This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02007R0862-20210701
Regulation (EC) No 862/2007 of the European Parliament and of the Council of 11 July 2007 on Community statistics on migration and international protection and repealing Council Regulation (EEC) No 311/76 on the compilation of statistics on foreign workers (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 862/2007 z 11. júla 2007 o štatistike Spoločenstva o migrácii a medzinárodnej ochrane, ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (EHS) č. 311/76 o zostavovaní štatistík zahraničných pracovníkov (Text s významom pre EHP)Text s významom pre EHP
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 862/2007 z 11. júla 2007 o štatistike Spoločenstva o migrácii a medzinárodnej ochrane, ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (EHS) č. 311/76 o zostavovaní štatistík zahraničných pracovníkov (Text s významom pre EHP)Text s významom pre EHP
02007R0862 — SK — 01.07.2021 — 003.001
Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 862/2007 z 11. júla 2007 o štatistike Spoločenstva o migrácii a medzinárodnej ochrane, ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (EHS) č. 311/76 o zostavovaní štatistík zahraničných pracovníkov (Ú. v. ES L 199 31.7.2007, s. 23) |
Zmenené a doplnené:
|
|
Úradný vestník |
||
Č. |
Strana |
Dátum |
||
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2020/851 z 18. júna 2020, |
L 198 |
1 |
22.6.2020 |
Opravené a doplnené:
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 862/2007
z 11. júla 2007
o štatistike Spoločenstva o migrácii a medzinárodnej ochrane, ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (EHS) č. 311/76 o zostavovaní štatistík zahraničných pracovníkov
(Text s významom pre EHP)
Článok 1
Predmet úpravy
Týmto nariadením sa zavádzajú spoločné pravidlá pre zber a tvorbu štatistiky Spoločenstva o:
prisťahovalectve na územie členských štátov a vysťahovalectve z územia členských štátov, vrátane tokov z územia jedného členského štátu na územie iného členského štátu a tokov medzi členským štátom a územím tretej krajiny;
občianstve a krajine narodenia osôb, ktoré majú obvyklý pobyt na území členských štátov;
správnych a súdnych konaniach a postupoch v členských štátoch, ktoré sa týkajú prisťahovalectva, udeľovania povolení na pobyt, občianstva, azylu a ostatných foriem medzinárodnej ochrany, neoprávneného vstupu a pobytu, a návratov.
Článok 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto nariadenia platí toto vymedzenie pojmov:
„obvyklý pobyt“ je miesto, kde osoba bežne trávi denný čas odpočinku, bez ohľadu na dočasnú neprítomnosť z dôvodu rekreácie, prázdnin, návštev priateľov a príbuzných, obchodných ciest, zdravotného ošetrenia alebo náboženských pútí; alebo v prípade, ak nie je k dispozícii, miesto zákonného alebo registrovaného pobytu;
„prisťahovalectvo“ je činnosť, pri ktorej si osoba, ktorá predtým mala obvyklý pobyt v inom členskom štáte alebo v tretej krajine, získa svoj obvyklý pobyt na území členského štátu na obdobie, ktoré trvá, alebo sa očakáva, že bude trvať aspoň dvanásť mesiacov;
„vysťahovalectvo“ je činnosť, pri ktorej osoba, ktorá najprv mala obvyklý pobyt v inom členskom štáte, prestane mať svoje obvyklý pobyt v tomto členskom štáte po dobu, ktorá trvá, alebo sa očakáva, že bude trvať aspoň dvanásť mesiacov;
„občianstvo“ je osobitný právny zväzok medzi jednotlivcom a jeho štátom, získaný narodením alebo naturalizáciou, či už vyhlásením, voľbou, sobášom alebo iným spôsobom v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi tohto štátu;
„krajina narodenia“ je krajina pobytu (ak je údaj o nej k dispozícii, a to v rámci jej súčasných hraníc) matky v čase pôrodu, alebo v prípade, ak ju nemožno určiť, krajina (ak je údaj o nej k dispozícii, a to v rámci jej súčasných hraníc), v ktorej sa uskutočnil pôrod;
„prisťahovalec“ je osoba, ktorá sa prisťahovala;
„vysťahovalec“ je osoba, ktorá sa vysťahovala;
„osoba s dlhodobým pobytom“ je osoba dlhodobým pobytom, ako je vymedzené v článku 2 písm. b) smernice Rady 2003/109/ES z 25. novembra 2003 o právnom postavení štátnych príslušníkov tretích krajín, ktoré sú osobami s dlhodobým pobytom ( 1 );
„štátny príslušník tretej krajiny“ je každá osoba, ktorá nie je občanom únie v zmysle článku 17 ods. 1 zmluvy, vrátane osôb bez štátnej príslušnosti;
„žiadosť o medzinárodnú ochranu“ je žiadosť o medzinárodnú ochranu, ako je vymedzené v článku 2 písm. h) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/95/EÚ z 13. decembra 2011 o normách pre oprávnenie štátnych príslušníkov tretej krajiny alebo osôb bez štátneho občianstva mať postavenie medzinárodnej ochrany, o jednotnom postavení utečencov alebo osôb oprávnených na doplnkovú ochranu a o obsahu poskytovanej ochrany ( 2 );
„postavenie utečenca“ je postavenie utečenca, ako je vymedzené v článku 2 písm. e) smernice 2011/95/EÚ;
„doplnková ochrana“ je doplnková ochrana, ako je vymedzené v článku 2 písm. g) smernice 2011/95/EÚ;
„rodinní príslušníci“ sú rodinní príslušníci, ako je vymedzené v článku 2 písm. g) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 604/2013 z 26. júna 2013, ktorým sa stanovujú kritériá a mechanizmy na určenie členského štátu zodpovedného za posúdenie žiadosti o medzinárodnú ochranu podanej štátnym príslušníkom tretej krajiny alebo osobou bez štátnej príslušnosti v jednom z členských štátov ( 3 );
„dočasná ochrana“ je dočasná ochrana, ako je vymedzené v článku 2 písm. a) smernice Rady 2001/55/ES z 20. júla 2001 o minimálnych štandardoch na poskytovanie dočasnej ochrany v prípade hromadného prílevu vysídlených osôb a o opatreniach na podporu rovnováhy úsilia medzi členskými štátmi pri prijímaní takýchto osôb a znášaní z toho vyplývajúcich dôsledkov ( 4 );
„maloletá osoba bez sprievodu“ je maloletý bez sprievodu, ako je vymedzené v článku 2 písm. l) smernice 2011/95/EÚ;
„vonkajšie hranice“ sú vonkajšie hranice, ako je vymedzené v článku 2 bode 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/399 z 9. marca 2016, ktorým sa ustanovuje kódex Únie o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc) ( 5 );
„štátni príslušníci tretích krajín, ktorým bol odopretý vstup“ sú štátni príslušníci tretích krajín, ktorým bol odopretý vstup na vonkajšej hranici, pretože nespĺňajú všetky podmienky vstupu stanovené v článku 6 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/399, a ktorí nepatria do žiadnej z kategórií osôb uvedených v článku 6 ods. 5 uvedeného nariadenia;
„štátni príslušníci tretej krajiny, o ktorých sa zistilo, že sa neoprávnene zdržiavajú na území členského štátu“, sú štátni príslušníci tretej krajiny, o ktorých sa oficiálne zistilo, že sa zdržiavajú na území členského štátu a nespĺňajú alebo už prestali spĺňať podmienky na pobyt v tomto členskom štáte;
„presídlenie“ je premiestnenie štátnych príslušníkov tretích krajín alebo osôb bez štátnej príslušnosti na základe vyhodnotenia ich potrieb, pokiaľ ide o medzinárodnú ochranu a trvalé riešenie, do členského štátu, v ktorom sa im povolí pobyt s bezpečným právnym postavením.
▼M1 —————
Článok 3
Štatistika o medzinárodnej migrácii, obyvateľoch s obvyklým pobytom a o nadobúdaní občianstva
Členské štáty poskytujú Komisii (Eurostatu) štatistiku o počte:
prisťahovalcov na územie členského štátu v tomto členení:
skupiny občianstva podľa veku a pohlavia;
skupiny krajiny narodenia podľa veku a pohlavia;
skupiny krajiny predchádzajúceho obvyklého pobytu podľa veku a pohlavia;
vysťahovalcov z územia členského štátu v tomto členení:
podľa skupín občianstiev;
podľa veku;
podľa pohlavia;
podľa skupín krajín nasledujúceho obvyklého pobytu;
osôb s obvyklým pobytom v členskom štáte na konci referenčného obdobia v tomto členení:
skupiny občianstva podľa veku a pohlavia;
skupiny krajiny narodenia podľa veku a pohlavia;
osôb, ktoré majú obvyklý pobyt na území členského štátu a ktoré získali počas referenčného roka občianstvo členského štátu, pričom v minulosti mali občianstvo iného členského štátu alebo tretej krajiny alebo predtým boli bez štátnej príslušnosti, v členení podľa veku a pohlavia, podľa predchádzajúceho občianstva príslušných osôb a podľa toho, či daná osoba bola predtým bez štátnej príslušnosti.
Článok 4
Štatistiky o medzinárodnej ochrane
Členské štáty poskytujú Komisii (Eurostatu) štatistiku o počte:
osôb, ktoré počas referenčného obdobia podali žiadosť o medzinárodnú ochranu alebo boli zahrnuté do takejto žiadosti ako rodinní príslušníci;
osôb, v súvislosti s ktorými existujú žiadosti o medzinárodnú ochranu posudzované zodpovedným vnútroštátnym orgánom na konci referenčného obdobia;
žiadostí o medzinárodnú ochranu, ktoré boli vzaté späť počas referenčného obdobia, členených podľa výslovného a konkludentného späťvzatia uvedeného v článkoch 27 a 28 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2013/32/EÚ ( 6 );
osôb, ktoré počas referenčného obdobia podali žiadosť o medzinárodnú ochranu alebo ktoré boli zahrnuté do takejto žiadosti ako rodinní príslušníci a ktoré žiadajú o medzinárodnú ochranu po prvýkrát;
osôb, ktoré počas referenčného obdobia podali žiadosť o medzinárodnú ochranu alebo ktoré boli zahrnuté do takejto žiadosti ako rodinní príslušníci a ktorých žiadosti boli vybavené v skrátenom konaní stanovenom v článku 31 ods. 8 smernice 2013/32/EÚ;
osôb, ktoré počas referenčného obdobia podali následnú žiadosť o medzinárodnú ochranu, ako sa uvádza v článku 40 smernice 2013/32/EÚ, alebo boli zahrnuté do takejto žiadosti ako rodinní príslušníci;
osôb, ktoré podali žiadosť o medzinárodnú ochranu alebo ktoré na konci referenčného obdobia boli zahrnuté do takejto žiadosti ako rodinní príslušníci a ktoré využívali výhody materiálnych podmienok prijímania poskytujúcich žiadateľom primeranú životnú úroveň v súlade s článkom 17 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2013/33/EÚ ( 7 ).
Štatistiky podľa písmen a) až f) sa členia podľa veku a pohlavia, podľa občianstva príslušných osôb a podľa maloletých osôb bez sprievodu. Týkajú sa referenčných období jedného kalendárneho mesiaca a predkladajú sa Komisii (Eurostatu) do dvoch mesiacov od skončenia referenčného mesiaca. Prvým referenčným mesiacom je január 2021.
Štatistiky podľa písmena g) sa týkajú referenčných období jedného kalendárneho roka a predkladajú sa Komisii (Eurostatu) do šiestich mesiacov od skončenia referenčného roka. Prvým referenčným rokom je rok 2021.
Členské štáty predkladajú Komisii (Eurostatu) štatistiku o počte:
osôb, na ktoré sa vzťahujú prvostupňové rozhodnutia správnych alebo súdnych orgánov o zamietnutí žiadostí o medzinárodnú ochranu vydané počas referenčného obdobia, napríklad rozhodnutia, podľa ktorých sú žiadosti neprípustné alebo nepodložené, a rozhodnutia prijaté v rámci prioritných a zrýchlených konaní;
osôb, na ktoré sa vzťahujú prvostupňové rozhodnutia správnych alebo súdnych orgánov o priznaní, zrušení alebo ukončení postavenia utečenca alebo odmietnutí toto postavenie obnoviť vydané počas referenčného obdobia;
osôb, na ktoré sa vzťahujú prvostupňové rozhodnutia správnych alebo súdnych orgánov o priznaní, zrušení alebo ukončení postavenia osoby s doplnkovou ochranou alebo odmietnutí toto postavenie obnoviť vydané počas referenčného obdobia;
osôb, na ktoré sa vzťahujú prvostupňové rozhodnutia správnych alebo súdnych orgánov o poskytnutí alebo zrušení dočasnej ochrany vydané počas referenčného obdobia;
osôb, na ktoré sa vzťahujú prvostupňové rozhodnutia správnych alebo súdnych orgánov vydané počas referenčného obdobia o udelení, zamietnutí alebo zrušení povolenia na pobyt z humanitárnych dôvodov podľa vnútroštátneho práva.
Tieto štatistiky sa členia podľa veku a pohlavia, podľa občianstva príslušných osôb a podľa maloletých osôb bez sprievodu. Týkajú sa referenčných období troch kalendárnych mesiacov a predkladajú sa Komisii (Eurostatu) do dvoch mesiacov od skončenia referenčného obdobia. Prvým referenčným obdobím je január až marec 2021.
Členské štáty poskytujú Komisii (Eurostatu) štatistiku o počte:
žiadateľov o medzinárodnú ochranu, ktorých zodpovedný vnútroštátny orgán považuje za maloleté osoby bez sprievodu počas referenčného obdobia;
osôb, na ktoré sa vzťahujú právoplatné rozhodnutia o zamietnutí žiadostí o medzinárodnú ochranu, napríklad rozhodnutia, podľa ktorých sú žiadosti neprípustné alebo nepodložené, a rozhodnutia prijaté v rámci prioritných a zrýchlených postupov, ktoré prijali správne alebo súdne orgány pri odvolaní alebo preskúmaní rozhodnutia počas referenčného obdobia;
osôb, na ktoré sa vzťahujú právoplatné rozhodnutia správnych alebo súdnych orgánov o priznaní, zrušení alebo ukončení postavenia utečenca alebo odmietnutí toto postavenie obnoviť vydané počas referenčného obdobia;
osôb, na ktoré sa vzťahujú právoplatné rozhodnutia správnych alebo súdnych orgánov o priznaní, zrušení alebo ukončení postavenia osoby s doplnkovou ochranou alebo odmietnutí toto postavenie obnoviť vydané počas referenčného obdobia;
osôb, na ktoré sa vzťahujú právoplatné rozhodnutia o poskytnutí alebo zrušení dočasnej ochrany prijaté správnym alebo súdnym orgánom pri odvolaní alebo preskúmaní rozhodnutia počas referenčného obdobia;
osôb, na ktoré sa vzťahujú ďalšie právoplatné rozhodnutia prijaté správnym alebo súdnym orgánom pri odvolaní alebo preskúmaní rozhodnutí o udelení alebo zrušení povolenia na pobyt z humanitárnych dôvodov podľa vnútroštátneho práva, týkajúce sa medzinárodnej ochrany počas referenčného obdobia;
osôb, ktorým bolo udelené povolenie na pobyt v členskom štáte v rámci systému presídľovania na vnútroštátnej úrovni alebo na úrovni Spoločenstva počas referenčného obdobia, ak sa takýto systém v tomto členskom štáte uplatňuje.
Tieto štatistiky sa členia podľa veku a pohlavia, podľa občianstva príslušných osôb a s výnimkou písmena a) podľa maloletých osôb bez sprievodu. Okrem toho sa štatistiky podľa písmena g) členia podľa krajiny pobytu a podľa druhu rozhodnutia o azyle.
Štatistiky uvedené v prvom pododseku sa týkajú referenčných období jedného kalendárneho roka a predkladajú sa Komisii (Eurostatu) do troch mesiacov od skončenia referenčného roka. Prvým referenčným rokom je rok 2021.
Členské štáty poskytujú Komisii (Eurostatu) tieto štatistiky o uplatňovaní nariadenia (ES) č. 343/2003 a nariadenia Komisie (ES) č. 1560/2003 z 2. septembra 2003, ktoré ustanovuje podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 343/2003 ( 8 ):
počet žiadostí o opätovné prijatie alebo prevzatie žiadateľov o azyl;
ustanovenia, na ktorých sú založené žiadosti uvedené v písmene a);
rozhodnutia prijaté ako odpoveď na žiadosti uvedené v písmene a);
počet premiestnení, ku ktorým vedú rozhodnutia uvedené v písmene c);
počet žiadostí o informácie;
počet dožiadaní o opätovné preskúmanie opätovného prijatia alebo prevzatia žiadateľov o azyl;
ustanovenia, na ktorých sú založené dožiadania uvedené v písmene f);
rozhodnutia prijaté ako odpoveď na dožiadania uvedené v písmene f);
počet premiestnení, ku ktorým vedú rozhodnutia uvedené v písmene h).
Tieto štatistiky sa členia podľa pohlavia a podľa maloletých osôb so sprievodom a bez sprievodu. Týkajú sa referenčných období jedného kalendárneho roka a predkladajú sa Komisii (Eurostatu) do troch mesiacov od skončenia referenčného roka. Prvým referenčným rokom je rok 2021.
Článok 5
Štatistika o prevencii neoprávneného vstupu a pobytu
Členské štáty poskytujú Komisii (Eurostatu) štatistiku o počte:
štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorým bol odopretý vstup na územie členského štátu na vonkajších hraniciach;
štátnych príslušníkov tretích krajín, o ktorých sa zistilo, že sa neoprávnene zdržiavajú na území členského štátu podľa vnútroštátnych právnych predpisov týkajúcich sa prisťahovalectva.
Štatistiky podľa písmena a) sa členia v súlade s článkom 14 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2016/399.
Štatistiky podľa písmena b) sa členia podľa veku a pohlavia, podľa občianstva príslušných osôb, podľa dôvodov ich zadržania a podľa miesta zadržania.
Článok 6
Štatistiky o povoleniach na pobyt a o pobyte štátnych príslušníkov tretích krajín
povolení na pobyt vydaných štátnym príslušníkom tretích krajín, v tomto členení:
povolenia vydané počas referenčného obdobia, ktorými sa štátnemu príslušníkovi tretej krajiny udeľuje povolenie na pobyt po prvýkrát, v členení podľa občianstva, podľa dôvodu vydania povolenia, podľa dĺžky platnosti povolenia, podľa veku a podľa pohlavia;
povolenia vydané počas referenčného obdobia a udelené pri príležitosti zmeny postavenia prisťahovalca, ktorý je štátnym príslušníkom tretej krajiny, alebo dôvodu pobytu, v členení podľa občianstva, podľa dôvodu vydania povolenia, podľa dĺžky platnosti povolenia, podľa veku a podľa pohlavia;
platné povolenia na konci referenčného obdobia (počet vydaných povolení, ktoré neboli zrušené ani im neuplynula platnosť) v členení podľa občianstva, podľa dôvodu vydania povolenia, podľa dĺžky platnosti povolenia, podľa veku a podľa pohlavia;
osôb s dlhodobým pobytom na konci referenčného obdobia v členení podľa občianstva, podľa druhu postavenia osoby s dlhodobým pobytom, podľa veku a podľa pohlavia;
štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí získali počas referenčného roka povolenie na dlhodobý pobyt, v členení podľa veku a podľa pohlavia.
Článok 7
Štatistiky o návratoch
Členské štáty poskytujú Komisii (Eurostatu) štatistiky týkajúce sa:
počtu štátnych príslušníkov tretích krajín, o ktorých sa zistilo, že sa neoprávnene zdržiavajú na území členského štátu a na ktorých sa vzťahujú správne alebo súdne rozhodnutie alebo akt, v ktorom sa uvádza alebo vyhlasuje, že ich pobyt je neoprávnený, a v ktorom sa im ukladá povinnosť opustiť územie členského štátu, v členení podľa občianstva príslušných osôb;
počtu štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí skutočne opustili územie členského štátu na základe správneho alebo súdneho rozhodnutia alebo aktu, ako je uvedené v písmene a), v členení podľa občianstva vrátených osôb, podľa druhu návratu a poskytnutej pomoci a podľa cieľovej krajiny.
▼M1 —————
Článok 9
Zdroje údajov a normy kvality
Štatistiky vychádzajú z nasledujúcich zdrojov údajov podľa ich dostupnosti v členskom štáte a v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi a postupmi:
záznamov zo správnych alebo súdnych konaní;
registrov súvisiacich so správnymi konaniami;
registrov obyvateľov alebo konkrétnej podskupiny obyvateľstva;
sčítaní obyvateľov;
výberových zisťovaní;
ďalších vhodných zdrojov.
Ako súčasť štatistického postupu možno využiť vedecky podložené a riadne zdokumentované metódy štatistického odhadu.
ktorými sa stanovia praktické opatrenia pre správy o kvalite a ich obsah uvedené v odseku 2 tohto článku;
pokiaľ ide o opatrenia súvisiace s definíciou príslušných formátov na prenos údajov podľa tohto nariadenia.
Akty uvedené v písmene a) nesmú členským štátom spôsobovať výrazné dodatočné zaťaženie ani náklady.
Vykonávacie akty uvedené v tomto odseku sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 11 ods. 2.
Článok 9a
Pilotné štúdie
Pilotné štúdie uvedené v tomto článku sa týkajú týchto záležitostí:
pre štatistiky požadované podľa celého článku 4, členenia podľa mesiaca podania žiadosti o medzinárodnú ochranu;
pre štatistiky požadované podľa článku 4 ods. 1:
počet osôb, ktoré podali žiadosť o medzinárodnú ochranu alebo boli zahrnuté do takejto žiadosti ako rodinní príslušníci a ktoré:
priemerný počet maloletých osôb bez sprievodu, ktoré podali žiadosť o medzinárodnú ochranu, na jedného zástupcu;
pre štatistiky požadované podľa článku 4 ods. 2 a 3:
pre osoby, na ktoré sa vzťahuje článok 4 ods. 2 písm. a) alebo článok 4 ods. 3 písm. b), členenia podľa rozhodnutí o zamietnutí žiadostí o medzinárodnú ochranu:
pre osoby, na ktoré sa vzťahuje článok 4 ods. 2 písm. b) a c) a článok 4 ods. 3 písm. c) a d), členenia podľa rozhodnutí o ukončení alebo vylúčení, v ďalšom členení podľa dôvodu ukončenia alebo vylúčenia;
počet osôb, v prípade ktorých boli vydané rozhodnutia po osobnom pohovore;
počet osôb, v prípade ktorých boli vydané prvostupňové rozhodnutia alebo konečné rozhodnutia o obmedzení alebo odňatí materiálnych podmienok prijímania;
pre štatistiky požadované podľa článku 4 ods. 3, dĺžka trvania odvolacích konaní;
pre štatistiky požadované podľa článku 4 ods. 4, členenia podľa veku a podľa občianstva;
pre štatistiky požadované podľa článku 6, počet:
žiadostí o prvé povolenie na pobyt podaných štátnymi príslušníkmi tretích krajín a počet zamietnutých takýchto žiadostí počas referenčného obdobia, v členení podľa občianstva, podľa dôvodu pre povolenie, o ktoré sa žiada, podľa veku a podľa pohlavia;
zamietnutých žiadostí o povolenie na pobyt pri príležitosti zmeny postavenia prisťahovalca, ktorý je štátnym príslušníkom tretej krajiny, alebo dôvodu pobytu;
povolení na pobyt vydaných z rodinných dôvodov, v členení podľa dôvodu vydania povolenia a podľa postavenia garanta štátneho príslušníka tretej krajiny;
pre štatistiky požadované podľa článku 7, členenia podľa:
dôvodov rozhodnutí alebo aktov uvedených v odseku 1 písm. a) uvedeného článku;
počtu osôb uvedených v odseku 1 písm. a) uvedeného článku, na ktoré sa vzťahoval zákaz vstupu;
počtu osôb v konaniach o návrate, na ktoré sa vzťahuje správne alebo súdne rozhodnutie alebo akt, ktorým bolo nariadené ich zaistenie, v ďalšom členení podľa dĺžky doby zaistenia, alebo alternatívneho opatrenia k zaisteniu, v členení podľa druhu alternatívneho opatrenia a podľa mesiaca, v ktorom bolo takéto rozhodnutie alebo akt vydané;
počtu vrátených osôb, v ďalšom členení podľa cieľovej krajiny a podľa druhu rozhodnutia alebo aktu:
Článok 9b
Financovanie
Na účely vykonávania tohto nariadenia sa zo všeobecného rozpočtu Únie poskytnú národným štatistickým úradom a iným príslušným vnútroštátnym orgánom uvedeným v článku 5 ods. 2 nariadenia (ES) č. 223/2009 finančné príspevky na:
vypracovanie nových metodík na účely štatistiky podľa tohto nariadenia vrátane účasti členských štátov na pilotných štúdiách uvedených v článku 9a;
prípravu alebo vykonávanie nových zberov údajov a členení v rozsahu pôsobnosti tohto nariadenia vrátane modernizácie zdrojov údajov a informačných systémov na obdobie najviac piatich rokov.
Článok 10
Vykonávacie akty na špecifikáciu členení
Komisia je splnomocnená prijímať vykonávacie akty na účely špecifikácie členení v súlade s článkami 4 až 7. Pri prijímaní takýchto vykonávacích aktov Komisia odôvodní potrebu príslušných členení na účely tvorby a monitorovania politík Únie v oblasti migrácie a azylu a zabezpečí, aby tieto vykonávacie akty nespôsobovali členským štátom výrazné dodatočné náklady alebo zaťaženie.
Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 11 ods. 2 najneskôr 18 mesiacov pred skončením referenčného obdobia, ak sa údaje vzťahujú na kalendárny rok, a najneskôr šesť mesiacov pred skončením referenčného obdobia, ak sa údaje vzťahujú na obdobie kratšie ako rok.
Článok 11
Postup výboru
Článok 11a
Výnimky
Článok 12
Správa
Do 20. augusta 2012 a potom každé tri roky Komisia predloží Európskemu parlamentu a Rade správu o štatistikách zostavených podľa tohto nariadenia a o ich kvalite.
Článok 13
Zrušenie
Nariadenie (EHS) č. 311/76 sa týmto zrušuje.
Článok 14
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
( 1 ) Ú. v. EÚ L 16, 23.1.2004, s. 44.
( 2 ) Ú. v. EÚ L 337, 20.12.2011, s. 9.
( 3 ) Ú. v. EÚ L 180, 29.6.2013, s. 31.
( 4 ) Ú. v. ES L 212, 7.8.2001, s. 12.
( 5 ) Ú. v. EÚ L 77, 23.3.2016, s. 1.
( 6 ) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/32/EÚ z 26. júna 2013 o spoločných konaniach o poskytovaní a odnímaní medzinárodnej ochrany (Ú. v. EÚ L 180, 29.6.2013, s. 60).
( 7 ) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/33/EÚ z 26. júna 2013, ktorou sa stanovujú normy pre prijímanie žiadateľov o medzinárodnú ochranu (Ú. v. EÚ L 180, 29.6.2013, s. 96).
( 8 ) Ú. v. EÚ L 222, 5.9.2003, s. 3.
( 9 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 z 11. marca 2009 o európskej štatistike a o zrušení nariadenia (ES, Euratom) č. 1101/2008 o prenose dôverných štatistických údajov Štatistickému úradu Európskych spoločenstiev, nariadenia Rady (ES) č. 322/97 o štatistike Spoločenstva a rozhodnutia Rady 89/382/EHS, Euratom o založení Výboru pre štatistické programy Európskych spoločenstiev (Ú. v. EÚ L 87, 31.3.2009, s. 164).
( 10 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2018/1046 z 18. júla 2018 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, o zmene nariadení (EÚ) č. 1296/2013, (EÚ) č. 1301/2013, (EÚ) č. 1303/2013, (EÚ) č. 1304/2013, (EÚ) č. 1309/2013, (EÚ) č. 1316/2013, (EÚ) č. 223/2014, (EÚ) č. 283/2014 a rozhodnutia č. 541/2014/EÚ a o zrušení nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 (Ú. v. EÚ L 193, 30.7.2018, s. 1).
( 11 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13).