1H-1,2,4-triazole

    262-104-4

    60207-90-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    613-206-00-6

    fenamidone (ISO);

    (S)-5-methyl-2-methylthio-5-phenyl-3-phenylamino-3,5-dihydroimidazol-4-one

    161326-34-7

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    613-208-00-7

    imazamox (ISO);

    (RS)-2-(4-isopropyl-4-methyl-5-oxo-2-imidazolin-2-yl)-5-methoxymethylnicotinic acid

    114311-32-9

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    613-209-00-2

    cis-1-(3-chloropropyl)-2,6-dimethyl-piperidin hydrochloride

    417-430-3

    63645-17-0

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H301

    H373 (**)

    H317

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H301

    H373 (**)

    H317

    H411

     

     

     

    613-210-00-8

    2-(3-chloropropyl)-2,5,5-trimethyl-1,3-dioxane

    417-650-1

    88128-57-8

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H373 (**)

    H412

    GHS08

    Wng

    H373 (**)

    H412

     

     

     

    613-211-00-3

    N-methyl-4-(p-formylstyryl)pyridinium methylsulfate

    418-240-3

    74401-04-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    613-212-00-9

    4-[4-(2-ethylhexyloxy)phenyl](1,4-thiazinane-1,1-dioxide)

    418-320-8

    133467-41-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    613-213-00-4

    cis-1-benzoyl-4-[(4-methylsulfonyl)oxy]-L-proline

    416-040-0

    120807-02-5

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    613-214-00-X

    N,N-di-n-butyl-2-(1,2-dihydro-3-hydroxy-6-isopropyl-2-quinolylidene)-1,3-dioxoindan-5-carboxamide

    416-260-7

    147613-95-4

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    613-215-00-5

    2-chloromethyl-3,4-dimethoxypyridinium chloride

    416-440-5

    72830-09-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H312

    H302

    H373 (**)

    H315

    H318

    H317

    H411

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H312

    H302

    H373 (**)

    H315

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    613-216-00-0

    6-tert-butyl-7-(6-diethylamino-2-methyl-3-pyridylimino)-3-(3-methylphenyl)pyrazolo[3,2-c][1,2,4]triazole

    416-490-8

    162208-01-7

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    613-217-00-6

    4-[3-(3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl)propionyloxy]-1-[2-[3-(3,5-di-tert-butyl-4-hydrophenyl)propionyloxy]ethyl]-2,2,6,6-tetramethylpiperidine

    416-770-1

    73754-27-5

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    613-218-00-1

    6-hydroxyindole

    417-020-4

    2380-86-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    613-219-00-7

    7a-ethyl-3,5-bis(1-methylethyl)-2,3,4,5-tetrahydrooxazolo[3,4-c]-2,3,4,5-tetrahydrooxazole

    417-140-7

    79185-77-6

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    613-220-00-2

    trans-(4S,6S)-5,6-dihydro-6-methyl-4H-thieno[2,3-b]thiopyran-4-ol, 7,7-dioxide

    417-290-3

    147086-81-5

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    613-221-00-8

    2-chloro-5-methyl-pyridine

    418-050-0

    18368-64-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H312

    H302

    H315

    H412

    GHS07

    Wng

    H312

    H302

    H315

    H412

     

     

     

    613-222-00-3

    4-(1-oxo-2-propenyl)-morpholine

    418-140-1

    5117-12-4

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H302

    H373 (**)

    H318

    H317

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H373 (**)

    H318

    H317

     

     

     

    613-223-00-9

    N-isopropyl-3-(4-fluorophenyl)-1H-indole

    418-790-4

    93957-49-4

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    613-224-00-4

    2,5-dimercaptomethyl-1,4-dithiane

    419-770-8

    136122-15-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    613-225-00-X

    reaction mass of:[2-(anthraquinon-1-ylamino)-6-[(5-benzoylamino)-anthraquinone-1-ylamino]-4-phenyl]-1,3,5-triazine;

    2,6-bis-[(5-benzoylamino)-anthraquinon-1-ylamino]-4-phenyl-1,3,5-triazine.

    421-290-9

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 4

    H373 (**)

    H413

    GHS08

    Wng

    H373 (**)

    H413

     

     

     

    613-226-00-5

    1-(2-(ethyl(4-(4-(4-(4-(ethyl(2-pyridinoethyl)amino)-2-methylphenylazo)benzoylamino)-phenylazo)-3-methylphenyl)amino)ethyl)-pyridinium dichloride

    420-950-3

    163831-67-2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H410

     

     

     

    613-227-00-0

    (±)-[(R (*),R(*)) and (R (*),S(*))]-6-fluoro-3,4-dihydro-2-oxiranyl-2H-1-benzopyran

    419-600-2

    99199-90-3

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    613-228-00-6

    (±)-(R (*),S(*))-6-fluoro-3,4-dihydro-2-oxiranyl-2H-1-benzopyran

    419-630-6

    793669-26-8

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    ▼M1

    613-229-00-1

    1-acetyl-4-(3-dodecyl-2,5-dioxo-1-pyrrolidinyl)-2,2,6,6-tetramethylpiperidine

    411-930-5

    106917-31-1

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    ▼B

    613-230-00-7

    florasulam (ISO);

    2',6',8-trifluoro-5-methoxy-5-triazolo[1,5-c];

    pyrimidine-2-sulfonanilide

    145701-23-1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼M1

    613-231-00-2

    2,6-diamino-3-((pyridine-3-yl)azo)pyridine

    421-430-9

    28365-08-4

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H373**

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H373**

    H411

     

     

     

    613-232-00-8

    3-(benzo[b]thien-2-yl)-5,6-dihydro-1,4,2-oxathiazine-4-oxide

    431-030-6

    163269-30-5

    Acute Tox. 3 *

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H373**

    H318

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H373**

    H318

    H410

     

     

     

    ▼B

    613-233-00-3

    4,4'-(oxy-(bismethylene))-bis-1,3-dioxolane

    423-230-7

    56552-15-9

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    ▼M1

    613-234-00-9

    imidazo[1,2-b]pyridazin hydrochloride

    431-510-5

    18087-70-2

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    H302

    H319

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

     

     

     

    613-235-00-4

    2,3-dihydro-2,2-dimethyl-1H-perimidine

    424-060-6

    6364-17-6

    Acute Tox. 4*

    STOT RE 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H373**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H373**

    H317

    H410

     

     

     

    613-236-00-X

    2-chloro-3-trifluoromethylpyridine

    424-520-6

    65753-47-1

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT RE 1

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 3

    H311

    H301

    H372**

    H314

    H412

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H311

    H301

    H372**

    H314

    H412

     

     

     

    613-237-00-5

    6-tert-butyl-3-(3-dodecylsulfonyl)propyl-7H-1,2,4-triazolo[3.4b][1,3,4]thiadiazine

    424-950-4

    133949-92-5

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    613-238-00-0

    sodium 2-[[4-[(4,6-dichloro-1,3,5-triazin-2-yl)amino]phenyl]sulfonyl]ethyl sulfate

    430-890-1

    81992-66-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    613-239-00-6

    2-[3-(methylamino)propyl]-1H-benzimidazole

    425-760-4

    64137-52-6

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    613-241-00-7

    3-(2H-tetrazol-5-yl)pyridine

    426-810-8

    3250-74-6

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    613-242-00-2

    reaction products of 3,10-bis((2-aminopropyl)amino)-6,13-dichloro-4,11-triphenodioxazinedisulfonic acid with 2-amino-1,4-benzenedisulfonic acid, 2-((4-aminophenyl)sulfonyl)ethyl hydrogen sulfate and 2,4,6-trifluoro-1,3,5-triazine, sodium salts

    426-860-0

    191877-09-5

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    613-243-00-8

    4,4'-(1,6-hexamethylenebis(formylimino))bis(2,2,6,6-tetramethyl-1-oxylpiperidine)

    427-350-0

    182235-14-9

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    613-244-00-3

    5,7-dichloro-4-hydroxyquinoline

    427-420-0

    21873-52-9

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    613-245-00-9

    2-fluoro-6-trifluoromethylpyridine

    428-100-3

    94239-04-0

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H226

    H332

    H302

    H412

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

    H302

    H412

     

     

     

    613-246-00-4

    2-hydroxymethyl-3-methyl-4-(2,2,2-trifluoroethoxy)pyridine

    428-200-7

    103577-66-8

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    613-247-00-X

    3-(2-methoxy-4-methoxycarboxybenzyl)-5-nitroindole

    428-910-7

    107786-36-7

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    613-248-00-5

    3,4-dimethyl-1H-pyrazole

    429-130-1

    2820-37-3

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H412

     

     

     

    613-249-00-0

    1-(2-hydroxyethyl)-1H-pyrazol-4,5-diyldiammoniumsulfate

    429-300-3

    155601-30-2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    613-250-00-6

    reaction mass of: carbonato-bis-N-ethyl-2-isopropyl-1,3-oxazolidine;

    methyl carbonato-N-ethyl-2-isopropyl-1,3-oxazolidine;

    2-isopropyl-N-hydroxyethyl 1,3-oxazolidine

    429-990-6

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    613-251-00-1

    (R)-3-[(1-methylpyrrolidin-2-yl)methyl]-5-[2-(phenylsulfonyl)ethenyl]-1H-indole

    430-560-5

    180637-89-2

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H302

    H373**

    H318

    H317

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H302

    H373**

    H318

    H317

     

     

     

    613-253-00-2

    2,2-dialkyl-4-hydroxymethyl-1,3-dioxolane;

    reaction products with ethylene oxide (alkyl is C1-12 and the sum to C13, average degree of ethoxylation is 3,5)

    430-580-4

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

    EUH019

     

     

    613-254-00-8

    forchlorfenuron (ISO);

    1-(2-chloro-4-pyridyl)-3-phenylurea

    68157-60-8

    Carc. 2

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H411

     

     

     

    613-255-00-3

    reaction mass of isomers of: sodium [(2-hydroxyethylsulfamoyl){[2-(2-piperazin-1-ylethylamino)ethylsulfamoyl][2-(4-aminoethylpiperazine-1-yl)ethylsulfamoyl](sulfamoyl)}(sulfonatophthalocyaninato)]copper(II)

    424-270-8

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    613-256-00-9

    3'5'-anhydro thymidine

    425-810-5

    38313-48-3

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    613-257-00-4

    2-phthalimidoethyl N-[4-(2-cyano-4-nitrophenylazo)phenyl]-N-methyl-β-alaninate

    426-400-9

    170222-39-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    613-258-00-X

    reaction mass of: 4-chloro-7-methylbenzotriazole sodium salt;

    4-chloro-5-methylbenzotriazole sodium salt;

    5-chloro-4-methylbenzotriazole sodium salt

    427-730-6

    202420-04-0

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 3

    H314

    H412

    GHS05

    Dgr

    H314

    H412

     

     

     

    613-259-00-5

    reaction mass of: [2,4-dioxo-(2-propyn-1-yl)imidazolidin-3-yl]methyl(1R)-cis-chrysanthemate;

    [2,4-dioxo-(2-propyn-1-yl)imidazolidin-3-yl]methyl(1R)-trans-chrysanthemate

    428-790-6

    72963-72-5

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    613-260-00-0

    (±)-4-(3-chlorophenyl)-6-[(4-chlorophenyl)hydroxy(1-methyl-1H-imidazol-5-yl)methyl]-1-methyl-2(1H)-quinolin

    430-730-9

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H410

     

     

     

    613-261-00-6

    pyrazole-1-carboxamidine monohydrochloride

    429-520-1

    4023-02-3

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H373**

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H302

    H373**

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    613-262-00-1

    disodium (E)-1,2-bis-(4-(4-methylamino-6-(4-methylcarbamoylphenylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)phenyl-2-sulfonato)ethene

    427-310-2

    180850-95-7

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    613-263-00-7

    monosodium 3-cyano-5-fluoro-6-hydroxypyridine-2-olate

    429-570-2

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    613-266-00-3

    2-chloro-5-chloromethylthiazole

    429-830-5

    105827-91-6

    Acute Tox. 3 *

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H311

    H314

    H302

    H317

    H411

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H311

    H314

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    613-267-00-9

    thiamethoxam (ISO);

    3-(2-chloro-thiazol-5-ylmethyl)-5-methyl[1,3,5]oxadiazinan-4-ylidene-N-nitroamine

    428-650-4

    153719-23-4

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

    M=10

     

    613-268-00-4

    (4aS-cis-)-6-benzyl-octahydropyrrolo[3.4-b]pyridine

    425-930-8

    151213-39-7

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Aquatic Chronic 2

    H314

    H332

    H302

    H373**

    H411

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H332

    H302

    H373**

    H411

     

     

     

    613-269-00-X

    2-thiazolidinylidenecyanamide

    427-720-1

    26364-65-8

    Acute Tox. 4*

    STOT RE 2 *

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H373**

    H412

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H302

    H373**

    H412

     

     

     

    613-270-00-5

    5-amino-N-(2,6-dichloro-3-methylphenyl)-1H-1,2,4-triazole-3-sulfonamide

    428-150-6

    113171-13-4

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    613-271-00-0

    tritosulfuron (ISO) (containing ≤ 0,02 % AMTT);

    1-[4-methoxy-6-(trifluoromethyl)-1,3,5-triazin-2-yl]-3-[2-(trifluoromethyl)benzenesulfonyl]urea (containing ≤ 0,02 % AMTT)

    142469-14-5

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

    M=10

     

    613-272-00-6

    pyraclostrobin (ISO);

    methyl N-{2-[1-(4-chlorophenyl)-1H-pyrazol-3-yloxymethyl]phenyl}(N-methoxy)carbamate

    Acute Tox. 3 *

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H315

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H315

    H410

     

    M=100

     

    613-273-00-1

    tetrahydro-3-methyl-5-((2-phenylthio)thiazol-5-ylmethyl)-[4H]-1,3,5-oxadiazinan-4-ylidene-N-nitroamine

    427-600-9

    192439-46-6

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    613-274-00-7

    2,6-dichloro-1-fluoropyridiniumtetrafluoroborate

    427-400-1

    140623-89-8

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M6

    613-275-00-2

    3-(2-chloroethyl)-6,7,8,9-tetra-hydro-2-methyl-4H-pyrido[1,2-a] pyrimidin-4-one monohydrochloride

    424-530-0

    93076-03-0

    Acute Tox. 3 *

    STOT SE 2

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H301

    H371**

    H373**

    H318

    H317

    H411

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H301

    H371**

    H373**

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    ▼M1

    613-276-00-8

    1-(2-chlorophenyl)-1,2-dihydro-5H-tetrazol-5-one

    426-110-2

    98377-35-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    613-277-00-3

    (4-(6-diethylamino-2-methylpyridin-3-yl)imino-4,5-dihydro-3-methyl-1-(4-methylphenyl)-1H-pyrazol-5-one

    427-070-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    613-278-00-9

    (3-aminophenyl)pyridin-3-ylmethanone

    428-230-0

    79568-06-2

    STOT RE 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373**

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373**

    H410

     

     

     

    613-279-00-4

    2-ethyl-2,3-dihydro-2-methyl-1H-perimidine

    424-380-6

    43057-68-7

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H373**

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H373**

    H410

     

     

     

    613-280-00-X

    tetrahydro-1,3-dimethyl-1H-pyrimidin-2-one;

    dimethyl propyleneurea

    230-625-6

    7226-23-5

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    H361f***

    H302

    H318

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H361f***

    H302

    H318

     

     

     

    613-281-00-5

    quinoline

    202-051-6

    91-22-5

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H341

    H312

    H302

    H319

    H315

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H341

    H312

    H302

    H319

    H315

    H411

     

     

     

    613-282-00-0

    triticonazole (ISO);

    (RS)-(E)-5-(4-chlorobenzylidene)-2,2-dimethyl-1-(1H-1,2,4-triazol-1-methyl)cyclopentanol

    131983-72-7

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    613-283-00-6

    ketoconazole;

    1-[4-[4-[[(2SR,4RS)-2-(2,4-dichlorophenyl)-2-(imidazol-1-ylmethyl)-1,3-dioxolan-4-yl]methoxy]phenyl]piperazin-1-yl]ethanone

    265-667-4

    65277-42-1

    Repr. 1B

    Acute Tox. 3 *

    STOT RE 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360F***

    H301

    H373**

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H360F***

    H301

    H373**

    H410

     

     

     

    613-284-00-1

    metconazole (ISO);

    (1RS,5RS;1RS,5SR)-5-(4-chlorobenzyl)-2,2-dimethyl-1-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl)cyclopentanol

    125116-23-6

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H361d***

    H302

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361d***

    H302

    H411

     

     

     

    613-285-00-7

    1-hydroxybenzotriazole, anhydrous; [1]

    1-hydroxybenzotriazole, monohydrated [2]

    219-989-7 [1]

    219-989-7 [2]

    2592-95-2 [1]

    123333-53-9 [2]

    Expl. 1.3

    H203

    GHS01

    Dgr

    H203

     

     

     

    613-286-00-2

    potassium 1-methyl-3-morpholinocarbonyl-4-[3-(1-methyl-3-morpholinocarbonyl-5-oxo-2-pyrazolin-4-ylidene)-1-propenyl]pyrazole-5-olate;

    [containing < 0,5 % N,N-dimethylformamide (EC no 200-679-5)]

    418-260-2

    183196-57-8

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    613-286-01-X

    potassium 1-methyl-3-morpholinocarbonyl-4-[3-(1-methyl-3-morpholinocarbonyl-5-oxo-2-pyrazolin-4-ylidene)-1-propenyl]pyrazole-5-olate;

    [containing ≥ 0,5 % N,N-dimethylformamide (EC No 200-679-5)]

    418-260-2

    183196-57-8

    Repr. 1B

    Skin Sens. 1

    H360D***

    H317

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H360D***

    H317

     

     

     

    613-287-00-8

    1-(3-iodo-4-aminobenzyl)-1H-1,2,4-triazole

    419-540-7

    160194-26-3

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    613-288-00-3

    1,3-bis(dimethylcarbamoyl)-imidazolium chloride

    420-930-4

    135756-61-5

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H412

     

     

     

    613-289-00-9

    3-(4-chloro-2-fluoro-5-methylphenyl)-1-methyl-5-(trifluoromethyl)-1H-pyrazole

    432-020-4

    142623-48-1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    613-290-00-4

    4-hydroxy-7-(2-aminoethyl)-1,3-benzothiazol-2(3H)-one hydrochloride

    432-470-1

    189012-93-9

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    613-291-00-X

    2,4-dihydro-4-(4-(4-(4-hydroxyphenyl)-1-piperazinyl)phenyl)-2-(1-methylpropyl)-3H-1,2,4-triazol-3-one

    434-820-9

    106461-41-0

    STOT RE 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373**

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373**

    H410

     

     

     

    613-292-00-5

    N,N',N''-tris(2-methyl-2,3-epoxypropyl)-perhydro-2,4,6-oxo-1,3,5-triazine

    435-010-8

    26157-73-3

    Muta. 2

    Aquatic Chronic 3

    H341

    H412

    GHS08

    Wng

    H341

    H412

     

     

     

    613-293-00-0

    2-(4-tert-butylphenyl)-6-cyano-5-[bis(ethoxycarbonylmethyl)carbamoyloxy]-1H-pyrrolo[1,2-b][1,2,4] triazole-7-carboxylic acid 2,6-di-tert-butyl-4-methylcyclohexylester

    448-050-6

    444065-11-6

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    613-294-00-6

    2-hexyldecanoic acid [4-(6-tert-butyl-7-chloro-1H-pyrazolo[1,5-b][1,2,4]triazol-2-yl)phenylcarbamoyl]methylester

    448-260-8

    379268-96-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    613-295-00-1

    11-amino-3-chloro-6,11-dihydro-5,5-dioxo-6-methyl-dibenzo[c,f][1,2]thiazepine hydrochloride

    448-720-8

    363138-44-7

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H412

     

     

     

    613-296-00-7

    pentapotassium 2-(4-(5-[1-(2,5-disulfonatophenyl)-4,5-dihydro-3-methylcarbamoyl-5-oxopyrazol-4-ylidene]-3-methyl-1,3-pentadienyl)-3-methylcarbamoyl-5-oxidopyrazol-1-yl)benzene-1,4-disulfonate

    418-270-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    613-297-00-2

    5-(2-bromophenyl)-2-tert-butyl-2H-tetrazole

    420-820-6

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H226

    H302

    H411

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H226

    H302

    H411

     

     

     

    613-298-00-8

    bis-(6-hydroxy-4-methyl-5-(3-methylimidazolium-1-yl)-3-(4-phenylazo)-1H-pyridin-2-one)ethylene dilactate

    421-560-6

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H373**

    H318

    H411

    GHS05

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H373**

    H318

    H411

     

     

     

    613-299-00-3

    main component 1 (isomer 1): 2-{6-fluoro-4-[3-(2,5-disulfo-phenylazo)-4-hydroxy-2-sulfonapht-7-ylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-3-{6-fluoro-4-[3-(1,5-disulfonaphth-2-ylazo)-4-hydroxy-2-sulfonaphth-7-ylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-propane sodium salt;

    main component 1 (isomer 2): 2-{6-fluoro-4-[3-(2,5-disulfo-phenylazo)-4-hydroxy-2-sulfonaphth-7-ylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-3-{6-fluoro-4-[3-(2,5-disulfo-phenylazo)-4-hydroxy-2-sulfonaphth-7-ylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-propane sodium salt;

    main component 2: 2,3-bis-{6-fluoro-4-[3-(2,5-disulfo-phenylazo)-4-hydroxy-2-sulfonaphth-7-ylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-propane sodium salt;

    main component 3: 2,3-bis-{6-fluoro-4-[3-(1,5-disulfonaphth-2-ylazo)-4-hydroxy-2-sulfonaphth-7-ylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-propane sodium salt

    422-610-1

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    613-300-00-7

    1-imidazol-1-yl-octadecan-2-ol

    434-120-3

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    613-301-00-2

    dimethyl-1-{[2-methoxy-5-(2-methyl-butoxycarbonyl)phenylcarbamoyl]-[2-octadecyl-1,1-dioxo-1,2,4-benzothiadiazin-3-yl]methyl} imidazole-4,5-dicarboxylate

    443-910-7

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    613-302-00-8

    disodium 2-(5-carbamoyl-1-ethyl-2-hydroxy-4-methyl-6-oxo-1,6-dihydro-pyridine-3-ylazo)-4-(4-fluoro-6-(4-(2-sulfonyloxy-ethylsulfonyl)-phenylamino)-1,3,5-triazine-2-ylamino)benzene sulfonate

    432-980-4

    243858-60-8

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    613-303-00-3

    2-(1-methyl-2-(4-phenoxyphenoxy)ethoxy)pyridine

    429-800-1

    95737-68-1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    613-304-00-9

    5,6-dihydroxy-2,3-dihydro-1H-indolium bromide

    421-170-6

    138937-28-7

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    H302

    H318

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

     

     

     

    613-305-00-4

    2-(2-hydroxy-4-octyloxyphenyl)-2H-benzotriazole

    448-630-9

    3147-77-1

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    613-306-00-X

    (2,5-dioxopyrrolidin-1-yl)-9H-fluoren-9-ylmethyl carbonate

    433-520-5

    82911-69-1

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    613-307-00-5

    clothianidin (ISO);

    3-[(2-chloro-1,3-thiazol-5-yl)methyl]-2-methyl-1-nitroguanidine

    210880-92-5

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

    M=10

     

    613-308-00-0

    2-amino-5-methylthiazole

    423-800-5

    7305-71-7

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H373**

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H373**

    H410

     

     

     

    613-309-00-6

    1-methyl-3-phenyl-1-piperazine

    431-180-2

    5271-27-2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H312

    H302

    H315

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H315

    H318

    H412

     

     

     

    613-310-00-1

    (-)(3S,4R)-4-(4-fluorophenyl)-3-(3,4-methylenedioxy-phenoxymethyl)-N-benzylpiperidine hydrochloride

    432-360-3

    105813-13-6

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    613-311-00-7

    methyl-5-nitrophenyl-guanidine

    435-500-1

    152460-07-6

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H319

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H317

    H412

     

     

     

    613-312-00-2

    2-(4-methyl-2-phenyl-1-piperazinyl)benzenemethanol monohydrochloride

    420-200-5

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    613-313-00-8

    2-(4-(4-(3-pyridinyl)-1H-imidazol-1-yl)butyl)-1H-isoindole-1,3(2H)-dione

    442-780-9

    173838-67-0

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    613-314-00-3

    4-decyloxazolidin-2-one;

    4-decyl-1,3-oxazolidin-2-one

    443-770-7

    7693-82-5

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    613-315-00-9

    tetrapotassium 4-[5-[3-carboxylato-4,5-dihydro-5-oxo-1-(4-sulfonatophenyl)pyrazol-4-ylidene]-3-(piperidinocarbonyl)penta-1,3-dienylidene]-5-hydroxy-1-(4-sulfonatophenyl)pyrazole-3-carboxylate

    430-390-1

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H332

    H412

    GHS07

    Wng

    H332

    H412

     

     

     

    613-316-00-4

    trimethylopropane tri(3-aziridinylpropanoate);

    (TAZ)

    257-765-0

    52234-82-9

    Muta. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H341

    H318

    H317

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H341

    H318

    H317

     

     

    ►M2  H ◄

    ▼M8

    613-317-00-X

    penconazole (ISO); 1-[2-(2,4-dichlorophenyl)pentyl]-1H-1,2,4-triazole

    266-275-6

    66246-88-6

    Repr. 2

    Acute Tox. 4

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361d

    H302

    H410

     

    M = 1

    M = 1

     

    613-318-00-5

    fenpyrazamine (ISO); S-allyl 5-amino-2-isopropyl-4-(2-methylphenyl)-3-oxo-2,3-dihydro-1H-pyrazole-1-carbothioate

    473798-59-3

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    ▼M11

    613-319-00-0

    imidazol

    206–019–2

    288-32-4

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4

    Skin Corr. 1C

    H360D

    H302

    H314

    GHS08

    GHS07

    GHS05

    Dgr

    H360D

    H302

    H314

     

     

     

    613-320-00-6

    lenacil (ISO); 3-cyklohexyl-6,7-dihydro-1H-cyklopenta[d]pyrimidín-2,4(3H,5H)-diéon

    218–499–0

    2164-08-1

    Carc. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H410

     

    M = 10

    M = 10

     

    ▼B

    614-001-00-4

    nicotine (ISO);

    3-(N-methyl-2-pyrrolidinyl)pyridine

    200-193-3

    54-11-5

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H310

    H301

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H301

    H411

     

     

     

    614-002-00-X

    salts of nicotine

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H330

    H310

    H300

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H411

     

     

    A

    614-003-00-5

    strychnine

    200-319-7

    57-24-9

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H300

    H410

     

     

     

    614-004-00-0

    salts of strychnine

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H300

    H410

     

     

    A

    ▼M1

    614-005-00-6

    colchicine

    200-598-5

    64-86-8

    Muta. 1B

    Acute Tox. 2 *

    H340

    H300

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H340

    H300

     

     

     

    ▼B

    614-006-00-1

    brucine;

    2,3-dimethoxystrychnine

    206-614-7

    357-57-3

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H330

    H300

    H412

    GHS06

    Dgr

    H330

    H300

    H412

     

     

     

    614-007-00-7

    brucine sulphate; [1]

    brucine nitrate; [2]

    strychnidin-10-one, 2,3-dimethoxy-, mono[(R)-1-methylheptyl 1,2-benzenedicarboxylate]; [3]

    strychnidin-10-one, 2,3-dimethoxy-, compd. with (S)mono(1-methylheptyl)-1,2-benzenedicarboxylate (1:1) [4]

    225-432-9 [1]

    227-317-9 [2]

    269-439-5 [3]

    269-710-8 [4]

    4845-99-2 [1]

    5786-97-0 [2]

    68239-26-9 [3]

    68310-42-9 [4]

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H330

    H300

    H412

    GHS06

    Dgr

    H330

    H300

    H412

     

     

    A

    614-008-00-2

    aconitine

    206-121-7

    302-27-2

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    H330

    H300

    GHS06

    Dgr

    H330

    H300

     

     

     

    614-009-00-8

    salts of aconitine

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    H330

    H300

    GHS06

    Dgr

    H330

    H300

     

     

    A

    614-010-00-3

    atropine

    200-104-8

    51-55-8

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    H330

    H300

    GHS06

    Dgr

    H330

    H300

     

     

     

    614-011-00-9

    salts of atropine

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    H330

    H300

    GHS06

    Dgr

    H330

    H300

     

     

    A

    614-012-00-4

    hyoscyamine

    202-933-0

    101-31-5

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    H330

    H300

    GHS06

    Dgr

    H330

    H300

     

     

     

    614-013-00-X

    salts of hyoscyamine

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    H330

    H300

    GHS06

    Dgr

    H330

    H300

     

     

    A

    614-014-00-5

    hyoscine

    200-090-3

    51-34-3

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    H330

    H310

    H300

    GHS06

    Dgr

    H330

    H310

    H300

     

     

     

    614-015-00-0

    salts of hyoscine

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    H330

    H310

    H300

    GHS06

    Dgr

    H330

    H310

    H300

     

     

    A

    614-016-00-6

    pilocarpine

    202-128-4

    92-13-7

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    H330

    H300

    GHS06

    Dgr

    H330

    H300

     

     

     

    614-017-00-1

    salts of pilocarpine

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    H330

    H300

    GHS06

    Dgr

    H330

    H300

     

     

    A

    614-018-00-7

    papaverine

    200-397-2

    58-74-2

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    614-019-00-2

    salts of papaverine

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

    A

    614-020-00-8

    physostigmine

    200-332-8

    57-47-6

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    H330

    H300

    GHS06

    Dgr

    H330

    H300

     

     

     

    614-021-00-3

    salts of physostigmine

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    H330

    H300

    GHS06

    Dgr

    H330

    H300

     

     

    A

    614-022-00-9

    digitoxin

    200-760-5

    71-63-6

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    H331

    H301

    H373 (**)

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H331

    H301

    H373 (**)

     

     

     

    614-023-00-4

    ephedrine

    206-080-5

    299-42-3

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    614-024-00-X

    salts of ephedrine

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

    A

    614-025-00-5

    ouabain

    211-139-3

    630-60-4

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    H331

    H301

    H373 (**)

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H331

    H301

    H373 (**)

     

     

     

    614-026-00-0

    strophantin-K

    234-239-9

    11005-63-3

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    H331

    H301

    H373 (**)

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H331

    H301

    H373 (**)

     

     

     

    614-027-00-6

    bufa-4,20,22-trienolide, 6-(acetyloxy)-3-(β-D-glucopyranosyloxy)-8,14-dihydroxy-, (3β, 6β)-;

    red squill;

    scilliroside

    208-077-4

    507-60-8

    Acute Tox. 2 (*)

    H300

    GHS06

    Dgr

    H300

     

     

     

    614-028-00-1

    reaction mass of: 2-ethylhexyl mono-D-glucopyranoside;

    2-ethylhexyl di-D-glucopyranoside

    414-420-0

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    614-029-00-7

    constitutional isomers of penta-O-allyl-β-D-fructofuranosyl-α-D-glucopyranoside;

    constitutional isomers of hexa-O-allyl-β-D-fructofuranosyl-α-D-glucopyranoside;

    constitutional isomers of hepta-O-allyl-β-D-fructofuransoyl-α-D-glucopyranoside

    419-640-0

    68784-14-5

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    ▼M1

    615-001-00-7

    methyl isocyanate

    210-866-3

    624-83-9

    Flam. Liq. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H225

    H361d***

    H330

    H311

    H301

    H334

    H317

    H335

    H315

    H318

    GHS02

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H225

    H361d***

    H330

    H311

    H301

    H334

    H317

    H335

    H315

    H318

     

     

     

    ▼B

    615-002-00-2

    methyl isothiocyanate

    209-132-5

    556-61-6

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H301

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H331

    H301

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    615-003-00-8

    thiocyanic acid

    207-337-4

    463-56-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H332

    H312

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H412

    EUH032

     

     

    ▼M1

    615-004-00-3

    salts of thiocyanic acid, with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H332

    H312

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H412

    EUH032

     

    A

    615-005-00-9

    4,4'-methylenediphenyl diisocyanate;

    diphenylmethane-4,4'-diisocyanate; [1]

    2,2'-methylenediphenyl diisocyanate;

    diphenylmethane-2,2'-diisocyanate; [2]

    o-(p-isocyanatobenzyl)phenyl isocyanate;

    diphenylmethane-2,4'-diisocyanate; [3]

    methylenediphenyl diisocyanate [4]

    202-966-0 [1]

    219-799-4 [2]

    227-534-9 [3]

    247-714-0 [4]

    101-68-8 [1]

    2536-05-2 [2]

    5873-54-1 [3]

    26447-40-5 [4]

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H351

    H332

    H373**

    H319

    H335

    H315

    H334

    H317

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H351

    H332

    H373**

    H319

    H335

    H315

    H334

    H317

     

    Eye Irrit. 2; H319: C ≥ 5 %

    Skin Irrit. 2; H315: C ≥ 5 %

    Resp. Sens. 1; H334: C ≥ 0,1 %

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

    C2

    ▼B

    615-006-00-4

    2-methyl-m-phenylene diisocyanate;

    toluene-2,4-di-isocyanate; [1]

    4-methyl-m-phenylene diisocyanate;

    toluene-2,6-di-isocyanate; [2]

    m-tolylidene diisocyanate;

    toluene-diisocyanate [3]

    202-039-0 [1]

    209-544-5 [2]

    247-722-4 [3]

    91-08-7 [1]

    584-84-9 [2]

    26471-62-5 [3]

    Carc. 2

    Acute Tox. 2 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H351

    H330

    H319

    H335

    H315

    H334

    H317

    H412

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H351

    H330

    H319

    H335

    H315

    H334

    H317

    H412

     

    Resp. Sens. 1; H334: C ≥ 0,1 %

    C

    615-007-00-X

    1,5-naphthylene diisocyanate

    221-641-4

    3173-72-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H332

    H319

    H335

    H315

    H334

    H412

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H332

    H319

    H335

    H315

    H334

    H412

     

     

     

    615-008-00-5

    3-isocyanatomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexyl isocyanate;

    isophorone di-isocyanate

    223-861-6

    4098-71-9

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H331

    H319

    H335

    H315

    H334

    H317

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H319

    H335

    H315

    H334

    H317

    H411

     

    (*)

    Resp. Sens. 1; H334: C ≥ 0,5 %

    Skin Sens.1; H317: C ≥ 0,5 %

    2

    615-009-00-0

    4,4'-methylenedi(cyclohexyl isocyanate);

    dicyclohexylmethane-4,4'-di-isocyanate

    225-863-2

    5124-30-1

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H331

    H319

    H335

    H315

    H334

    H317

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H331

    H319

    H335

    H315

    H334

    H317

     

    (*)

    Resp. Sens. 1; H334: C ≥ 0,5 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,5 %

    2

    615-010-00-6

    2,2,4-trimethylhexamethylene-1,6-di-isocyanate; [1]

    2,4,4-trimethylhexamethylene-1,6-di-isocyanate [2]

    241-001-8 [1]

    239-714-4 [2]

    16938-22-0 [1]

    15646-96-5 [2]

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    H331

    H319

    H335

    H315

    H334

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H331

    H319

    H335

    H315

    H334

     

    (*)

    Resp. Sens. 1; H334: C ≥ 0,5 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,5 %

    C2

    615-011-00-1

    hexamethylene-di-isocyanate

    212-485-8

    822-06-0

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H331

    H319

    H335

    H315

    H334

    H317

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H331

    H319

    H335

    H315

    H334

    H317

     

    (*)

    Resp. Sens. 1; H334: C ≥ 0,5 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,5 %

    2

    615-012-00-7

    4-isocyanatosulphonyltoluene;

    tosyl isocyanate

    223-810-8

    4083-64-1

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    H319

    H335

    H315

    H334

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H319

    H335

    H315

    H334

    EUH014

    Eye Irrit.; H319: C ≥ 5 %

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

    Skin Irrit. 2; H315: C ≥ 5 %

     

    615-013-00-2

    cyanamide;

    carbanonitril

    206-992-3

    420-04-2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H301

    H312

    H319

    H315

    H317

    GHS06

    Dgr

    H301

    H312

    H319

    H315

    H317

     

     

     

    615-014-00-8

    tris(1-dodecyl-3-methyl-2-phenylbenzimidazolium)hexacyanoferrate

    7276-58-6

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    615-015-00-3

    1,7,7-trimethylbicyclo(2,2,1)hept-2-yl thiocyanatoacetate;

    isobornyl thiocyanoacetate

    204-081-5

    115-31-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    615-016-00-9

    potassium cyanate

    209-676-3

    590-28-3

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    615-017-00-4

    calcium cyanamide

    205-861-8

    156-62-7

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT SE 3

    Eye Dam. 1

    H302

    H335

    H318

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H335

    H318

     

     

     

    615-018-00-X

    2-(2-butoxyethoxy)ethyl thiocyanate

    203-985-7

    112-56-1

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    H226

    H311

    H301

    GHS02

    GHS06

    Dgr

    H226

    H311

    H301

     

     

     

    615-019-00-5

    dicyclohexylcarbodiimide

    208-704-1

    538-75-0

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H311

    H302

    H318

    H317

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H311

    H302

    H318

    H317

     

     

     

    615-020-00-0

    methylene dithiocyanate

    228-652-3

    6317-18-6

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H330

    H301

    H314

    H317

    H400

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H330

    H301

    H314

    H317

    H400

     

     

     

    615-021-00-6

    1,3,5-tris(oxiranylmethyl)-1,3,5-triazine-2,4,6(1H,3H,5H)-trione;

    TGIC

    219-514-3

    2451-62-9

    Muta. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H340

    H331

    H301

    H373 (**)

    H318

    H317

    H412

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H340

    H331

    H301

    H373 (**)

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    ▼M1

    615-022-00-1

    methyl 3-isocyanatosulfonyl-2-thiophene-carboxylate

    410-550-7

    79277-18-2

    STOT RE 2 *

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H373**

    H334

    H317

    GHS08

    Dgr

    H373**

    H334

    H317

    EUH014

     

     

    ▼B

    615-023-00-7

    2-(isocyanatosulfonylmethyl)benzoic acid methyl ester;

    (alt.):methyl 2-(isocyanatosulfonylmethyl)benzoate

    410-900-9

    83056-32-0

    Flam. Liq. 3

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    H226

    H341

    H332

    H373 (**)

    H318

    H334

    GHS02

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H226

    H341

    H332

    H373 (**)

    H318

    H334

    EUH014

     

     

    615-024-00-2

    2-phenylethylisocyanate

    413-080-0

    1943-82-4

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H331

    H302

    H314

    H334

    H317

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H331

    H302

    H314

    H334

    H317

    H411

     

     

     

    615-025-00-8

    4,4'-ethylidenediphenyl dicyanate

    405-740-1

    47073-92-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H302

    H373 (**)

    H318

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H332

    H302

    H373 (**)

    H318

    H410

     

     

     

    615-026-00-3

    4,4'-methylenebis(2,6-dimethylphenyl cyanate)

    405-790-4

    101657-77-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    ▼M1

    615-028-00-4

    ethyl 2-(isocyanatosulfonyl)benzoate

    410-220-2

    77375-79-2

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H302

    H373**

    H318

    H334

    H317

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H302

    H373**

    H318

    H334

    H317

    EUH014

     

     

    ▼B

    615-029-00-X

    2,5-bis-isocyanatomethyl-bicyclo[2.2.1]heptane

    411-280-2

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H330

    H302

    H314

    H334

    H317

    H412

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H330

    H302

    H314

    H334

    H317

    H412

     

     

     

    ▼M1

    615-030-00-5

    alkali salts and alkali earth salts of thiocyanic acid, with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H332

    H312

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H412

     

     

    A

    615-031-00-0

    thallium thiocyanate

    222-571-7

    3535-84-0

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2

    Aquatic Chronic 2

    H330

    H300

    H312

    H373**

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H300

    H312

    H373**

    H411

     

     

     

    615-032-00-6

    metal salts of thiocyanic acid, with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H410

     

     

    A

    ▼M1

    615-033-00-1

    reaction product of diphenylmethanediisocyanate, octylamine, oleylamine and cyclohexylamine (1:1.58:0.32:0.097)

    430-980-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    615-034-00-7

    reaction product of diphenylmethanediisocyanate, octylamine, 4-ethoxyaniline and ethylenediamine (1:0,37:1,53:0,05)

    430-750-8

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    615-035-00-2

    reaction product of diphenylmethanediisocyanate, octylamine and oleylamine (molar ratio 1:1.86:0.14)

    430-930-6

    122886-55-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    615-036-00-8

    reaction product of diphenylmethanediisocyanate, toluenediisocyanate (reaction of isomers: 65 % 2,4- and 35 % 2,6-diisocyanate), octylamine, oleylamine and 4-ethoxyaniline (molar ratio 4:1:7:1:2)

    430-940-0

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    615-037-00-3

    reaction product of diphenylmethanediisocyanate, toluenediisocyanate (reaction mass of isomers: 65 % 2,4- and 35 % 2,6-diisocyanate), octylamine and oleylamine (molar ratio 4:1:9:1)

    430-950-5

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    615-038-00-9

    reaction product of toluenediisocyanate (reaction mass of isomers: 65 % 2,4- and 35 % 2,6-diisocyanate) and aniline (molarratio 1:2)

    430-960-1

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    615-039-00-4

    reaction product of diphenylmethanediisocyanate, toluenediisocyanate (reaction mass of isomers: 65 % 2,4- and 35 % 2,6-diisocyanate), octylamine, oleylamine and 4-ethoxyaniline (molar ratio 3.88:1:6.38:0.47:2.91)

    430-970-4

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    615-044-00-1

    4-chlorophenylisocyanate

    203-176-9

    104-12-1

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H302

    H335

    H315

    H318

    H334

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H302

    H335

    H315

    H318

    H334

    H410

     

     

     

    615-045-00-7

    4,4'-methylene bis(3-chloro-2,6-di-ethylphenylisocyanate)

    420-530-1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H334

    H317

    H413

    GHS08

    Dgr

    H334

    H317

    H413

     

     

     

    ▼B

    616-001-00-X

    N,N-dimethylformamide;

    dimethyl formamide

    200-679-5

    68-12-2

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    H360D (***)

    H332

    H312

    H319

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H360D (***)

    H332

    H312

    H319

     

     

     

    616-002-00-5

    2-fluoroacetamide

    211-363-1

    640-19-7

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    H300

    H311

    GHS06

    Dgr

    H300

    H311

     

     

     

    616-003-00-0

    acrylamide;

    prop-2-enamide

    201-173-7

    79-06-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Repr. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H350

    H340

    H361f (***)

    H301

    H372 (**)

    H332

    H312

    H319

    H315

    H317

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H361f (***)

    H301

    H372 (**)

    H332

    H312

    H319

    H315

    H317

     

     

    D

    616-004-00-6

    allidochlor (ISO);

    N,N-diallylchloroacetamide

    202-270-7

    93-71-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H312

    H302

    H319

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H319

    H315

    H411

     

     

     

    616-005-00-1

    chlorthiamid (ISO);

    2,6-dichloro (thiobenzamide)

    217-637-7

    1918-13-4

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    ▼M1

    616-006-00-7

    dichlofluanid (ISO);

    N-dichlorofluoromethylthio-N',N'-dimethyl-N-phenylsulfamide

    214-118-7

    1085-98-9

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H332

    H319

    H317

    H400

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H319

    H317

    H400

     

    M=10

     

    ▼B

    616-007-00-2

    diphenamid (ISO);

    N,N-dimethyl-2,2-diphenylacetamide

    213-482-4

    957-51-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    616-008-00-8

    propachlor (ISO);

    2-chloro-N-isopropylacetanilide;

    α-chloro-N-isopropylacetanilide

    217-638-2

    1918-16-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H319

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M1

    616-009-00-3

    propanil (ISO);

    3',4'-dichloropropionanilide

    211-914-6

    709-98-8

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    H302

    H400

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H400

     

    M=10

     

    ▼B

    616-010-00-9

    tosylchloramide sodium

    204-854-7

    127-65-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Resp. Sens. 1

    H302

    H314

    H334

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dg

    H302

    H314

    H334

    EUH031

     

     

    ▼M13

    616-011-00-4

    N,N-dimetylacetamid

    204-826-4

    127-19-5

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4*

    Acute Tox. 4*

    H 360D***

    H 332

    H 312

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H 360D***

    H 332

    H 312

     

     

     

    ▼B

    616-012-00-X

    N-(dichlorofluoromethylthio)phthalimide;

    N-(fluorodichloromethylthio)phthalimide

    211-952-3

    719-96-0

    Skin Irrit. 2

    H315

    GHS07

    Wng

    H315

     

     

     

    616-013-00-5

    butyraldehyde oxime

    203-792-8

    110-69-0

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    H311

    H302

    H319

    GHS06

    Dgr

    H311

    H302

    H319

     

     

     

    616-014-00-0

    2-butanone oxime;

    ethyl methyl ketoxime;

    ethyl methyl ketone oxime

    202-496-6

    96-29-7

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H351

    H312

    H318

    H317

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H351

    H312

    H318

    H317

     

     

     

    616-015-00-6

    alachlor (ISO);

    2-chloro-2',6'-diethyl-N-(methoxymethyl)acetanilide

    240-110-8

    15972-60-8

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H302

    H317

    H410

     

    M=10

     

    616-016-00-1

    1-(3,4-dichlorophenylimino) thiosemicarbazide

    5836-73-7

    Acute Tox. 2 (*)

    H300

    GHS06

    Dgr

    H300

     

     

     

    616-017-00-7

    cartap hydrochloride

    239-309-2

    15263-52-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H410

     

     

     

    616-018-00-2

    N,N-diethyl-m-toluamide;

    deet

    205-149-7

    134-62-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H319

    H315

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H315

    H412

     

     

     

    616-019-00-8

    perfluidone (ISO);

    1,1,1-trifluoro-N-(4-phenylsulphonyl-o-tolyl)methanesulphonamide;

    253-718-3

    37924-13-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    H302

    H319

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

     

     

     

    616-020-00-3

    tebuthiuron (ISO);

    1-(5-tert-butyl-1,3,4-thiadiazol-2-yl)-1,3-dimethylurea

    251-793-7

    34014-18-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    616-021-00-9

    thiazafluron (ISO);

    1,3-dimethyl-1-(5-trifluoromethyl-1,3,4-thiadiazol-2-yl)urea

    246-901-4

    25366-23-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    616-022-00-4

    acetamide

    200-473-5

    60-35-5

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    Wng

    H351

     

     

     

    616-023-00-X

    N-hexadecyl(or octadecyl)-N-hexadecyl(or octadecyl)benzamide

    401-980-6

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H315

    H317

     

     

     

    616-024-00-5

    2-(4,4-dimethyl-2,5-dioxooxazolidin-1-yl)-2-chloro-5-(2-(2,4-di-tert-pentylphenoxy)butyramido)-4,4-dimethyl-3-oxovaleranilide

    402-260-4

    54942-74-4

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-025-00-0

    valinamide

    402-840-7

    20108-78-5

    Repr. 2

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H361f (***)

    H319

    H317

    GHS08

    Wng

    H361f (***)

    H319

    H317

     

     

     

    616-026-00-6

    thioacetamide

    200-541-4

    62-55-5

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H350

    H302

    H319

    H315

    H412

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H302

    H319

    H315

    H412

     

     

     

    616-027-00-1

    tris(2-(2-hydroxyethoxy)ethyl)ammonium 3-acetoacetamido-4-methoxybenzenesulfonate

    403-760-5

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    616-028-00-7

    N-(4-(3-(4-cyanophenyl)ureido)-3-hydroxyphenyl)-2-(2,4-di-tert-pentylphenoxy)octanamide

    403-790-9

    108673-51-4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    616-029-00-2

    N,N'-ethylenebis(vinylsulfonylacetamide)

    404-790-1

    66710-66-5

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    616-030-00-8

    ethidimuron (ISO);

    1-(5-ethylsulphonyl-1,3,4-thiadiazol-2-yl)-1,3-dimethylurea

    250-010-6

    30043-49-3

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    616-031-00-3

    dimethachlor (ISO);

    2-chloro-N-(2,6-dimethylphenyl)-N-(2-methoxyethyl)acetamide;

    256-625-6

    50563-36-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    616-032-00-9

    diflufenican (ISO);

    N-(2,4-difluorophenyl)-2-[3-(trifluoromethyl)phenoxy]-3-pyridinecarboxamide

    83164-33-4

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    616-033-00-4

    cyprofuram (ISO);

    N-(3-chlorophenyl)-N-(tetrahydro-2-oxo-3-furyl)cyclopropanecarboxamide

    274-050-9

    69581-33-5

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H312

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H312

    H410

     

     

     

    616-034-00-X

    pyracarbolid; (ISO);

    3,4-dihydro-6-methyl-2H-pyran-5-carboxanilide

    246-419-4

    24691-76-7

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    ▼M8

    616-035-00-5

    cymoxanil (ISO);

    2-cyano-N-[(ethylamino)carbonyl]-2-(methoxyimino)acetamide

    261-043-0

    57966-95-7

    Repr. 2

    Acute Tox. 4

    STOT RE 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361fd

    H302

    H373 (krv, týmus)

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361fd

    H302

    H373 (krv, týmus)

    H317

    H410

     

    M = 1

    M = 1

     

    ▼B

    616-036-00-0

    2-chloracetamide

    201-174-2

    79-07-2

    Repr. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Sens. 1

    H361f (***)

    H301

    H317

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H361f (***)

    H301

    H317

     

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,1 %

     

    ▼M13

    616-037-00-6

    acetochlór (ISO) N-(etoxymetyl)-N-(2-etyl-6-metylfenyl)-2-chlóracetamid

    251-899-3

    34256-82-1

    Carc. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 4

    STOT SE 3

    STOT RE 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H 351

    H 361f

    H 332

    H 335

    H 373 (obličky)

    H 315

    H 317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H 351

    H 361f

    H 332

    H 335

    H 373 (obličky)

    H 315

    H 317

    H410

     

    M = 1 000

    M = 100

     

    ▼B

    616-038-00-1

    (4-aminophenyl)-N-methylmethylensulfonamide hydrochloride

    406-010-5

    88918-84-7

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    616-039-00-7

    3',5'-dichloro-4'-ethyl-2'-hydroxypalmitanilide

    406-200-8

    117827-06-2

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    616-040-00-2

    potassium N-(4-toluenesulfonyl)-4-toluenesulfonamide

    406-650-5

    97888-41-0

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    616-041-00-8

    3',5'-dichloro-2-(2,4-di-tert-pentylphenoxy)-4'-ethyl-2'-hydroxyhexananilide

    406-840-8

    101664-25-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-042-00-3

    N-(2-(6-ethyl-7-(4-methylphenoxy)-1H-pyrazolo[1,5-b][1,2,4]triazol-2-yl)propyl)-2-octadecyloxybenzamide

    407-070-5

    142859-67-4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    616-043-00-9

    isoxaben (ISO);

    N-[3-(1-ethyl-1-methylpropyl)-1,2-oxazol-5-yl]-2,6-dimethoxybenzamide

    407-190-8

    82558-50-7

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-044-00-4

    N-(3,5-dichloro-4-ethyl-2-hydroxyphenyl)-2-(3-pentadecylphenoxy)-butanamide

    402-510-2

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    616-045-00-X

    2'-(4-chloro-3-cyano-5-formyl-2-thienylazo)-5'-diethylamino-2-methoxyacetanilide

    405-190-2

    122371-93-1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    616-046-00-5

    N-(2-(6-chloro-7-methylpyrazolo(1,5-b)-1,2,4-triazol-4-yl)propyl)-2-(2,4-di-tert-pentylphenoxy)octanamide

    406-390-2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    616-047-00-0

    reaction mass of: 2,2',2'',2'''-(ethylenedinitrilotetrakis-N,N-di(C16)alkylacetamide;

    2,2',2'',2'''-(ethylenedinitrilotetrakis-N,N-di(C18)alkylacetamide

    406-640-0

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    616-048-00-6

    3'-trifluoromethylisobutyranilide

    406-740-4

    1939-27-1

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H373 (**)

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373 (**)

    H411

     

     

     

    616-049-00-1

    2-(2,4-bis(1,1-dimethylethyl)phenoxy)-N-(3,5-dichloro-4-ethyl-2-hydroxyphenyl)-hexanamide

    408-150-2

    99141-89-6

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-050-00-7

    lufenuron (ISO);

    N-[2,5-dichloro-4-(1,1,2,3,3,3-hexafluoropropoxy)-phenyl-aminocarbonyl]-2,6-difluorobenzamide

    410-690-9

    103055-07-8

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    616-051-00-2

    reaction mass of: 2,4 -bis(N'-(4-methylphenyl)-ureido)-toluene;

    2,6 -bis(N'-(4-methylphenyl)-ureido)-toluene

    411-070-0

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-052-00-8

    formamide

    200-842-0

    75-12-7

    Repr. 1B

    H360D (***)

    GHS08

    Dgr

    H360D (***)

     

     

     

    616-053-00-3

    N-methylacetamide

    201-182-6

    79-16-3

    Repr. 1B

    H360D (***)

    GHS08

    Dgr

    H360D (***)

     

     

     

    616-054-00-9

    iprodione (ISO);

    3-(3,5-dichlorophenyl)-2,4-dioxo-N-isopropylimidazolidine-1-carboxamide

    253-178-9

    36734-19-7

    Carc. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H410

     

     

     

    616-055-00-4

    propyzamide (ISO);

    3,5-dichloro-N-(1,1-dimethylprop-2-ynyl)benzamide

    245-951-4

    23950-58-5

    Carc. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H410

     

     

     

    616-056-00-X

    N-methylformamide

    204-624-6

    123-39-7

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    H360D (***)

    H312

    GHS08

    GHS07

    Dg

    H360D (***)

    H312

     

     

     

    616-057-00-5

    reaction mass of: N-[3-hydroxy-2-(2-methylacryloylaminomethoxy)propoxymethyl]-2-methylacrylamide;

    N-[2,3-bis-(2-methylacryloylaminomethoxy)propoxymethyl]-2-methylacrylamide;

    methacrylamide;

    2-methyl-N-(2-methylacryloylaminomethoxymethyl)-acrylamide;

    N-(2,3-dihydroxypropoxymethyl)-2-methylacrylamide

    412-790-8

    Carc. 1B

    Muta. 2

    STOT RE 2 (*)

    H350

    H341

    H373 (**)

    GHS08

    Dgr

    H350

    H341

    H373 (**)

     

     

     

    616-058-00-0

    1,3-bis(3-methyl-2,5-dioxo-1H-pyrrolinylmethyl)benzene

    412-570-1

    119462-56-5

    STOT RE 2 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373 (**)

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H373 (**)

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    616-059-00-6

    4-((4-(diethylamino)-2-ethoxyphenyl)imino)-1,4-dihydro-1-oxo-N-propyl-2-naphthalenecarboxamide

    412-650-6

    121487-83-0

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-060-00-1

    Condensation product of: 3-(7-carboxyhept-1-yl)-6-hexyl-4-cyclohexene-1,2-dicarboxylic acid with polyamines (primarily amino-ethyl-piperazine and triethylenetetramine)

    413-770-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    616-061-00-7

    N,N'-1,6-hexanediylbis(N-(2,2,6,6-tetramethyl-piperidin-4-yl)-formamide

    413-610-0

    124172-53-8

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H319

    H412

    GHS07

    Wng

    H319

    H412

     

     

     

    616-062-00-2

    N-[3-[(2-acetyloxy)ethyl](phenyl-methyl)amino]-4-methoxyphenylacetamide

    411-590-8

    70693-57-1

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 3

    H314

    H412

    GHS05

    Dgr

    H314

    H412

     

     

     

    616-063-00-8

    3-dodecyl-(1-(1,2,2,6,6-pentamethyl-4-piperidin)-yl)-2,5-pyrrolidindione

    411-920-0

    106917-30-0

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H302

    H373 (**)

    H314

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H331

    H302

    H373 (**)

    H314

    H410

     

     

     

    616-064-00-3

    N-tert-butyl-3-methylpicolinamide

    406-720-5

    32998-95-1

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    616-065-00-9

    3'-(3-acetyl-4-hydroxyphenyl)-1,1-diethylurea

    411-970-3

    79881-89-3

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    H302

    H373 (**)

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H302

    H373 (**)

     

     

     

    616-066-00-4

    5,6,12,13-tetrachloroanthra(2,1,9-def:6,5,10-d'e'f')diisoquinoline-1,3,8,10(2H,9H)-tetrone

    405-100-1

    115662-06-1

    Repr. 2

    H361f (***)

    GHS08

    Wng

    H361f (***)

     

     

     

    616-067-00-X

    dodecyl 3-(2-(3-benzyl-4-ethoxy-2,5-dioxoimidazolidin-1-yl)-4,4-dimethyl-3-oxovaleramido)-4-chlorobenzoate

    407-300-4

    92683-20-0

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-068-00-5

    potassium 4-(11-methacrylamidoundecanamido)benzenesulfonate

    406-500-9

    174393-75-0

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    616-069-00-0

    1-hydroxy-5-(2-methylpropyloxycarbonylamino)-N-(3-dodecyloxypropyl)-2-naphthoamide

    406-210-2

    110560-22-0

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-070-00-6

    reaction mass of: 3,3'-dicyclohexyl-1,1'-methylenebis(4,1-phenylene)diurea;

    3-cyclohexyl-1-(4-(4-(3-octadecylureido)benzyl)phenyl)urea;

    3,3'-dioctadecyl-1,1'-methylenebis(4,1-phenylene)diurea

    406-530-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-071-00-1

    reaction mass of: bis(N-cyclohexyl-N'-phenyleneureido)methylene;

    bis(N-octadecyl-N'-phenyleneureido)methylene;

    bis(N-dicyclohexyl-N'-phenyleneureido)methylene (1:2:1)

    406-550-1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    616-072-00-7

    1-(2-deoxy-5-O-trityl-β-D-threopentofuranosyl)thymine

    407-120-6

    55612-11-8

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-073-00-2

    4'-ethoxy-2-benzimidazoleanilide

    407-600-5

    120187-29-3

    Muta. 2

    Aquatic Chronic 4

    H341

    H413

    GHS08

    Wng

    H341

    H413

     

     

     

    616-074-00-8

    N-butyl-2-(4-morpholinylcarbonyl)benzamide

    407-730-2

    104958-67-0

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H319

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H319

    H317

    H412

     

     

     

    616-075-00-3

    D,L-(N,N-diethyl-2-hydroxy-2-phenylacetamide)

    408-120-9

    65197-96-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    H302

    H318

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

     

     

     

    616-076-00-9

    tebufenozide (ISO);

    N-tert-butyl-N'-(4-ethylbenzoyl)-3,5-dimethylbenzohydrazide

    412-850-3

    112410-23-8

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    616-077-00-4

    reaction mass of: 2-(9-methyl-1,3,8,10-tetraoxo-2,3,9,10-tetrahydro-(1H,8H)-anthra[2,1,9-def: 6,5,10-d'e'f']diisoquinolin-2-ylethansulfonic acid;

    potassium 2-(9-methyl-1,3,8,10-tetraoxo-2,3,9,10-tetrahydro-(1H,8H)-anthra[2,1,9-def: 6,5,10-d'e'f']diisoquinolin-2-ylethansulfate

    411-310-4

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    616-078-00-X

    2-[2,4-bis(1,1-dimethyl-ethyl)phenoxy]-N-(2-hydroxy-5-methyl-phenyl)hexanamide

    411-330-3

    104541-33-5

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-079-00-5

    1,6-hexanediyl-bis(2-(2-(1-ethylpentyl)-3-oxazolidinyl)ethyl)carbamate

    411-700-4

    140921-24-0

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    616-080-00-0

    4-(2-((3-ethyl-4-methyl-2-oxo-pyrrolin-1-yl)carboxamido)ethyl)benzenesulfonamide)

    411-850-0

    119018-29-0

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    616-081-00-6

    5-bromo-8-naphtholactam

    413-480-5

    24856-00-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    616-082-00-1

    N-(5-chloro-3-((4-(diethylamino)-2-methylphenyl)imino-4-methyl-6-oxo-1,4-cyclohexadien-1-yl)benzamide

    413-200-1

    129604-78-0

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    616-083-00-7

    [2-[(4-nitrophenyl)amino]ethyl]urea

    410-700-1

    27080-42-8

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    616-084-00-2

    2,4-bis[N'-(4-methylphenyl)ureido]toluene

    411-790-5

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    616-085-00-8

    3-(2,4-dichlorophenyl)-6-fluoro-quinazoline-2,4(1H,3H)-dione

    412-190-6

    168900-02-5

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    616-086-00-3

    2-acetylamino-6-chloro-4-[(4-diethylamino)2-methylphenyl-imino]-5-methyl-1-oxo-2,5-cyclohexadiene

    412-250-1

    102387-48-4

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-087-00-9

    reaction mass of: 7,9,9-trimethyl-3,14-dioxa-4,13-dioxo-5,12-diazahexadecane-1,16-diyl-prop-2-enoate;

    7,7,9-trimethyl-3,14-dioxa-4,13-dioxo-5,12-diazahexadecan-1,16-diyl-prop-2-enoate

    412-260-6

    52658-19-2

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H317

    H411

     

     

     

    616-088-00-4

    2-aminosulfonyl-N,N-dimethylnicotinamide

    413-440-7

    112006-75-4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    616-089-00-X

    5-(2,4-dioxo-1,2,3,4-tetrahydropyrimidine)-3-fluoro-2-hydroxymethyltetrahydrofuran

    415-360-8

    41107-56-6

    Muta. 2

    H341

    GHS08

    Wng

    H341

     

     

     

    616-090-00-5

    1-(1,4-benzodioxan-2-ylcarbonyl)piperazine hydrochloride

    415-660-9

    70918-74-0

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H411

     

     

     

    616-091-00-0

    1,3,5-tris-[(2S and 2R)-2,3-epoxypropyl]-1,3,5-triazine-2,4,6-(1H,3H,5H)-trione

    423-400-0

    59653-74-6

    Muta. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H340

    H331

    H302

    H373 (**)

    H318

    H317

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H340

    H331

    H302

    H373 (**)

    H318

    H317

     

     

     

    616-092-00-6

    Polymeric reaction product of bicyclo[2.2.1]hepta-2,5-diene, ethene, 1,4-hexadiene, 1-propene with N,N-di-2-propenylformamide

    404-035-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    616-093-00-1

    Reaction products of: aniline-terephthalaldehyde-o-toluidine condensate with maleic anhydride

    406-620-1

    129217-90-9

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    616-094-00-7

    3,3'-dicyclohexyl-1,1'-methylenebis(4,1-phenylene)diurea

    406-370-3

    58890-25-8

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    616-095-00-2

    3,3'-dioctadecyl-1,1'-methylenebis(4,1-phenylene)diurea

    406-690-3

    43136-14-7

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-096-00-8

    N-(3-hexadecyloxy-2-hydroxyprop-1-yl)-N-(2-hydroxyethyl)palmitamide

    408-110-4

    110483-07-3

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-097-00-3

    N,N'-1,4-phenylenebis(2-((2-methoxy-4-nitrophenyl)azo)-3-oxobutanamide

    411-840-6

    83372-55-8

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-098-00-9

    1-[4-chloro-3-((2,2,3,3,3-pentafluoropropoxy)methyl)phenyl]-5-phenyl-1H-1,2,4-triazole-3-carboxamide

    411-750-7

    119126-15-7

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    616-099-00-4

    2-[4-[(4-hydroxyphenyl)sulfonyl]phenoxy]-4,4-dimethyl-N-[5-[(methylsulfonyl)amino]-2-[4-(1,1,3,3-tetramethylbutyl)phenoxy]phenyl]-3-oxopentanamide

    414-170-2

    135937-20-1

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-100-00-8

    1,3-dimethyl-1,3-bis(trimethylsilyl)urea

    414-180-7

    10218-17-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    H302

    H315

    GHS07

    Wng

    H302

    H315

     

     

     

    616-101-00-3

    (S)-N-tert-butyl-1,2,3,4-tetrahydro-3-isoquinolinecarboxamide

    414-600-9

    149182-72-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    616-102-00-9

    reaction mass of: α-[3-(3-mercaptopropanoxycarbonylamino)methylphenylaminocarbonyl]-ω-[3-(3-mercaptopropanoxycarbonylamino)methylphenylaminocarbonyloxy]-poly-(oxyethylene-co-oxypropylene);

    1,2-(or 1,3-)bis[α-(3-mercaptopropanoxycarbonylamino)methylphenylaminocarbonyl)-ω-oxy-poly(oxyethylene-co-oxypropylene)]-3-(or 2-)propanol;

    1,2,3-tris[α-(3-mercaptopropanoxycarbonyl-amino)methylphenylaminocarbonyl)-ω-oxy-poly-(oxyethylene-co-oxypropylene)]propane]

    415-870-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    616-103-00-4

    (S,S)-trans-4-(acetylamino)-5,6-dihydro-6-methyl-7,7-dioxo-4H-thieno[2,3-b]thiopyran-2-sulfonamide

    415-030-3

    120298-38-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    616-104-00-X

    benalaxyl (ISO);

    methyl N-(2,6-dimethylphenyl)-N-(phenylacetyl)-DL-alaninate

    275-728-7

    71626-11-4

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    616-105-00-5

    chlorotoluron (ISO);

    3-(3-chloro-p-tolyl)-1,1-dimethylurea

    239-592-2

    15545-48-9

    Carc. 2

    Repr. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H361d (***)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H361d (***)

    H410

     

     

     

    616-106-00-0

    phenmedipham (ISO);

    methyl 3-(3-methylcarbaniloyloxy)carbanilate

    237-199-0

    13684-63-4

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼M1

    616-107-00-6

    cinidon ethyl (ISO);

    ethyl (Z)-2-chloro-3-[2-chloro-5-(cyclohex-1-ene-1,2-dicarboximido)phenyl]acrylate

    142891-20-1

    Carc. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H317

    H410

     

     

     

    ▼B

    616-108-00-1

    iodosulfuron-methyl-sodium;

    sodium ({[5-iodo-2-(methoxycarbonyl)phenyl]sulfonyl}carbamoyl)(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)azanide

    144550-36-7

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    616-109-00-7

    sulfosulfuron (ISO);

    1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-(2-ethylsulfonylimidazo[1,2-a]pyridin-3-yl)sulfonylurea

    141776-32-1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    616-110-00-2

    cyclanilide (ISO);

    1-(2,4-dichloroanilinocarbonyl)cyclopropanecarboxylic acid

    419-150-7

    113136-77-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    616-111-00-8

    fenhexamid (ISO);

    N-(2,3-dichlor-4-hydroxyphenyl)-1-methylcyclohexancarboxamid

    422-530-5

    126833-17-8

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    616-112-00-3

    oxasulfuron (ISO);

    oxetan-3-yl 2-[(4,6-dimethylpyrimidin-2-yl)-carbamoylsulfamoyl]benzoate

    144651-06-9

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373 (**)

    H410

     

     

     

    616-113-00-9

    desmedipham (ISO);

    ethyl 3-phenylcarbamoyloxyphenylcarbamate

    237-198-5

    13684-56-5

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

    M=10

     

    616-114-00-4

    dodecanamide, N,N'-(9,9',10,10'-tetrahydro-9,9',10,10'-tetraoxo(1,1'-bianthracene)-4,4'-diyl)bis-

    418-010-2

    136897-58-0

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-115-00-X

    N-(3-acetyl-2-hydroxyphenyl)-4-(4-phenylbutoxy)benzamide

    416-150-9

    136450-06-1

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-116-00-5

    N-(4-dimethylaminopyridinium)-3-methoxy-4-(1-methyl-5-nitroindol-3-ylmethyl)-N-(o-tolylsulfonyl)benzamidate

    416-790-9

    143052-96-4

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-117-00-0

    N-[2-(3-acetyl-5-nitrothiophen-2-ylazo)-5-diethylaminophenyl]acetamide

    416-860-9

    777891-21-1

    Repr. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361f (***)

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H361f (***)

    H317

    H410

     

     

     

    616-118-00-6

    N-(2',6'-dimethylphenyl)-2-piperidinecarboxamide hydrochloride

    417-950-0

    65797-42-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    616-119-00-1

    2-(1-butyl-3,5-dioxo-2-phenyl-(1,2,4)-triazolidin-4-yl)-4,4-dimethyl-3-oxo-N-(2-methoxy-5-(2-(dodecyl-1-sulfonyl))propionylamino)-phenyl)-pentanamide

    418-060-5

    118020-93-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-120-00-7

    reaction mass of: N-(3-dimethylamino-4-methyl-phenyl)-benzamide;

    N-(3-dimethylamino-2-methyl-phenyl)-benzamide;

    N-(3-dimethylamino-3-methyl-phenyl)-benzamide

    420-600-1

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H373 (**)

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373 (**)

    H411

     

     

     

    616-121-00-2

    2,4-dihydroxy-N-(2-methoxyphenyl)benzamide

    419-090-1

    129205-19-2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    ▼M1

    616-122-00-8

    methyl neodecanamide

    414-460-9

    105726-67-8

    Acute Tox. 4 *

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    ▼B

    616-123-00-3

    N-[3-[[4-(diethylamino)-2-methylphenyl]imino]-6-oxo-1,4-cyclohexadienyl]acetamide

    414-740-0

    96141-86-5

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼M1

    616-124-00-9

    lithium bis(trifluoromethylsulfonyl)imide

    415-300-0

    90076-65-6

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT RE 2 *

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 3

    H311

    H301

    H373**

    H314

    H412

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H311

    H301

    H373**

    H314

    H412

     

     

     

    ▼B

    616-125-00-4

    3-cyano-N-(1,1-dimethylethyl)androsta-3,5-diene-17-β-carboxamide

    415-730-9

    151338-11-3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    410

     

     

     

    ▼M1

    616-126-00-X

    1-methyl-4-nitro-3-propyl-1H-pyrazole-5-carboxamide

    423-960-6

    139756-01-7

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H373**

    H412

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H302

    H373**

    H412

     

     

     

    ▼B

    616-127-00-5

    reaction mass of: N,N'-Ethane-1,2-diylbis(decanamide);

    12-Hydroxy-N-[2-[1-oxydecyl)amino]ethyl]octadecanamide;

    N,N'-Ethane-1,2-diylbis(12-hydroxyoctadecanamide)

    430-050-2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    616-128-00-0

    N-(2-(1-allyl-4,5-dicyanoimidazol-2-ylazo)-5-(dipropylamino)phenyl)-acetamide

    417-530-7

    123590-00-1

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-129-00-6

    N,N'-bis(2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidyl)isophthalamide

    419-710-0

    42774-15-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    H302

    H319

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

     

     

     

    616-130-00-1

    N-(3-(2-(4,4-dimethyl-2,5-dioxo-imidazolin-1-yl)-4,4-dimethyl-3-oxo-pentanoylamino)-4-methoxy-phenyl)-octadecanamide

    421-780-2

    150919-56-5

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    ▼M1

    616-131-00-7

    1-aminocyclopentanecarboxamide

    422-950-9

    17193-28-1

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    H372**

    H302

    H318

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H372**

    H302

    H318

     

     

     

    ▼B

    616-132-00-2

    N-[4-(4-cyano-2-furfurylidene-2,5-dihydro-5-oxo-3-furyl)phenyl]butane-1-sulfonamide

    423-250-6

    130016-98-7

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    616-133-00-8

    N-cyclohexyl-S,S-dioxobenzo[b]tiophene-2-carboxamide

    423-990-1

    149118-66-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H410

     

     

     

    616-134-00-3

    3,3'-bis(dioctyloxyphosphinothioylthio)-N,N'-oxybis(methylene)dipropionamide

    401-820-5

    793710-14-2

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    616-135-00-9

    (3S,4aS,8aS)-2-[(2R,3S)-3-amino-2-hydroxy-4-phenylbutyl]-N-tert-butyldecahydroisoquinoline-3-carboxamide

    430-230-0

    136522-17-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    ▼M1

    616-136-00-4

    reaction product of cocoalkyldiethanolamides and cocoalkylmonoglycerides and molybdenumtrioxide (1.75-2.2: 0.75-1.0:0.1-1.1)

    430-380-7

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    616-137-00-X

    4-dichloroacetyl-1-oxa-4-azaspiro[4,5]decane

    401-130-4

    71526-07-3

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    616-138-00-5

    benzoic acid, N-tert-butyl-N'-(4-chlorobenzoyl)hydrazide

    431-600-4

    112226-61-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    616-139-00-0

    (3S,4aS,8aS)-N-tert-butyldecahydro-3-isoquinolinecarboxamide

    420-380-5

    136465-81-1

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H412

     

     

     

    616-140-00-6

    N,N''-(methylenedi-4,1-phenylene)bis[N'-(4-methylphenyl)urea]

    429-380-1

    133336-92-2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    616-141-00-1

    zoxamide (ISO);

    (RS)-3,5-dichloro-N-(3-chloro-1-ethyl-1-methyl-2-oxopropyl)-p-toluamide

    156052-68-5

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

    M=10

     

    ▼B

    616-142-00-7

    1,3-Bis(vinylsulfonylacetamido)propane

    428-350-3

    93629-90-4

    Muta. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H341

    H318

    H317

    H412

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H341

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    616-143-00-2

    N,N'-dihexadecyl-N,N'-bis(2-hydroxyethyl)propanediamide

    422-560-9

    149591-38-8

    Repr. 2

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 4

    H361f (***)

    H319

    H413

    GHS08

    Wng

    H361f (***)

    H319

    H413

     

     

     

    ▼M1

    616-144-00-8

    3,4-dichloro-N-[5-chloro-4-[2-[4-dodecyloxyphenylsulfonyl]butyramido]-2-hydroxyphenyl]benzamide

    431-130-1

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-145-00-3

    pethoxamide (ISO);

    2-chloro-N-(2-ethoxyethyl)-N-(2-methyl-1-phenylprop-1-enyl)acetamide

    106700-29-2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

    M=100

     

    616-146-00-9

    N-(2-methoxy-5-octadecanoylaminophenyl)-2-(3-benzyl-2,5-dioxoimidazolidin-1-yl)-4,4-dimethyl-3-oxopentanoic acidamide

    431-330-7

    142776-95-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-147-00-4

    1-methyl-4-(2-methyl-2H-tetrazol-5-yl)-1H-pyrazole-5-sulfonamide

    424-160-1

    139481-22-4

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    616-148-00-X

    N-[6,9-dihydro-9-[[2-hydroxy-1-(hydroxymethyl)ethoxy]methyl]-6-oxo-1H-purin-2-yl]acetamide

    424-550-1

    84245-12-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Repr. 1B

    H350

    H340

    H360FD

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H360FD

     

     

     

    616-150-00-0

    (2R,3S)-N-(3-amino-2-hydroxy-4-phenylbutyl)-N-isobutyl-4-nitrobenzenesulfonamide hydrochloride

    425-260-6

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H373**

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H373**

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    616-151-00-6

    N-(2-amino-4,6-dichloropyrimidin-5-yl)formamide

    425-650-6

    171887-03-9

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    616-152-00-1

    4-(4-fluorophenyl)-2-(2-methyl-1-oxopropyl)-4-oxo-3,N-diphenylbutanamide

    425-850-3

    125971-96-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-153-00-7

    4-methyl-3-oxo-N-phenyl-2-(phenylmethylene)pentanamide

    425-860-8

    125971-57-5

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    616-154-00-2

    3,4-dichloro-N-[5-chloro-4-[2-[4-(hexadecyloxy)phenylsulfonyl]butyramido]-2-hydroxyphenyl]benzamide

    431-110-0

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-155-00-8

    N,N,N',N'-tetracyclohexyl-1,3-benzenedicarboxamide

    431-040-0

    104560-40-9

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    616-156-00-3

    6-(2-chloro-6-cyano-4-nitrophenylazo)-4-methoxy-3-[N-(methoxycarbonylmethyl)-N-(1-methoxycarbonylethyl)amino]acetanilide

    430-500-8

    204277-61-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    ▼M6

    616-157-00-9

    3-amino-4-hydroxy-N-(3-isopropoxypropyl)benzenesulfonamide hydrochloride

    427-780-9

    114565-70-7

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H410

     

     

     

    ▼M1

    616-158-00-4

    N-[4-cyano-3-trifluoromethylphenyl]methacrylamide

    427-880-2

    90357-53-2

    STOT RE 2 *

    Aquatic Chronic 2

    H373**

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373**

    H411

     

     

     

    616-160-00-5

    2,2'-azobis[N-(2-hydroxyethyl)-2-methylpropionamide]

    429-090-3

    61551-69-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    616-161-00-0

    2,4-dichloro-5-hydroxyacetanilide

    429-110-0

    67669-19-6

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    616-162-00-6

    isostearic acid monoisopropanolamide

    431-540-9

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    616-163-00-1

    4,4'-methylenebis[N-(4-chlorophenyl)-3-hydroxynaphthalene-2-carboxamide]

    430-350-3

    192463-88-0

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-164-00-7

    dimoxystrobin (ISO);

    (E)-2-(methoxyimino)-N-methyl-2-[α-(2,5-xylyloxy)-o-tolyl]acetamide

    149961-52-4

    Carc. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H361d***

    H332

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H361d***

    H332

    H410

     

    M=10

     

    616-165-00-2

    beflubutamid (ISO);

    (RS)-N-benzyl-2-(α,α,α,4-tetrafluoro-m-tolyoxy)butyramide

    113614-08-7

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

    M=100

     

    616-166-00-8

    cyazofamid (ISO);

    4-chloro-2-cyano-N,N-dimethyl-5-p-tolylimidazole-1-sulfonamide

    120116-88-3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

    M=10

     

    616-167-00-3

    N,N-dibutyl-(2,5-dihydro-5-thioxo-1H-tetrazol-1-yl)acetamide

    418-290-6

    168612-06-4

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H317

     

     

     

    616-168-00-9

    1-dimethylcarbamoyl-4-(2-sulfonatoethyl)pyridinium

    418-440-0

    136997-71-2

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    616-169-00-4

    4-[4-(2,2-dimethyl-propanamido)]phenylazo-3-(2-chloro-5-(2-(3-pentadecylphenoxy)butylamido)anilino)-1-(2,4,6-trichlorophenyl)-2-pyrazoline-5-one

    420-220-4

    92771-56-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    616-170-00-X

    (2R)-2-amino-2-phenylacetamide

    420-370-0

    6485-67-2

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H317

     

     

     

    616-171-00-5

    2-(para-chlorophenyl)glycineamide

    420-830-0

    102333-75-5

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    616-172-00-0

    N-(2,2,6,6-tetramethyl-1-oxylpiperidin-4-yl)acetamide;

    (4-acetamido-2,2,6,6-tetramethyl-1-piperidinyl)oxidanyl

    423-840-3

    14691-89-5

    Acute Tox. 4 *

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    616-174-00-1

    2-butyl-1,3-diazaspiro[4.4]non-1-en-4-one hydrochloride

    424-560-4

    151257-01-1

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    H302

    H319

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

     

     

     

    616-175-00-7

    2-(2-hexyldecyloxy)benzamide

    431-230-3

    202483-62-3

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-176-00-2

    3-N,N-bis(methoxyethyl)aminoacetanilide

    432-530-7

    24294-01-7

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    616-177-00-8

    (3-(4-(2-(butyl-(4-methylphenylsulfonyl)amino)phenylthio)-5-oxo-1-(2,4,6-trichlorophenyl)-4,5-dihydro-1H-pyrazole-3-ylamino)-4-chlorophenyl)tetradecanamide;

    N-[3-({4-[(2-{butyl[(4-methylphenyl)sulfonyl]amino}phenyl)thio]-5-oxo-1-(2,4,6-trichlorophenyl)-4,5-dihydro-1H-pyrazol-3-yl}amino)-4-chlorophenyl]tetradecanamide

    432-970-1

    217324-98-6

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-178-00-3

    N-(5-(bis(2-methoxyethyl)amino)-2-((2-cyano-4,6-dinitrophenyl)-azo)phenyl)acetamide

    434-500-9

    52583-35-4

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-179-00-9

    2-chloro-N-(4-methylphenyl)acetamide

    435-170-9

    16634-82-5

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    616-180-00-4

    N,N-(dimethylamino)thioacetamide hydrochloride

    435-470-1

    27366-72-9

    Repr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360D***

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H360D***

    H410

     

     

     

    616-181-00-X

    4'-methyldodecane-1-sulfonanilide

    435-490-9

    17417-32-2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    616-182-00-5

    N'-(1,3-dimethylbutylidene)-3-hydroxy-2-naphthohydrazide

    435-860-1

    214417-91-1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    616-183-00-0

    N-dodecyl-4-methoxybenzamide

    442-340-6

    1854-15-5

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-184-00-6

    3-methyl-N-(5,8,13,14-tetrahydro-5,8,14-trioxonaphth[2,3-c]acridin-6-yl)benzamide

    442-560-2

    105043-55-8

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-186-00-7

    N,N'-(2-chloro-1,4-phenylene)bis(3-oxobutaneamide)

    443-010-4

    53641-10-4

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    616-188-00-8

    2-(5,5-dimethyl-2,4-dioxooxazolidin-3-yl)-4,4-dimethyl-3-oxo-N-(2-methoxy-5-octadecanoylaminophenyl)pentanoic acid amide

    443-980-9

    221215-20-9

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    616-189-00-3

    N-[5-(bis-(2-methoxy-ethyl)-amino]-2-(6-bromo-2-methyl-1,3-dioxo-2,3-dihydro-1H-isoindol-5-ylazo)-phenyl]acetamide

    444-780-4

    452962-97-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-190-00-9

    N-decyl-4-nitrobenzamide

    445-880-0

    64026-19-3

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-191-00-4

    2-ethyl-N-methyl-N-(3-methylphenyl)butanamide

    446-190-2

    406488-30-0

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H319

    H315

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H315

    H317

    H411

     

     

     

    616-192-00-X

    2-[2-(3-butoxypropyl)-1,1-dioxo-1,2,4-benzothiadiazin-3-yl]-5'-tert-butyl-2-(5,5-dimethyl-2,4-dioxo-1,3-oxazolidin-3-yl)-2'-[(2-ethylhexyl)thio]acetanilide

    448-060-0

    727678-39-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-193-00-5

    N-[2-(2-butyl-4,6-dicyano-1,3-dioxo-2,3-dihydro-1H-isoindol-5-ylazo)-5-diethylamino-phenyl]acetamide

    449-940-7

    368450-39-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-194-00-0

    2,2-diethoxy-N,N-dimethylacetamide

    449-950-1

    34640-92-1

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    616-196-00-1

    disodium salt of 1-hydroxy-4-(β-(4-(1-hydroxy-3,6-disulfo-8-acetylamino-2-naphthylazo)phenoxy)ethoxy)-N-dodecyl-2-naphthamide

    419-990-4

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    616-197-00-7

    reaction mass of: potassium N-[3-(dimethyloxidoamino)propyl]-1,1,2,2,3,3,4,4,5,5,6,6,7,7,8,8,8-heptadecafluorooctane sulfonamidate;

    N-[3-(dimethyloxidoamino)propyl]-1,1,2,2,3,3,4,4,5,5,6,6,7,7,8,8,8-heptadecafluorooctane sulfonamide

    422-500-1

    STOT RE 2 *

    H373**

    GHS08

    Wng

    H373**

     

     

     

    616-198-00-2

    1,3-bis[12-hydroxy-octadecamide-N-methylene]-benzene

    423-300-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    ▼M7

    616-200-00-1

    reaction mass of N,N’-ethane-1,2-diylbis(hexanamide) and 12-hydroxy-N-[2-[(1-oxyhexyl)amino]ethyl]octadecanamide and N,N’-ethane-1,2-diylbis(12-hydroxyoctadecan amide)

    432-430-3

     

    Aquatic Chronic 4

    H413

     

    H413

     

     

     

    ▼M1

    616-201-00-7

    12-hydroxyoctadecanoic acid, reaction products with 1,3-benzenedimethanamine and hexamethylenediamine

    432-840-2

    220926-97-6

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 4

    H332

    H413

    GHS07

    Wng

    H332

    H413

     

     

     

    616-202-00-2

    reaction mass of: 2,2'-[(3,3'-dichloro[1,1'-biphenyl]-4,4'-diyl)bis(azo)]bis[N-(2,4-dimethylphenyl)]-3-oxo-butanamide;

    2-[[3,3'-dichloro-4'-[[1[[(2,4-dimethylphenyl)amino]carbonyl]-2-oxopropyl]azo][1,1'-biphenyl]-4-yl]azo]-N-(2-methylphenyl)-3-oxo-butanamide;

    2-[[3,3'-dichloro-4'-[[1[[(2,4-dimethylphenyl)amino]carbonyl]-2-oxopropyl]azo][1,1'-biphenyl]-4-yl]azo]-N-(2-carboxylphenyl)-3-oxo-butanamide

    434-330-5

    Carc. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H351

    H317

    H413

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H351

    H317

    H413

     

     

     

    616-203-00-8

    reaction mass of: N-[5-[bis-(2-methoxyethyl)amino]-2-(2-butyl-4,6-dicyano-1,3-dioxo-2,3-dihydro-1H-isoindol-5-yl-azo)phenyl]acetamide;

    N-[2-(2-butyl-4,6-dicyano-1,3-dioxo-2,3-dihydro-1H-isoindol-5-ylazo)5-diethylaminophenyl]acetamide

    442-280-0

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-204-00-3

    N,N''-(methylenedi-4,1-phenylene)bis[N'-octylurea]

    451-060-3

    122886-55-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    ▼M3

    616-205-00-9

    Metazachlor (ISO);

    2-chloro-N-(2,6-dimethylphenyl)-N-(1H-pyrazol-1-ylmethyl)acetamide

    266-583-0

    67129-08-2

    Skin Sens. 1B

    Carc. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H351

    H400

    H410

    GHS07

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H317

    H351

    H410

     

    M = 100

    M = 100

     

    ▼M7

    616-206-00-4

    flufenoxuron (ISO);

    1-(4-(2-cloro-α,α,α-p-trifluorotolyloxy)-2-fluorophenyl)-3-(2,6-difluorobenzolyl)urea

    417-680-3

    101463-69-8

    Lact.

    H362

    GHS09

    H362

     

    M = 10 000

    M = 10 000

     

    Aquatic Acute 1

    H400

    Wng

     

    Aquatic Chronic 1

    H410

     

    H410

    ▼M13

    616-207-00-X

    poly(hexametylén)biguanid;

    PHMB

    32289-58-0

    27083-27-8

    Carc. 2

    Acute Tox. 2

    Acute Tox. 4

    STOT RE 1

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H 351

    H 330

    H 302

    H 372 (dýchacia sústava) (inhalácia)

    H 318

    H 317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H 351

    H 330

    H 302

    H 372 (dýchacia sústava) (inhalácia)

    H 318

    H 317

    H410

     

    M = 10

    M = 10

     

    ▼M7

    616-208-00-5

    N-ethyl-2-pyrrolidone;

    1-ethylpyrrolidin-2-one

    220-250-6

    2687-91-4

    Repr. 1B

    H360D

    GHS08

    Dgr

    H360D

     

     

     

    616-209-00-0

    amidosulfuron (ISO);

    3-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-1-((N-methyl-N-methylsulfonylamino)sulfonyl)urea

    407-380-0

    120923-37-7

    Aquatic Acute 1

    H400

    GHS09

     

     

    M = 100

    M = 100

     

    Aquatic Chronic 1

    H410

    Wng

    H410

    616-210-00-6

    tebufenpyrad (ISO); N-(4-tertbutylbenzyl)-

    4-chloro-3-ethyl-1-methyl-1Hpyrazole-5- carboxamide

     

    119168-77-3

    Acute Tox. 3

    H301

    GHS06

    H301

     

    M = 10

    M = 10

     

    Acute Tox. 4

    H332

    GHS08

    H332

    STOT RE 2

    H373 (gastro-intestinálny trakt) (orálne)

    GHS09

    H373 (gastro-intestinálny trakt) (orálne)

    Skin Sens. 1B

    H317

    Dgr

    H317

    Aquatic Acute 1

    H400

     

     

    Aquatic Chronic 1

    H410

     

    H410

    616-211-00-1

    proquinazid (ISO);

    6-iodo-2-propoxy-3-propylquinazolin-4(3H)-one

     

    189278-12-4

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    H351

     

    M = 1

    M = 10

     

    Aquatic Acute 1

    H400

    GHS09

     

    Aquatic Chronic 1

    H410

    Wng

    H410

    ▼M8

    616-212-00-7

    3-iodo-2-propynyl butylcarbamate; 3-iodoprop-2-yn-1-yl butylcarbamate

    259-627-5

    55406-53-6

    Acute Tox. 3

    Acute Tox. 4

    STOT RE 1

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H302

    H372 (hrtan)

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H331

    H302

    H372 (hrtan)

    H318

    H317

    H410

     

    M = 10

    M = 1

     

    ▼M11

    616-213-00-2

    mandipropamid (ISO); 2-(4-chlorofenyl)-N-{2-[3-metoxy-4-(prop-2-yn-1-yloxy)fenyl]etyl}-2-(prop-2-yn-1-yloxy)acetamid

    374726-62-2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

    M = 1

    M = 1

     

    616-214-00-8

    metosulam (ISO); N-(2,6-dichlór-3-metylfenyl)-5,7-dimetoxy[1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidín-2-sulfónamid

    139528-85-1

    Carc. 2

    STOT RE 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H373 (oči, obličky)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H373 (oči, obličky)

    H410

     

    M = 1 000

    M = 100

     

    616-215-00-3

    dimeténamid-p (ISO); 2-chlór-N-(2,4-dimetyl-3-tienyl)-N-[(2S)-1-metoxypropán-2-yl]acetamid

    163515-14-8

    Acute Tox. 4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

    M = 10

    M = 10

     

    616-216-00-9

    flonikamid (ISO); N-(kyanometyl)-4-(trifluórmetyl)pyridín-3-karboxamid

    158062-67-0

    Acute Tox. 4

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    616-217-00-4

    sulfoxaflor (ISO); [metyl(oxo){1-[6-(trifluórmetyl)-3-pyridyl]etyl}-λ6-sulfanylidén]kyanamid

    946578-00-3

    Acute Tox. 4

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

    M = 1

    M = 1

     

    ▼M13

    616-218-00-X

    benzovindiflupyr (ISO); N-[(1RS,4SR)-9-(dichlórmetylén)-1,2,3,4-tetrahydro-1,4-metanonaftalén-5-yl]-3-(difluórmetyl)-1-metylpyrazole-4-karboxamid

    1072957-71-1

    Acute Tox. 3

    Acute Tox. 3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H 331

    H 301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H 331

    H 301

    H410

     

    M = 100

    M = 100

     

    616-219-00-5

    fluopyram (ISO); N-2-[3-chlór-5-(trifluórmetyl)-2-pyridyl]etyl-α,α,α-trifluór-o-toluamid

    658066-35-4

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    616-220-00-0

    pencykurón (ISO); 1-cyklopentyl-3-fenyl-1-[(4-chlórfenyl)metyl]močovina

    266-096-3

    66063-05-6

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

    M = 1

    M = 1

     

    ▼M3

    617-001-00-2

    di-tert-butyl peroxide

    203-733-6

    110-05-4

    Org. Perox. E

    Flam. Liq. 2

    Muta. 2

    H242

    H225

    H341

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H242

    H225

    H341

     

     

     

    ▼B

    617-002-00-8

    α,α-dimethylbenzyl hydroperoxide;

    cumene hydroperoxide

    201-254-7

    80-15-9

    Org. Perox. E

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H242

    H331

    H312

    H302

    H373 (**)

    H314

    H411

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H242

    H331

    H312

    H302

    H373 (**)

    H314

    H411

     

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 10 %

    Skin Irrit. 2; H315: 3 % ≤ C < 10 %

    Eye Dam. 1; H318: 3 % ≤ C < 10 %

    Eye Irrit. 2; H319: 1 % ≤ C < 3 %

    STOT SE 3; H335: C < 10 %

     

    617-003-00-3

    dilauroyl peroxide

    203-326-3

    105-74-8

    Org. Perox. D

    H242

    GHS02

    Dgr

    H242

     

     

     

    617-004-00-9

    1,2,3,4-tetrahydro-1-naphthyl hydroperoxide

    212-230-0

    771-29-9

    Org. Perox. D

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H242

    H302

    H314

    H400

    H410

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H242

    H302

    H314

    H410

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

     

    617-006-00-X

    bis(α,α-dimethylbenzyl) peroxide

    201-279-3

    80-43-3

    Org. Perox. F

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H242

    H319

    H315

    H411

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H242

    H319

    H315

    H411

     

     

     

    617-007-00-5

    tert-butyl α,α-dimethylbenzyl peroxide

    222-389-8

    3457-61-2

    Org. Perox. E Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H242

    H315

    H411

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H242

    H315

    H411

     

     

     

    ▼M6

    617-008-00-0

    dibenzoyl peroxide;

    benzoyl peroxide

    202-327-6

    94-36-0

    Org. Perox. B

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H241

    H319

    H317

    GHS01

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H241

    H319

    H317

     

     

     

    617-010-00-1

    1-hydroperoxycyclohexyl 1-hydroxycyclohexyl peroxide; [1]

    1,1’-dioxybiscyclohexan-1-ol; [2]

    cyclohexylidene hydroperoxide; [3]

    cyclohexanone, peroxide [4]

    201-091-1 [1]

    219-306-2 [2]

    220-279-4 [3]

    235-527-7 [4]

    78-18-2 [1]

    2407-94-5 [2]

    2699-11-8 [3]

    12262-58-7 [4]

    Org. Perox. A

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    H240

    H314

    H302

    GHS01

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H240

    H314

    H302

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

    C

    ▼B

    617-010-01-9

    1-hydroperoxycyclohexyl 1-hydroxycyclohexyl peroxide; [1]

    1,1'-dioxybiscyclohexan-1-ol; [2]

    cyclohexylidene hydroperoxide; [3]

    cyclohexanone, peroxide [4]

    [≤ 91 % solution]

    201-091-1 [1]

    219-306-2 [2]

    220-279-4 [3]

    235-527-7 [4]

    78-18-2 [1]

    2407-94-5 [2]

    2699-11-8 [3]

    12262-58-7 [4]

    Org. Perox. C

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H242

    H302

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H242

    H302

    H314

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

    C T

    617-012-00-2

    8-p-menthyl hydroperoxide;

    p-menthane hydroperoxide

    201-281-4

    80-47-7

    Org. Perox. D

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    H242

    H314

    H332

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H242

    H314

    H332

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

     

    617-013-00-8

    O,O-tert-butyl O-docosyl monoperoxyoxalate

    404-300-6

    116753-76-5

    Org. Perox. C (****)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H242

    H400

    H410

    GHS02

    GHS09

    Dgr

    H242

    H410

     

     

     

    617-014-00-3

    6-(nonylamino)-6-oxo-peroxyhexanoic acid

    406-680-9

    104788-63-8

    Org. Perox. C (****)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H242

    H318

    H317

    H400

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H242

    H318

    H317

    H400

     

     

     

    617-015-00-9

    bis(4-methylbenzoyl)peroxide

    407-950-9

    895-85-2

    Org. Perox. B (****)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H241

    H400

    H410

    GHS01

    GHS02

    GHS09

    Dgr

    H241

    H410

     

     

     

    617-016-00-4

    3-hydroxy-1,1-dimethylbutyl 2-ethyl-2-methylheptaneperoxoate

    413-910-1

    Org. Perox. C (****)

    Flam. Liq. 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H242

    H226

    H315

    H400

    H410

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H242

    H226

    H315

    H410

     

     

     

    ▼M1

    617-017-00-X

    reaction mass of: 2,2'-bis(tert-pentylperoxy)-p-diisopropylbenzene;

    2,2'-bis(tert-pentylperoxy)-m-diisopropylbenzene

    412-140-3

    32144-25-5

    Org. Perox. D

    Aquatic Chronic 4

    H242

    H413

    GHS02

    Dgr

    H242

    H413

     

     

    T

    ▼B

    617-018-00-5

    reaction mass of: 1-methyl-1-(3-(1-methylethyl)phenyl)ethyl-1-methyl-1-phenylethylperoxide, 63 % by weight;

    1-methyl-1-(4-(1-methylethyl)phenyl)ethyl-1-methyl-1-phenylethylperoxide, 31 % by weight

    410-840-3

    71566-50-2

    Org. Perox. C (****)

    Aquatic Chronic 2

    H242

    H411

    GHS02

    GHS09

    Dgr

    H242

    H411

     

     

    T

    617-019-00-0

    6-(phthalimido)peroxyhexanoic acid

    410-850-8

    128275-31-0

    Org. Perox. D

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    H242

    H318

    H400

    GHS02

    GHS05

    GHS09

    DgDgr

    H242

    H318

    H400

     

     

    T

    617-020-00-6

    1,3-di(prop-2,2-diyl)benzene bis(neodecanoylperoxide)

    420-060-5

    117663-11-3

    Flam. Liq. 3

    Org. Perox. D (****)

    Aquatic Chronic 2

    H226

    H242

    H411

    GHS02

    GHS09

    Dgr

    H226

    H242

    H411

     

     

     

    ▼M1

    617-021-00-1

    methylethylketone peroxide trimer

    429-320-2

    Org. Perox. B****

    Asp. Tox. 1

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H241

    H304

    H315

    H317

    GHS01

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H241

    H304

    H315

    H317

     

     

     

    617-022-00-7

    reaction mass of: 1,2-dimethylpropylidene dihydroperoxide;

    dimethyl 1,2-benzenedicarboxylate

    442-480-8

    Org. Perox. C

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H242

    H302

    H314

    H317

    H411

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H242

    H302

    H314

    H317

    H411

     

     

     

    ▼M13

    617-023-00-2

    terc-butyl-hydroperoxid

    200-915-7

    75-91-2

    Muta. 2

    H 341

    GHS08

    Wng

    H 341

     

     

     

    ▼B

    647-001-00-8

    glucosidase, β-

    232-589-7

    9001-22-3

    Resp. Sens. 1

    H334

    GHS08

    Dgr

    H334

     

     

     

    647-002-00-3

    cellulase

    232-734-4

    9012-54-8

    Resp. Sens. 1

    H334

    GHS08

    Dgr

    H334

     

     

     

    647-003-00-9

    cellobiohydrolase, exo-

    253-465-9

    37329-65-0

    Resp. Sens. 1

    H334

    GHS08

    Dgr

    H334

     

     

     

    647-004-00-4

    cellulases with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Resp. Sens. 1

    H334

    GHS08

    Dgr

    H334

     

     

    A

    647-005-00-X

    bromelain, juice

    232-572-4

    9001-00-7

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    H319

    H335

    H315

    H334

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H319

    H335

    H315

    H334

     

     

     

    647-006-00-5

    ficin

    232-599-1

    9001-33-6

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    H319

    H335

    H315

    H334

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H319

    H335

    H315

    H334

     

     

     

    647-007-00-0

    papain

    232-627-2

    9001-73-4

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    H319

    H335

    H315

    H334

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H319

    H335

    H315

    H334

     

     

     

    647-008-00-6

    pepsin A

    232-629-3

    9001-75-6

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    H319

    H335

    H315

    H334

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H319

    H335

    H315

    H334

     

     

     

    647-009-00-1

    rennin

    232-645-0

    9001-98-3

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    H319

    H335

    H315

    H334

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H319

    H335

    H315

    H334

     

     

     

    647-010-00-7

    trypsin

    232-650-8

    9002-07-7

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    H319

    H335

    H315

    H334

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H319

    H335

    H315

    H334

     

     

     

    647-011-00-2

    chymotrypsin

    232-671-2

    9004-07-3

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    H319

    H335

    H315

    H334

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H319

    H335

    H315

    H334

     

     

     

    647-012-00-8

    subtilisin

    232-752-2

    9014-01-1

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    H335

    H315

    H318

    H334

    GHS08

    GHS05 GHS07

    Dgr

    H335

    H315

    H318

    H334

     

     

     

    647-013-00-3

    proteinase, microbial neutral

    232-966-6

    9068-59-1

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    H319

    H335

    H315

    H334

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H319

    H335

    H315

    H334

     

     

     

    647-014-00-9

    proteases with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    H319

    H335

    H315

    H334

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H319

    H335

    H315

    H334

     

     

     

    647-015-00-4

    amylase, α-

    232-565-6

    9000-90-2

    Resp. Sens. 1

    H334

    GHS08

    Dgr

    H334

     

     

     

    647-016-00-X

    amylases with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Resp. Sens. 1

    H334

    GHS08

    Dgr

    H334

     

     

     

    ▼M1

    647-017-00-5

    laccase

    420-150-4

    80498-15-3

    Resp. Sens. 1

    H334

    GHS08

    Dgr

    H334

     

     

     

    ▼B

    648-001-00-0

    Distillates (coal tar), benzole fraction;

    Light Oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of coal tar. It consists of hydrocarbons having carbon numbers primarily in the range of C4 to C10 and distilling in the approximate range of 80°C to 160°C (175°F to 320°F).]

    283-482-7

    84650-02-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    ▼M1

    648-002-00-6

    Tar oils, brown-coal;

    Light Oil;

    [The distillate from lignite tar boiling in the range of approximately 80 °C to 250 °C (176 °F to 482 °F). Composed primarily of aliphatic and aromatic hydrocarbons and monobasic phenols.]

    302-674-4

    94114-40-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-003-00-1

    Benzol forerunnings (coal);

    Light Oil Redistillate, low boiling;

    [The distillate from coke oven light oil having an approximate distillation range below 100 °C (212 °F). Composed primarily of C4 to C6 aliphatic hydrocarbons.]

    266-023-5

    65996-88-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-004-00-7

    Distillates (coal tar), benzole fraction, BTX-rich;

    Light Oil Redistillate, low boiling;

    [A residue from the distillation of crude benzole to remove benzole fronts. Composed primarily of benzene, toluene and xylenes boiling in the range of approximately 75 °C to 200 °C (167 °F to 392 °F).]

    309-984-9

    101896-26-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-005-00-2

    Aromatic hydrocarbons, C6-10, C8-rich;

    Light Oil Redistillate, low boiling

    292-697-5

    90989-41-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-006-00-8

    Solvent naphtha (coal), light;

    Light Oil Redistillate, low boiling

    287-498-5

    85536-17-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-007-00-3

    Solvent naphtha (coal), xylene-styrene cut;

    Light Oil Redistillate, intermediate boiling

    287-502-5

    85536-20-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-008-00-9

    Solvent naphtha (coal), coumarone-styrene contg.;

    Light Oil Redistillate, intermediate boiling

    287-500-4

    85536-19-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-009-00-4

    Naphtha (coal), distn. residues;

    Light Oil Redistillate, high boiling;

    [The residue remaining from the distillation of recovered naphtha. Composed primarily of naphthalene and condensation products of indene and styrene.]

    292-636-2

    90641-12-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-010-00-X

    Aromatic hydrocarbons, C8;

    Light Oil Redistillate, high boiling

    292-694-9

    90989-38-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-012-00-0

    Aromatic hydrocarbons, C8-9, hydrocarbon resin polymn. by-product;

    Light Oil Redistillate, high boiling;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the evaporation of solvent under vacuum from polymerized hydrocarbon resin. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C8 through C9 and boiling in the range of approximately 120 °C to 215 °C (248 °F to 419 °F).]

    295-281-1

    91995-20-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-013-00-6

    Aromatic hydrocarbons, C9-12, benzene distn.;

    Light Oil Redistillate, high boiling

    295-551-9

    92062-36-7

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-014-00-1

    Extract residues (coal), benzole fraction alk., acid ext.;

    Light Oil Extract Residues, low boiling;

    [The redistillate from the distillate, freed of tar acids and tar bases, from bituminous coal high temperature tar boiling in the approximate range of 90 °C to 160 °C (194 °F to 320 °F). It consists predominantly of benzene, toluene and xylenes.]

    295-323-9

    91995-61-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-015-00-7

    Extract residues (coal tar), benzole fraction alk., acid ext.;

    Light Oil Extract Residues, low boiling;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the redistillation of the distillate of high temperature coal tar (tar acid and tar base free). It consists predominantly of unsubstituted and substituted mononuclear aromatic hydrocarbons boiling in the range of 85 °C to 195 °C (185 °F to 383 °F).]

    309-868-8

    101316-63-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-016-00-2

    Extract residues (coal), benzole fraction acid;

    Light Oil Extract Residues, low boiling;

    [An acid sludge by-product of the sulfuric acid refining of crude high temperature coal. Composed primarily of sulfuric acid and organic compounds.]

    298-725-2

    93821-38-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-017-00-8

    Extract residues (coal), light oil alk., distn. overheads;

    Light Oil Extract Residues, low boiling;

    [The first fraction from the distillation of aromatic hydrocarbons, coumarone, naphthalene and indene rich prefractionator bottoms or washed carbolic oil boiling substantially below 145 °C (293 °F). Composed primarily of C7 and C8 aliphatic and aromatic hydrocarbons.]

    292-625-2

    90641-02-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-018-00-3

    Extract residues (coal), light oil alk., acid ext., indene fraction;

    Light Oil Extract Residues, intermediate boiling

    309-867-2

    101316-62-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-019-00-9

    Extract residues (coal), light oil alk., indene naphtha fraction;

    Light Oil Extract Residues, high boiling;

    [The distillate from aromatic hydrocarbons, coumarone, naphthalene and indene rich prefractionator bottoms or washed carbolic oils, having an approximate boiling range of 155 °C to 180 °C (311 °F to 356 °F). Composed primarily of indene, indan and trimethylbenzenes.]

    292-626-8

    90641-03-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-020-00-4

    Solvent naphtha (coal);

    Light Oil Extract Residues, high boiling;

    [The distillate from either high temperature coal tar, coke oven light oil, or coal tar oil alkaline extract residue having an approximate distillation range of 130 °C to 210 °C (266 °F to 410 °F). Composed primarily of indene and other polycyclic ring systems containing a single aromatic ring. May contain phenolic compounds and aromatic nitrogen bases.]

    266-013-0

    65996-79-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-021-00-X

    Distillates (coal tar), light oils, neutral fraction; Light Oil Extract Residues, high boiling;

    [A distillate from the fractional distillation of high temperature coal tar. Composed primarily of alkyl-substituted one ring aromatic hydrocarbons boiling in the range of approximately 135 °C to 210 °C (275 °F to 410 °F). May also include unsaturated hydrocarbons such as indene and coumarone.]

    309-971-8

    101794-90-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-022-00-5

    Distillates (coal tar), light oils, acid exts.; Light Oil Extract Residues, high boiling;

    [This oil is a complex reaction mass of aromatic hydrocarbons, primarily indene, naphthalene, coumarone, phenol, and o-, m- and p-cresol and boiling in the range of 140 °C to 215 °C (284 °F to 419 °F).]

    292-609-5

    90640-87-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-023-00-0

    Distillates (coal tar), light oils; Carbolic Oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of coal tar. It consists of aromatic and other hydrocarbons, phenolic compounds and aromatic nitrogen compounds and distills at the approximate range of 150 °C to 210 °C (302 °F to 410 °F).]

    283-483-2

    84650-03-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-024-00-6

    Tar oils, coal;

    Carbolic Oil;

    [The distillate from high temperature coal tar having an approximate distillation range of 130 °C to 250 °C (266 °F to 410 °F). Composed primarily of naphthalene, alkylnaphthalenes, phenolic compounds, and aromatic nitrogen bases.]

    266-016-7

    65996-82-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-026-00-7

    Extract residues (coal), light oil alk., acid ext.;

    Carbolic Oil Extract Residue;

    [The oil resulting from the acid washing of alkali-washed carbolic oil to remove the minor amounts of basic compounds (tar bases). Composed primarily of indene, indan and alkylbenzenes.]

    292-624-7

    90641-01-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-027-00-2

    Extract residues (coal), tar oil alk.;

    Carbolic Oil Extract Residue;

    [The residue obtained from coal tar oil by an alkaline wash such as aqueous sodium hydroxide after the removal of crude coal tar acids. Composed primarily of naphthalenes and aromatic nitrogen bases.]

    266-021-4

    65996-87-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-028-00-8

    Extract oils (coal), light oil;

    Acid Extract;

    [The aqueous extract produced by an acidic wash of alkali-washed carbolic oil. Composed primarily of acid salts of various aromatic nitrogen bases including pyridine, quinoline and their alkyl derivatives.]

    292-622-6

    90640-99-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-029-00-3

    Pyridine, alkyl derivs.;

    Crude Tar Bases;

    [The complex combination of polyalkylated pyridines derived from coal tar distillation or as high-boiling distillates approximately above 150 °C (302 °F) from the reaction of ammonia with acetaldehyde, formaldehyde or paraformaldehyde.]

    269-929-9

    68391-11-7

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-030-00-9

    Tar bases, coal, picoline fraction;

    Distillate Bases;

    [Pyridine bases boiling in the range of approximately 125 °C to 160 °C (257 °F 320 °F) obtained by distillation of neutralized acid extract of the base-containing tar fraction obtained by the distillation of bituminous coal tars. Composed chiefly of lutidines and picolines.]

    295-548-2

    92062-33-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-031-00-4

    Tar bases, coal, lutidine fraction;

    Distillate Bases

    293-766-2

    91082-52-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-032-00-X

    Extract oils (coal), tar base, collidine fraction;

    Distillate Bases;

    [The extract produced by the acidic extraction of bases from crude coal tar aromatic oils, neutralization, and distillation of the bases. Composed primarily of collidines, aniline, toluidines, lutidines, xylidines.]

    273-077-3

    68937-63-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-033-00-5

    Tar bases, coal, collidine fraction;

    Distillate Bases;

    [The distillation fraction boiling in the range of approximately 181 °C to 186 °C (356 °F to 367 °F) from the crude bases obtained from the neutralized, acid-extracted base-containing tar fractions obtained by the distillation of bituminous coal tar. It contains chiefly aniline and collidines.]

    295-543-5

    92062-28-7

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-034-00-0

    Tar bases, coal, aniline fraction;

    Distillate Bases;

    [The distillation fraction boiling in the range of approximately 180 °C to 200 °C (356 °F to 392 °F) from the crude bases obtained by dephenolating and debasing the carbolated oil from the distillation of coal tar. It contains chiefly aniline, collidines, lutidines and toluidines.]

    295-541-4

    92062-27-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-035-00-6

    Tar bases, coal, toluidine fraction;

    Distillate Bases

    293-767-8

    91082-53-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-036-00-1

    Distillates (petroleum), alkene-alkyne manuf. pyrolysis oil, mixed with high-temp. coal tar, indene fraction;

    Redistillates;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a redistillate from the fractional distillation of bituminous coal high temperature tar and residual oils that are obtained by the pyrolytic production of alkenes and alkynes from petroleum products or natural gas. It consists predominantly of indene and boils in a range of approximately 160 °C to 190 °C (320 °F to 374 °F).]

    295-292-1

    91995-31-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-037-00-7

    Distillates (coal), coal tar-residual pyrolysis oils, naphthalene oils;

    Redistillates;

    [The redistillate obtained from the fractional distillation of bituminous coal high temperature tar and pyrolysis residual oils and boiling in the range of approximately 190 °C to 270 °C (374 °F to 518 °F). Composed primarily of substituted dinuclear aromatics.]

    295-295-8

    91995-35-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-038-00-2

    Extract oils (coal), coal tar-residual pyrolysis oils, naphthalene oil, redistillate;

    Redistillates;

    [The redistillate from the fractional distillation of dephenolated and debased methylnaphthalene oil obtained from bituminous coal high temperature tar and pyrolysis residual oils boiling in the approximate range of 220 °C to 230 °C (428 °F to 446 °F). It consists predominantly of unsubstituted and substituted dinuclear aromatic hydrocarbons.]

    295-329-1

    91995-66-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-039-00-8

    Extract oils (coal), coal tar-residual pyrolysis oils, naphthalene oils;

    Redistillates;

    [A neutral oil obtained by debasing and dephenolating the oil obtained from the distillation of high temperature tar and pyrolysis residual oils which has a boiliing range of 225 °C to 255 °C (437 °F to 491 °F). Composed primarily of substituted dinuclear aromatic hydrocarbons.]

    310-170-0

    122070-79-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-040-00-3

    Extract oils (coal), coal tar residual pyrolysis oils, naphthalene oil, distn. residues;

    Redistillates;

    [Residue from the distillation of dephenolated and debased methylnaphthalene oil (from bituminous coal tar and pyrolysis residual oils) with a boiling range of 240 °C to 260 °C (464 °F to 500 °F). Composed primarily of substituted dinuclear aromatic and heterocyclic hydrocarbons.]

    310-171-6

    122070-80-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    ▼B

    648-041-00-9

    Absorption oils, bicyclo arom. and heterocyclic hydrocarbon fraction;

    Wash Oil Redistillate;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a redistillate from the distillation of wash oil. It consists predominantly of 2-ringed aromatic and heterocyclic hydrocarbons boiling in the range of approximately 260°C to 290°C (500°F to 554°F).]

    309-851-5

    101316-45-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-042-00-4

    Distillates (coal tar), upper, fluorene-rich;

    Wash Oil Redistillate;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the crystallization of tar oil. It consists af aromatic and polycyclic hydrocarbons primarily fluorene and some acenaphthene.]

    284-900-0

    84989-11-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    ▼M1

    648-043-00-X

    Creosote oil, acenaphthene fraction, acenaphthene-free;

    Wash Oil Redistillate;

    [The oil remaining after removal by a crystallization process of acenaphthene from acenaphthene oil from coal tar. Composed primarily of naphthalene and alkylnaphthalenes.]

    292-606-9

    90640-85-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    ▼B

    648-044-00-5

    Distillates (coal tar), heavy oils;

    Heavy Anthracene Oil;

    [Distillate from the fractional distillation of coal tar of bituminous coal, with boiling range of 240°C to 400°C (464°F to 752°F). Composed primarily of tri- and polynuclear hydrocarbons and heterocyclic compounds.]

    292-607-4

    90640-86-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    648-045-00-0

    Distillates (coal tar), upper;

    Heavy Anthracene Oil;

    [The distillate from coal tar having an approximate distillation range of 220°C to 450°C (428°F to 842°F). Composed primarily of three to four membered condensed ring aromatic hydrocarbons and other hydrocarbons.]

    266-026-1

    65996-91-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-046-00-6

    Anthracene oil, acid ext.;

    Anthracene Oil Extract Residue;

    [A complex combination of hydrocarbons from the base-freed fraction obtained from the distillation of coal tar and boiling in the range of approximately 325°C to 365°C (617°F to 689°F). It contains predominantly anthracene and phenanthrene and their alkyl derivatives.]

    295-274-3

    91995-14-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-047-00-1

    Distillates (coal tar);

    Heavy Anthracene Oil;

    [The distillate from coal tar having an approximate distillation range of 100°C to 450°C (212°F to 842°F). Composed primarily of two to four membered condensed ring aromatic hydrocarbons, phenolic compounds, and aromatic nitrogen bases.]

    266-027-7

    65996-92-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-048-00-7

    Distillates (coal tar), pitch, heavy oils;

    Heavy Anthracene Oil;

    [The distillate from the distillation of the pitch obtained from bituminous high temperature tar. Composed primarily of tri- and polynuclear aromatic hydrocarbons and boiling in the range of approximately 300°C to 470°C (572°F to 878°F). The product may also contain heteroatoms.]

    295-312-9

    91995-51-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-049-00-2

    Distillates (coal tar), pitch;

    Heavy Anthracene Oil;

    [The oil obtained from condensation of the vapors from the heat treatment of pitch. Composed primarily of two- to four-ring aromatic compounds boiling in the range of 200°C to greater than 400°C (392°F to greater than 752°F).]

    309-855-7

    101316-49-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-050-00-8

    Distillates (coal tar), heavy oils, pyrene fraction;

    Heavy Anthracene Oil Redistillate;

    [The redistillate obtained from the fractional distillation of pitch distillate boiling in the range of approximately 350°C to 400°C (662°F to 752°F). Consists predominantly of tri- and polynuclear aromatics and heterocyclic hydrocarbons.]

    295-304-5

    91995-42-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-051-00-3

    Distillates (coal tar), pitch, pyrene fraction;

    Heavy Anthracene Oil Redistillate;

    [The redistillate obtained from the fractional distillation of pitch distillate and boiling in the range of approximately 380°C to 410°C (7160 to 770°F). Composed primarily of tri- and polynuclear aromatic hydrocarbons and heterocyclic compounds.]

    295-313-4

    91995-52-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-052-00-9

    Paraffin waxes (coal), brown-coal high-temp. tar, carbon-treated;

    Coal Tar Extract;

    [A complet combination of hydrocarbons obtained by the treatment of lignite carbonization tar with activated carbon for removal of trace constituents and impurities. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]

    308-296-6

    97926-76-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-053-00-4

    Paraffin waxes (coal), brown-coal high-temp tar, clay-treated;

    Coal Tar Extract;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of lignite carbonization tar with bentonite for removal of trace constituents and impurities. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]

    308-297-1

    97926-77-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-054-00-X

    Pitch;

    Pitch

    263-072-4

    61789-60-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    ▼M7

    648-055-00-5

    Pitch, coal tar, high-temp.;

    [The residue from the distillation of high temperature coal tar. A black solid with an approximate softening point from 30 °C to 180 °C (86 °F to 356 °F). Composed primarily of a complex mixture of three or more membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    266-028-2

    65996-93-2

    Carc. 1A

    H350

    GHS08

    H350

     

    M = 1000

    M = 1000

     

    Muta. 1B

    H340

    GHS09

    H340

     

    Repr. 1B

    H360FD

    Dgr

    H360FD

     

    Aquatic Acute 1

    H400

     

     

     

    Aquatic Chronic 1

    H410

     

    H410

     

    ▼B

    648-056-00-0

    Pitch, coal tar, high-temp., heat-treated;

    Pitch;

    [The heat treated residue from the distillation of high temperature coal tar. A black solid with an approximate softening point from 80°C to 180°C (176°F to 356°F). Composed primarily of a complex mixture of three or more membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    310-162-7

    121575-60-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-057-00-6

    Pitch, coal tar, high-temp., secondary;

    Pitch Redistillate;

    [The residue obtained during the distillation of high boiling fractions from bituminous coal high temperature tar and/or pitch coke oil, with a softening point of 140°C to 170°C (284°F to 392°F) according to DIN 52025. Composed primarily of tri- and polynuclear aromatic compounds which also contain heteroatoms.]

    302-650-3

    94114-13-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-058-00-1

    Residues (coal tar), pitch distn.;

    Pitch Redistillate;

    [Residue from the fractional distillation of pitch distillate boiling in the range of approximately 400°C to 470°C (752°F to 846°F). Composed primarily of polynuclear aromatic hydrocarbons, and heterocyclic compounds.]

    295-507-9

    92061-94-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-059-00-7

    Tar, coal, high-temp., distn. and storage residues;

    Coal Tar Solids Residue;

    [Coke- and ash-containing solid residues that separate on distillation and thermal treatment of bituminous coal high temperature tar in distillation installations and storage vessels. Consists predominantly of carbon and contains a small quantity of hetero compounds as well as ash components.]

    295-535-1

    92062-20-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-060-00-2

    Tar, coal, storage residues;

    Coal Tar Solids Residue;

    [The deposit removed from crude coal tar storages. Composed primarily of coal tar and carbonaceous particulate matter.]

    293-764-1

    91082-50-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-061-00-8

    Tar, coal, high-temp., residues;

    Coal Tar Solids Residue;

    [Solids formed during the coking of bituminous coal to produce crude bituminous coal high temperature tar. Composed primarily of coke and coal particles, highly aromatized compounds and mineral substances.]

    309-726-5

    100684-51-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-062-00-3

    Tar, coal, high-temp., high-solids;

    Coal Tar Solids Residue;

    [The condensation product obtained by cooling, to approximately ambient temperature, the gas evolved in the high temperature (greater than 700°C (1292°F)) destructive distillation of coal. Composed primarily of a complex mixture of condensed ring aromatic hydrocarbons with a high solid content of coal-type materials.]

    273-615-7

    68990-61-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-063-00-9

    Waste solids, coal-tar pitch coking;

    Coal Tar Solids Residue;

    [The combination of wastes formed by the coking of bituminous coal tar pitch. It consists predominantly of carbon.]

    295-549-8

    92062-34-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-064-00-4

    Extract residues (coal), brown;

    Coal Tar Extract;

    [The residue from extraction of dried coal.]

    294-285-0

    91697-23-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-065-00-X

    Paraffin waxes (coal), brown-coal-high-temp. tar;

    Coal Tar Extract;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from lignite carbonization tar by solvent crystallisation (solvent deoiling), by sweating or an adducting process. It consists predominantly of straight and branched chain saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]

    295-454-1

    92045-71-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-066-00-5

    Paraffin waxes (coal), brown-coal-high-temp. tar, hydrotreated;

    Coal Tar Extract;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from lignite carbonization tar by solvent crystallisation (solvent deoiling), by sweating or an adducting process treated with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of straight and branched chain saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]

    295-455-7

    92045-72-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-067-00-0

    Paraffin waxes (coal), brown-coal high-temp tar, silicic acid-treated;

    Coal Tar Extract;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of lignite carbonization tar with silicic acid for removal of trace constituents and impurities. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]

    308-298-7

    97926-78-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-068-00-6

    Tar, coal, low-temp., distn. residues;

    Tar Oil, intermediate boiling;

    [Residues from fractional distillation of low temperature coal tar to remove oils that boil in a range up to approximately 300°C (572°F). Composed primarily of aromatic compounds.]

    309-887-1

    101316-85-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-069-00-1

    Pitch, coal tar, low-temp;

    Pitch Residue;

    [A complex black solid or semi-solid obtained from the distillation of a low temperature coal tar. It has a softening point within the approximate range of 40°C to 180°C (104°F to 356°F). Composed primarily of a complex mixture of hydrocarbons.]

    292-651-4

    90669-57-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-070-00-7

    Pitch, coal tar, low-temp., oxidized;

    Pitch Residue, oxidised;

    [The product obtained by air-blowing, at elevated temperature, low-temperature coal tar pitch. It has a softening-point within the approximate range of 70°C to 180°C (158°F to 356°F). Composed primarily of a complex mixture of hydrocarbons.]

    292-654-0

    90669-59-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-071-00-2

    Pitch, coal tar, low-temp., heat-treated;

    Pitch Residue, oxidised;

    Pitch Residue, heat-treated;

    [A complex black solid obtained by the heat treatment of low temperature coal tar pitch. It has a softening point within the approximate range of 50°C to 140°C (122°F to 284°F). Composed primarily of a complex mixture of aromatic compounds.]

    292-653-5

    90669-58-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-072-00-8

    Distillates (coal-petroleum), condensed-ring arom;

    Distillates;

    [The distillate from a mixture of coal and tar and aromatic petroleum streams having an approximate distillation range of 220°C to 450°C (428°F to 842°F). Composed primarily of 3- to 4-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    269-159-3

    68188-48-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-073-00-3

    Aromatic hydrocarbons, C20-28, polycyclic, mixed coal-tar pitch-polyethylene-polypropylene pyrolysis-derived;

    Pyrolysis Products;

    [A complex combination hydrocarbons obtained from mixed coal tar pitch-polyethylene-polypropylene pyrolysis. Composed primarily of polycyclic aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C28 and having a softening point of 100°C to 220°C (212°F to 428°F) according to DIN 52025.]

    309-956-6

    101794-74-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-074-00-9

    Aromatic hydrocarbons, C20-28, polycyclic, mixed coal-tar pitch-polyethylene pyrolysis-derived;

    Pyrolysis Products;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from mixed coal tar pitch-polyethylene pyrolysis. Composed primarily of polycyclic aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C28 and having a softening point of 100°C to 220°C (212°F to 428°F) according to DIN 52025.]

    309-957-1

    101794-75-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-075-00-4

    Aromatic hydrocarbons, C20-28, polycyclic, mixed coal-tar pitch-polystyrene pyrolysis-derived;

    Pyrolysis Products;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from mixed coal tar pitch-polystyrene pyrolysis. Composed primarily of polycyclic aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C28 and having a softening point of 100°C to 220°C (212°F to 428°F) according to DIN 52025.]

    309-958-7

    101794-76-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-076-00-X

    Pitch, coal tar-petroleum;

    Pitch Residues;

    [The residue from the distillation of a mixture of coal tar and aromatic petroleum streams. A solid with a softening point from 40°C to 180°C (140°F to 356°F). Composed primarily of a complex combination of three or more membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    269-109-0

    68187-57-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-077-00-5

    Phenanthrene, distn. residues;

    Heavy Anthracene Oil Redistillate;

    [Residue from the distillation of crude phenanthrene boiling in the approximate range of 340°C to 420°C (644°F to 788°F). It consists predominantly of phenanthrene, anthracene and carbazole.]

    310-169-5

    122070-78-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-078-00-0

    Distillates (coal tar), upper, fluorene-free;

    Wash Oil Redistillate;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the crystallization of tar oil. It consists of aromatic polycyclic hydrocarbons, primarily diphenyl, dibenzofuran and acenaphthene.]

    284-899-7

    84989-10-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-079-00-6

    Anthracene oil;

    Anthracene oil;

    [A complex combination of polycyclic aromatic hydrocarbons obtained from coal tar having an approximate distillation range of 300°C ot 400°C (572°F to 752°F). Composed primarily of phenanthrene, anthracene and carbazole.]

    292-602-7

    90640-80-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    ▼M1

    648-080-00-1

    Residues (coal tar), creosote oil distn.;

    Wash Oil Redistillate;

    [The residue from the fractional distillation of wash oil boiling in the approximate range of 270 °C to 330 °C (518 °F to 626 °F). It consists predominantly of dinuclear aromatic and heterocyclic hydrocarbons.]

    295-506-3

    92061-93-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    ▼B

    648-081-00-7

    Tar, coal;

    Coal tar;

    [The by-product from the destructive distillation of coal. Almost black semisolid. A complex combination of aromatic hydro-carbons, phenolic compounds, nitrogen bases and thiophene.]

    232-361-7

    8007-45-2

    Carc. 1A

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    648-082-00-2

    Tar, coal, high-temp.;

    Coal tar;

    [The condensation product obtained by cooling, to approximately ambient temperature, the gas evolved in the high temperature (greater than 700°C (1292°F)) destructive distillation of coal. A black viscous liquid denser than water. Composed primarily of a complex mixture of condensed ring aromatic hydrocarbons. May contain minor amounts of phenolic compounds and aromatic nitrogen bases.]

    266-024-0

    65996-89-6

    Carc. 1A

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    648-083-00-8

    Tar, coal, low-temp.;

    Coal oil;

    [The condensation product obtained by cooling, to approximately ambient temperature, the gas evolved in low temperature (less than 700°C (1292°F)) destructive distillation of coal. A black viscous liquid denser than water. Composed primarily of condensed ring aromatic hydrocarbons, phenolic compounds, aromatic nitrogen bases, and their alkyl derivatives.]

    266-025-6

    65996-90-9

    Carc. 1A

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    ▼M1

    648-084-00-3

    Distillates (coal), coke-oven light oil, naphthalene cut;

    Naphthalene Oil;

    [The complex combination of hydrocarbons obtained from prefractionation (continuous distillation) of coke oven light oil. It consists predominantly of naphthalene, coumarone and indene and boils above 148 °C (298 °F).]

    285-076-5

    85029-51-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-085-00-9

    Distillates (coal tar), naphthalene oils;

    Naphthalene Oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of coal tar. It consists primarily of aromatic and other hydrocarbons, phenolic compounds and aromatic nitrogen compounds and distills in the approximate range of 200 °C to 250 °C (392 °F to 482 °F).]

    283-484-8

    84650-04-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-086-00-4

    Distillates (coal tar), naphthalene oils, naphthalene-low;

    Naphthalene Oil Redistillate;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by crystallization of naphthalene oil. Composed primarily of naphthalene, alkyl naphthalenes and phenolic compounds.]

    284-898-1

    84989-09-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-087-00-X

    Distillates (coal tar), naphthalene oil crystn. mother liquor;

    Naphthalene Oil Redistillate;

    [A complex combination of organic compounds obtained as a filtrate from the crystallization of the naphthalene fraction from coal tar and boiling in the range of approximately 200 °C to 230 °C (392 °F to 446 °F). Contains chiefly naphthalene, thionaphthene and alkylnaphthalenes.]

    295-310-8

    91995-49-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-088-00-5

    Extract residues (coal), naphthalene oil, alk.;

    Naphthalene Oil Extract Residue;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the alkali washing of naphthalene oil to remove phenolic compounds (tar acids). It is composed of naphthalene and alkyl naphthalenes.]

    310-166-9

    121620-47-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-089-00-0

    Extract residues (coal), naphthalene oil, alk., naphthalene-low;

    Naphthalene Oil Extract Residue;

    [A complex combination of hydrocarbons remaining after the removal of naphthalene from alkali-washed naphthalene oil by a crystallization process. It is composed primarily of naphthalene and alkyl naphthalenes.]

    310-167-4

    121620-48-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-090-00-6

    Distillates (coal tar), naphthalene oils, naphthalene-free, alk. exts.;

    Naphthalene Oil Extract Residue;

    [The oil remaining after the removal of phenolic compounds (tar acids) from drained naphthalene oil by an alkali wash. Composed primarily of naphthalene and alkyl naphthalenes.]

    292-612-1

    90640-90-7

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-091-00-1

    Extract residues (coal), naphthalene oil alk., distn. overheads;

    Naphthalene Oil Extract Residue;

    [The distillate from alkali-washed naphthalene oil having an approximate distillation range of 180 °C to 220 °C (356 °F to 428 °F). Composed primarily of naphthalene, alkylbenzenes, indene and indan.]

    292-627-3

    90641-04-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-092-00-7

    Distillates (coal tar), naphthalene oils, methylnaphthalene fraction;

    Methylnaphthalene Oil;

    [A distillate from the fractional distillation of high temperature coal tar. Composed primarily of substituted two ring aromatic hydrocarbons and aromatic nitrogen bases boiling in the range of approximately 225 °C to 255 °C (437 °F to 491 °F).]

    309-985-4

    101896-27-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-093-00-2

    Distillates (coal tar), naphthalene oils, indole-methylnaphthalene fraction;

    Methylnaphthalene Oil;

    [A distillate from the fractional distillation of high temperature coal tar. Composed primarily of indole and methylnaphthalene boiling in the range of approximately 235 °C to 255 °C (455 °F to 491 °F).]

    309-972-3

    101794-91-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-094-00-8

    Distillates (coal tar), naphthalene oils, acid exts.;

    Methylnaphthalene Oil Extract Residue;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by debasing the methylnaphthalene fraction obtained by the distillation of coal tar and boiling in the range of approximately 230 °C to 255 °C (446 °F to 491 °F). Contains chiefly 1(2)-methylnaphthalene, naphthalene, dimethylnaphthalene and biphenyl.]

    295-309-2

    91995-48-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-095-00-3

    Extract residues (coal), naphthalene oil alk., distn. residues;

    Methylnaphthalene Oil Extract Residue;

    [The residue from the distillation of alkali-washed naphthalene oil having an approximate distillation range of 220 °C to 300 °C (428 °F to 572 °F). Composed primarily of naphthalene, alkylnaphthalenes and aromatic nitrogen bases.]

    292-628-9

    90641-05-7

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-096-00-9

    Extract oils (coal), acidic, tar-base free;

    Methylnaphthalene Oil Extract Residue;

    [The extract oil boiling in the range of approximately 220 °C to 265 °C (428 °F to 509 °F) from coal tar alkaline extract residue produced by an acidic wash such as aqueous sulfuric acid after distillation to remove tar bases. Composed primarily of alkylnaphthalenes.]

    284-901-6

    84989-12-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-097-00-4

    Distillates (coal tar), benzole fraction, distn. residues;

    Wash Oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of crude benzole (high temperature coal tar). It may be a liquid with the approximate distillation range of 150 °C to 300 °C (302 °F to 572 °F) or a semi-solid or solid with a melting point up to 70 °C (158 °F). It is composed primarily of naphthalene and alkyl naphthalenes.]

    310-165-3

    121620-46-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-098-00-X

    Creosote oil, acenaphthene fraction;

    Wash Oil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of coal tar and boiling in the range of approximately 240 °C to 280 °C (464 °F to 536 °F). Composed primarily of acenaphthene, naphthalene and alkyl naphthalene.]

    292-605-3

    90640-84-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-099-00-5

    Creosote oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of coal tar. It consists primarily of aromatic hydrocarbons and may contain appreciable quantities of tar acids and tar bases. It distills at the approximate range of 200 °C to 325 °C (392 °F to 617 °F).]

    263-047-8

    61789-28-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-100-00-9

    Creosote oil, high-boiling distillate;

    Wash Oil;

    [The high-boiling distillation fraction obtained from the high temperature carbonization of bituminous coal which is further refined to remove excess crystalline salts. It consists primarily of creosote oil with some of the normal polynuclear aromatic salts, which are components of coal tar distillates, removed. It is crystal free at approximately 5 °C (41 °F).]

    274-565-9

    70321-79-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    ▼B

    648-101-00-4

    Creosote;

    [The distillate of coal tar produced by the high temperature carbonization of bituminous coal. It consists primarily of aromatic hydrocarbons, tar acids and tar bases.]

    232-287-5

    8001-58-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    ▼M1

    648-102-00-X

    Extract residues (coal), creosote oil acid;

    Wash Oil Extract Residue;

    [A complex combination of hydrocarbons from the base-freed fraction from the distillation of coal tar, boiling in the range of approximately 250 °C to 280 °C (482 °F to 536 °F). It consists predominantly of biphenyl and isomeric diphenylnaphthalenes.]

    310-189-4

    122384-77-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-103-00-5

    Anthracene oil, anthracene paste;

    Anthracene Oil Fraction;

    [The anthracene-rich solid obtained by the crystallization and centrifuging of anthracene oil. It is composed primarily of anthracene, carbazole and phenanthrene.]

    292-603-2

    90640-81-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-104-00-0

    Anthracene oil, anthracene-low;

    Anthracene Oil Fraction;

    [The oil remaining after the removal, by a crystallization process, of an anthracene-rich solid (anthracene paste) from anthracene oil. It is composed primarily of two, three and four membered aromatic compounds.]

    292-604-8

    90640-82-7

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-105-00-6

    Residues (coal tar), anthracene oil distn.;

    Anthracene Oil Fraction;

    [The residue from the fraction distillation of crude anthracene boiling in the approximate range of 340 °C to 400 °C (644 °F to 752 °F). It consists predominantly of tri- and polynuclear aromatic and heterocyclic hydrocarbons.]

    295-505-8

    92061-92-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-106-00-1

    Anthracene oil, anthracene paste, anthracene fraction;

    Anthracene Oil Fraction;

    [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of anthracene obtained by the crystallization of anthracene oil from bituminous high temperature tar and boiling in the range of 330 °C to 350 °C (626 °F to 662 °F). It contains chiefly anthracene, carbazole and phenanthrene.]

    295-275-9

    91995-15-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-107-00-7

    Anthracene oil, anthracene paste, carbazole fraction;

    Anthracene Oil Fraction;

    [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of anthracene obtained by crystallization of anthracene oil from bituminous coal high temperature tar and boiling in the approximate range of 350 °C to 360 °C (662 °F to 680 °F). It contains chiefly anthracene, carbazole and phenanthrene.]

    295-276-4

    91995-16-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-108-00-2

    Anthracene oil, anthracene paste, distn. lights;

    Anthracene Oil Fraction;

    [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of anthracene obtained by crystallization of anthracene oil from bituminous high temperature tar and boiling in the range of approximately 290 °C to 340 °C (554 °F to 644 °F). It contains chiefly trinuclear aromatics and their dihydro derivatives.]

    295-278-5

    91995-17-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-109-00-8

    Tar oils, coal, low-temp.;

    Tar Oil, high boiling;

    [A distillate from low-temperature coal tar. Composed primarily of hydrocarbons, phenolic compounds and aromatic nitrogen bases boiling in the range of approximately 160 °C to 340 °C (320 °F to 644 °F).]

    309-889-2

    101316-87-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-110-00-3

    Extract residues (coal), low temp. coal atar alk.;

    [The residue from low temperature coal tar oils after an alkaline wash, such as aqueous sodium hydroxide, to remove crude coal tar acids. Composed primarily of hydrocarbons and aromatic nitrogen bases.]

    310-191-5

    122384-78-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-111-00-9

    Phenols, ammonia liquor ext.;

    Alkaline Extract;

    [The combination of phenols extracted, using isobutyl acetate, from the ammonia liquor condensed from the gas evolved in low-temperature (less than 700 °C (1 292 °F)) destructive distillation of coal. It consists predominantly of a reaction mass of monohydric and dihydric phenols.]

    284-881-9

    84988-93-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-112-00-4

    Distillates (coal tar), light oils, alk. exts.;

    Alkaline Extract;

    [The aqueous extract from carbolic oil produced by an alkaline wash such as aqueous sodium hydroxide. Composed primarily of the alkali salts of various phenolic compounds.]

    292-610-0

    90640-88-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-113-00-X

    Extracts, coal tar oil alk.;

    Alkaline Extract;

    [The extract from coal tar oil produced by an alkaline wash such as aqueous sodium hydroxide. Composed primarily of the alkali salts of various phenolic compounds.]

    266-017-2

    65996-83-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-114-00-5

    Distillates (coal tar), naphthalene oils, alk. exts.;

    Alkaline Extract;

    [The aqueous extract from naphthalene oil produced by an alkaline wash such as aqueous sodium hydroxide. Composed primarily of the alkali salts of various phenolic compounds.]

    292-611-6

    90640-89-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-115-00-0

    Extract residues (coal), tar oil alk., carbonated, limed;

    Crude Phenols;

    [The product obtained by treatment of coal tar oil alkaline extract with CO2 and CaO. Composed primarily of CaCO3, Ca(OH)2, Na2CO3 and other organic and inorganic impurities.]

    292-629-4

    90641-06-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-116-00-6

    Tar acids, coal, crude;

    Crude Phenols;

    [The reaction product obtained by neutralizing coal tar oil alkaline extract with an acidic solution, such as aqueous sulfuric acid, or gaseous carbon dioxide, to obtain the free acids. Composed primarily of tar acids such as phenol, cresols, and xylenols.]

    266-019-3

    65996-85-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-117-00-1

    Tar acids, brown-coal, crude;

    Crude Phenols;

    [An acidified alkaline extract of brown coal tar distillate. Composed primarily of phenol and phenol homologs.]

    309-888-7

    101316-86-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-118-00-7

    Tar acids, brown-coal gasification;

    Crude Phenols;

    [A complex combination of organic compounds obtained from brown coal gasification. Composed primarily of C6-10 hydroxy aromatic phenols and their homologs.]

    295-536-7

    92062-22-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-119-00-2

    Tar acids, distn. residues;

    Distillate Phenols;

    [A residue from the distillation of crude phenol from coal. It consists predominantly of phenols having carbon numbers in the range of C8 through C10 with a softening point of 60 °C to 80 °C (140 °F to 176 °F).]

    306-251-5

    96690-55-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-120-00-8

    Tar acids, methylphenol fraction;

    Distillate Phenols;

    [The fraction of tar acid rich in 3- and 4-methylphenol, recovered by distillation of low-temperature coal tar crude tar acids.]

    284-892-9

    84989-04-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-121-00-3

    Tar acids, polyalkylphenol fraction;

    Distillate Phenols;

    [The fraction of tar acids, recovered by distillation of low-temperature coal tar crude tar acids, having an approximate boiling range of 225 °C to 320 °C (437 °F to 608 °F). Composed primarily of polyalkylphenols.]

    284-893-4

    84989-05-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-122-00-9

    Tar acids, xylenol fraction;

    Distillate Phenols;

    [The fraction of tar acids, rich in 2,4- and 2,5-dimethylphenol, recovered by distillation of low-temperature coal tar crude tar acids.]

    284-895-5

    84989-06-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-123-00-4

    Tar acids, ethylphenol fraction;

    Distillate Phenols;

    [The fraction of tar acids, rich in 3- and 4-ethylphenol, recovered by distillation of low-temperature coal tar crude tar acids.]

    284-891-3

    84989-03-7

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-124-00-X

    Tar acids, 3,5-xylenol fraction;

    Distillate Phenols;

    [The fraction of tar acids, rich in 3,5-dimethylphenol, recovered by distillation of low-temperature coal tar acids.]

    284-896-0

    84989-07-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-125-00-5

    Tar acids, residues, distillates, first-cut;

    Distillate Phenols;

    [The residue from the distillation in the range of 235 °C to 355 °C (481 °F to 697 °F) of light carbolic oil.]

    270-713-1

    68477-23-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-126-00-0

    Tar acids, cresylic, residues;

    Distillate Phenols;

    [The residue from crude coal tar acids after removal of phenol, cresols, xylenols and any higher boiling phenols. A black solid with a melting point approximately 80 °C (176 °F). Composed primarily of polyalkylphenols, resin gums, and inorganic salts.]

    271-418-0

    68555-24-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-127-00-6

    Phenols, C9-11;

    Distillate Phenols

    293-435-2

    91079-47-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-128-00-1

    Tar acids, cresylic;

    Distillate Phenols;

    [A complex combination of organic compounds obtained from brown coal and boiling in the range of approximately 200 °C to 230 °C (392 °F to 446 °F). It contains chiefly phenols and pyridine bases.]

    295-540-9

    92062-26-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-129-00-7

    Tar acids, brown-coal, C2-alkylphenol fraction;

    Distillate Phenols;

    [The distillate from the acidification of alkaline washed lignite tar distillate boiling in the range of approximately 200 °C to 230 °C (392 °F to 446 °F). Composed primarily of m- and p-ethylphenol as well as cresols and xylenols.]

    302-662-9

    94114-29-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-130-00-2

    Extract oils (coal), naphthalene oils;

    Acid Extract;

    [The aqueous extract produced by an acidic wash of alkali-washed naphthalene oil. Composed primarily of acid salts of various aromatic nitrogen bases including pyridine, quinoline and their alkyl derivatives.]

    292-623-1

    90641-00-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-131-00-8

    Tar bases, quinoline derivs.;

    Distillate Bases

    271-020-7

    68513-87-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-132-00-3

    Tar bases, coal, quinoline derivs. fraction;

    Distillate Bases

    274-560-1

    70321-67-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-133-00-9

    Tar bases, coal, distn. residues;

    Distillate Bases;

    [The distillation residue remaining after the distillation of the neutralized, acid-extracted base-containing tar fractions obtained by the distillation of coal tars. It contains chiefly aniline, collidines, quinoline and quinoline derivatives and toluidines.]

    295-544-0

    92062-29-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-134-00-4

    Hydrocarbon oils, arom., mixed with polyethylene and polypropylene, pyrolyzed, light oil fraction;

    Heat Treatment Products;

    [The oil obtained from the heat treatment of a polyethylene/polypropylene reaction mass with coal tar pitch or aromatic oils. It consists predominantly of benzene and its homologs boiling in a range of approximately 70 °C to 120 °C (158 °F to 248 °F).]

    309-745-9

    100801-63-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-135-00-X

    Hydrocarbon oils, arom., mixed with polyethylene, pyrolyzed, light oil fraction;

    Heat Treatment Products;

    [The oil obtained from the heat treatment of polyethylene with coal tar pitch or aromatic oils. It consists predominantly of benzene and its homologs boiling in a range of 70 °C to 120 °C (158 °F to 248 °F).]

    309-748-5

    100801-65-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-136-00-5

    Hydrocarbon oils, arom., mixed with polystyrene, pyrolyzed, light oil fraction;

    Heat Treatment Products;

    [The oil obtained from the heat treatment of polystyrene with coal tar pitch or aromatic oils. It consists predominantly of benzene and its homologs boiling in a range of approximately 70 °C to 210 °C (158 °F to 410 °F).]

    309-749-0

    100801-66-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-137-00-0

    Extract residues (coal), tar oil alk., naphthalene distn. residues;

    Naphthalene Oil Extract Residue;

    [The residue obtained from chemical oil extracted after the removal of naphthalene by distillation composed primarily of two to four membered condensed ring aromatic hydrocarbons and aromatic nitrogen bases.]

    277-567-8

    73665-18-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-138-00-6

    Creosote oil, low-boiling distillate;

    Wash Oil;

    [The low-boiling distillation fraction obtained from the high temperature carbonization of bituminous coal, which is further refined to remove excess crystalline salts. It consists primarily of creosote oil with some of the normal polynuclear aromatic salts, which are components of coal tar distillate, removed. It is crystal free at approximately 38 °C (100 °F).]

    274-566-4

    70321-80-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-139-00-1

    Tar acids, cresylic, sodium salts, caustic solns.;

    Alkaline Extract

    272-361-4

    68815-21-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-140-00-7

    Extract oils (coal), tar base;

    Acid Extract;

    [The extract from coal tar oil alkaline extract residue produced by an acidic wash such as aqueous sulfuric acid after distillation to remove naphthalene. Composed primarily of the acid salts of various aromatic nitrogen bases including pyridine, quinoline, and their alkyl derivatives.]

    266-020-9

    65996-86-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-141-00-2

    Tar bases, coal, crude;

    Crude Tar Bases;

    [The reaction product obtained by neutralizing coal tar base extract oil with an alkaline solution, such as aqueous sodium hydroxide, to obtain the free bases. Composed primarily of such organic bases as acridine, phenanthridine, pyridine, quinoline and their alkyl derivatives.]

    266-018-8

    65996-84-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    ▼B

    648-142-00-8

    Residues (coal), liq. solvent extn.;

    [A cohesive powder composed of coal mineral matter and undissolved coal remaining after extraction of coal by a liquid solvent.]

    302-681-2

    94114-46-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-143-00-3

    Coal liquids, liq. solvent extn. soln.;

    [The product obtained by filtration of coal mineral matter and undissolved coal from coal extract solution produced by digesting coal in a liquid solvent. A black, viscous, highly complex liquid combination composed primarily of aromatic and partly hydro-genated aromatic hydrocarbons, aromatic nitrogen compounds, aromatic sulfur compounds, phenolic and other aromatic oxygen compounds and their alkyl derivatives.]

    302-682-8

    94114-47-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-144-00-9

    Coal liquids, liq. solvent extn.;

    [The substantially solvent-free product obtained by the distillation of the solvent from filtered coal extract solution produced by digesting coal in a liquid solvent. A black semi-solid, composed primarily of a complex combination of condensed-ring aromatic hydrocarbons, aromatic nitrogen compounds, aromatic sulfur compounds, phenolic compounds and other aromatic oxygen compounds, and their alkyl derivatives.]

    302-683-3

    94114-48-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ M

    648-145-00-4

    Tar brown-coal;

    [An oil distilled from brown-coal tar. Composed primarily of aliphatic, naphthenic and one- to three-ring aromatic hydrocarbons, their alkyl derivates, heteroaromatics and one- and two-ring phenols boiling in the range of approximately 150°C to 360°C (302°F to 680°F).]

    309-885-0

    101316-83-0

    Carc. 1A

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    648-146-00-X

    Tar, brown-coal, low-temp.;

    [A tar obtained from low temperature carbonization and low temperature gasification of brown coal. Composed primarily of aliphatic, naphthenic and cyclic aromatic hydrocarbons, heteroaromatic hydrocarbons and cyclic phenols.]

    309-886-6

    101316-84-1

    Carc. 1A

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    ▼M1

    648-147-00-5

    Light oil (coal), coke-oven;

    Crude benzole;

    [The volatile organic liquid extracted from the gas evolved in the high temperature (greater than 700 °C (1 292 °F)) destructive distillation of coal. Composed primarily of benzene, toluene, and xylenes. May contain other minor hydrocarbon constituents.]

    266-012-5

    65996-78-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-148-00-0

    Distillates (coal), liq. solvent extn., primary;

    [The liquid product of condensation of vapors emitted during the digestion of coal in a liquid solvent and boiling in the range of approximately 30 °C to 300 °C (86 °F to 572 °F). Composed primarily of partly hydrogenated condensed-ring aromatic hydrocarbons, aromatic compounds containing nitrogen, oxygen and sulfur, and their alkyl derivatives having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C14.]

    302-688-0

    94114-52-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-149-00-6

    Distillates (coal), solvent extn., hydrocracked;

    [Distillate obtained by hydrocracking of coal extract or solution produced by the liquid solvent extraction or supercritical gas extraction processes and boiling in the range of approximately 30 °C to 300 °C (86 °F to 572 °F). Composed primarily of aromatic, hydrogenated aromatic and naphthenic compounds, their alkyl derivatives and alkanes with carbon numbers predominantly in the range of C4 through C14. Nitrogen, sulfur and oxygen-containing aromatic and hydrogenated aromatic compounds are also present.]

    302-689-6

    94114-53-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-150-00-1

    Naphtha (coal), solvent extn., hydrocracked;

    [Fraction of the distillate obtained by hydrocracking of coal extract or solution produced by the liquid solvent extraction or supercritical gas extraction processes and boiling in the range of approximately 30 °C to 180 °C (86 °F to 356 °F). Composed primarily of aromatic, hydrogenated aromatic and naphthenic compounds, their alkyl derivatives and alkanes with carbon numbers predominantly in the range of C4 to C9. Nitrogen, sulfur and oxygen-containing aromatic and hydrogenated aromatic compounds are also present.]

    302-690-1

    94114-54-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    ▼B

    648-151-00-7

    Gasoline, coal solvent extn., hydrocracked naphtha;

    [Motor fuel produced by the reforming of the refined naphtha fraction of the products of hydrocracking of coal extract or solution produced by the liquid solvent extraction orsupercritical gas extraction processes and boiling in the range of approximately 30°C to 180°C (86°F to 356°F). Composed primarily of aromatic and naphthenic hydrocarbons, their alkyl derivatives and alkyl hydrocarbons having carbon numbers in the range of C4 through C9.]

    302-691-7

    94114-55-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    ▼M1

    648-152-00-2

    Distillates (coal), solvent extn., hydrocracked middle;

    [Distillate obtained from the hydrocracking of coal extract or solution produced by the liquid solvent extraction or supercritical gas extraction processes and boiling in the range of approximately 180 °C to 300 °C (356 °F to 572 °F. Composed primarily of two-ring aromatic, hydrogenated aromatic and naphthenic compounds, their alkyl derivatives and alkanes having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C14. Nitrogen, sulfur and oxygen-containing compounds are also present.]

    302-692-2

    94114-56-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    648-153-00-8

    Distillates (coal), solvent extn., hydrocracked hydrogenated middle;

    [Distillate from the hydrogenation of hydrocracked middle distillate from coal extract or solution produced by the liquid solvent extraction or supercritical gas extraction processes and boiling in the range of approximately 180 °C to 280 °C (356 °F to 536 °F). Composed primarily of hydrogenated two- ring carbon compounds and their alkyl derivatives having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C14.]

    302-693-8

    94114-57-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    ▼B

    648-154-00-3

    Fuels, jet aircraft, coal solvent extn., hydrocracked hydrogenated;

    [Jet engine fuel produced by hydrogenation of the middle distillate fraction of the products of hydrocracking of coal extract or solution produced by the liquid solvent extraction or supercritical gas extraction processes and boiling in the range of approximately 180°C to 225°C (356°F to 473°F). Composed primarily ofhydrogenated two-ring hydrocarbons and their alkyl derivatives having carbon numbers predominantly in the range of C10 through C12.]

    302-694-3

    94114-58-6

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    Wng

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    648-155-00-9

    Fuels, diesel, coal solvent extn., hydrocracked hydrogenated;

    [Diesel engine fuel produced by the hydrogenation of the middle distillate fraction of the products of hydrocracking of coal extract or solution produced by the liquid solvent extraction or supercritical gas extraction processes and boiling in the range of approximately 200°C to 280°C (392°F to 536°F). Composed primarily of hydrogenated two-ring hydrocarbons and their alkyl derivatives having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C14.]

    302-695-9

    94114-59-7

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    Wng

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    ▼M1

    648-156-00-4

    Light oil (coal), semi-coking process;

    Fresh oil;

    [The volatile organic liquid condensed from the gas evolved in the low-temperature (less than 700 °C (1 292 °F)) destructive distillation of coal. Composed primarily of C6-10 hydrocarbons.]

    292-635-7

    90641-11-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ J

    ▼B

    649-001-00-3

    Extracts (petroleum), light naphthenic distillate solvent

    265-102-1

    64742-03-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-002-00-9

    Extracts (petroleum), heavy paraffinic distillate solvent

    265-103-7

    64742-04-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-003-00-4

    Extracts (petroleum), light paraffinic distillate solvent

    265-104-2

    64742-05-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-004-00-X

    Extracts (petroleum), heavy naphthenic distillate solvent

    265-111-0

    64742-11-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-005-00-5

    Extracts (petroleum), light vacuum gas oil solvent

    295-341-7

    91995-78-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-006-00-0

    hydrocarbons C26-55, arom-rich

    307-753-7

    97722-04-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-007-00-6

    fatty acids, tall-oil, reaction products with iminodiethanol and boric acid

    400-160-5

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    649-008-00-1

    Residues (petroleum), atm. tower;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex residuum from the atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20 and boiling above approximately 350°C (662°F). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    265-045-2

    64741-45-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-009-00-7

    Gas oils (petroleum), heavy vacuum;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the vacuum distillation of the residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and boiling in the range of approximately 350°C to 600°C (662°F to 1112°F). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4-to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    265-058-3

    64741-57-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-010-00-2

    Distillates (petroleum), heavy catalytic cracked;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C35 and boiling in the range of approximately 260°C to 500°C (500°F to 932°F). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    265-063-0

    64741-61-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-011-00-8

    Clarified oils (petroleum), catalytic cracked;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced as the residual fraction from distillation of the products from a catalytic cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20 and boiling above approximately 350°C (662°F). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    265-064-6

    64741-62-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-012-00-3

    Residues (petroleum), hydrocracked;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced as the residual fraction from distillation of the products of a hydrocracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20 and boiling above approximately 350°C (662°F).]

    265-076-1

    64741-75-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-013-00-9

    Residues (petroleum), thermal cracked;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced as the residual fraction from distillation of the product from a thermal cracking process. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20 and boiling above approximately 350°C (662°F). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    265-081-9

    64741-80-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-014-00-4

    Distillates (petroleum), heavy thermal cracked;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of the products from a thermal cracking process. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C36 and boiling in the range of approximately 260°C to 480°C (500°F to 896°F). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    265-082-4

    64741-81-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-015-00-X

    Gas oils (petroleum), hydrotreated vacuum;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C13 through C50 and boiling in the range of approximately 230°C to 600°C (446°F to 1112°F). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    265-162-9

    64742-59-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-016-00-5

    Residues (petroleum), hydrodesulfurized atmospheric tower;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating an atmospheric tower residuum with hydrogen in the presence of a catalyst under conditions primarily to remove organic sulfur compounds. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20 and boiling above approximately 350°C (662°F). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    265-181-2

    64742-78-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-017-00-0

    Gas oils (petroleum), hydrodesulfurized heavy vacuum;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic hydrodesulfurization process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and boiling in the range of approximately 350°C to 600°C (662°F to 1112°C). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    265-189-6

    64742-86-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-018-00-6

    Residues (petroleum), steam-cracked;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as the residual fraction from the distillation of the products of a steam cracking process (including steam cracking to produce ethylene). It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C14 and boiling above approximately 260°C (500°F). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    265-193-8

    64742-90-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-019-00-1

    Residues (petroleum), atmospheric;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C11 and boiling above approximately 200°C (392°F). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4-to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    269-777-3

    68333-22-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-020-00-7

    Clarified oils (petroleum), hydrodesulfurized catalytic cracked;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating catalytic cracked clarified oil with hydrogen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20 and boiling above approximately 350°C (662°F). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4-to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    269-782-0

    68333-26-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-021-00-2

    Distillates (petroleum), hydrodesulfurized intermediate catalytic cracked;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating intermediate catalytic cracked distillates with hydrogen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C30 and boiling in the range of approximately 205°C to 450°C (401°F to 842°F). It contains a relatively large proportion of tricyclic aromatic hydrocarbons.]

    269-783-6

    68333-27-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-022-00-8

    Distillates (petroleum), hydrodesulfurized heavy catalytic cracked;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treatment of heavy catalytic cracked distillates with hydrogen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C35 and boiling inthe range of approximately 260°C to 500°C (500°F to 932°F). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    269-784-1

    68333-28-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-023-00-3

    Fuel oil, residues-straight-run gas oils, high-sulfur;

    Heavy Fuel oil

    270-674-0

    68476-32-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-024-00-9

    Fuel oil, residual;

    Heavy Fuel oil;

    [The liquid product from various refinery streams, usually residues. The composition is complex and varies with the source of the crude oil.]

    270-675-6

    68476-33-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-025-00-4

    Residues (petroleum), catalytic reformer fractionator residue distn.;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex residuum from the distillation of catalytic reformer fractionator residue. It boils approximately above 399°C (750°F).]

    270-792-2

    68478-13-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-026-00-X

    Residues (petroleum), heavy coker gas oil and vacuum gas oil;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced as the residual fraction from the distillation of heavy coker gas oil and vacuum gas oil. It predominantly consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C13 and boiling above approximately 230°C (446°F).]

    270-796-4

    68478-17-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-027-00-5

    Residues (petroleum), heavy coker and light vacuum;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced as the residual fraction from the distillation of heavy coker gas oil and light vacuum gas oil. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C13 and boiling above approximately 230°C (446°F).]

    270-983-0

    68512-61-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-028-00-0

    Residues (petroleum), light vacuum;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex residuum from the vacuum distillation of the residuum from the atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C13 and boiling above approximately 230°C (446°F).]

    270-984-6

    68512-62-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-029-00-6

    Residues (petroleum), steam-cracked light;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex residuum from the distillation of the products from a steam-cracking process. It consists predominantly of aromatic and unsaturated hydrocarbons having carbon numbers greater than C7 and boiling in the range of approximately 101°C to 555°C (214°F to 1030°F).]

    271-013-9

    68513-69-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-030-00-1

    Fuel oil, No 6;

    Heavy Fuel oil;

    [A distillate oil having a minimum viscosity of 900 SUS at 37.7°C (100°F) to a maximum of 9000 SUS at 37.7°C (100°F).]

    271-384-7

    68553-00-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-031-00-7

    Residues (petroleum), topping plant, low-sulfur;

    Heavy Fuel oil;

    [A low-sulfur complex combination of hydrocarbons produced as the residual fraction from the topping plant distillation of crude oil. It is the residuum after the straight-run gasoline cut, kerosene cut and gas oil cut have been removed.]

    271-763-7

    68607-30-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-032-00-2

    Gas oils (petroleum), heavy atmospheric;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C35 and boiling in the range of approximately 121°C to 510°C (250°F to 950°F).]

    272-184-2

    68783-08-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-033-00-8

    Residues (petroleum), coker scrubber, Condensed-ring-arom.-contg.;

    Heavy Fuel oil;

    [A very complex combination of hydrocarbons produced as the residual fraction from the distillation of vaccum residuum and the products from a thermal cracking process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20 and boiling above approximately 350°C (662°F). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed rind aromatic hydrocarbons.]

    272-187-9

    68783-13-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-034-00-3

    Distillates (petroleum), petroleum residues vacuum;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the vacuum distillation of the residuum from the atmospheric distillation of crude oil.]

    273-263-4

    68955-27-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-035-00-9

    Residues (petroleum), steam-cracked, resinous;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex residuum from the distillation of steam-cracked petroleum residues.]

    273-272-3

    68955-36-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-036-00-4

    Distillates (petroleum), intermediate vacuum;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the vacuum, distillation of the residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C14 through C42 and boiling in the range of approximately 250°C to 545°C (482°F to 1013°F). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    274-683-0

    70592-76-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-037-00-X

    Distillates (petroleum), light vacuum;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the vacuum distillation of the residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C35 and boiling in the range of approximately 250°C to 545°C (482°F to 1013°F).]

    274-684-6

    70592-77-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-038-00-5

    Distillates (petroleum), vacuum;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the vacuum distillation of the residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having numbers predominantly in the range of C15 through C50 and boiling in the range of approximately 270°C to 600°C (518°F to 1112°F). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    274-685-1

    70592-78-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-039-00-0

    Gas oils (petroleum), hydrodesulfurized coker heavy vacuum;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by hydrodesulfurization of heavy coker distillate stocks, It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range C18 to C44 and boiling in the range of approximately 304°C to 548°C (579°F to 1018°F). Likely to contain 5 % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    285-555-9

    85117-03-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-040-00-6

    Residues (petroleum), steam-cracked, distillates;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained during the production of refined petroleum tar by the distillation of steam cracked tar. It consists predominantly of aromatic and other hydrocarbons and organic sulfur compounds.]

    292-657-7

    90669-75-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-041-00-1

    Residues (petroleum), vacuum, light;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex residuum from the vacuum distillation of the residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C24 and boiling above approximately 390°C (734°F).]

    292-658-2

    90669-76-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-042-00-7

    Fuel oil, heavy, high-sulfur;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of crude petroleum. It consists predominantly of aliphatic, aromatic and cycloaliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly higher than C25 and boiling above approximately 400°C (752°F).]

    295-396-7

    92045-14-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-043-00-2

    Residues (petroleum), catalytic cracking;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced as the residual fraction from the distillation of the products from a catalytic cracking process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C11 and boiling above approximately 200°C (392°F).]

    295-511-0

    92061-97-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-044-00-8

    Distillates (petroleum), intermediate catalytic cracked, thermally degraded;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic cracking process which has been used as a heat transfer fluid. It consists predominantly of hydrocarbons boiling in the range of approximately 220°C to 450°C (428°F to 842°F). This stream is likely to contain organic sulfur compounds.]

    295-990-6

    92201-59-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-045-00-3

    Residual oils (petroleum);

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons, sulfur compounds and metal-containing organic compounds obtained as the residue from refinery fractionation cracking processes. It produces a finished oil with a viscosity above 2cSt. at 100°C.]

    298-754-0

    93821-66-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-046-00-9

    Residues, steam cracked, thermally treated;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment and distillation of raw steam-cracked naphtha. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons boiling in the range above approximately 180°C (356°F).]

    308-733-0

    98219-64-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-047-00-4

    Distillates (petroleum), hydrodesulfurized full-range middle;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum stock with hydrogen. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C25 and boiling in the range of approximately 150°C to 400°C (302°F to 752°F).]

    309-863-0

    101316-57-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-048-00-X

    Residues (petroleum), catalytic reformer fractionator;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced as the residual fraction from distillation of the product from a catalytic reforming process. It consists of predominantly aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C10 through C25 and boiling in the range of approximately 160°C to 400°C (320°F to 725°F). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- or 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    265-069-3

    64741-67-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-049-00-5

    Petroleum;

    Crude oil;

    [A complex combination of hydrocarbons, It consists predominantly of aliphatic, alicyclic and aromatic hydrocarbons. It may also contain small amounts of nitrogen, oxygen and sulfur compounds. This category encompasses light, medium, and heavy petroleums, as well as the oils extended from tar sands. Hydrocarbonaceous materials requiring major chemical changes for their recovery or conversion to petroleum refinery feedstocks such as crude shale oils; upgraded shale oils and liquid coal fuels are not included in this definition.]

    232-298-5

    8002-05-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-050-00-0

    Distillates (petroleum), light paraffinic;

    Unrefined or mildly refined baseoil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by vacuum distillation of the residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100°F (19cSt at 40°C). It contains a relatively large proportion of saturated aliphatic hydrocarbons normally present in this distillation range of crude oil.]

    265-051-5

    64741-50-0

    Carc. 1A

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-051-00-6

    Distillates (petroleum), heavy paraffinic;

    Unrefined or mildly refined baseoil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by vacuum distillation of the residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100°F (19cSt at 40°C). It contains a relatively large proportion of saturated aliphatic hydrocarbons.]

    265-052-0

    64741-51-1

    Carc. 1A

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-052-00-1

    Distillates (petroleum), light naphthenic;

    Unrefined or mildly refined baseoil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by vacuum distillation of the residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100°F (19cSt at 40°C). It contains relatively few normal paraffins.]

    265-053-6

    64741-52-2

    Carc. 1A

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-053-00-7

    Distillates (petroleum), heavy naphthenic;

    Unrefined or mildly refined baseoil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by vacuum distillation of the residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100°F (19cSt at 40°C). It contains relatively few normal paraffins.]

    265-054-1

    64741-53-3

    Carc. 1A

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-054-00-2

    Distillates (petroleum), acid-treated heavy naphthenic;

    Unrefined or mildly refined baseoil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate from a sulfuric acid treating process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100°F (19cSt at 40°C). It contains relatively few normal paraffins.]

    265-117-3

    64742-18-3

    Carc. 1A

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-055-00-8

    Distillates (petroleum), acid-treated light naphthenic;

    Unrefined or mildly refined baseoil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate from a sulfuric acid treating process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100°F (19cSt at 40°C). It contains relatively few normal paraffins.]

    265-118-9

    64742-19-4

    Carc. 1A

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-056-00-3

    Distillates (petroleum), acid-treated heavy paraffinic;

    Unrefined or mildly refined baseoil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate from a sulfuric acid process. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil having a viscosity of a least 100 SUS at 100°F (19cSt at 40°C).]

    265-119-4

    64742-20-7

    Carc. 1A

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-057-00-9

    Distillates (petroleum), acid-treated light paraffinic;

    Unrefined or mildly refined baseoil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate from a sulfuric acid treating process. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil having a viscosity of less than 100 SUS at 100°F (19cSt at 40°C).]

    265-121-5

    64742-21-8

    Carc. 1A

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-058-00-4

    Distillates (petroleum), chemically neutralized heavy paraffinic;

    Unrefined or mildly refined baseoil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a treating process to remove acidic materials. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100°F (19cSt at 40°C). It contains a relatively large proportion of aliphatic hydrocarbons.]

    265-127-8

    64742-27-4

    Carc. 1A

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-059-00-X

    Distillates (petroleum), chemically neutralized light paraffinic;

    Unrefined or mildly refined baseoil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by a treating process to remove acidic materials. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity less than 100 SUS at 100°F (19cSt at 40°C).]

    265-128-3

    64742-28-5

    Carc. 1A

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-060-00-5

    Distillates (petroleum), chemically neutralized heavy naphthenic;

    Unrefined or mildly refined baseoil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by a treating process to remove acidic materials. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100°F (19cSt at 40°C). It contains relatively few normal paraffins.]

    265-135-1

    64742-34-3

    Carc. 1A

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-061-00-0

    Distillates (petroleum), chemically neutralized light naphthenic;

    Unrefined or mildly refined baseoil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by a treating process to remove acidic materials. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS a 100°F (19cSt at 40°C). It contains relatively few normal paraffins.]

    265-136-7

    64742-35-4

    Carc. 1A

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    ▼M6

    649-062-00-6

    Gases (petroleum), catalytic cracked naphtha depropanizer overhead, C3-rich acid-free;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from fractionation of catalytic cracked hydrocarbons and treated to remove acidic impurities. It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C2 through C4, predominantly C3.]

    270-755-0

    68477-73-6

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-063-00-1

    Gases (petroleum), catalytic cracker;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of the products from a catalytic cracking process. It consists predominantly of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]

    270-756-6

    68477-74-7

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-064-00-7

    Gases (petroleum), catalytic cracker, C1-5-rich;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic cracking process. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C6, predominantly C1 through C5.]

    270-757-1

    68477-75-8

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-065-00-2

    Gases (petroleum), catalytic polymd. naphtha stabilizer overhead, C2-4-rich;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the fractionation stabilization of catalytic polymerized naphtha. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C2 through C6, predominantly C2 through C4.]

    270-758-7

    68477-76-9

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-066-00-8

    Gases (petroleum), catalytic reformer, C1-4-rich;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from a catalytic reforming process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C6, predominantly C1 through C4.]

    270-760-8

    68477-79-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-067-00-3

    Gases (petroleum), C3-5 olefinic-paraffinic alkylation feed;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of olefinic and paraffinic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C5 which are used as alkylation feed. Ambient temperatures normally exceed the critical temperature of these combinations.]

    270-765-5

    68477-83-8

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-068-00-9

    Gases (petroleum), C4-rich;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from a catalytic fractionation process. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C5, predominantly C4.]

    270-767-6

    68477-85-0

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-069-00-4

    Gases (petroleum), deethanizer overheads;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced from distillation of the gas and gasoline fractions from the catalytic cracking process. It contains predominantly ethane and ethylene.]

    270-768-1

    68477-86-1

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-070-00-X

    Gases (petroleum), deisobutanizer tower overheads;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the atmospheric distillation of a butane-butylene stream. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C4.]

    270-769-7

    68477-87-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-071-00-5

    Gases (petroleum), depropanizer dry, propene-rich;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from the gas and gasoline fractions of a catalytic cracking process. It consists predominantly of propylene with some ethane and propane.]

    270-772-3

    68477-90-7

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-072-00-0

    Gases (petroleum), depropanizer overheads;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from the gas and gasoline fractions of a catalytic cracking process. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C4.]

    270-773-9

    68477-91-8

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-073-00-6

    Gases (petroleum), gas recovery plant depropanizer overheads;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by fractionation of miscellaneous hydrocarbon streams. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C4, predominantly propane.]

    270-777-0

    68477-94-1

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-074-00-1

    Gases (petroleum), Girbotol unit feed;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons that is used as the feed into the Girbatol unit to remove hydrogen sulfide. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C4.]

    270-778-6

    68477-95-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-075-00-7

    Gases (petroleum), isomerized naphtha fractionator, C4-rich, hydrogen sulfide-free;

    Petroleum gas

    270-782-8

    68477-99-6

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-076-00-2

    Tail gas (petroleum), catalytic cracked clarified oil and thermal cracked vacuum residue fractionation reflux drum;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from fractionation of catalytic cracked clarified oil and thermal cracked vacuum residue. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]

    270-802-5

    68478-21-7

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-077-00-8

    Tail gas (petroleum), catalytic cracked naphtha stabilization absorber;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the stabilization of catalytic cracked naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]

    270-803-0

    68478-22-8

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-078-00-3

    Tail gas (petroleum), catalytic cracker, catalytic reformer and hydrodesulfurizer combined fractionater;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the fractionation of products from catalytic cracking, catalytic reforming and hydrodesulfurizing processes treated to remove acidic impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having cabon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    270-804-6

    68478-24-0

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-079-00-9

    Tail gas (petroleum), catalytic reformed naphtha fractionation stabilizer;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the fractionation stabilization of catalytic reformed naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]

    270-806-7

    68478-26-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-080-00-4

    Tail gas (petroleum), saturate gas plant mixed stream, C4-rich;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the fractionation stabilization of straight-run naphtha, distillation tail gas and catalytic reformed naphtha stabilizer tail gas. It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C6, predominantly butane and isobutane.]

    270-813-5

    68478-32-0

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-081-00-X

    Tail gas (petroleum), saturate gas recovery plant, C1-2-rich;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from fractionation of distillate tail gas, straight-run naphtha, catalytic reformed naphtha stabilizer tail gas. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1through C5, predominantly methane and ethane.]

    270-814-0

    68478-33-1

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-082-00-5

    Tail gas (petroleum), vacuum residues thermal cracker;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the thermal cracking of vacuum residues. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    270-815-6

    68478-34-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-083-00-0

    Hydrocarbons, C3-4-rich, petroleum distillate;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation and condensation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C5, predominantly C3 through C4.]

    270-990-9

    68512-91-4

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-084-00-6

    Gases (petroleum), full-range straight-run naphtha dehexanizer off;

    petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the fractionation of the full-range straight-run naphtha. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C6.]

    271-000-8

    68513-15-5

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-085-00-1

    Gases (petroleum), hydrocracking depropanizer off, hydrocarbon-rich;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbon produced by the distillation of products from a hydrocracking process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4. It may also contain small amounts of hydrogen and hydrogen sulfide.]

    271-001-3

    68513-16-6

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-086-00-7

    Gases (petroleum), light straight-run naphtha stabilizer off;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the stabilization of light straight-run naphtha. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C6.]

    271-002-9

    68513-17-7

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-087-00-2

    Residues (petroleum), alkylation splitter, C4-rich;

    Petroleum gas;

    [A complex residuum from the distillation of streams various refinery operations. It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C4 through C5, predominantly butane and boiling in the range of approximately – 11.7 °C to 27.8 °C (11 °F to 82 °F).]

    271-010-2

    68513-66-6

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-088-00-8

    Hydrocarbons, C1-4;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons provided by thermal cracking and absorber operations and by distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4 and boiling in the range of approximately minus 164 °C to minus 0.5 °C (– 263 °F to 31 °F).]

    271-032-2

    68514-31-8

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-089-00-3

    Hydrocarbons, C1-4, sweetened;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting hydrocarbon gases to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4 and boiling in the range of approximately – 164 °C to – 0.5 °C (– 263 °F to 31 °F).]

    271-038-5

    68514-36-3

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-090-00-9

    Hydrocarbons, C1-3;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C3 and boiling in the range of approximately minus 164 °C to minus 42 °C (– 263 °F to – 44 °F).]

    271-259-7

    68527-16-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-091-00-4

    Hydrocarbons, C1-4, debutanizer fraction;

    Petroleum gas

    271-261-8

    68527-19-5

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-092-00-X

    Gases (petroleum), C1-5, wet;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of crude oil and/or the cracking of tower gas oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    271-624-0

    68602-83-5

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-093-00-5

    Hydrocarbons, C2-4;

    Petroleum gas

    271-734-9

    68606-25-7

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-094-00-0

    Hydrocarbons, C3;

    Petroleum gas

    271-735-4

    68606-26-8

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-095-00-6

    Gases (petroleum), alkylation feed;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the catalytic cracking of gas oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C4.]

    271-737-5

    68606-27-9

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-096-00-1

    Gases (petroleum), depropanizer bottoms fractionation off;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the fractionation of depropanizer bottoms. It consists predominantly of butane, isobutane and butadiene.]

    271-742-2

    68606-34-8

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-097-00-7

    Gases (petroleum), refinery blend;

    Petroleum gas;

    [A complex combination obtained from various processes. It consists of hydrogen, hydrogen sulfide and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    272-183-7

    68783-07-3

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-098-00-2

    Gases (petroleum), catalytic cracking;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of the products from a catalytic cracking process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C5.]

    272-203-4

    68783-64-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-099-00-8

    Gases (petroleum), C2-4, sweetened;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a petroleum distillate to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists predominantly of saturated and unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C4 and boiling in the range of approximately – 51 °C to – 34 °C (– 60 °F to – 30 °F).]

    272-205-5

    68783-65-3

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-100-00-1

    Gases (petroleum), crude oil fractionation off;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the fractionation of crude oil. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    272-871-7

    68918-99-0

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-101-00-7

    Gases (petroleum), dehexanizer off;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the fractionation of combined naphtha streams. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    272-872-2

    68919-00-6

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-102-00-2

    Gases (petroleum), light straight run gasoline fractionation stabilizer off;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the fractionation of light straight-run gasoline. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    272-878-5

    68919-05-1

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-103-00-8

    Gases (petroleum), naphtha unifiner desulfurization stripper off;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by a naphtha unifiner desulfurization process and stripped from the naphtha product. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]

    272-879-0

    68919-06-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-104-00-3

    Gases (petroleum), straight-run naphtha catalytic reforming off;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the catalytic reforming of straight-run naphtha and fractionation of the total effluent. It consists of methane, ethane, and propane.]

    272-882-7

    68919-09-5

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-105-00-9

    Gases (petroleum), fluidized catalytic cracker splitter overheads;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the fractionation of the charge to the C3-C4 splitter. It consists predominantly of C3 hydrocarbons.]

    272-893-7

    68919-20-0

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-106-00-4

    Gases (petroleum), straight-run stabilizer off;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the fractionation of the liquid from the first tower used in the distillation of crude oil. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]

    272-883-2

    68919-10-8

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-107-00-X

    Gases (petroleum), catalytic cracked naphtha debutanizer;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from fractionation of catalytic cracked naphtha. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]

    273-169-3

    68952-76-1

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-108-00-5

    Tail gas (petroleum), catalytic cracked distillate and naphtha stabilizer;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the fractionation of catalytic cracked naphtha and distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]

    273-170-9

    68952-77-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-109-00-0

    Tail gas (petroleum), thermal-cracked distillate, gas oil and naphtha absorber;

    petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the separation of thermal-cracked distillates, naphtha and gas oil. It consists pedrominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]

    273-175-6

    68952-81-8

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-110-00-6

    Tail gas (petroleum), thermal cracked hydrocarbon fractionation stabilizer, petroleum coking;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the fractionation stabilization of thermal cracked hydrocarbons from petroleum coking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]

    273-176-1

    68952-82-9

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-111-00-1

    Gases (petroleum, light steam-cracked, butadiene conc.;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a thermal cracking process. It consists of hydrocarbons having a carbon number predominantly of C4.]

    273-265-5

    68955-28-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-112-00-7

    Gases (petroleum), straight-run naphtha catalytic reformer stabilizer overhead;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the catalytic reforming of straight-run naphtha and the fractionation of the total effluent. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C4.]

    273-270-2

    68955-34-0

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-113-00-2

    Hydrocarbons, C4;

    Petroleum gas

    289-339-5

    87741-01-3

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-114-00-8

    Alkanes, C1-4, C3-rich;

    Petroleum gas

    292-456-4

    90622-55-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-115-00-3

    Gases (petroleum), steam-cracker C3-rich;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a steam cracking process. It consists predominantly of propylene with some propane and boils in the range of approximately – 70 °C to 0 °C (– 94 °F to 32 °F).]

    295-404-9

    92045-22-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-116-00-9

    Hydrocarbons, C4, steam-cracker distillate;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of the products of a steam cracking process. It consists predominantly of hydrocarbons having a carbon number of C4, predominantly 1-butene and 2-butene, containing also butane and isobutene and boiling in the range of approximately minus 12 °C to 5 °C (10.4 °F to 41 °F).]

    295-405-4

    92045-23-3

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-117-00-4

    Petroleum gases, liquefied, sweetened, C4 fraction;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a liquified petroleum gas mix to a sweetening process to oxidize mercaptans or to remove acidic impurities. It consists predominantly of C4 saturated and unsaturated hydrocarbons.]

    295-463-0

    92045-80-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K S U

    649-118-00-X

    Hydrocarbons, C4, 1,3-butadiene- and isobutene-free;

    Petroleum gas

    306-004-1

    95465-89-7

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-119-00-5

    Raffinates (petroleum), steam-cracked C4 fraction cuprous ammonium acetate extn., C3-5 and C3-5 unsatd., butadiene-free;

    Petroleum gas

    307-769-4

    97722-19-5

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-120-00-0

    Gases (petroleum), amine system feed;

    Refinery gas;

    [The feed gas to the amine system for removal of hydrogen sulfide. It consists of hydrogen. Carbon monoxide, carbon dioxide, hydrogen sulfide and aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5 may also be present.]

    270-746-1

    68477-65-6

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-121-00-6

    Gases (petroleum), benzene unit hydrodesulfurizer off;

    Refinery gas;

    [Off gases produced by the benzene unit. It consists primarily of hydrogen. Carbon monoxide and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6, including benzene, may also be present.]

    270-747-7

    68477-66-7

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-122-00-1

    Gases (petroleum), benzene unit recycle, hydrogen-rich;

    Refinery gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by recycling the gases of the benzene unit. It consists primarily of hydrogen with various small amounts of carbon monoxide and hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C6.]

    270-748-2

    68477-67-8

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-123-00-7

    Gases (petroleum), blend oil, hydrogen-nitrogen-rich;

    Refinery gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of a blend oil. It consists primarily of hydrogen and nitrogen with various small amounts of carbon monoxide, carbon dioxide, and aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    270-749-8

    68477-68-9

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-124-00-2

    Gases (petroleum), catalytic reformed naphtha stripper overheads;

    Refinery gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from stabilization of catalytic reformed naphtha. Its consists of hydrogen and saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]

    270-759-2

    68477-77-0

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-125-00-8

    Gases (petroleum), C6-8 catalytic reformer recycle;

    Refinery gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from catalytic reforming of C6-C8 feed and recycled to conserve hydrogen. It consists primarily of hydrogen. It may also contain various small amounts of carbon monoxide, carbon dioxide, nitrogen, and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]

    270-761-3

    68477-80-5

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-126-00-3

    Gases (petroleum), C6-8 catalytic reformer;

    Refinery gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from catalytic reforming of C6-C8feed. It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C5 and hydrogen.]

    270-762-9

    68477-81-6

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-127-00-9

    Gases (petroleum), C6-8 catalytic reformer recycle, hydrogen-rich;

    Refinery gas

    270-763-4

    68477-82-7

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-128-00-4

    Gases (petroleum), C2-return stream;

    Refinery gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the extraction of hydrogen from a gas stream which consists primarily of hydrogen with small amounts of nitrogen, carbon monoxide, methane, ethane, and ethylene. It contains predominantly hydrocarbons such as methane, ethane, and ethylene with small amounts of hydrogen, nitrogen and carbon monoxide.]

    270-766-0

    68477-84-9

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-129-00-X

    Gases (petroleum), dry sour, gas-concn.-unit-off;

    Refinery gas;

    [The complex combination of dry gases from a gas concentration unit. It consists of hydrogen, hydrogen sulfide and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C3.]

    270-774-4

    68477-92-9

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-130-00-5

    Gases (petroleum), gas concn. reabsorber distn.;

    Refinery gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from combined gas streams in a gas concentration reabsorber. It consists predominantly of hydrogen, carbon monoxide, carbon dioxide, nitrogen, hydrogen sulfide and hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C3.]

    270-776-5

    68477-93-0

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-131-00-0

    Gases (petroleum), hydrogen absorber off;

    Refinery gas;

    [A complex combination obtained by absorbing hydrogen from a hydrogen rich stream. It consists of hydrogen, carbon monoxide, nitrogen, and methane with small amounts of C2 hydrocarbons.]

    270-779-1

    68477-96-3

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-132-00-6

    Gases (petroleum), hydrogen-rich;

    Refinery gas;

    [A complex combination separated as a gas from hydrocarbon gases by chilling. It consists primarily of hydrogen with various small amounts of carbon monoxide, nitrogen, methane, and C2 hydrocarbons.]

    270-780-7

    68477-97-4

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-133-00-1

    Gases (petroleum), hydrotreater blend oil recycle, hydrogen-nitrogen-rich;

    Refinery gas;

    [A complex combination obtained from recycled hydrotreated blend oil. It consists primarily of hydrogen and nitrogen with various small amounts of carbon monoxide, carbon dioxide and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    270-781-2

    68477-98-5

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-134-00-7

    Gases (petroleum), recycle, hydrogen-rich;

    Refinery gas;

    [A complex combination obtained from recycled reactor gases. It consists primarily of hydrogen with various small amounts of carbon monoxide, carbon dioxide, nitrogen, hydrogen sulfide, and saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C5.]

    270-783-3

    68478-00-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-135-00-2

    Gases (petroleum), reformer make-up, hydrogen-rich;

    Refinery gas;

    [A complex combination obtained from the reformers. It consists primarily of hydrogen with various small amounts of carbon monoxide and aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    270-784-9

    68478-01-3

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-136-00-8

    Gases (petroleum), reforming hydrotreater;

    Refinery gas;

    [A complex combination obtained from the reforming hydrotreating process. It consists primarily of hydrogen, methane, and ethane with various small amounts of hydrogen sulfide and aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C5.]

    270-785-4

    68478-02-4

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-137-00-3

    Gases (petroleum), reforming hydrotreater, hydrogen-methane-rich;

    Refinery gas;

    [A complex combination obtained from the reforming hydrotreating process. It consists primarily of hydrogen and methane with various small amounts of carbon monoxide, carbon dioxide, nitrogen and saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C5.]

    270-787-5

    68478-03-5

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-138-00-9

    Gases (petroleum), reforming hydrotreater make-up, hydrogen-rich;

    Refinery gas;

    [A complex combination obtained from the reforming hydrotreating process. It consists primarily of hydrogen with various small amounts of carbon monoxide and aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    270-788-0

    68478-04-6

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-139-00-4

    Gases (petroleum), thermal cracking distn.;

    Refinery gas;

    [A complex combination produced by distillation of products from a thermal cracking process. It consists of hydrogen, hydrogen sulfide, carbon monoxide, carbon dioxide and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]

    270-789-6

    68478-05-7

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-140-00-X

    Tail gas (petroleum), catalytic cracker refractionation absorber;

    Refinery gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from refractionation of products from a catalytic cracking process. It consists of hydrogen and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C3.]

    270-805-1

    68478-25-1

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-141-00-5

    Tail gas (petroleum), catalytic reformed naphtha separator;

    Refinery gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the catalytic reforming of straight run naphtha. It consists of hydrogen and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]

    270-807-2

    68478-27-3

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-142-00-0

    Tail gas (petroleum), catalytic reformed naphtha stabilizer;

    Refinery gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the stabilization of catalytic reformed naphtha. It consists of hydrogen and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]

    270-808-8

    68478-28-4

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-143-00-6

    Tail gas (petroleum), cracked distillate hydrotreater separator;

    Refinery gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating cracked distillates with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrogen and saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    270-809-3

    68478-29-5

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-144-00-1

    Tail gas (petroleum), hydrodesulfurized straight-run naphtha separator;

    Refinery gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from hydrodesulfurization of straight-run naphtha. It consists of hydrogen and saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]

    270-810-9

    68478-30-8

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-145-00-7

    Gases (petroleum), catalytic reformed straight-run naphtha stabilizer overheads;

    Refinery gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the catalytic reforming of straight-run naphtha followed by fractionation of the total effluent. It consists of hydrogen, methane, ethane and propane.]

    270-999-8

    68513-14-4

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-146-00-2

    Gases (petroleum), reformer effluent high-pressure flash drum off;

    Refinery gas;

    [A complex combination produced by the high-pressure flashing of the effluent from the reforming reactor. It consists primarily of hydrogen with various small amounts of methane, ethane, and propane.]

    271-003-4

    68513-18-8

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-147-00-8

    Gases (petroleum), reformer effluent low-pressure flash drum off;

    Refinery gas;

    [A complex combination produced by low-pressure flashing of the effluent from the reforming reactor. It consists primarily of hydrogen with various small amounts of methane, ethane, and propane.]

    271-005-5

    68513-19-9

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-148-00-3

    Gases (petroleum), oil refinery gas distn. off;

    Refinery gas;

    [A complex combination separated by distillation of a gas stream containing hydrogen, carbon monoxide, carbon dioxide and hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C6 or obtained by cracking ethane and propane. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C2, hydrogen, nitrogen, and carbon monoxide.]

    271-258-1

    68527-15-1

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-149-00-9

    Gases (petroleum), benzene unit hydrotreater depentanizer overheads;

    Refinery gas;

    [A complex combination produced by treating the feed from the benzene unit with hydrogen in the presence of a catalyst followed by depentanizing. It consists primarily of hydrogen, ethane and propane with various small amounts of nitrogen, carbon monoxide, carbon dioxide and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6. It may contain trace amounts of benzene.]

    271-623-5

    68602-82-4

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-150-00-4

    Gases (petroleum), secondary absorber off, fluidized catalytic cracker overheads fractionator;

    Refinery gas;

    [A complex combination produced by the fractionation of the overhead products from the catalytic cracking process in the fluidized catalytic cracker. It consists of hydrogen, nitrogen, and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C3.]

    271-625-6

    68602-84-6

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-151-00-X

    Petroleum products, refinery gases;

    Refinery gas;

    [A complex combination which consists primarily of hydrogen with various small amounts of methane, ethane, and propane.]

    271-750-6

    68607-11-4

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-152-00-5

    Gases (petroleum), hydrocracking low-pressure separator;

    Refinery gas;

    [A complex combination obtained by the liquid-vapor separation of the hydrocracking process reactor effluent. It consists predominantly of hydrogen and saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C3.]

    272-182-1

    68783-06-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-153-00-0

    Gases (petroleum), refinery;

    Refinery gas;

    [A complex combination obtained from various petroleum refining operations. It consists of hydrogen and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C3.]

    272-338-9

    68814-67-5

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-154-00-6

    Gases (petroleum), platformer products separator off;

    Refinery gas;

    [A complex combination obtained from the chemical reforming of naphthenes to aromatics. It consists of hydrogen and saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C4.]

    272-343-6

    68814-90-4

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-155-00-1

    Gases (petroleum), hydrotreated sour kerosine depentanizer stabilizer off;

    Refinery gas;

    [The complex combination obtained from the depentanizer stabilization of hydrotreated kerosine. It consists primarily of hydrogen, methane, ethane, and propane with various small amounts of nitrogen, hydrogen sulfide, carbon monoxide and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C5.]

    272-775-5

    68911-58-0

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-156-00-7

    Gases (petroleum), hydrotreated sour kerosine flash drum;

    Refinery gas;

    [A complex combination obtained from the flash drum of the unit treating sour kerosine with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists primarily of hydrogen and methane with various small amounts of nitrogen, carbon monoxide, and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C5.]

    272-776-0

    68911-59-1

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-157-00-2

    Gases (petroleum), distillate unifiner desulfurization stripper off;

    Refinery gas;

    [A complex combination stripped from the liquid product of the unifiner desulfurization process. It consists of hydrogen sulfide, methane, ethane, and propane.]

    272-873-8

    68919-01-7

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-158-00-8

    Gases (petroleum), fluidized catalytic cracker fractionation off;

    Refinery gas;

    [A complex combination produced by the fractionation of the overhead product of the fluidized catalytic cracking process. It consists of hydrogen, hydrogen sulfide, nitrogen, and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    272-874-3

    68919-02-8

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-159-00-3

    Gases (petroleum), fluidized catalytic cracker scrubbing secondary absorber off;

    Refinery gas;

    [A complex combination produced by scrubbing the overhead gas from the fluidized catalytic cracker. It consists of hydrogen, nitrogen, methane, ethane and propane.]

    272-875-9

    68919-03-9

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-160-00-9

    Gases (petroleum), heavy distillate hydrotreater desulfurization stripper off;

    Refinery gas;

    [A complex combination stripped from the liquid product of the heavy distillate hydrotreater desulfurization process. It consists of hydrogen, hydrogen sulfide, and saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    272-876-4

    68919-04-0

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-161-00-4

    Gases (petroleum), platformer stabilizer off, light ends fractionation;

    Refinery gas;

    [A complex combination obtained by the fractionation of the light ends of the platinum reactors of the platformer unit. It consists of hydrogen, methane, ethane and propane.]

    272-880-6

    68919-07-3

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-162-00-X

    Gases (petroleum), preflash tower off, crude distn.;

    Refinery gas;

    [A complex combination produced from the first tower used in the distillation of crude oil. It consists of nitrogen and saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    272-881-1

    68919-08-4

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-163-00-5

    Gases (petroleum), tar stripper off;

    Refinery gas;

    [A complex combination obtained by the fractionation of reduced crude oil. It consists of hydrogen and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]

    272-884-8

    68919-11-9

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-164-00-0

    Gases (petroleum), unifiner stripper off;

    Refinery gas;

    [A combination of hydrogen and methane obtained by fractionation of the products from the unifiner unit.]

    272-885-3

    68919-12-0

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-165-00-6

    Tail gas (petroleum), catalytic hydrodesulfurized naphtha separator;

    Refinery gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the hydrodesulfurization of naphtha. It consists of hydrogen, methane, ethane, and propane.]

    273-173-5

    68952-79-4

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-166-00-1

    Tail gas (petroleum), straight-run naphtha hydrodesulfurizer;

    Refinery gas;

    [A complex combination obtained from the hydrodesulfurization of straight-run naphtha. It consists of hydrogen and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    273-174-0

    68952-80-7

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-167-00-7

    Gases (petroleum), sponge absorber off, fluidized catalytic cracker and gas oil desulfurizer overhead fractionation;

    Refinery gas;

    [A complex combination obtained by the fractionation of products from the fluidized catalytic cracker and gas oil desulfurizer. It consists of hydrogen and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]

    273-269-7

    68955-33-9

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-168-00-2

    Gases (petroleum), crude distn. and catalytic cracking;

    Refinery gas;

    [A complex combination produced by crude distillation and catalytic cracking processes. It consists of hydrogen, hydrogen sulfide, nitrogen, carbon monoxide and paraffinic and olefinic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]

    273-563-5

    68989-88-8

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-169-00-8

    Gases (petroleum), gas oil diethanolamine scrubber off;

    Refinery gas;

    [A complex combination produced by desulfurization of gas oils with diethanolamine. It consists predominantly of hydrogen sulfide, hydrogen and aliphatic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C5.]

    295-397-2

    92045-15-3

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-170-00-3

    Gases (petroleum), gas oil hydrodesulfurization effluent;

    Refinery gas;

    [A complex combination obtained by separation of the liquid phase from the effluent from the hydrogenation reaction. It consists predominantly of hydrogen, hydrogen sulfide and aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C3.]

    295-398-8

    92045-16-4

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-171-00-9

    Gases (petroleum), gas oil hydrodesulfurization purge;

    Refinery gas;

    [A complex combination of gases obtained from the reformer and from the purges from the hydrogenation reactor. It consists predominantly of hydrogen and aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]

    295-399-3

    92045-17-5

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-172-00-4

    Gases (petroleum), hydrogenator effluent flash drum off;

    Refinery gas;

    [A complex combination of gases obtained from flash of the effluents after the hydrogenation reaction. It consists predominantly of hydrogen and aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]

    295-400-7

    92045-18-6

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-173-00-X

    Gases (petroleum), naphtha steam cracking high-pressure residual;

    Refinery gas;

    [A complex combination obtained as a reaction mass of the non-condensable portions from the product of a naphtha steam cracking process as well as residual gases obtained during the preparation of subsequent products. It consists predominantly of hydrogen and paraffinic and olefinic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5 with which natural gas may also be mixed.]

    295-401-2

    92045-19-7

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-174-00-5

    Gases (petroleum), residue visbaking off;

    Refinery gas;

    [A complex combination obtained from viscosity reduction of residues in a furnace. It consists predominantly of hydrogen sulfide and paraffinic and olefinic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    295-402-8

    92045-20-0

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    ▼B

    649-175-00-0

    Foots oil (petroleum), acid-treated;

    Foots oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treatment of Foot's oil with sulfuric acid. It consists predominantly of branched-chain hydrocarbons with carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50.]

    300-225-7

    93924-31-3

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    Carc. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS02

    GHS04

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ K U

    649-176-00-6

    Foots oil (petroleum), clay-treated;

    Foots oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treatment of Foot's oil with natural or modified clay in either a contacting or percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists predominantly of branched chain hydrocarbons with carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50.]

    300-226-2

    93924-32-4

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    Carc. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS02

    GHS04

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ K U

    ▼M6

    649-177-00-1

    Gases (petroleum), C3-4;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from the cracking of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C4, predominantly of propane and propylene, and boiling in the range of approximately – 51 °C to – 1 °C (– 60 °F to 30 °F.)]

    268-629-5

    68131-75-9

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-178-00-7

    Tail gas (petroleum), catalytic cracked distillate and catalytic cracked naphtha fractionation absorber;

    Petroleum gas;

    [The complex combination of hydrocarbons from the distillation of the products from catalytic cracked distillates and catalytic cracked naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C4.]

    269-617-2

    68307-98-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-179-00-2

    Tail gas (petroleum), catalytic polymn. naphtha fractionation stabilizer;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons from the fractionation stabilization productsfrom polymerization of naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C4.]

    269-618-8

    68307-99-3

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-180-00-8

    Tail gas (petroleum), catalytic reformed naphtha fractionation stabilizer, hydrogen sulfide-free;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from fractionation stabilization of catalytic reformed naphtha and from which hydrogen sulfide has been removed by amine treatment. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]

    269-619-3

    68308-00-9

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-181-00-3

    Tail gas (petroleum), cracked distillate hydrotreater stripper;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating thermal cracked distillates with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]

    269-620-9

    68308-01-0

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-182-00-9

    Tail gas (petroleum), straight-run distillate hydrodesulfurizer, hydrogen sulfide-free;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from catalytic hydrodesulfurization of straight run distillates and from which hydrogen sulfide has been removed by amine treatment. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]

    269-630-3

    68308-10-1

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-183-00-4

    Tail gas (petroleum), gas oil catalytic cracking absorber;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of products from the catalytic cracking of gas oil. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    269-623-5

    68308-03-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-184-00-X

    Tail gas (petroleum), gas recovery plant;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of products from miscellaneous hydrocarbon streams. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    269-624-0

    68308-04-3

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-185-00-5

    Tail gas (petroleum), gas recovery plant deethanizer;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of products from miscellaneous hydrocarbon streams. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]

    269-625-6

    68308-05-4

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-186-00-0

    Tail gas (petroleum), hydrodesulfurized distillate and hydrodesulfurized naphtha fractionator, acid-free;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from fractionation of hydrodesulfurized naphtha and distillate hydrocarbon streams and treated to remove acidic impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    269-626-1

    68308-06-5

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-187-00-6

    Tail gas (petroleum), hydrodesulfurized vacuum gas oil stripper, hydrogen sulfide-free;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from stripping stabilization of catalytic hydrodesulfurized vacuum gas oil and from which hydrogen sulfide has been removed by amine treatment. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]

    269-627-7

    68308-07-6

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-188-00-1

    Tail gas (petroleum), light straight-run naphtha stabilizer, hydrogen sulfide-free;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from fractionation stabilization of light straight run naphtha and from which hydrogen sulfide has been removed by amine treatment. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    269-629-8

    68308-09-8

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-189-00-7

    Tail gas (petroleum), propane-propylene alkylation feed prep deethanizer;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of the reaction products of propane with propylene. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]

    269-631-9

    68308-11-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-190-00-2

    Tail gas (petroleum), vacuum gas oil hydrodesulfurizer, hydrogen sulfide-free;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from catalytic hydrodesulfurization of vacuum gas oil and from which hydrogen sulfide has been removed by amine treatment. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]

    269-632-4

    68308-12-3

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-191-00-8

    Gases (petroleum), catalytic cracked overheads;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from the catalytic cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C5 and boiling in the range of approximately – 48 °C to 32 °C (– 54 °F to 90 °F).]

    270-071-2

    68409-99-4

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-193-00-9

    Alkanes, C1-2;

    Petroleum gas

    270-651-5

    68475-57-0

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-194-00-4

    Alkanes, C2-3;

    Petroleum gas

    270-652-0

    68475-58-1

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-195-00-X

    Alkanes, C3-4;

    petroleum gas

    270-653-6

    68475-59-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-196-00-5

    Alkanes, C4-5;

    Petroleum gas

    270-654-1

    68475-60-5

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-197-00-0

    Fuel gases;

    Petroleum gas;

    [A combination of light gases. It consists predominantly of hydrogen and/or low molecular weight hydrocarbons.]

    270-667-2

    68476-26-6

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-198-00-6

    Fuel gases, crude oil of distillates;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of light gases produced by distillation of crude oil and by catalytic reforming of naphtha. It consists of hydrogen and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4 and boiling in the range of approximately – 217 °C to – 12 °C (– 423 °F to 10 °F).]

    270-670-9

    68476-29-9

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-199-00-1

    Hydrocarbons, C3-4;

    Petroleum gas

    270-681-9

    68476-40-4

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-200-00-5

    Hydrocarbons, C4-5;

    Petroleum gas

    270-682-4

    68476-42-6

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-201-00-0

    Hydrocarbons, C2-4, C3-rich;

    Petroleum gas

    270-689-2

    68476-49-3

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-202-00-6

    Petroleum gases, liquefied;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C7 and boiling in the range of approximately – 40 °C to 80 °C (– 40 °F to 176 °F).]

    270-704-2

    68476-85-7

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K S U

    649-203-00-1

    Petroleum gases, liquefied, sweetened;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting liquefied petroleum gas mix to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C7 and boiling in the range of approximately – 40 °C to 80 °C (– 40 °F to 176 °F).]

    270-705-8

    68476-86-8

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K S U

    649-204-00-7

    gases (petroleum), C3-4, isobutane-rich;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of saturated and unsaturated hydrocarbons usually ranging in carbon numbers from C3 through C6, predominantly butane and isobutane. It consists of saturated and unsaturated hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C4, predominantly isobutane.]

    270-724-1

    68477-33-8

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-205-00-2

    Distillates (petroleum), C3-6, piperylene-rich;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of saturated and unsaturated aliphatic hydrocarbons usually ranging in the carbon numbers C3 through C6. It consists of saturated and unsaturated hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C6, predominantly piperylenes.]

    270-726-2

    68477-35-0

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-206-00-8

    Gases (petroleum), butane splitter overheads;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of the butane stream. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C4.]

    270-750-3

    68477-69-0

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-207-00-3

    Gases (petroleum), C2-3-;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic fractionation process. It contains predominantly ethane, ethylene, propane, and propylene.]

    270-751-9

    68477-70-3

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-208-00-9

    Gases (petroleum), catalytic-cracked gas oil depropanizer bottoms, C4-rich acid-free;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from fractionation of catalytic cracked gas oil hydrocarbon stream and treated to remove hydrogen sulfide and other acidic components. It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C5, predominantly C4.]

    270-752-4

    68477-71-4

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-209-00-4

    Gases (petroleum), catalytic-cracked naphtha debutanizer bottoms, C3-5-rich;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the stabilization of catalytic cracked naphtha. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C5.]

    270-754-5

    68477-72-5

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-210-00-X

    Tail gas (petroleum), isomerized naphtha fractionation stabilizer;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the fractionation stabilization products from isomerized naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]

    269-628-2

    68308-08-7

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    ▼B

    649-211-00-5

    Foots oil (petroleum), carbon-treated;

    Foots oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of Foots oil with activated carbon for the removal of trace constituents and impurities. It consists predominantly of saturated straight chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]

    308-126-0

    97862-76-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-212-00-0

    Distillates (petroleum), sweetened middle;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a petroleum distillate to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C20 and boiling in the range of approximately 150 oC to 345 oC (302oF to 653oF).]

    265-088-7

    64741-86-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-213-00-6

    Gas oils (petroleum), solvent-refined;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinate from a solvent extraction process. It consists predominantly of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C25 and boiling in the range of approximately 205 oC to 400 oC (401oF to 752oF).]

    265-092-9

    64741-90-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-214-00-1

    Distillates (petroleum), solvent-refined middle;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinate from a solvent extraction process. It consists predominantly of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C20 and boiling in the range of approximately 150 oC to 345 oC (302oF to 653oF).]

    265-093-4

    64741-91-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-215-00-7

    Gas oils (petroleum), acid-treated;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate from a sulfuric acid treating process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C13 through C25 and boiling in the range of approximately 230 oC to 400 oC (446oF to 752oF).]

    265-112-6

    64742-12-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-216-00-2

    Distillates (petroleum), acid-treated middle;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate from a sulfuric acid treating process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C20 and boiling in the range of approximately 205 oC to 345 oC (401oF to 653oF).]

    265-113-1

    64742-13-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-217-00-8

    Distillates (petroleum), acid-treated light;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate from a sulfuric acid treating process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C16 and boiling in the range of approximately 150 oC to 290 oC (302oF to 554oF).]

    265-114-7

    64742-14-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-218-00-3

    Gas oils (petroleum), chemically neutralized;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by a treating process to remove acidic materials. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C13 through C25 and boiling in the range of approximately 230 oC to 400 oC (446oF to 752oF).]

    265-129-9

    64742-29-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-219-00-9

    Distillates (petroleum), chemically neutralized middle;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by a treating process to remove acidic materials. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C20 and boiling in the range of approximately 205 oC to 345 oC (401oF to 653oF).]

    265-130-4

    64742-30-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-220-00-4

    Distillates (petroleum), clay-treated middle;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons resulting from treatment of a petroleum fraction with natural or modified clay, usually in a percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C20 and boiling in the range of approximately 150 oC to 345 oC (302oF to 653oF).]

    265-139-3

    64742-38-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-221-00-X

    Distillates (petroleum), hydrotreated middle;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C25 and boiling in the range of approximately 205 oC to 400 oC (401oF to 752oF).]

    265-148-2

    64742-46-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-222-00-5

    Gas oils (petroleum), hydrodesulfurized;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a petroleum stock by treating with hydrogen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C13 through C25 and boiling in the range of approximately 230 oC to 400 oC (446oF to 752oF).]

    265-182-8

    64742-79-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-223-00-0

    Distillates (petroleum), hydrodesulfurized middle;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a petroleum stock by treating with hydrogen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C25 and boiling in the range of approximately 205 oC to 400 oC (401oF to 752oF).]

    265-183-3

    64742-80-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-224-00-6

    Fuels, diesel;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C20 and boiling in the range of approximately 163 oC to 357 oC (325oF to 675oF).]

    269-822-7

    68334-30-5

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    Wng

    H351

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-225-00-1

    Fuel oil, No 2;

    Gasoil – unspecified;

    [A distillate oil having a minimum viscosity of 32,6 SUS at 37,7 oC (100oF) to a maximum of 37,9 SUS at 37,7 oC (100oF).]

    270-671-4

    68476-30-2

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    Wng

    H351

     

     

    ►M2  H ◄

    649-226-00-7

    Fuel oil, No 4;

    Gasoil – unspecified;

    [A distillate oil having a minimum viscosity of 45 SUS at 37,7 oC (100oF) to a maximum of 125 SUS at 37,7 oC (100oF).]

    270-673-5

    68476-31-3

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    Wng

    H351

     

     

    ►M2  H ◄

    649-227-00-2

    Fuels, diesel, No 2;

    Gasoil – unspecified;

    [A distillate oil having a minimum viscosity of 32,6 SUS at 37,7 oC (100oF).]

    270-676-1

    68476-34-6

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    Wng

    H351

     

     

    ►M2  H ◄

    649-228-00-8

    Distillates (petroleum), catalytic reformer fractionator residue, high-boiling;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of catalytic reformer fracftionator residue. It boils in the range of approximately 343 oC to 399 oC (650oF to 750oF).]

    270-719-4

    68477-29-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-229-00-3

    Distillates (petroleum), catalytic reformer fractionator residue, intermediate-boiling;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of catalytic reformer fractionator residue. It boils in the range of approximately 288 oC to 371 oC (550oF to 700oF).]

    270-721-5

    68477-30-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-230-00-9

    Distillates (petroleum), catalytic reformer fractionator residue, low-boiling;

    Gasoil – unspecified;

    [The complex combination of hydrocarbons from the distillation of catalytic reformer fractionator residue. It boils approximately below 288 oC (550oF).]

    270-722-0

    68477-31-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-231-00-4

    Distillates (petroleum), highly refined middle;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the subjection of a petroleum fraction to several of the following steps: filtration, centrifugation, atmospheric distillation, vacuum distillation, acidification, neutralization and clay treatment. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C10 through C20.]

    292-615-8

    90640-93-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-232-00-X

    Distillates (petroleum) catalytic reformer, heavy arom. conc.;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of a catalytically reformed petroleum cut. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C10 through C16 and boiling in the range of approximately 200 oC to 300 oC (392oF to 572oF).]

    295-294-2

    91995-34-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-233-00-5

    Gas oils, paraffinic;

    Gasoil – unspecified;

    [A distillate obtained from the redistillation of a complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of the effluents from a severe catalytic hydrotreatment of paraffins. It boils in the range of approximately 190 oC to 330 oC (374oF to 594oF).]

    300-227-8

    93924-33-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-234-00-0

    Naphtha (petroleum), solvent-refined hydrodesulfurized heavy;

    Gasoil – unspecified

    307-035-3

    97488-96-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-235-00-6

    Hydrocarbons, C16-20, hydrotreated middle distillate, distn. lights;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as first runnings from the vacuum distillation of effluents from the treatment of a middle distillate with hydrogen. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C16 through C20 and boiling in the range of approximately 290 oC to 350 oC (554oF to 662oF). It produces a finished oil having a viscosity of 2cSt at 100 oC (212oF).]

    307-659-6

    97675-85-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-236-00-1

    Hydrocarbons, C12-20, hydrotreated paraffinic, distn. lights;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as first runnings from the vacuum distillation of effluents from the treatment of heavy paraffins with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C12 through C20 and boiling in the range of approximately 230 oC to 350 oC (446oF to 662oF). It produces a finished oil having a viscosity of 2cSt at 100 oC (212oF).]

    307-660-1

    97675-86-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-237-00-7

    Hydrocarbons, C11-17, solvent-extd. light naphthenic;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by extraction of the aromatics from a light naphthenic distillate having a visciosity of 2.2 cSt at 40 oC (104oF). It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C17 and boiling in the range of approximately 200 oC to 300 oC (392oF to 572oF).]

    307-757-9

    97722-08-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-238-00-2

    Gas oils, hydrotreated;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the redistillation of the effluents from the treatment of paraffins with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C17 through C27 and boiling in the range of approximately 330 oC to 340 oC (626oF to 644oF).]

    308-128-1

    97862-78-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-239-00-8

    Distillates (petroleum), carbon-treated light paraffinic;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of a petroleum oil fraction with activated charcoal for the removal of traces of polar constituents and impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C12 through C28.]

    309-667-5

    100683-97-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-240-00-3

    Distillates (petroleum), intermediate paraffinic, carbon-treated;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of petroleum with activated charcoal for the removal of trace polar constituents and impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C16 through C36.]

    309-668-0

    100683-98-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-241-00-9

    Distillates (petroleum), intermediate paraffinic, clay-treated;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of petroleum with bleaching earth for the removal of trace polar constituents and impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C16 through C36.]

    309-669-6

    100683-99-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-242-00-4

    Alkanes, C12-26-branched and linear

    292-454-3

    90622-53-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-243-00-X

    Lubricating greases;

    Grease;

    [A complex combination of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C12 through C50. May contain organic salts of alkali metals, alkaline earth metals, and/or aluminium compounds.]

    278-011-7

    74869-21-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-244-00-5

    Slack wax (petroleum);

    Slack wax;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a petroleum fraction by solvent crystallization (solvent dewaxing) or as a distillation fraction from a very waxy crude. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20.]

    265-165-5

    64742-61-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-245-00-0

    Slack wax (petroleum), acid-treated;

    Slack wax;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate by treatment of a petroleum slack wax fraction with sulfuric acid treating process. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20.]

    292-659-8

    90669-77-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-246-00-6

    Slack wax (petroleum), clay-treated;

    Slack wax;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treatment of a petroleum slack wax fraction with natural or modified clay in either a contacting or percolation process. It consists predominantly of saturated straight and branched hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20.]

    292-660-3

    90669-78-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-247-00-1

    Slack wax (petroleum), hydrotreated;

    Slack wax;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating slack wax with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20.]

    295-523-6

    92062-09-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-248-00-7

    Slack wax (petroleum), low-melting;

    Slack wax;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a petroleum fraction by solvent deparaffination. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]

    295-524-1

    92062-10-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-249-00-2

    Slack wax (petroleum), low-melting, hydrotreated;

    Slack wax;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treatment of low-melting petroleum slack wax with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]

    295-525-7

    92062-11-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-250-00-8

    Slack wax (petroleum), low-melting, carbon-treated;

    Slack wax;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of low-melting slack wax with activated carbon for the removal of trace polar constituents and impurities. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]

    308-155-9

    97863-04-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-251-00-3

    Slack wax (petroleum), low-melting, clay-treated;

    Slack wax;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of low-melting petroleum slack wax with bentonite for removal of trace polar constituents and impurities. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]

    308-156-4

    97863-05-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-252-00-9

    Slack wax (petroleum), low-melting, silicic acid-treated;

    Slack wax;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of low-melting petroleum slack wax with silicic acid for the removal of trace polar constituents and impurities. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]

    308-158-5

    97863-06-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-253-00-4

    Slack wax (petroleum), carbon-treated;

    Slack wax;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treatment of petroleum slack wax with activated charcoal for the removal of trace polar constituents and impurities.]

    309-723-9

    100684-49-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-254-00-X

    Petrolatum;

    Petrolatum;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a semi-solid from dewaxing paraffinic residual oil. It consists predominantly of saturated crystalline and liquid hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C25.]

    232-373-2

    8009-03-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-255-00-5

    Petrolatum (petroleum), oxidized;

    Petrolatum;

    [A complex combination of organic compounds, predominantly high molecular weight carboxylic acids, obtained by the air oxidation of petrolatum.]

    265-206-7

    64743-01-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-256-00-0

    Petrolatum (petroleum), alumina-treated;

    Petrolatum;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained when petrolatum is treated with Al2O3 to remove polar components and impurities. It consists predominantly of saturated, crystalline, and liquid hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C25.]

    285-098-5

    85029-74-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-257-00-6

    Petrolatum (petroleum), hydrotreated;

    Petrolatum;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a semi-solid from dewaxed paraffinic residual oil treated with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of saturated microcrystalline and liquid hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20.]

    295-459-9

    92045-77-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-258-00-1

    Petrolatum (petroleum), carbon-treated;

    Petrolatum;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of petroleum petrolatum with activated carbon for the removal of trace polar constituents and impurities. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20.]

    308-149-6

    97862-97-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-259-00-7

    Petrolatum (petroleum), silicic acid-treated;

    Petrolatum;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of petroleum petrolatum with silicic acid for the removal of trace polar constituents and impurities. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20.]

    308-150-1

    97862-98-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    649-260-00-2

    Petrolatum (petroleum), clay-treated;

    Petrolatum;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treatment of petrolatum with bleaching earth for the removal of traces of polar constituents and impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of greater than C25.]

    309-706-6

    100684-33-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ N

    ▼M1

    649-261-00-8

    Gasoline, natural;

    Low boiling point naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons separated from natural gas by processes such as refrigeration or absorption. It consists predominantly of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C8 and boiling in the range of approximately minus 20 °C to 120 °C (– 4 °F to 248 °F).]

    232-349-1

    8006-61-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-262-00-3

    Naphtha;

    Low boiling point naphtha;

    [Refined, partly refined, or unrefined petroleum products produced by the distillation of natural gas. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C6 and boiling in the range of approximately 100 °C to 200 °C (212 °F to 392 °F).]

    232-443-2

    8030-30-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-263-00-9

    Ligroine;

    Low boiling point naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the fractional distillation of petroleum. This fraction boils in a range of approximately 20 °C to 135 °C (58 °F to 275 °F).]

    232-453-7

    8032-32-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-264-00-4

    Naphtha (petroleum), heavy straight-run;

    Low boiling point naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C12 and boiling in the range of approximately 65 °C to 230 °C (149 °F to 446 °F).]

    265-041-0

    64741-41-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-265-00-X

    Naphtha (petroleum), full-range straight-run;

    Low boiling point naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately – 20 °C to 220 °C (– 4 °F to 428 °F).]

    265-042-6

    64741-42-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-266-00-5

    Naphtha (petroleum), light straight-run;

    Low boiling point naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of crude oil. It consists predominantly of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C10 and boiling in the range of approximately – 20 °C to 180 °C (– 4 °F to 356 °F).]

    265-046-8

    64741-46-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-267-00-0

    Solvent naphtha (petroleum), light aliph.;

    Low boiling point naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of crude oil or natural gasoline. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C10 and boiling in the range of approximately 35 °C to 160 °C (95 °F to 320 °F).]

    265-192-2

    64742-89-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-268-00-6

    Distillates (petroleum), straight-run light;

    Low boiling point naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C7 and boiling in the range of approximately – 88 °C to 99 °C (– 127 °F to 210 °F).]

    270-077-5

    68410-05-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-269-00-1

    Gasoline, vapor-recovery;

    Low boiling point naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons separated from the gases from vapor recovery systems by cooling. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately – 20 °C to 196 °C(– 4 °F to 384 °F).]

    271-025-4

    68514-15-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-270-00-7

    Gasoline, straight-run, topping-plant;

    Low boiling point naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced from the topping plant by the distillation of crude oil. It boils in the range of approximately 36,1 °C to 193,3 °C (97 °F to 380 °F).]

    271-727-0

    68606-11-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-271-00-2

    Naphtha (petroleum), unsweetened;

    Low boiling point naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced from the distillation of naphtha streams from various refinery processes. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C12 and boiling in the range of approximately 0 °C to 230 °C (25 °F to 446 °F).]

    272-186-3

    68783-12-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-272-00-8

    Distillates (petroleum), light straight-run gasoline fractionation stabilizer overheads;

    Low boiling point naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the fractionation of light straight-run gasoline. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C6.]

    272-931-2

    68921-08-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-273-00-3

    Naphtha (petroleum), heavy straight run, arom.-contg.;

    Low boiling point naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a distillation process of crude petroleum. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C8 through C12 and boiling in the range of approximately 130 °C to 210 °C (266 °F to 410 °F).]

    309-945-6

    101631-20-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-274-00-9

    Naphtha (petroleum), full-range alkylate;

    Low boiling point modified naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of the reaction products of isobutane with monoolefinic hydrocarbons usually ranging in carbon numbers from C3 through C5 It consists of predominantly branched chain saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 and boiling in the range of approximately 90 °C to 220 °C (194 °F to 428 °F).]

    265-066-7

    64741-64-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-275-00-4

    Naphtha (petroleum), heavy alkylate;

    Low boiling point modified naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of the reaction products of isobutane with monoolefinic hydrocarbons usually ranging in carbon numbers from C3 to C5. It consists of predominantly branched chain saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C12 and boiling in the range of approximately 150 °C to 220 °C (302 °F to 428 °F).]

    265-067-2

    64741-65-7

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-276-00-X

    Naphtha (petroleum), light alkylate;

    Low boiling point modified naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of the reaction products of isobutane with monoolefinic hydrocarbons usually ranging in carbon numbers from C3 through C5. It consists of predominantly branched chain saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C10 and boiling in the range of approximately 90 °C to 160 °C (194 °F to 320 °F).]

    265-068-8

    64741-66-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-277-00-5

    Naphtha (petroleum), isomerization;

    Low boiling point modified naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from catalytic isomerization of straight chain paraffinic C4 through C6 hydrocarbons. It consists predominantly of saturated hydrocarbons such as isobutane, isopentane, 2,2-dimethylbutane, 2-methylpentane, and 3-methylpentane.]

    265-073-5

    64741-70-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-278-00-0

    Naphtha (petroleum), solvent-refined light;

    Low boiling point modified naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinate from a solvent extraction process. It consists predominantly of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C11 and boiling in the range of approximately 35 °C to 190 °C (95 °F to 374 °F).]

    265-086-6

    64741-84-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-279-00-6

    Naphtha (petroleum), solvent-refined heavy;

    Low boiling point modified naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinate from a solvent extraction process. It consists predominantly of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 and boiling in the range of approximately 90 °C to 230 °C (194 °F to 446 °F).]

    265-095-5

    64741-92-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-280-00-1

    Raffinates (petroleum), catalytic reformer ethylene glycol-water countercurrent exts.;

    Low boiling point modified naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinate from the UDEX extraction process on the catalytic reformer stream. It consists of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C9.]

    270-088-5

    68410-71-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-281-00-7

    Raffinates (petroleum), reformer, Lurgi unit-sepd.;

    Low boiling point modified naphtha;

    [The complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate from a Lurgi separation unit. It consists predominantly of non-aromatic hydrocarbons with various small amounts of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C8.]

    270-349-3

    68425-35-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-282-00-2

    Naphtha (petroleum), full-range alkylate, butane-contg.;

    Low boiling point modified naphta;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of the reaction products of isobutane with monoolefinic hydrocarbons usually ranging in carbon numbers from C3 through C5. It consists of predominantly branched chain saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 with some butanes and boiling in the range of approximately 35 °C to 200 °C (95 °F to 428 °F).]

    271-267-0

    68527-27-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-283-00-8

    Distillates (petroleum), naphtha steam cracking-derived, solvent-refined light hydrotreated;

    Low boiling point modified naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinates from a solvent extraction process of hydrotreated light distillate from steam-cracked naphtha.]

    295-315-5

    91995-53-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-284-00-3

    Naphtha (petroleum), C4-12, butane-alkylate, isooctane-rich;

    Low boiling point modified naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by alkylation of butanes. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C12, rich in isooctane, and boiling in the range of approximately 35 °C to 210 °C (95 °F to 410 °F).]

    295-430-0

    92045-49-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-285-00-9

    Hydrocarbons, hydrotreated light naphtha distillates, solvent-refined;

    Low boiling point modified naphtha;

    [A combination of hydrocarbons obtained from the distillation of hydrotreated naphtha followed by a solvent extraction and distillation process. It consists predominantly of saturated hydrocarbons boiling in the range of approximately 94 °C to 99 °C (201 °F to 210 °F).]

    295-436-3

    92045-55-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-286-00-4

    Naphtha (petroleum), isomerization, C6-fraction;

    Low boiling point modified naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of a gasoline which has been catalytically isomerized. It consists predominantly of hexane isomers boiling in the range of approximately 60 °C to 66 °C (140 °F to 151 °F).]

    295-440-5

    92045-58-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-287-00-X

    Hydrocarbons, C6-7, naphtha-cracking, solvent-refined;

    Low boiling point modified naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the sorption of benzene from a catalytically fully hydrogenated benzene-rich hydrocarbon cut that was distillatively obtained from prehydrogenated cracked naphtha. It consists predominantly of paraffinic and naphthenic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C7 and boiling in the range of approximately 70 °C to 100 °C (158 °F to 212 °F).]

    295-446-8

    92045-64-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-288-00-5

    Hydrocarbons, C6-rich, hydrotreated light naphtha distillates, solvent-refined;

    Low boiling point modified naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of hydrotreated naphtha followed by solvent extraction. It consists predominantly of saturated hydrocarbons and boiling in the range of approximately 65 °C to 70 °C (149 °F to 158 °F).]

    309-871-4

    101316-67-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-289-00-0

    Naphtha (petroleum), heavy catalytic cracked;

    Low boiling point cat-cracked naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by a distillation of products from a catalytic cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C12 and boiling in the range of approximately 65 °C to 230 °C (148 °F to 446 °F). It contains a relatively large proportion of unsaturated hydrocarbons.]

    265-055-7

    64741-54-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-290-00-6

    Naphtha (petroleum), light catalytic cracked;

    Low boiling point cat-cracked naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately – 20 °C to 190 °C (– 4 °F to 374 °F). It contains a relatively large proportion of unsaturated hydrocarbons.]

    265-056-2

    64741-55-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-291-00-1

    Hydrocarbons, C3-11, catalytic cracker distillates;

    Low boiling point cat-cracked naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillations of products from a catalytic cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C11 and boiling in a range approximately up to 204 °C (400 °F).]

    270-686-6

    68476-46-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-292-00-7

    Naphtha (petroleum), catalytic cracked light distd.;

    Low boiling point cat-cracked naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    272-185-8

    68783-09-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-293-00-2

    Distillates (petroleum), naphtha steam cracking-derived, hydrotreated light arom.;

    Low boiling point cat-cracked naphtha.;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a light distillate from steam-cracked naphtha. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons.]

    295-311-3

    91995-50-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-294-00-8

    Naphtha (petroleum), heavy catalytic cracked, sweetened;

    Low boiling point cat-cracked naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a catalytic cracked petroleum distillate to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C12 and boiling in the range of approximately 60 °C to 200 °C (140 °F to 392 °F).]

    295-431-6

    92045-50-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-295-00-3

    Naphtha (petroleum), light catalytic cracked sweetened;

    Low boiling point cat-cracked naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting naphtha from a catalytic cracking process to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists predominantly of hydrocarbons boiling in a range of approximately 35 °C to 210 °C (95 °F to 410 °F).]

    295-441-0

    92045-59-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-296-00-9

    Hydrocarbons, C8-12, catalytic-cracking, chem. neutralized;

    Low boiling point cat-cracked naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of a cut from the catalytic cracking process, having undergone an alkaline washing. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C8 through C12 and boiling in the range of approximately 130 °C to 210 °C (266 °F to 410 °F).]

    295-794-0

    92128-94-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-297-00-4

    Hydrocarbons, C8-12, catalytic cracker distillates;

    Low boiling point cat-cracked naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of products from a catalytic cracking process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C8 through C12 and boiling in the range of approximately 140 °C to 210 °C (284 °F to 410 °F).]

    309-974-4

    101794-97-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-298-00-X

    Hydrocarbons, C8-12, catalytic cracking, chem. neutralized, sweetened;

    Low boiling point cat-cracked naphtha

    309-987-5

    101896-28-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-299-00-5

    Naphtha (petroleum), light catalytic reformed;

    Low boiling point cat-reformed naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced from the distillation of products from a catalytic reforming process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C11 and boiling in the range of approximately 35 °C to 190 °C (95 °F to 374 °F). It contains a relatively large proportion of aromatic and branched chain hydrocarbons. This stream may contain 10 vol. % or more benzene.]

    265-065-1

    64741-63-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-300-00-9

    Naphtha (petroleum), heavy catalytic reformed;

    Low boiling point cat-reformed naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced from the distillation of products from a catalytic reforming process. It consists of predominantly aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 and boiling in the range of approximately 90 °C to 230 °C (194 °F to 446 °F).]

    265-070-9

    64741-68-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-301-00-4

    Distillates (petroleum), catalytic reformed depentanizer;

    Low boiling point cat-reformed naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of products from a catalytic reforming process. It consists predominantly of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C6 and boiling in the range of approximately – 49 °C to 63 °C (– 57 °F to 145 °F).]

    270-660-4

    68475-79-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-302-00-X

    Hydrocarbons, C2-6, C6-8 catalytic reformer;

    Low boiling point cat-reformed naphtha

    270-687-1

    68476-47-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-303-00-5

    Residues (petroleum), C6-8 catalytic reformer;

    Low boiling point cat-reformed naphtha;

    [A complex residuum from the catalytic reforming of C6-8 feed. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C6.]

    270-794-3

    68478-15-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-304-00-0

    Naphtha (petroleum), light catalytic reformed, arom.-free;

    Low boiling point cat-reformed naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from distillation of products from a catalytic reforming process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C8 and boiling in the range of approximately 35 °C to 120 °C (95 °F to 248 °F). It contains a relatively large proportion of branched chain hydrocarbons with the aromatic components removed.]

    270-993-5

    68513-03-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-305-00-6

    Distillates (petroleum), catalytic reformed straight-run naphtha overheads;

    Low boiling point cat-reformed naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the catalytic reforming of straight-run naphtha followed by the fractionation of the total effluent. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C6.]

    271-008-1

    68513-63-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-306-00-1

    Petroleum products, hydrofiner-powerformer reformates;

    Low boiling point cat-reformed naphtha;

    [The complex combination of hydrocarbons obtained in a hydrofiner-powerformer process and boiling in a range of approximately 27 °C to 210 °C (80 °F to 410 °F).]

    271-058-4

    68514-79-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-307-00-7

    Naphtha (petroleum), full-range reformed;

    Low boiling point cat-reformed naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of the products from a catalytic reforming process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C12 and boiling in the range of approximately 35 °C to 230 °C (95 °F to 446 °F).]

    272-895-8

    68919-37-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-308-00-2

    Naphtha (petroleum), catalytic reformed;

    Low boiling point cat-reformed naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic reforming process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C12 and boiling in the range of approximately 30 °C to 220 °C (90 °F to 430 °F). It contains a relatively large proportion of aromatic and branched chain hydrocarbons. This stream may contain 10 vol. % or more benzene.]

    273-271-8

    68955-35-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-309-00-8

    Distillates (petroleum), catalytic reformed hydrotreated light, C8-12 arom. fraction;

    Low boiling point cat-reformed naphtha;

    [A complex combination of alkylbenzenes obtained by the catalytic reforming of petroleum naphtha. It consists predominantly of alkylbenzenes having carbon numbers predominantly in the range of C8 through C10 and boiling in the range of approximately 160 °C to 180 °C (320 °F to 356 °F).]

    285-509-8

    85116-58-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-310-00-3

    Aromatic hydrocarbons, C8, catalytic reforming-derived;

    Low boiling point cat-reformed naphtha

    295-279-0

    91995-18-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-311-00-9

    Aromatic hydrocarbons, C7-12, C8-rich;

    Low boiling point cat-reformed naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by separation from the platformate-containing fraction. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 (primarily C8) and can contain nonaromatic hydrocarbons, both boiling in the range of approximately 130 °C to 200 °C (266 °F to 392 °F).]

    297-401-8

    93571-75-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-312-00-4

    Gasoline, C5-11, high-octane stabilised reformed;

    Low boiling point cat-reformed naphtha;

    [A complex high octane combination of hydrocarbons obtained by the catalytic dehydrogenation of a predominantly naphthenic naphtha. It consists predominantly of aromatics and non-aromatics having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C11 and boiling in the range of approximately 45 °C to 185 °C (113 °F to 365 °F).]

    297-458-9

    93572-29-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-313-00-X

    Hydrocarbons, C7-12, C≥9-arom.-rich, reforming heavy fraction;

    Low boiling point cat-reformed naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by separation from the platformate-containing fraction. It consists predominantly of nonaromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 and boiling in the range of approximately 120 °C to 210 °C (248 °F to 380 °F) and C9 and higher aromatic hydrocarbons.]

    297-465-7

    93572-35-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-314-00-5

    Hydrocarbons, C5-11, nonaroms.-rich, reforming light fraction;

    Low boiling point cat-reformed naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by separation from the platformate-containing fraction. It consists predominantly of nonaromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C11 and boiling in the range of approximately 35 °C to 125 °C (94 °F to 257 °F), benzene and toluene.]

    297-466-2

    93572-36-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    ▼B

    649-315-00-0

    Foots oil (petroleum), silicic acid-treated;

    Foots oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of Foots oil with silicic acid for removal of trace constituents and impurities. It consists predominantly of straight chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]

    308-127-6

    97862-77-6

    Carc. 1B

    H350

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ L

    ▼M1

    649-316-00-6

    Naphtha (petroleum), light thermal cracked;

    Low boiling point thermally cracked naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons from distillation of products from a thermal cracking process. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C8 and boiling in the range of approximately – 10 °C to 130 °C (14 °F to 266 °F).]

    265-075-6

    64741-74-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-317-00-1

    Naphtha (petroleum), heavy thermal cracked;

    Low boiling point thermally cracked naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons from distillation of the products from a thermal cracking process. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C12 and boiling in the range of approximately 65 °C to 220 °C (148 °F to 428 °F).]

    265-085-0

    64741-83-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-318-00-7

    Distillates (petroleum), heavy arom.;

    Low boiling point thermally cracked naphtha;

    [The complex combination of hydrocarbons from the distillation of the products from the thermal cracking of ethane and propane. This higher boiling fraction consists predominantly of C5-7 aromatic hydrocarbons with some unsaturated aliphatic hydrocarbons having carbon number predominantly of C5. This stream may contain benzene.]

    267-563-4

    67891-79-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-319-00-2

    Distillates (petroleum), light arom.;

    Low boiling point thermally cracked naphtha;

    [The complex combination of hydrocarbons from the distillation of the products from the thermal cracking of ethane and propane. This lower boiling fraction consists predominantly of C5-7 aromatic hydrocarbons with some unsaturated aliphatic hydrocarbons having a carbon number predominantly of C5. This stream may contain benzene.]

    267-565-5

    67891-80-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-320-00-8

    Distillates (petroleum), naphtha-raffinate pyrolyzate-derived, gasoline-blending;

    Low boiling point thermally cracked naphtha;

    [The complex combination of hydrocarbons obtained by the pyrolysis fractionation at 816 °C (1 500 °F) of naphtha and raffinate. It consists predominantly of hydrocarbons having a carbon number of C9 and boiling at approximately 204 °C (400 °F).]

    270-344-6

    68425-29-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-321-00-3

    Aromatic hydrocarbons, C6-8, naphtha-raffinate pyrolyzate-derived;

    Low boiling point thermally cracked naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the fractionation pyrolysis at 816 °C (1 500 °F) of naphtha and raffinate. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C8, including benzene.]

    270-658-3

    68475-70-7

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-322-00-9

    Distillates (petroleum), thermal cracked naphtha and gas oil;

    Low boiling point thermally cracked naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of thermally cracked naphtha and/or gas oil. It consists predominantly of olefinic hydrocarbons having a carbon number of C5 and boiling in the range of approximately 33 °C to 60 °C (91 °F to 140 °F).]

    271-631-9

    68603-00-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-323-00-4

    Distillates (petroleum), thermal cracked naphtha and gas oil, C5-dimer-contg.;

    Low boiling point thermally cracked naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the extractive distillation of thermal cracked naphtha and/or gas oil. It consists predominantly of hydrocarbons having a carbon number of C5 with some dimerized C5 olefins and boiling in the range of approximately 33 °C to 184 °C (91 °F to 363 °F).]

    271-632-4

    68603-01-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-324-00-X

    Distillates (petroleum), thermal cracked naphtha and gas oil, extractive;

    Low boiling point thermally cracked naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the extractive distillation of thermal cracked naphtha and/or gas oil. It consists of paraffinic and olefinic hydrocarbons, predominantly isoamylenes such as 2-methyl-1-butene and 2-methyl-2-butene and boiling in the range of approximately 31 °C to 40 °C (88 °F to 104 °F).]

    271-634-5

    68603-03-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-325-00-5

    Distillates (petroleum), light thermal cracked, debutanized arom.;

    Low boiling point thermally cracked naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a thermal cracking process. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons, primarily benzene.]

    273-266-0

    68955-29-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-326-00-0

    Naphtha (petroleum), light thermal cracked, sweetened;

    Low boiling point thermally cracked naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a petroleum distillate from the high temperature thermal cracking of heavy oil fractions to a sweetening process to convert mercaptans. It consists predominantly of aromatics, olefins and saturated hydrocarbons boiling in the range of approximately 20 °C to 100 °C (68 °F to 212 °F).]

    295-447-3

    92045-65-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-327-00-6

    Naphtha (petroleum), hydrotreated heavy;

    Low boiling point hydrogen treated naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C13 and boiling in the range of approximately 65 °C to 230 °C (149 °F to 446 °F).]

    265-150-3

    64742-48-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-328-00-1

    Naphtha (petroleum), hydrotreated light;

    Low boiling point hydrogen treated naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately minus 20 °C to 190 °C (– 4 °F to 374 °F).]

    265-151-9

    64742-49-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-329-00-7

    Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized light;

    Low boiling point hydrogen treated naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic hydrodesulfurization process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately – 20 °C to 190 °C (– 4 °F to 374 °F).]

    265-178-6

    64742-73-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    ▼M7

    649-330-00-2

    naphtha (petroleum), hydrodesulphurized heavy;

    Low boiling point hydrogen treated naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic hydrodesulfurization process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 and boiling in the range of approximately 90 °C to 230 °C (194 °F to 446 °F).]

    265-185-4

    64742-82-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    H350

     

     

    P

    Muta. 1B

    H340

    Dgr

    H340

    STOT RE 1

    H372 (centrálna nervová sústava)

     

    H372 (centrálna nervová sústava)

    Asp. Tox. 1

    H304

     

    H304

    ▼M1

    649-331-00-8

    Distillates (petroleum), hydrotreated middle, intermediate boiling;

    Low boiling point hydrogen treated naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of products from a middle distillate hydrotreating process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C10 and boiling in the range of approximately 127 °C to 188 °C (262 °F to 370 °F).]

    270-092-7

    68410-96-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-332-00-3

    Distillates (petroleum), light distillate hydrotreating process, low-boiling;

    Low boiling point hydrogen treated naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of products from the light distillate hydrotreating process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C9 and boiling in the range of approximately 3 °C to 194 °C (37 °F to 382 °F).]

    270-093-2

    68410-97-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-333-00-9

    Distillates (petroleum), hydrotreated heavy naphtha, deisohexanizer overheads;

    Low boiling point hydrogen treated naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of the products from a heavy naphtha hydrotreating process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C6 and boiling in the range of approximately – 49 °C to 68 °C (– 57 °F to 155 °F).]

    270-094-8

    68410-98-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-334-00-4

    Solvent naphtha (petroleum), light arom., hydrotreated;

    Low boiling point hydrogen treated naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C8 through C10 and boiling in the range of approximately 135 °C to 210 °C (275 °F to 410 °F).]

    270-988-8

    68512-78-7

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-335-00-X

    Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized thermal cracked light;

    Low boiling point hydrogen treated naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by fractionation of hydrodesulfurized thermal cracker distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 to C11 and boiling in the range of approximately 23 °C to 195 °C (73 °F to 383 °F).]

    285-511-9

    85116-60-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-336-00-5

    Naphtha (petroleum), hydrotreated light, cycloalkane-contg.;

    Low boiling point hydrogen treated naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of a petroleum fraction. It consists predominantly of alkanes and cycloalkanes boiling in the range of approximately – 20 °C to 190 °C (– 4 °F to 374 °F).]

    285-512-4

    85116-61-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-337-00-0

    Naphtha (petroleum), heavy steam-cracked, hydrogenated;

    Low boiling point hydrogen treated naphtha

    295-432-1

    92045-51-7

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-338-00-6

    Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized full-range;

    Low boiling point hydrogen treated naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic hydrodesulfurization process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately 30 °C to 250 °C (86 °F to 482 °F).]

    295-433-7

    92045-52-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-339-00-1

    Naphtha (petroleum), hydrotreated light steam-cracked;

    Low boiling point hydrogen treated naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction, derived from a pyrolysis process, with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C11 and boiling in the range of approximately 35 °C to 190 °C (95 °F to 374 °F).]

    295-438-4

    92045-57-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-340-00-7

    Hydrocarbons, C4-12, naphtha-cracking, hydrotreated;

    Low boiling point hydrogen treated naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation from the product of a naphtha steam cracking process and subsequent catalytic selective hydrogenation of gum formers. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C12 and boiling in the range of approximately 30 °C to 230 °C (86 °F to 446 °F).]

    295-443-1

    92045-61-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-341-00-2

    Solvent naphtha (petroleum), hydrotreated light naphthenic;

    Low boiling point hydrogen treated naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of cycloparaffinic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C7 and boiling in the range of approximately 73 °C to 85 °C (163 °F to 185 °F).]

    295-529-9

    92062-15-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-342-00-8

    Naphtha (petroleum), light steam-cracked, hydrogenated;

    Low boiling point hydrogen treated naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced from the separation and subsequent hydrogenation of the products of a steam-cracking process to produce ethylene. It consists predominantly of saturated and unsaturated paraffins, cyclic paraffins and cyclic aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C10 and boiling in the range of approximately 50 °C to 200 °C (122 °F to 392 °F). The proportion of benzene hydrocarbons may vary up to 30 wt. % and the stream may also contain small amounts of sulfur and oxygenated compounds.]

    296-942-7

    93165-55-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-343-00-3

    Hydrocarbons, C6-11, hydrotreated, dearomatized;

    Low boiling point hydrogen treated naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as solvents which have been subjected to hydrotreatment in order to convert aromatics to naphthenes by catalytic hydrogenation.]

    297-852-0

    93763-33-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-344-00-9

    Hydrocarbons, C9-12, hydrotreated, dearomatized;

    Low boiling point hydrogen treated naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as solvents which have been subjected to hydrotreatment in order to convert aromatics to naphthenes by catalytic hydrogenation.]

    297-853-6

    93763-34-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    ▼M7

    649-345-00-4

    stoddard solvent;

    Low boiling point naphtha — unspecified;

    [A colourless, refined petroleum distillate that is free from rancid or objectionable odours and that boils in a range of approximately 148,8 °C to 204,4 °C (300 °F to 400 °F).]

    232-489-3

    8052-41-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    H350

     

     

    P

    Muta. 1B

    H340

    Dgr

    H340

    STOT RE 1

    H372 (centrálna nervová sústava)

     

    H372 (centrálna nervová sústava)

    Asp. Tox. 1

    H304

     

    H304

    ▼M1

    649-346-00-X

    Natural gas condensates (petroleum);

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons separated as a liquid from natural gas in a surface separator by retrograde condensation. It consists mainly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 to C20. It is a liquid at atmospheric temperature and pressure.]

    265-047-3

    64741-47-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-347-00-5

    Natural gas (petroleum), raw liq. mix;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons separated as a liquid from natural gas in a gas recycling plant by processes such as refrigeration or absorption. It consists mainly of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C2 through C8.]

    265-048-9

    64741-48-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-348-00-0

    Naphtha (petroleum), light hydrocracked;

    Low boiling naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons from distillation of the products from a hydrocracking process. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C10, and boiling in the range of approximately – 20 °C to 180 °C (– 4 °F to 356 °F).]

    265-071-4

    64741-69-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-349-00-6

    Naphtha (petroleum), heavy hydrocracked;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons from distillation of the products from a hydrocracking process. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C12, and boiling in the range of approximately 65 °C to 230 °C (148 °F to 446 °F).]

    265-079-8

    64741-78-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-350-00-1

    Naphtha (petroleum), sweetened;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a petroleum naphtha to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C12 and boiling in the range of approximately – 10 °C to 230 °C (14 °F to 446 °F).]

    265-089-2

    64741-87-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-351-00-7

    Naphtha (petroleum), acid-treated;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate from a sulfuric acid treating process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 and boiling in the range of approximately 90 °C to 230 °C (194 °F to 446 °F).]

    265-115-2

    64742-15-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-352-00-2

    Naphtha (petroleum), chemically neutralized heavy;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by a treating process to remove acidic materials. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C12 and boiling in the range of approximately 65 °C to 230 °C (149 °F to 446 °F).]

    265-122-0

    64742-22-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-353-00-8

    Naphtha (petroleum), chemically neutralized light;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by a treating process to remove acidic materials. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately – 20 °C to 190 °C (– 4 °F to 374 °F).]

    265-123-6

    64742-23-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-354-00-3

    Naphtha (petroleum), catalytic dewaxed;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the catalytic dewaxing of a petroleum fraction. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C12 and boiling in the range of approximately 35 °C to 230 °C (95 °F to 446 °F).]

    265-170-2

    64742-66-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-355-00-9

    Naphtha (petroleum), light steam-cracked;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of the products from a steam cracking process. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately minus 20 °C to 190 °C (– 4 °F to 374 °F). This stream is likely to contain 10 vol. % or more benzene.]

    265-187-5

    64742-83-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-356-00-4

    Solvent naphtha (petroleum), light arom.;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from distillation of aromatic streams. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C8 through C10 and boiling in the range of approximately 135 °C to 210 °C (275 °F to 410 °F).]

    265-199-0

    64742-95-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-357-00-X

    Aromatic hydrocarbons, C6-10, acid-treated, neutralized;

    Low boiling point naphtha - unspecified

    268-618-5

    68131-49-7

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-358-00-5

    Distillates (petroleum), C3-5, 2-methyl-2-butene-rich;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of hydrocarbons usually ranging in carbon numbers from C3 through C5, predominantly isopentane and 3-methyl-1-butene. It consists of saturated and unsaturated hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C5, predominantly 2-methyl-2-butene.]

    270-725-7

    68477-34-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-359-00-0

    Distillates (petroleum), polymd. steam-cracked petroleum distillates, C5-12 fraction;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of polymerized steam-cracked petroleum distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C12.]

    270-735-1

    68477-50-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-360-00-6

    Distillates (petroleum), steam-cracked, C5-12 fraction;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of organic compounds obtained by the distillation of products from a steam cracking process. It consists of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C12.]

    270-736-7

    68477-53-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-361-00-1

    Distillates (petroleum), steam-cracked, C5-10 fraction, mixed with light steam-cracked petroleum naphtha C5 fraction;

    Low boiling point naphtha - unspecified

    270-738-8

    68477-55-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-362-00-7

    Extracts (petroleum), cold-acid, C4-6;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of organic compounds produced by cold acid unit extraction of saturated and unsaturated aliphatic hydrocarbons usually ranging in carbon numbers from C3 through C6, predominantly pentanes and amylenes. It consists predominantly of saturated and unsaturated hydrocarbons having carbon numbers in the range of C4 through C6, predominantly C5.]

    270-741-4

    68477-61-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-363-00-2

    Distillates (petroleum), depentanizer overheads;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic cracked gas stream. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C6.]

    270-771-8

    68477-89-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    ▼M6

    649-364-00-8

    Residues (petroleum), butane splitter bottoms;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex residuum from the distillation of butane stream. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C6.]

    270-791-7

    68478-12-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    P

    ▼M1

    649-365-00-3

    Residual oils (petroleum), deisobutanizer tower;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex residuum from the atmospheric distillation of the butane-butylene stream. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C6.]

    270-795-9

    68478-16-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-366-00-9

    Naphtha (petroleum), full-range coker;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a fluid coker. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C15 and boiling in the range of approximately 43 °C to 250 °C (110 °F-500 °F).]

    270-991-4

    68513-02-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-367-00-4

    Naphtha (petroleum), steam-cracked middle arom.;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a steam-cracking process. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 and boiling in the range of approximately 130 °C to 220 °C (266 °F to 428 °F).]

    271-138-9

    68516-20-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-368-00-X

    Naphtha (petroleum), clay-treated full-range straight-run;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons resulting from treatment of full-range straight-run naphtha with natural or modified clay, usually in a percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately – 20 °C to 220 °C (– 4 °F to 429 °F).]

    271-262-3

    68527-21-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-369-00-5

    Naphtha (petroleum), clay-treated light straight-run;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons resulting from treatment of light straight-run naphtha with a natural or modified clay, usually in a percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C10 and boiling in the range of approximately 93 °C to 180 °C (200 °F to 356 °F).]

    271-263-9

    68527-22-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-370-00-0

    Naphtha (petroleum), light steam-cracked arom.;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from a steam-cracking process. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C9 and boiling in the range of approximately 110 °C to 165 °C (230 °F to 329 °F).]

    271-264-4

    68527-23-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-371-00-6

    Naphtha (petroleum), light steam-cracked, debenzenized;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from a steam-cracking process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C12 and boiling in the range of approximately 80 °C to 218 °C (176 °F to 424 °F).]

    271-266-5

    68527-26-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-372-00-1

    Naphtha (petroleum), arom.-contg.;

    Low boiling point naphtha - unspecified

    271-635-0

    68603-08-7

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-373-00-7

    Gasoline, pyrolysis, debutanizer bottoms;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the fractionation of depropanizer bottoms. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C5.]

    271-726-5

    68606-10-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-374-00-2

    Naphtha (petroleum), light, sweetened;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a petroleum distillate to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists predominantly of saturated and unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C6 and boiling in the range of approximately – 20 °C to 100 °C (– 4 °F to 212 °F).]

    272-206-0

    68783-66-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-375-00-8

    Natural gas condensates;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons separated and/or condensed from natural gas during transportation and collected at the wellhead and/or from the production, gathering, transmission, and distribution pipelines in deeps, scrubbers, etc. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C8.]

    272-896-3

    68919-39-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-376-00-3

    Distillates (petroleum), naphtha unifiner stripper;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by stripping the products from the naphtha unifiner. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C6.]

    272-932-8

    68921-09-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-377-00-9

    Naphtha (petroleum), catalytic reformed light, arom.-free fraction;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons remaining after removal of aromatic compounds from catalytic reformed light naphtha in a selective absorption process. It consists predominantly of paraffinic and cyclic compounds having carbon numbers predominantly in the range of C5 to C8 and boiling in the range of approximately 66 °C to 121 °C (151 °F to 250 °F).]

    285-510-3

    85116-59-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-378-00-4

    Gasoline;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons consisting primarily of paraffins, cycloparaffins, aromatic and olefinic hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C3 and boiling in the range of 30 °C to 260 °C (86 °F to 500 °F).]

    289-220-8

    86290-81-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-379-00-X

    Aromatic hydrocarbons, C7-8, dealkylation products, distn. residues;

    Low boiling point naphtha - unspecified

    292-698-0

    90989-42-7

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-380-00-5

    Hydrocarbons, C4-6, depentanizer lights, arom. hydrotreater;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as first runnings from the depentanizer column before hydrotreatment of the aromatic charges. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C6, predominantly pentanes and pentenes, and boiling in the range of approximately 25 °C to 40 °C (77 °F to 104 °F).]

    295-298-4

    91995-38-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-381-00-0

    Distillates (petroleum), heat-soaked steam-cracked naphtha, C5-rich;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of heat-soaked steam-cracked naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C4 through C6, predominantly C5.]

    295-302-4

    91995-41-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-382-00-6

    Extracts (petroleum), catalytic reformed light naphtha solvent;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as the extract from the solvent extraction of a catalytically reformed petroleum cut. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C8 and boiling in the range of approximately 100 °C to 200 °C (212 °F to 392 °F).]

    295-331-2

    91995-68-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-383-00-1

    Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized light, dearomatized;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of hydrodesulfurized and dearomatized light petroleum fractions. It consists predominantly of C7 paraffins and cycloparaffins boiling in a range of approximately 90 °C to 100 °C (194 °F to 212 °F).]

    295-434-2

    92045-53-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-384-00-7

    Naphtha (petroleum), light, C5-rich, sweetened;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a petroleum naphtha to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C5, predominantly C5, and boiling in the range of approximately minus 10 °C to 35 °C (14 °F to 95 °F).]

    295-442-6

    92045-60-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-385-00-2

    Hydrocarbons, C8-11, naphtha-cracking, toluene cut;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation from prehydrogenated cracked naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C8 through C11 and boiling in the range of approximately 130 °C to 205 °C (266 °F to 401 °F).]

    295-444-7

    92045-62-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-386-00-8

    Hydrocarbons, C4-11, naphtha-cracking, arom.-free;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from prehydrogenated cracked naphtha after distillative separation of benzene- and toluene-containing hydrocarbon cuts and a higher boiling fraction. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately 30 °C to 205 °C (86 °F to 401 °F).]

    295-445-2

    92045-63-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-387-00-3

    Naphtha (petroleum), light heat-soaked, steam-cracked;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the fractionation of steam cracked naphtha after recovery from a heat soaking process. It consists predominantly of hydrocarbons having a carbon number predominantly in the range of C4 through C6 and boiling in the range of approximately 0 °C to 80 °C (32 °F to 176 °F).]

    296-028-8

    92201-97-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-388-00-9

    Distillates (petroleum), C6-rich;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of a petroleum feedstock. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers of C5 through C7, rich in C6, and boiling in the range of approximately 60 °C to 70 °C (140 °F to 158 °F).]

    296-903-4

    93165-19-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-389-00-4

    Gasoline, pyrolysis, hydrogenated;

    Low boiling point naphtha-unspecified;

    [A distillation fraction from the hydrogenation of pyrolysis gasoline boiling in the range of approximately 20 °C to 200 °C (68 °F to 392 °F).]

    302-639-3

    94114-03-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-390-00-X

    Distillates (petroleum), steam-cracked, C8-12 fraction, polymd., distn. lights;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of the polymerized C8 through C12 fraction from steam-cracked petroleum distillates. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C8 through C12.]

    305-750-5

    95009-23-7

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-391-00-5

    Extracts (petroleum) heavy naphtha solvent, clay-treated;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of heavy naphthic solvent petroleum extract with bleaching earth. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C10 and boiling in the range of approximately 80 °C to 180 °C (175 °F to 356 °F).]

    308-261-5

    97926-43-7

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-392-00-0

    Naphtha (petroleum), light steam-cracked, debenzenized, thermally treated;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment and distillation of debenzenized light steam-cracked petroleum naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 and boiling in the range of approximately 95 °C to 200 °C (203 °F to 392 °F).]

    308-713-1

    98219-46-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-393-00-6

    Naphtha (petroleum), light steam-cracked, thermally treated;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment and distillation of light steam-cracked petroleum naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C6 and boiling in the range of approximately 35 °C to 80 °C (95 °F to 176 °F).]

    308-714-7

    98219-47-7

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-394-00-1

    Distillates (petroleum), C7-9, C8-rich, hydrodesulfurized dearomatized;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of petroleum light fraction, hydrodesulfurized and dearomatized. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C7 through C9, predominantly C8 paraffins and cycloparaffins, boiling in the range of approximately 120 °C to 130 °C (248 °F to 266 °F).]

    309-862-5

    101316-56-7

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-395-00-7

    Hydrocarbons, C6-8, hydrogenated sorption-dearomatized, toluene raffination;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained during the sorptions of toluene from a hydrocarbon fraction from cracked gasoline treated with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C8 and boiling in the range of approximately 80 °C to 135 °C (176 °F to 275 °F).]

    309-870-9

    101316-66-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-396-00-2

    Naphtha (petroleum), hydrodesulfurised full-range coker;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by fractionation from hydrodesulfurised coker distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 to C11 and boiling in the range of approximately 23 °C to 196 °C (73 °F to 385 °F).]

    309-879-8

    101316-76-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-397-00-8

    Naphtha (petroleum), sweetened light;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a petroleum naphtha to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C8 and boiling in the range of approximately 20 °C to 130 °C (68 °F to 266 °F).]

    309-976-5

    101795-01-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-398-00-3

    Hydrocarbons, C3-6, C5-rich, steam-cracked naphtha;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of steam-cracked naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C6, predominantly C5.]

    310-012-0

    102110-14-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-399-00-9

    Hydrocarbons, C5-rich, dicyclopentadiene-contg.;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of the products from a steam-cracking process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers of C5 and dicyclopentadiene and boiling in the range of approximately 30 °C to 170 °C (86 °F to 338 °F).]

    310-013-6

    102110-15-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-400-00-2

    Residues (petroleum), steam-cracked light, arom.;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of the products of steam cracking or similar processes after taking off the very light products resulting in a residue starting with hydrocarbons having carbon numbers greater than C5. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers greater than C5 and boiling above approximately 40 °C (104 °F).]

    310-057-6

    102110-55-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-401-00-8

    Hydrocarbons, C≥5, C5-6-rich;

    Low boiling point naphtha - unspecified

    270-690-8

    68476-50-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-402-00-3

    Hydrocarbons, C5-rich;

    Low boiling point naphtha - unspecified

    270-695-5

    68476-55-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    649-403-00-9

    Aromatic hydrocarbons, C8-10;

    Low boiling point naphtha - unspecified

    292-695-4

    90989-39-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H ◄ P

    ▼B

    649-404-00-4

    Kerosine (petroleum);

    Straight run kerosine;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C16 and boiling in the range of approximately 150 oC to 290 oC (320oF to 554oF).]

    232-366-4

    8008-20-6

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    ▼M7

    649-405-00-X

    solvent naphtha (petroleum), medium aliph.;

    Straight run kerosine;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of crude oil or natural gasoline. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C12 and boiling in the range of approximately 140 °C to 220 °C (284 °F to 428 °F).]

    265-191-7

    64742-88-7

    STOT RE 1

    H372 (centrálna nervová sústava)

    GHS08

    H372 (centrálna nervová sústava)

     

     

     

    Asp. Tox. 1

    H304

    Dgr

    H304

    ▼B

    649-406-00-5

    Solvent naphtha (petroleum) heavy aliph.;

    Straight run kerosine;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of crude oil or natural gasoline. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C16 and boiling in the range of approximately 190 oC to 290 oC (374oF to 554oF).]

    265-200-4

    64742-96-7

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-407-00-0

    Kerosine (petroleum), straight-run wide-cut;

    Straight run kerosine;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a wide cut hydrocarbon fuel cut from atmospheric distillation and boiling in the range of approximately 70 oC to 220 oC (158oF to 428oF).]

    295-418-5

    92045-37-9

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-408-00-6

    Distillates (petroleum), steam-cracked;

    Cracked kerosine;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of the products from a steam cracking process. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C16 and boiling in the range of approximately 90 oC to 290 oC (190oF to 554oF).]

    265-194-3

    64742-91-2

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-409-00-1

    Distillates (petroleum), cracked stripped steam-cracked petroleum distillates, C8-10 fraction;

    Cracked kerosine;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distilling cracked stripped steam-cracked distillates. It consists of hydro-carbons having carbon numbers in the range of C8 through C10 and boiling in the range of approximately 129 oC to 194 oC (264oF to 382oF).]

    270-728-3

    68477-39-4

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-410-00-7

    Distillates (petroleum), cracked stripped steam-cracked petroleum distillates, C10-12 fraction;

    Cracked kerosine;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distilling cracked stripped steam-cracked distillates. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C10 through C12.]

    270-729-9

    68477-40-7

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-411-00-2

    Distillates (petroleum), steam-cracked, C8-12 fraction;

    Cracked kerosine;

    [A complex combination of organic compounds obtained by the distillation of products from a steam cracking process. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C8 through C12.]

    270-737-2

    68477-54-3

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-412-00-8

    Kerosine (petroleum), hydrodesulfurized thermal cracked;

    Cracked kerosine;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by fractionation from hydrodesulfurized thermal cracker distillate. It consists predominantly of hydrocarbons predominantly in the range of C8 to C16 and boiling in the range of approximately 120 oC to 283 oC (284oF to 541oF).]

    285-507-7

    85116-55-8

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-413-00-3

    Aromtic hydrocarbons, C≥10, steam-cracking, hydrotreated;

    Cracked kerosine;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of the products from a steam cracking process treated with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C10 and boiling in the range of approximately 150 oC to 320 oC (302oF to 608oF).]

    292-621-0

    90640-98-5

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-414-00-9

    Naphtha (petroleum), steam-cracked, hydrotreated, C9-10-arom.-rich;

    Cracked kerosine;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of the products from a steam cracking process thereafter treated with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C9 through C10 and boiling in the range of approximately 140 oC to 200 oC (284oF to 392oF).]

    292-637-8

    90641-13-7

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-415-00-4

    Distillates (petroleum), thermal-cracked, alkylarom. hydrocarbon-rich;

    Cracked kerosine;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of thermal-cracking heavy tars. It consists predominantly of highly alkylated aromatic hydrocarbons boiling in the range of approximately 100 oC to 250 oC (212oF to 482oF.]

    309-866-7

    101316-61-4

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-416-00-X

    Distillates (petroleum), catalytic cracked heavy tar light;

    Cracked kerosine;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of catalytic cracking heavy tars. It consists predominantly of highly alkylated aromatic hydrocarbons boiling in the range of approximately 100 oC to 250 oC (212oF to 482oF).]

    309-938-8

    101631-13-4

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-417-00-5

    Solvent naphtha (petroleum), hydrocracked heavy arom.;

    Cracked kerosine;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of hydrocracked petroleum distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C16 and boiling in the range of approximately 235 oC to 290 oC (455oF to 554oF).]

    309-881-9

    101316-80-7

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-418-00-0

    Distillates (petroleum), steam-cracked heavy tar light;

    Cracked kerosine;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of steam cracking heavy tars. It consists predominantly of highly alkylated aromatic hydrocarbons boiling in the range of approximately 100 oC to 250 oC (212oF to 482oF).]

    309-940-9

    101631-15-6

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-419-00-6

    Distillates (petroleum), alkylate;

    Kerosine – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of the reaction products of isobutane with monoolefinic hydrocarbons usually ranging in carbon numbers from C3 through C5. It consists of predominantly branched chain saturated hydro-carbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C17 and boiling in the range of approximately 205 oC to 320 oC (401oF to 608oF).]

    265-074-0

    64741-73-7

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-420-00-1

    Extracts (petroleum), heavy naphtha solvent;

    Kerosine – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as the extract from a solvent extraction process. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 and boiling in the range of approximately 90 oC to 220 oC (194oF to 428oF).]

    265-099-7

    64741-98-6

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-421-00-7

    Distillates (petroleum), chemically neutralized light;

    Kerosine – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by a treating process to remove acidic materials. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C16 and boiling in the range of approximately 150 oC to 290 oC (302oF to 554oF).]

    265-132-5

    64742-31-0

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-422-00-2

    Distillates (petroleum), hydrotreated light;

    Kerosine – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C16 and boiling in the range of approximately 150 oC to 290 oC (302oF to 554oF).]

    265-149-8

    64742-47-8

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-423-00-8

    Kerosine (petroleum), hydrodesulfurized;

    Kerosine – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a petroleum stock by treating with hydrogen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C16 and boiling in the range of approximately 150 oC to 290 oC (302oF to 554oF).]

    265-184-9

    64742-81-0

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-424-00-3

    Solvent naphtha (petroleum), heavy arom.;

    Kerosine – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from distillation of aromatic streams. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C16 and boiling in the range of approximately 165 oC to 290 oC (330oF to 554oF).]

    265-198-5

    64742-94-5

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-425-00-9

    Naphtha (petroleum), heavy coker;

    Kerosine – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of products from a fluid coker. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C15 and boiling in the range of approximately 157 oC to 288 oC (315oF to 550oF).]

    269-778-9

    68333-23-3

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-426-00-4

    Naphtha (petroleum), catalytic reformed hydrodesulfurized heavy, arom. fraction;

    Kerosine – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by fractionation from catalytically reformed hydrodesulfurized naphtha. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominently in the range of C7 to C 13 and boiling in the range of approximately 98 oC to 218 oC (208oF to 424oF).]

    285-508-2

    85116-57-0

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-427-00-X

    Kerosine (petroleum), sweetened;

    Kerosine – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a petroleum distillate to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C16 and boiling in the range of 130 oC to 290 oC (266oF to 554oF).]

    294-799-5

    91770-15-9

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-428-00-5

    Kerosine (petroleum), solvent-refined sweetened;

    Kerosine – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a petroleum stock by solvent refining and sweetening and boiling in the range of approximately 150 oC to 260 oC (302oF to 500oF).]

    295-416-4

    92045-36-8

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-429-00-0

    Hydrocarbons, C9-16, hydrotreated, dearomatized;

    Kerosine – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as solvents which have been subjected to hydrotreatment in order to convert aromatics to naphthenes by catalytic hydrogenation.]

    297-854-1

    93763-35-0

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-430-00-6

    Kerosine (petroleum), solvent-refined hydrodesulfurized;

    Kerosine – unspecified

    307-033-2

    97488-94-3

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-431-00-1

    Distillates (petroleum), hydrodesulfurized full-range middle coker;

    Kerosine – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by fractionation from hydrodesulfurized coker distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C8 through C16 and boiling in the range of approximately 120 oC to 283 oC (248oF to 541oF).]

    309-864-6

    101316-58-9

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-432-00-7

    Solvent naphtha (petroleum), hydrodesulfurized heavy arom.;

    Kerosine – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the catalytic hydrodesulfurization of a petroleum fraction. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C10 through C13 and boiling in the range of approximately 180 oC to 240 oC (356oF to 464oF).]

    309-882-4

    101316-81-8

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-433-00-2

    Solvent naphtha (petroleum), hydrodesulfurized medium;

    Kerosine – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the catalytic hydrodesulfurization of a petroleum fraction. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C10 through C13 and boiling in the range of approximately 175 oC to 220 oC (347oF to 428oF).]

    309-884-5

    101316-82-9

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-434-00-8

    Kerosine (petroleum), hydrotreated;

    Kerosine – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of petroleum and subsequent hydrotreatment. It consists predominantly of alkanes, cycloalkanes and alkylbenzenes having carbon numbers predominantly in the range of C12 through C16 and boiling in the range of approximately 230 oC to 270 oC (446oF to 518oF).]

    309-944-0

    101631-19-0

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-435-00-3

    Distillates (petroleum), light catalytic cracked;

    Cracked gasoil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C25 and boiling in the range of approximately 150 oC to 400 oC (302oF to 752oF). It contains a relatively large proportion of bicyclic aromatic hydrocarbons.]

    265-060-4

    64741-59-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-436-00-9

    Distillates (petroleum), intermediate catalytic cracked;

    Cracked gasoil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C30 and boiling in the range of approximately 205 oC to 450 oC (401oF to 842oF). It contains a relatively large proportion of tricyclic aromatic hydrocarbons.]

    265-062-5

    64741-60-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-437-00-4

    Distillates (petroleum), light hydrocracked;

    Cracked gasoil;

    [A complex combination of hydrocarbons from distillation of the products from a hydrocracking process. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C10 through C18 and boiling in the range of approximately 160 oC to 320 oC (320oF to 608oF).]

    265-078-2

    64741-77-1

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    Wng

    H351

     

     

    ►M2  H ◄

    649-438-00-X

    Distillates (petroleum), light thermal cracked;

    Cracked gasoil;

    [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of the products from a thermal cracking process. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C10 through C22 and boiling in the range of approximately 160 oC to 370 oC (320oF to 698oF).]

    265-084-5

    64741-82-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-439-00-5

    Distillates (petroleum), hydrodesulfurized light catalytic cracked;

    Cracked gasoil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating light catalytic cracked distillates with hydrogen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C25 and boiling in the range of approximately 150 oC to 400 oC (302oF to 752oF). It contains a relatively large proportion of bicyclic aromatic hydrocarbons.]

    269-781-5

    68333-25-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-440-00-0

    Distillates (petroleum), light steam-cracked naphtha;

    Cracked gasoil;

    [A complex combination of hydrocarbons from the multiple distillation of products from a steam cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C10 through C18.]

    270-662-5

    68475-80-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-441-00-6

    Distillates (petroleum), cracked steam-cracked petroleum distillates;

    Cracked gasoil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distilling cracked steam cracked distillate and/or its fractionation products. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominently in the range of C10 to low molecular weight polymers.]

    270-727-8

    68477-38-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-442-00-1

    Gas oils (petroleum), steam-cracked;

    Cracked gasoil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of the products from a steam cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C9 and boiling in the range of from approximately 205 oC to 400 oC (400oF to 752oF).]

    271-260-2

    68527-18-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-443-00-7

    Distillates (petroleum), hydrodesulfurized thermal cracked middle;

    Cracked gasoil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by fractionation from hydrodesulfurized themal cracker distillate stocks. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 to C25 and boiling in the range of approximately 205 oC to 400 oC (401oF to 752oF).]

    285-505-6

    85116-53-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-444-00-2

    Gas oils (petroleum), thermal-cracked, hydrodesulfurized;

    Cracked gasoil

    295-411-7

    92045-29-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-445-00-8

    Residues (petroleum), hydrogenated steam-cracked naphtha;

    Cracked gasoil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a residual fraction from the distillation of hydrotreated steam-cracked naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons boiling in the range of approximately 200 oC to 350 oC (32oF to 662oF).]

    295-514-7

    92062-00-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-446-00-3

    Residues (petroleum), steam-cracked naphtha distn.;

    Cracked gasoil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a column bottom from the separation of effluents from steam cracking naphtha at a high temperature. It boils in the range of approximately 147 oC to 300 oC (297oF to 572oF) and produces a finished oil having a viscosity of 18cSt at 50 oC.]

    295-517-3

    92062-04-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-447-00-9

    Distillates (petroleum), light catalytic cracked, thermally degraded;

    Cracked gasoil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic cracking process which has been used as a heat transfer fluid. It consists predominantly of hydrocarbons boiling in the range of approximately 190 oC to 340 oC (374oF to 644oF). This stream is likely to contain organic sulfur compounds.]

    295-991-1

    92201-60-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-448-00-4

    Residues (petroleum), steam-cracked heat-soaked naphtha;

    Cracked gasoil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as residue from the distillation of steam cracked heat soaked naphtha and boiling in the range of approximately 150 oC to 350 oC (302oF to 662oF).]

    297-905-8

    93763-85-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-449-00-X

    Hydrocarbons, C16-20, solvent-dewaxed hydrocracked paraffinic distn. residue;

    Cracked gasoil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent dewaxing of a distillation residue from a hydrocracked paraffinic distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C16 through C20 and boiling in the range of approximately 360 oC to 500 oC (680 oF to 932 oF). It produces a finished oil having a viscosity of 4,5 cSt at approximately 100 oC (212 oF).]

    307-662-2

    97675-88-2

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    Wng

    H351

     

     

    ►M2  H ◄

    649-450-00-5

    Gas oils (petroleum), light vacuum, thermal-cracked hydrodesulfurized;

    Cracked gasoil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by catalytic dehydrosulfurization of thermal-cracked light vacuum petroleum. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C14 through C20 and boiling in the range of approximately 270 oC to 370 oC (518oF to 698oF).]

    308-278-8

    97926-59-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-451-00-0

    Distillates (petroleum), hydrodesulfurized middle coker;

    Cracked gasoil;

    [A complex combination of hydrocarbons by fractionation from hydrodesulfurised coker distillate stocks. Is consists of hydro-carbons having carbon numbers predominantly in the range of C12 through C21 and boiling in the range of approximately 200 oC to 360 oC (392oF to 680oF).]

    309-865-1

    101316-59-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-452-00-6

    Distillates (petroleum), heavy steam-cracked;

    Cracked gasoil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of steam cracking heavy residues. It consists predominantly of highly alkylated heavy aromatic hydrocarbons boiling in the range of approximately 250 oC to 400 oC (482oF to 752oF).]

    309-939-3

    101631-14-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-453-00-1

    Distillates (petroleum), heavy hydrocracked;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of the products from a hydrocracking process. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers in the range of C15-C39 and boiling in the range of approximately 260 oC to 600 oC (500oF to 1112oF).]

    265-077-7

    64741-76-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-454-00-7

    Distillates (petroleum), solvent-refined heavy paraffinic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinate from a solvent extraction process. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]

    265-090-8

    64741-88-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-455-00-2

    Distillates (petroleum), solvent-refined light paraffinic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinate from a solvent extraction process. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]

    265-091-3

    64741-89-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-456-00-8

    Residual oils (petroleum), solvent deasphalted;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as the solvent soluble fraction from C3-C4 solvent deasphalting of a residuum. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly higher than C25 and boiling above approximately 400 oC (752oF).]

    265-096-0

    64741-95-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-457-00-3

    Distillates (petroleum), solvent-refined heavy naphthenic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinate from a solvent extraction process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt a 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]

    265-097-6

    64741-96-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-458-00-9

    Distillates (petroleum), solvent-refined light naphthenic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinate from a solvent extraction process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]

    265-098-1

    64741-97-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-459-00-4

    Residual oils (petroleum,) solvent-refined;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination by hydrocarbons obtained as the solvent insoluble fraction from solvent refining of a residuum using a polar organic solvent such as phenol or furfural. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly higher than C25 and boiling above approximately 400 oC (752oF).]

    265-101-6

    64742-01-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-460-00-X

    Distillates (petroleum), clay-treated paraffinic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons resulting from treatment of a petroleum fraction with natural or modified clay in either a contacting or percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains a relatively large proportion of saturated hydrocarbons.]

    265-137-2

    64742-36-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-461-00-5

    Distillates (petroleum), clay-treated light paraffinic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons resulting from treatment of a petroleum fraction with natural or modified clay in either a contacting or percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains a relatively large proportion of saturated hydrocarbons.]

    265-138-8

    64742-37-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-462-00-0

    Residual oils (petroleum), clay-treated;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treatment of a residual oil with a natural or modified clay in either a contacting or percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists of hydro-carbons having carbon numbers predominantly higher than C25 and boiling above approximately 400 oC (752oF).]

    265-143-5

    64742-41-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-463-00-6

    Distillates (petroleum), clay-treated heavy naphthenic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons resulting from treatment of a petroleum fraction with natural or modified clay in either a contacting or percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]

    265-146-1

    64742-44-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-464-00-1

    Distillates (petroleum), clay-treated light naphthenic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons resulting from treatment of a petroleum fraction with natural or modified clay in either a contacting or percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]

    265-147-7

    64742-45-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-465-00-7

    Distillates (petroleum), hydrotreated heavy naphthenic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]

    265-155-0

    64742-52-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-466-00-2

    Distillates (petroleum), hydrotreated light naphthenic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]

    265-156-6

    64742-53-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-467-00-8

    Distillates (petroleum), hydrotreated heavy paraffinic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains a relatively large proportion of saturated hydrocarbons.]

    265-157-1

    64742-54-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-468-00-3

    Distillates (petroleum), hydrotreated light paraffinic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains a relatively large proportion of saturated hydrocarbons.]

    265-158-7

    64742-55-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-469-00-9

    Distillates (petroleum), solvent-dewaxed light paraffinic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex comination of hydrocarbons obtained by removal of normal paraffins from a petroleum fraction by solvent crystallization. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]

    265-159-2

    64742-56-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-470-00-4

    Residual oils (petroleum), hydrotreated;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C25 and boiling above approximately 400 oC (752oF).]

    265-160-8

    64742-57-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-471-00-X

    Residual oils (petroleum), solvent-dewaxed;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by removal of long, branched chain hydrocarbons from a residual oil by solvent crystallization. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C25 and boiling above approximately 400 oC (752oF).]

    265-166-0

    64742-62-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-472-00-5

    Distillates (petroleum), solvent-dewaxed heavy naphthenic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by removal of normal paraffins from a petroleum fraction by solvent crystallization. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 . through C50 and produces a finished oil of not less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]

    265-167-6

    64742-63-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-473-00-0

    Distillates (petroleum), solvent-dewaxed light naphthenic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by removal of normal paraffins from a petroleum fraction by solvent crystallization. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]

    265-168-1

    64742-64-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-474-00-6

    Distillates (petroleum), solvent-dewaxed heavy paraffinic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by removal of normal paraffins from a petroleum fraction by solvent crystallization. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity not less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]

    265-169-7

    64742-65-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-475-00-1

    Naphthenic oils (petroleum), catalytic dewaxed heavy;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic dewaxing process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]

    265-172-3

    64742-68-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-476-00-7

    Naphthenic oils (petroleum), catalytic dewaxed light;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic dewaxing process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]

    265-173-9

    64742-69-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-477-00-2

    Paraffin oils (petroleum), catalytic dewaxed heavy;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic dewaxing process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]

    265-174-4

    64742-70-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-478-00-8

    Paraffin oils (petroleum), catalytic dewaxed light;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic dewxing process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]

    265-176-5

    64742-71-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-479-00-3

    Naphthenic oils (petroleum), complex dewaxed heavy;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by removing straight chain paraffin hydrocarbons as a solid by treatment with an agent such as urea. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil having a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]

    265-179-1

    64742-75-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-480-00-9

    Naphthenic oils (petroleum), complex dewaxed light;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic dewaxing process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil having a viscosity less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]

    265-180-7

    64742-76-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-481-00-4

    Lubricating oils (petroleum), C20-50, hydrotreated neutral oil-based, high-viscosity;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating light vacuum gas oil, heavy vacuum gas oil, and solvent deasphalted residual oil with hydrogen in the presence of a catalyst in a two stage process with dewaxing being carried out between the two stages. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil having a viscosity of approximately 112cSt at 40 oC. It contains a relatively large proportion of saturated hydrocarbons.]

    276-736-3

    72623-85-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-482-00-X

    Lubricating oils (petroleum), C15-30, hydrotreated neutral oil-based;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating light vacuum gas oil and heavy vacuum gas oil with hydrogen in the presence of a catalyst in a two stage process with dewaxing being carried out between the two stages. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil having a viscosity of approximately 15cSt at 40 oC. It contains a relatively large proportion of saturated hydrocabons.]

    276-737-9

    72623-86-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-483-00-5

    Lubricating oils (petroleum), C20-50, hydrotreated neutral oil-based;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating light vacuum gas oil, heavy vacuum gas oil and solvent deasphalted residual oil with hydrogen in the presence of a catalyst in a two stage process with dewaxing being carried out between the two stages. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of approximately 32cSt at 40 oC. It contains a relatively large proportion of saturated hydrocarbons.]

    276-738-4

    72623-87-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-484-00-0

    Lubricating oils;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from solvent extraction and dewaxing processes. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers in the range C15 through C50.]

    278-012-2

    74869-22-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-485-00-6

    Distillates (petroleum), complex dewaxed heavy paraffinci;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by dewaxing heavy paraffinic distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of equal to or greater than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]

    292-613-7

    90640-91-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-486-00-1

    Distillates (petroleum), complex dewaxed light paraffinic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by dewaxing light paraffinic distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C12 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]

    292-614-2

    90640-92-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-487-00-7

    Distillates (petroleum), solvent dewaxed heavy paraffinic, clay-treated;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating dewaxed heavy paraffinic distillate with neutral or modified clay in either a contacting or percolation process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50.]

    292-616-3

    90640-94-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-488-00-2

    Hydrocarbons, C20-50, solvent dewaxed heavy paraffinic, hydrotreated;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by treating dewaxed heavy paraffinic distillate with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50.]

    292-617-9

    90640-95-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-489-00-8

    Distillates (petroleum), solvent dewaxed light paraffinic, clay-treated;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons resulting from treatment of dewaxed light paraffinic distillate with natural or modified clay in either a contacting or percolation process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30.]

    292-618-4

    90640-96-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-490-00-3

    Distillates (petroleum), solvent dewaxed light paraffinic, hydrotreated;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by treating a dewaxed light paraffinic distillate with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30.]

    292-620-5

    90640-97-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-491-00-9

    Residual oils (petroleum), hydrotreated solvent dewaxed;

    Baseoil – unspecified

    292-656-1

    90669-74-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-492-00-4

    Residual oils (petroleum), catalytic dewaxed;

    Baseoil – unspecified

    294-843-3

    91770-57-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-493-00-X

    Distillates (petroleum), dewaxed heavy paraffinic, hydrotreated;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from an intensive treatment of dewaxed distillate by hydrogenation in the presence of a catalyst. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C25 through C39 and produces a finished oil with a viscosity of approximately 44 cSt at 50 oC.]

    295-300-3

    91995-39-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-494-00-5

    Distillates (petroleum), dewaxed light paraffinic, hydrotreated;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from an intensive treatment of dewaxed distillate by hydrogenation in the presence of a catalyst. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C21 through C29 and produces a finished oil with a viscosity of approximately 13 cSt at 50 oC.]

    295-301-9

    91995-40-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-495-00-0

    Distillates (petroleum), hydrocracked solvent-refined, dewaxed;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of liquid hydrocarbons obtained by recrystallization of dewaxed hydrocracked solvent-refined petroleum distillates.]

    295-306-6

    91995-45-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-496-00-6

    Distillates (petroleum), solvent-refined light naphthenic, hydrotreated;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst and removing the aromatic hydrocarbons by solvent extraction. It consists predominantly of naphthenic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of between 13-15cSt at 40 oC.]

    295-316-0

    91995-54-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-497-00-1

    Lubricating oils (petroleum), C17-35, solvent-extd., dewaxed, hydrotreated;

    Baseoil – unspecified

    295-423-2

    92045-42-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-498-00-7

    Lubricating oils (petroleum), hydrocracked nonarom. solvent-deparaffined;

    Baseoil – unspecified

    295-424-8

    92045-43-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-499-00-2

    Residual oils (petroleum), hydrocracked acid-treated solvent-dewaxed;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by solvent removal of paraffins from the residue of the distillation of acid-treated, hydrocracked heavy paraffins and boiling approximately above 380 oC (716oF).]

    295-499-7

    92061-86-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-500-00-6

    Paraffin oils (petroleum), solvent-refined dewaxed heavy;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from sulfur-containing paraffinic crude oil. It consists predominantly of a solvent refined deparaffinated lubricating oil with a viscosity of 65cSt at 50 oC.]

    295-810-6

    92129-09-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-501-00-1

    Lubricating oils (petroleum), base oils, paraffinic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by refining of crude oil. It consists predominantly of aromatics, naphthenics and paraffinics and produces a finished oil with a viscosity of 120 SUS at 100oF (23cSt at 40 oC).]

    297-474-6

    93572-43-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-502-00-7

    Hydrocarbons, hydrocracked paraffinic distn. residues, solvent-dewaxed;

    Baseoil – unspecified

    297-857-8

    93763-38-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-503-00-2

    Hydrocarbons, C20-50, residual oil hydrogenation vacuum distillate;

    Baseoil – unspecified

    300-257-1

    93924-61-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-504-00-8

    Distillates (petroleum), solvent-refined hydrotreated heavy;

    hydrogenated;

    Baseoil – unspecified

    305-588-5

    94733-08-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-505-00-3

    Distillates (petroleum), solvent-refined hydrocracked light;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent dearomatization of the residue of hydrocracked petroleum. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C18 through C27 and boiling in the range of approximately 370 oC to 450 oC (698oF to 842oF).]

    305-589-0

    94733-09-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-506-00-9

    Lubricating oils (petroleum), C18-40, solvent-dewaxed hydrocracked distillate-based;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent deparaffination of the distillation residue from hydrocracked petroleum. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C18 through C40 and boiling in the range of approximately 370 oC to 550 oC (698oF to 1022oF).]

    305-594-8

    94733-15-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-507-00-4

    Lubricating oils (petroleum), C18-40, solvent-dewaxed hydrogenated raffinate-based;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent deparaffination of the hydrogenated raffinate obtained by solvent extraction of a hydrotreated petroleum distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C18 through C40 and boiling in the range of approximately 370 oC to 550 oC (698oF to 1022oF).]

    305-595-3

    94733-16-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-508-00-X

    Hydrocarbons, C13-30, arom.-rich, solvent-extd. naphthenic distillate;

    Baseoil – unspecified

    305-971-7

    95371-04-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-509-00-5

    Hydrocarbons, C16-32, arom. rich, solvent-extd. naphthenic distillate;

    Baseoil – unspecified

    305-972-2

    95371-05-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-510-00-0

    Hydrocarbons, C37-68, dewaxed deasphalted hydrotreated vacuum distn. residues;

    Baseoil – unspecified

    305-974-3

    95371-07-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-511-00-6

    Hydrocarbons, C37-65, hydrotreated deasphalted vacuum distn. residues;

    Baseoil – unspecified

    305-975-9

    95371-08-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-512-00-1

    Distillates (petroleum), hydrocracked solvent-refined light;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the solvent treatment of a distillate from hydrocracked petroleum distillates. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C18 through C27 and boiling in the range of approximately 370 oC to 450 oC (698oF to 842oF.]

    307-010-7

    97488-73-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-513-00-7

    Distillates (petroleum), solvent-refined hydrogenated heavy;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons, obtained by the treatment of a hydrogenated petroleum distillate with a solvent. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C19 through C40 and boiling in the range of approximately 390 oC to 550 oC (734oF to 1022oF).]

    307-011-2

    97488-74-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-514-00-2

    Lubricating oils (petroleum), C18-27, hydrocracked solvent-dewaxed;

    Baseoil – unspecified

    307-034-8

    97488-95-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-515-00-8

    Hydrocarbons, C17-30, hydrotreated solvent-deasphalted atm. distn. residue, distn. lights;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as first runnings from the vacuum distillation of effluents from the treatment of a solvent deasphalted short residue with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C17 through C30 and boiling in the range of approximately 300 oC to 400 oC (572oF to 752oF). It produces a finished oil having a viscosity of 4cSt at approximately 100 oC (212oF).]

    307-661-7

    97675-87-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-516-00-3

    Hydrocarbons, C17-40, hydrotreated solvent-deasphalted distn. residue, vacuum distn. lights;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as first runnings from the vacuum distillation of effluents from the catalytic hydrotreatment of a solvent deasphalted short residue having a viscosity of 8cSt at approximately 100 oC (212oF). It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C17 through C40 and boiling in the range of approximately 300 oC to 500 oC (592oF to 932oF).]

    307-755-8

    97722-06-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-517-00-9

    Hydrocarbons, C13-27, solvent-extd. light naphthenic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by extraction of the aromatics from a light naphthenic distillate having a viscosity of 9.5cSt at 40 oC (104oF). It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C13 through C27 and boiling in the range of approximately 240 oC to 400 oC (464oF to 752oF.]

    307-758-4

    97722-09-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-518-00-4

    Hydrocarbons, C14-29, solvent-extd. light naphthenic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by extraction of the aromatics from a light naphthenic distillate having a viscosity of 16cSt at 40 oC (104oF). It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C14 through C29 and boiling in the range of approximately 250 oC to 425 oC (482oF to 797oF).]

    307-760-5

    97722-10-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-519-00-X

    Hydrocarbons, C27-42, dearomatized;

    Baseoil – unspecified

    308-131-8

    97862-81-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-520-00-5

    Hydrocarbons, C17-30, hydrotreated distillates, distn. lights;

    Baseoil – unspecified

    308-132-3

    97862-82-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-521-00-0

    Hydrocarbons, C27-45, naphthenic vacuum distn.;

    Baseoil – unspecified

    308-133-9

    97862-83-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-522-00-6

    Hydrocarbons, C27-45, dearomatized;

    Baseoil – unspecified

    308-287-7

    97926-68-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-523-00-1

    Hydrocarbons, C20-58, hydrotreated;

    Baseoil – unspecified

    308-289-8

    97926-70-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-524-00-7

    Hydrocarbons, C27-42, naphthenic;

    Baseoil – unspecified

    308-290-3

    97926-71-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-525-00-2

    Residual oils (petroleum), carbon-treated solvent-dewaxed;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of solvent-dewaxed petroleum residual oils with activated charcoal for the removal of trace polar constituents and impurities.]

    309-710-8

    100684-37-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-526-00-8

    Residual oils (petroleum), clay-treated solvent-dewaxed;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treatment of solvent-dewaxed petroleum residual oils with bleaching earth for the removal of trace polar constituents and impurities.]

    309-711-3

    100684-38-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-527-00-3

    Lubricating oils (petroleum), C >25, solvent-extd., deasphalted, dewaxed, hydrogenated;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent extraction and hydrogenation of vacuum distillation residues. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C25 and produces a finished oil with a viscosity in the order of 32cSt to 37cSt at 100 oC (212oF).]

    309-874-0

    101316-69-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-528-00-9

    Lubricating oils (petroleum), C17-32, solvent-extd., dewaxed, hydrogenated;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent extraction and hydrogenation of atmospheric distillation residues. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C17 through C32 and produced a finished oil with a viscosity in the order of 17cSt to 23cSt at 40 oC (104oF.]

    309-875-6

    101316-70-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-529-00-4

    Lubricating oils (petroleum), C20-35, solvent-extd., dewaxed, hydrogenated;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent extraction and hydrogenation of atmospheric distillation residues. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C35 and produces a finished oil with a viscosity in the order of 37cSt to 44cSt at 40 oC (104oF).]

    309-876-1

    101316-71-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-530-00-X

    Lubricating oils (petroleum), C24-50, solvent-extd., dewaxed, hydrogenated;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent extraction and hydrogenation of atmospheric distillation residues. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C24 through C50 and produces a finished oil with a viscosity in the order of 16cSt to 75cSt at 40 oC (104oF).]

    309-877-7

    101316-72-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-531-00-5

    Extracts (petroleum), heavy naphthenic distillate solvent, arom. conc.;

    Distillate aromatic extract (treated);

    [An aromatic concentrate produced by adding water to heavy naphthenic distillate solvent extract and extraction solvent.]

    272-175-3

    68783-00-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-532-00-0

    Extracts (petroleum), solvent-refined heavy paraffinic distillate solvent;

    Distillate aromatic extract (treated);

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as the extract from the re-extraction of solvent-refined heavy paraffinic distillate. It consists of saturated and aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50.]

    272-180-0

    68783-04-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-533-00-6

    Extracts (petroleum), heavy paraffinic distillates, solvent-deasphalted;

    Distillate aromatic extract (treated);

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as the extract from a solvent extraction of heavy paraffinic distillate.]

    272-342-0

    68814-89-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-534-00-1

    Extracts (petroleum), heavy naphthenic distillate solvent, hydrotreated;

    Distillate aromatic extract (treated);

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a heavy naphthenic distillate solvent extract with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil of at least 19cSt at 40 oC (100 SUS at 100oF).]

    292-631-5

    90641-07-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-535-00-7

    Extracts (petroleum), heavy paraffinic distillate solvent, hydrotreated;

    Distillate aromatic extract (treated);

    [A complex combination of hydrocarbons produced by treating a heavy paraffinic distillate solvent extract with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C21 through C33 and boiling in the range of approximately 350 oC to 480 oC (662oF to 896oF).

    292-632-0

    90641-08-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-536-00-2

    Extracts (petroleum), light paraffinic distillate solvent, hydrotreated;

    Distillate aromatic extract (treated);

    [A complex combination of hydrocarbons produced by treating a light paraffinic distillate solvent extract with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C17 through C26 and boiling in the range of approximately 280 oC to 400 oC (536oF to 752oF).]

    292-633-6

    90641-09-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-537-00-8

    Extracts (petroleum), hydrotreated light paraffinic distillate solvent;

    Distillate aromatic extract (treated);

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as the extract from solvent extraction of intermediate paraffinic top solvent distillate that is treated with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C16 through C36.]

    295-335-4

    91995-73-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-538-00-3

    Extracts (petroleum), light naphthenic distillate solvent, hydrodesulfurized;

    Distillate aromatic extract (treated);

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating the extract, obtained from a solvent extraction process, with hydrogen in the presence of a catalyst under conditions primarily to remove sulfur compounds. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30. This stream is likely to contain 5 wt.% or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    295-338-0

    91995-75-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-539-00-9

    Extracts (petroleum), light paraffinic distillate solvent, acid-treated;

    Distillate aromatic extract (treated);

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a fraction of the distillation of an extract from the solvent extraction of light paraffinic top petroleum distillates that is subjected to a sulfuric acid refining. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C16 through C32.]

    295-339-6

    91995-76-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-540-00-4

    Extracts (petroleum), light paraffinic distillate solvent, hydrodesulfurized;

    Distillate aromatic extract (treated);

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent extraction of a light paraffin distillate and treated with hydrogen to convert the organic sulfur to hydrogen sulfide which is eliminated. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C40 and produces a finished oil with a viscosity of greater than 10cSt at 40 oC.]

    295-340-1

    91995-77-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-541-00-X

    Extracts (petroleum), light vacuum gas oil solvent, hydrotreated;

    Distillate aromatic extract (treated);

    [A complex combination of hydrocarbons, obtained by solvent extraction from light vacuum petroleum gas oils and treated with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C13 through C30.]

    295-342-2

    91995-79-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-542-00-5

    Extracts (petroleum), heavy paraffinic distillate solvent, clay-treated;

    Distillate aromatic extract (treated);

    [A complex combination of hydrocarbons resulting from treatment of a petroleum fraction with natural or modified clay in either a contact or percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50. This stream is likely to contain 5 wt.% or more 4-6 membered ring aromatic hydrocarbons.]

    296-437-1

    92704-08-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-543-00-0

    Extracts (petroleum), heavy naphthenic distillate solvent, hydrodesulfurized;

    Distillate aromatic extract (treated);

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a petroleum stock by treating with hydrogen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of greater than 19cSt at 40 oC.]

    297-827-4

    93763-10-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-544-00-6

    Extracts (petroleum), solvent-dewaxed heavy paraffinic distillate solvent, hydrodesulfurized;

    Distillate aromatic extract (treated);

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a solvent dewaxed petroleum stock by treating with hydrogen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of greater than 19cSt at 40 oC.]

    297-829-5

    93763-11-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-545-00-1

    Extracts (petroleum), light paraffinic distillate solvent, carbon-treated;

    Distillate aromatic extract (treated);

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a fraction from distillation of an extract recovered by solvent extraction of light paraffinic top petroleum distillate treated with activated charcoal to remove traces of polar constituents and impurities. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C16 through C32.]

    309-672-2

    100684-02-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-546-00-7

    Extracts (petroleum), light paraffinic distillate solvent, clay-treated;

    Distillate aromatic extract (treated);

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a fraction from distillation of an extract recovered by solvent extraction of light paraffinic top petroleum distillates treated with bleaching earth to remove traces of polar constituents and impurities. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C16 through C32.]

    309-673-8

    100684-03-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-547-00-2

    Extracts (petroleum), light vacuum, gas oil solvent, carbon-treated;

    Distillate aromatic extract (treated);

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent extraction of light vacuum petroleum gas oil treated with activated charcoal for the removal of trace polar constituents and impurities. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C13 through C30.]

    309-674-3

    100684-04-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-548-00-8

    Extracts (petroleum), light vacuum gas oil solvent, clay-treated;

    Distillate aromatic extract (treated);

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent extraction of light vacuum petroleum gas oils treated with bleaching earth for removal of trace polar constituents and impurities. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C13 through C30.]

    309-675-9

    100684-05-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-549-00-3

    Foots oil (petroleum);

    Foots oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as the oil fraction from a solvent deoiling or a wax sweating process. It consists predominantly of branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50.]

    265-171-8

    64742-67-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    649-550-00-9

    Foots oil (petroleum), hydrotreated;

    Foots oil

    295-394-6

    92045-12-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄ L

    650-002-00-6

    turpentine, oil

    232-350-7

    8006-64-2

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4(*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Asp. Tox. 1

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H226

    H332

    H312

    H302

    H304

    H319

    H315

    H317

    H411

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H226

    H332

    H312

    H302

    H304

    H319

    H315

    H317

    H411

     

     

     

    650-003-00-1

    fenson (ISO);

    4-chlorophenyl benzenesulphonate;

    201-274-6

    80-38-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H319

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H411

     

     

     

    650-004-00-7

    norbormide (ISO);

    5-(α-hydroxy-α-2-pyridylbenzyl)-7-(α-2-pyridylbenzylidene)bicyclo [2.2.1] hept-5-ene-2,3-dicarboximide

    213-589-6

    991-42-4

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    650-005-00-2

    (2R,6aS,12aS)-1,2,6,6a,12,12a-hexahydro-2-isopropenyl-8,9-dimethoxychromeno[3,4-b]furo[2,3-h]chromen-6-one, rotenone

    201-501-9

    83-79-4

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H319

    H335

    H315

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H319

    H335

    H315

    H410

     

     

     

    650-006-00-8

    benquinox (ISO);

    p-benzoquinone 1-benzoylhydrazone 4-oxime

    207-807-9

    495-73-8

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H301

    H312

    GHS06

    Dgr

    H301

    H312

     

     

     

    650-007-00-3

    chlordimeform (ISO);

    N 2-(4-chloro-o-tolyl)-N 1,N 1-dimethylformamidine

    228-200-5

    6164-98-3

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H312

    H302

    H410

     

     

     

    650-008-00-9

    drazoxolon (ISO);

    4-(2-chlorophenylhydrazone)-3-methyl-5-isoxazolone

    227-197-8

    5707-69-7

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H410

     

     

     

    650-009-00-4

    chlordimeform hydrochloride;

    N'-(4-chloro-o-tolyl)-N,N-dimethylformamidine monohydrochloride;

    N 2-(4-chloro-o-tolyl)-N 1,N 1-dimethylformamidine hydorchloride

    243-269-1

    19750-95-9

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H302

    H410

     

     

     

    650-010-00-X

    benzyl violet 4B;

    α-[4-(4-dimethylamino-α-{4-[ethyl(3-sodiosulphonatobenzyl)amino] phenyl}benzylidene)cyclohexa-2,5-dienylidene(ethyl)ammonio]toluene-3-sulphonate

    216-901-9

    1694-09-3

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    Wng

    H351

     

     

     

    650-012-00-0

    erionite

    12510-42-8

    Carc. 1A

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

     

    650-013-00-6

    asbestos

    12001-28-4

    132207-32-0

    12172-73-5

    77536-66-4

    77536-68-6

    77536-67-5

    12001-29-5

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    H350

    H372 (**)

    GHS08

    Dgr

    H350

    H372 (**)

     

     

     

    650-014-00-1

    diethyl 2,4-dihydroxycyclodisiloxane-2,4-diylbis(trimethylene)diphosphonate, tetrasodium salt, reaction products with disodium metasilicate

    401-770-4

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    H314

    H302

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H302

     

     

     

    650-015-00-7

    rosin;

    colophony

    232-475-7

    232-484-6

    277-299-1

    8050-09-7

    8052-10-6

    73138-82-6

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    ▼M1

    650-016-00-2

    Mineral wool, with the exception of those specified elsewhere in this Annex;

    [Man-made vitreous (silicate) fibres with random orientation with alkaline oxide and alkali earth oxide (Na2O+K2O+CaO+MgO+BaO) content greater than 18 % by weight]

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    Wng

    H351

     

     

    AQR

    650-017-00-8

    Refractory Ceramic Fibres, Special Purpose Fibres, with the exception of those specified elsewhere in this Annex;

    [Man-made vitreous (silicate) fibres with random orientation with alkaline oxide and alkali earth oxide (Na2O+K2O+CaO+ MgO+BaO) content less or equal to 18 % by weight]

    Carc. 1B

    H350i

    GHS08

    Dgr

    H350i

     

     

    AR

    ▼B

    650-018-00-3

    Reaction product of: acetophenone, formaldehyde, cyclohexylamine, methanol and acetic acid

    406-230-1

    Flam. Liq. 3

    Carc. 2

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H226

    H351

    H314

    H332

    H317

    H400

    H410

    GHS02

    GHS08

    GHS05 GHS07

    GHS09

    Dgr

    H226

    H351

    H314

    H332

    H317

    H410

     

     

     

    650-031-00-4

    bis(4-hydroxy-N-methylanilinium) sulphate

    200-237-1

    55-55-0

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H373 (**)

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H373 (**)

    H317

    H410

     

     

     

    650-032-00-X

    cyproconazole (ISO);

    (2RS,3RS;2RS,3SR)-2-(4-chlorophenyl)-3-cyclopropyl-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)butan-2-ol

    94361-06-5

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d (***)

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07 GHS09

    Wng

    H361d (***)

    H302

    H410

     

     

     

    ▼M1 —————

    ▼B

    650-041-00-9

    triasulfuron (ISO) ;

    1-[2-(2-chloroethoxy)phenylsulfonyl]-3-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)urea

    82097-50-5

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    650-042-00-4

    reaction product of: polyethylene-polyamine-(C16-C18)-alkylamides with monothio-(C2)-alkyl phosphonates

    417-450-2

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H319

    H315

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

    H317

    H412

     

     

     

    650-043-00-X

    reaction product of: 3,5-bis-tert-butylsalicylic acid and aluminiumsulfate

    420-310-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    650-044-00-5

    mixed linear and branched C14-15 alcohols ethoxylated, reaction product with epichlorohydrin

    420-480-9

    158570-99-1

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    650-045-00-0

    reaction product of: 1,2,3-propanetricarboxylic acid, 2-hydroxy, diethyl ester, 1-propanol and zirconium tetra-n-propanolate

    417-110-3

    Flam. Liq. 2

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H225

    H315

    H318

    H411

    GHS02

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H225

    H315

    H318

    H411

     

     

     

    650-046-00-6

    di(tetramethylammonium)(29H,31H-phthalocyanin-N29,N30,N31,N32)disulfonamide disulfonate, cuprate(2-)complex, derivates

    416-180-2

    12222-04-7

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H373 (**)

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H373 (**)

    H411

     

     

     

    650-047-00-1

    dibenzylphenylsulfonium hexafluoroantimonate

    417-760-8

    134164-24-2

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H372 (**)

    H302

    H318

    H317

    H411

    GHS08

    GHS05 GHS07

    GHS09

    Dgr

    H372 (**)

    H302

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    650-048-00-7

    reaction product of: borax, hydrogen peroxide, acetic acid anhydride and acetic acid

    420-070-1

    Org. Perox. D (****)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Acute 1

    H242

    H332

    H312

    H302

    H314

    H400

    GHS02

    GHS05 GHS07

    GHS09

    Dgr

    H242

    H332

    H312

    H302

    H314

    H400

     

     

     

    650-049-00-2

    2-alkoyloxyethyl hydrogen maleate, where alkoyl represents (by weight) 70 to 85 % unsaturated octadecoyl, 0.5 to 10 % saturated octadecoyl, and 2 to 18 % saturated hexadecoyl

    417-960-5

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05 GHS07

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    650-050-00-8

    reaction mass of: 1-methyl-3-hydroxypropyl 3,5-[1,1-dimethylethyl]-4-hydroxydihydro-cinnamate and/or 3-hydroxybutyl 3,5-[1,1-dimethylethyl]-4-hydroxydihydrocinnamate;

    1,3-butanediol bis[3-(3'-(1,1-dimethylethyl)4'-hydroxy-phenyl)propionate] isomers;

    1,3-butanediol bis[3-(3',5'-(1,1-dimethylethyl)-4'-hydroxyphenyl)propionate] isomers

    423-600-8

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    650-055-00-5

    silver sodium zirconium hydrogenphosphate

    422-570-3

    155925-27-2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼M13 —————

    ▼B




    PRÍLOHA VII

    Tabuľka prevodu klasifikácie podľa smernice 67/548/EHS ku klasifikácii podľa tohto nariadenia

    Táto príloha obsahuje tabuľku na uľahčenie prevodu klasifikácie látky alebo zmesi podľa smernice 67/548/EHS alebo smernice 1999/45/ES na zodpovedajúcu klasifikáciu podľa tohto nariadenia. Hodnotenie a klasifikácia sa vždy, keď sú dostupné údaje pre látku alebo zmes, vykonajú v súlade s článkami 9 až 13 tohto nariadenia.

    1.   Tabuľka prevodu

    Používané kódy sú uvedené v tabuľke 1.1 a v oddiele 1.1.2.2 prílohy VI.



    Tabuľka 1.1

    Prevod medzi klasifikáciou v súlade so smernicou 67/548/EHS a týmto nariadením

    Klasifikácia podľa smernice 67/548/EHS

    Fyzikálny stav látky, ak je dôležitý

    Klasifikácia v súlade s touto smernicou

    Poznámka

    Trieda a kategória nebezpečnosti

    Výstražné upozornenie

    E; R2

     

    Priamy prevod nie je možný.

    E; R3

     

    Priamy prevod nie je možný.

    O; R7

     

    Org. Perox. CD

    H242

     

    Org. Perox. EF

    H242

     

    O; R8

    plyn

    Ox. Gas 1

    H270

     

    O; R8

    kvapalina, tuhá látka

    Priamy prevod nie je možný.

    O; R9

    kvapalina

    Ox. Liq. 1

    H271

     

    O; R9

    tuhá látka

    Ox. Sol. 1

    H271

     

    R10

    kvapalina

    Priamy prevod nie je možný.

    Správny prevod pre R10 kvapalinu je:

    — Flam. Liq. 1, H224, ak je teplota vzplanutia < 23 oC a počiatočná teplota varu ≤ 35 oC

    — Flam. Liq. 2, H225, ak je teplota vzplanutia < 23 oC a počiatočná teplota varu > 35 oC

    — Flam. Liq. 3, H226, ak je teplota vzplanutia ≥ 23 oC

    F; R11

    kvapalina

    Priamy prevod nie je možný.

    Správny prevod pre F, R11 kvapalinu je:

    — Flam. Liq. 1, H224, ak je počiatočná teplota varu ≤ 35 oC

    — Flam. Liq. 2, H225, ak je počiatočná teplota varu > 35 oC

    F; R11

    tuhá látka

    Priamy prevod nie je možný.

    ▼C1

    F +; R12

    plyn

    Priamy prevod nie je možný.

    Správny prevod pre F +, R12, plyn je buď Flam. Gas 1, H220, alebo Flam. Gas 2, H221.

    ▼B

    F+; R12

    kvapalina

    Flam. Liq. 1

    H224

     

    F+; R12

    kvapalina

    Self-react. CD

    H242

     

    Self-react. EF

    H242

    Self-react. G

    F; R15

     

    Prevod nie je možný.

    F; R17

    kvapalina

    Pyr. Liq. 1

    H250

     

    F; R17

    tuhá látka

    Pyr. Sol. 1

    H250

     

    Xn; R20

    plyn

    Acute Tox. 4

    H332

    (1)

    Xn; R20

    para

    Acute Tox. 4

    H332

    (1)

    Xn; R20

    prach/hmla

    Acute Tox. 4

    H332

     

    Xn; R21

     

    Acute Tox. 4

    H312

    (1)

    Xn; R22

     

    Acute Tox. 4

    H302

    (1)

    T; R23

    plyn

    Acute Tox. 3

    H331

    (1)

    T; R23

    para

    Acute Tox. 2

    H330

     

    T; R23

    prach/hmla

    Acute Tox. 3

    H331

    (1)

    T; R24

     

    Acute Tox. 3

    H311

    (1)

    T; R25

     

    Acute Tox. 3

    H301

    (1)

    T+; R26

    plyn

    Acute Tox. 2

    H330

    (1)

    T+; R26

    para

    Acute Tox. 1

    H330

     

    T+; R26

    prach/hmla

    Acute Tox. 2

    H330

    (1)

    T+; R27

     

    Acute Tox. 1

    H310

     

    T+; R28

     

    Acute Tox. 2

    H300

    (1)

    R33

     

    STOT RE 2

    H373

    (3)

    ▼M12

    C; R34

     

    Skin Corr. 1

    H314

    (2)

    C; R35

     

    Skin Corr. 1A

    H314

     

    ▼B

    Xi; R36

     

    Eye Irrit. 2

    H319

     

    Xi; R37

     

    STOT SE 3

    H335

     

    Xi; R38

     

    Skin Irrit. 2

    H315

     

    T; R39/23

     

    STOT SE 1

    H370

    (3)

    T; R39/24

     

    STOT SE 1

    H370

    (3)

    T; R39/25

     

    STOT SE 1

    H370

    (3)

    T+; R39/26

     

    STOT SE 1

    H370

    (3)

    T+; R39/27

     

    STOT SE 1

    H370

    (3)

    T+; R39/28

     

    STOT SE 1

    H370

    (3)

    Xi; R41

     

    Eye Dam. 1

    H318

     

    R42

     

    Resp. Sens. 1

    H334

     

    R43

     

    Skin Sens. 1

    H317

     

    Xn; R48/20

     

    STOT RE 2

    H373

    (3)

    Xn; R48/21

     

    STOT RE 2

    H373

    (3)

    Xn; R48/22

     

    STOT RE 2

    H373

    (3)

    T; R48/23

     

    STOT RE 1

    H372

    (3)

    T; R48/24

     

    STOT RE 1

    H372

    (3)

    T; R48/25

     

    STOT RE 1

    H372

    (3)

    R64

     

    Lact.

    H362

     

    Xn; R65

     

    Asp. Tox. 1

    H304

     

    R67

     

    STOT SE 3

    H336

     

    Xn; R68/20

     

    STOT SE 2

    H371

    (3)

    Xn; R68/21

     

    STOT SE 2

    H371

    (3)

    Xn; R68/22

     

    STOT SE 2

    H371

    (3)

    Carc. Cat. 1; R45

     

    Carc. 1A

    H350

     

    Carc. Cat. 2; R45

     

    Carc. 1B

    H350

     

    Carc. Cat. 1; R49

     

    Carc. 1A

    H350i

     

    Carc. Cat. 2; R49

     

    Carc. 1B

    H350i

     

    Carc. Cat. 3; R40

     

    Carc. 2

    H351

     

    Muta. Cat. 2; R46

     

    Muta. 1B

    H340

     

    Muta. Cat. 3; R68

     

    Muta. 2

    H341

     

    Repr. Cat. 1; R60

     

    Repr. 1A

    H360F

    (4)

    Repr. Cat. 2; R60

     

    Repr. 1B

    H360F

    (4)

    Repr. Cat. 1; R61

     

    Repr. 1A

    H360D

    (4)

    Repr. Cat. 2; R61

     

    Repr. 1B

    H360D

    (4)

    Repr. Cat. 3; R62

     

    Repr. 2

    H361f

    (4)

    Repr. Cat. 3; R63

     

    Repr. 2

    H361d

    (4)

    Repr. Cat. 1; R60 – 61

     

    Repr. 1A

    H360FD

     

    Repr. Cat. 1; R60

    Repr. Cat. 2; R61

     

    Repr. 1A

    H360FD

     

    Repr. Cat. 2; R60

    Repr. Cat. 1; R61

     

    Repr. 1A

    H360FD

     

    Repr. Cat. 2; R60 – 61

     

    Repr. 1B

    H360FD

     

    Repr. Cat. 3; R62 – 63

     

    Repr. 2

    H361fd

     

    Repr. Cat. 1; R60

    Repr. Cat. 3; R63

     

    Repr. 1A

    H360Fd

     

    Repr. Cat. 2; R60

    Repr. Cat. 3; R63

     

    Repr. 1B

    H360Fd

     

    Repr. Cat. 1; R61

    Repr. Cat. 3; R62

     

    Repr. 1A

    H360Df

     

    Repr. Cat. 2; R61

    Repr. Cat. 3; R62

     

    Repr. 1B

    H360Df

     

    ▼C1

    N; R50

     

    Aquatic Acute 1

    H400

     

    ▼B

    N; R50-53

     

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

     

    N; R51-53

     

    Aquatic Chronic 2

    H411

     

    R52-53

     

    Aquatic Chronic 3

    H412

     

    R53

     

    Aquatic Chronic 4

    H413

     

    N; R59

     

    Ozone

    ►M2  H420 ◄

     

    Pozn. 1.

    Pre tieto triedy je možné použiť odporúčanú minimálnu klasifikáciu, ako je vymedzená v oddiele 1.2.1.1 prílohy VI. Môžu byť dostupné údaje alebo iné informácie naznačujúce vhodnosť reklasifikácie do prísnejšej kategórie.

    ▼M12

    Poznámka 2.

    Výsledkom návratu k pôvodným údajom nesmie byť možnosť rozlišovať medzi kategóriou 1B alebo 1C, pretože obdobie expozície je spravidla do 4 hodín podľa nariadenia (ES) č. 440/2008. V týchto prípadoch sa priradí kategória 1. Ak sú však údaje získané z testov v nadväznosti na sekvenčný prístup, ako je stanovené v nariadení (ES) č. 440/2008, uvažuje sa o ďalšom vytvorení podkategórií ku kategórii 1B alebo kategórii 1C.

    ▼B

    Pozn. 3.

    K výstražnému upozorneniu by sa mohol pridať aj spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné spôsoby expozície nebezpečenstvo nepredstavujú.

    ▼M4

    Poznámka 4:

    Výstražné upozornenia H360 a H361 vyjadrujú všeobecnú obavu o plodnosť a/alebo vývoj: „Môže spôsobiť poškodenie/podozrenie, že spôsobuje poškodenie plodnosti alebo nenarodeného dieťaťa.“ Podľa kritérií možno všeobecné výstražné upozornenie nahradiť výstražným upozornením, ktoré vyjadruje konkrétny účinok v súlade s oddielom 1.1.2.1.2 prílohy VI. Pokiaľ nie je uvedené iné rozlíšenie, je to z dôvodu existencie dôkazov vyvracajúcich takýto účinok, nejednoznačných alebo žiadnych údajov. Na takéto rozlíšenie sa uplatňujú povinnosti uvedené v článku 4 ods. 3.

    ▼B



    Tabuľka 1.2

    Prevod medzi rizikovými vetami priradenými podľa smernice 67/548/EHS a ďalšími požiadavkami na označovanie podľa tohto nariadenia

    Smernica 67/548/EHS

    Toto nariadenie

    R1

    EUH001

    ▼M4 —————

    ▼B

    R14

    EUH014

    R18

    EUH018

    R19

    EUH019

    R44

    EUH044

    R29

    EUH029

    R31

    EUH031

    R32

    EUH032

    R66

    EUH066

    R39-41

    EUH070



    ( ) Ú. v. ES L 159, 29.6.1996, s. 1.

    ( ) Ú. v. EÚ L 114, 27.4.2006, s. 9.

    ( 1 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 z 31. marca 2004 o detergentoch (Ú. v. EÚ L 104, 8.4.2004, s. 1).

    ( 1 ) Ú. v. ES L 144, 4.6.997, s. 19.

    ( *1 ) Ú. v. EÚ L 353, 31.12.2008, s. 1.“;

    ( *2 ) Ú. v. EÚ L 353, 31.12.2008, s. 1.“;

    ( *3 ) Ú. v. EÚ L 353, 31.12.2008, s. 1.“;

    ( 2 ) Dosiaľ bola výpočtová metóda zvalidovaná v prípade zmesí obsahujúcich najviac 6 prchavých zložiek. Týmito zložkami môžu byť horľavé kvapaliny ako uhľovodíky, étery, alkoholy, estery (okrem akrylátov) a voda. V prípade zmesí obsahujúcich halogénované sírové a/alebo fosforečné zlúčeniny, ako aj reaktívne akryláty však táto metóda zvalidovaná ešte nebola.

    ( 3 ) Ak je vypočítaná teplota vzplanutia menej ako 5 °C vyššia ako príslušné klasifikačné kritérium, nemôže sa použiť výpočtová metóda a teplota vzplanutia by sa mala určiť experimentálne.

    ( 3 ) Pozri OPNT OSN, Príručka testov a kritérií, pododdiely 28.1, 28.2, 28.3 a tabuľka 28.3.

    Pozri OPNT OSN, Príručka testov a kritérií, pododdiely 28.1, 28.2, 28.3 a tabuľka 28.3.

     ◄

    ( 3 ) Pozri OPNT OSN, Príručka testov a kritérií, pododdiely 28.1, 28.2, 28.3 a tabuľka 28.3.

    Pozri OPNT OSN, Príručka testov a kritérií, pododdiely 28.1, 28.2, 28.3 a tabuľka 28.3.

     ◄

    ( 3 ►M4  Ako sa stanovilo sériou testov E predpísanou v OPNT OSN, Príručka testov a kritérií, časť II. ◄

    ( 3 ►M2  Ak zmesi obsahujú zložky bez údajov o akútnej toxicite pri každom spôsobe expozície, môžu sa odhady o akútnej toxicite extrapolovať z dostupných údajov a použiť pri vhodných spôsoboch expozície (pozri oddiel 3.1.3.2). V osobitných právnych predpisoch sa však môže vyžadovať testovanie pri konkrétnom spôsobe expozície. V takýchto prípadoch sa klasifikácia uvedeného spôsobu expozície vykoná na základe právnych požiadaviek. ◄

    ( 4 ) V súčasnosti nie sú k dispozícii žiadne uznávané a validované modely na testovanie respiračnej precitlivenosti na zvieratách. Za určitých okolností môžu údaje zo štúdií na zvieratách predstavovať cenné informácie pri hodnotení založenom na závažnosti dôkazov.

    ( 5 ) Mechanizmy, ktorými látky vyvolávajú príznaky astmy, nie sú ešte celkom známe. Na preventívne účely sa tieto látky považujú za respiračné senzibilizátory. Ak sa však na základe dôkazov dá preukázať, že tieto látky vyvolávajú príznaky astmy podráždením len u ľudí s nadmernou bronchiálnou reaktivitou, nemali by sa považovať za respiračné senzibilizátory.

    ( 5 ) Je známe, že na index párenia a index plodnosti môže mať vplyv i samec.

    ( 6 ) Európska chemická agentúra vydala osobitné usmernenie, akým spôsobom sa údaje pre takéto látky môžu použiť pri plnení požiadaviek klasifikačných kritérií.

    ( 7 ) Ú. v. EÚ L 286, 31.10.2009, s. 1.

    ( 7 ) Ú. v. ES C 146 A, 15.6.1990.

    Top