EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02005D0381-20140325
Commission Decision of 4 May 2005 establishing a questionnaire for reporting on the application of Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community and amending Council Directive 96/61/EC (notified under document number C(2005) 1359) (Text with EEA relevance) (2005/381/EC)
Consolidated text: Rozhodnutie Komisie zo 4. mája 2005 , ktorým sa zavádza dotazník hlásenia o uplatňovaní smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES o vytvorení systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v Spoločenstve a ktorým sa mení a dopĺňa smernica Rady 96/61/ES [oznámené pod číslom K(2005) 1359] (Text s významom pre EHP) (2005/381/ES)
Rozhodnutie Komisie zo 4. mája 2005 , ktorým sa zavádza dotazník hlásenia o uplatňovaní smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES o vytvorení systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v Spoločenstve a ktorým sa mení a dopĺňa smernica Rady 96/61/ES [oznámené pod číslom K(2005) 1359] (Text s významom pre EHP) (2005/381/ES)
2005D0381 — SK — 25.03.2014 — 002.001
Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah
ROZHODNUTIE KOMISIE zo 4. mája 2005, ktorým sa zavádza dotazník hlásenia o uplatňovaní smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES o vytvorení systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v Spoločenstve a ktorým sa mení a dopĺňa smernica Rady 96/61/ES [oznámené pod číslom K(2005) 1359] (Text s významom pre EHP) (Ú. v. ES L 126, 19.5.2005, p.43) |
Zmenené a doplnené:
|
|
Úradný vestník |
||
No |
page |
date |
||
L 329 |
38 |
25.11.2006 |
||
L 89 |
45 |
25.3.2014 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
zo 4. mája 2005,
ktorým sa zavádza dotazník hlásenia o uplatňovaní smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES o vytvorení systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v Spoločenstve a ktorým sa mení a dopĺňa smernica Rady 96/61/ES
[oznámené pod číslom K(2005) 1359]
(Text s významom pre EHP)
(2005/381/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES z 13. októbra 2003 o vytvorení systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v Spoločenstve, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 96/61/ES ( 1 ), a najmä na jej článok 21 ods. 1,
keďže:
(1) |
Dotazník, ktorý majú používať členské štáty na vypracovanie konceptu výročných správ o uplatňovaní smernice 2003/87/ES, by mal predovšetkým stanoviť podrobný záznam o uplatňovaní hlavných opatrení ustanovených v uvedenej smernici členskými štátmi, ako aj ďalších opatrení, do takej miery, do akej úzko súvisia s vykonávaním smernice 2003/87/ES: smernica Rady 96/61/ES z 24. septembra 1996 o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného prostredia ( 2 ), rozhodnutie Komisie 2004/156/ES z 29. januára 2004, ktorým sa zavádzajú usmernenia pre monitorovanie a podávanie správ o emisiách skleníkových plynov v zmysle smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES ( 3 ), a nariadenie Komisie (ES) č. 2216/2004 z 21. decembra 2004 o štandardizovaných a zabezpečených systémoch registrov v zmysle smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES a rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 280/2004/ES ( 4 ). Bolo by vhodné pravidelne tento dotazník revidovať. |
(2) |
Prvé hlásenie je potrebné odovzdať do 30. júna 2005. Je však žiaduce, aby sa celý prvý rok prevádzky systému zhrnul vo výročnej správe. Prvé hlásenie by preto malo zahŕňať obdobie od 1. januára 2005 do 30. apríla 2005 a druhé hlásenie, ktoré treba odovzdať do 30. júna 2006, by malo zahŕňať obdobie od 1. januára 2005 do 31. decembra 2005. Nasledujúce hlásenia by sa mali každý rok odovzdávať Komisii do 30. júna a mali by zahŕňať predchádzajúci kalendárny rok od 1. januára do 31. decembra. |
(3) |
Opatrenia, ktoré ustanovuje toto rozhodnutie, sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného v súlade s článkom 6 smernice Rady 91/692/EHS z 23. decembra 1991, ktorá štandardizuje a racionalizuje správy v rámci vykonávania určitých smerníc vzťahujúcich sa na životné prostredie ( 5 ), |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Členské štáty používajú dotazník uvedený v prílohe na účel vypracovania konceptu výročných správ, ktoré sa majú predkladať Komisii podľa článku 21 ods. 1 smernice 2003/87/ES.
Článok 2
Prvé hlásenie, ktoré treba odovzdať do 30. júna 2005, zahŕňa štvormesačné obdobie od 1. januára 2005 do 30. apríla 2005.
Nasledujúce hlásenia sa každý rok odovzdávajú Komisii do 30. júna a zahŕňajú predchádzajúci kalendárny rok od 1. januára do 31. decembra, počnúc kalendárnym rokom 2005.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
PRÍLOHA
DOTAZNÍK O UPLATŇOVANÍ SMERNICE 2003/87/ES
1. Podrobnosti o inštitúcii, ktorá predkladá hlásenie
Názov a oddelenie organizácie:
Meno kontaktnej osoby:
Pracovné zaradenie kontaktnej osoby:
Adresa:
Medzinárodné telefónne číslo:
E-mail:
2. Príslušné orgány v systéme obchodovania s emisiami (ETS) a koordinácia medzi orgánmi
Otázky v tomto oddiele treba zodpovedať v hlásení, ktoré sa má predložiť do 30. júna 2014, ako aj v nasledujúcich hláseniach, ak počas obdobia nahlasovania dôjde k zmenám.
2.1. V nasledujúcej tabuľke uveďte názov, skratku a kontaktné údaje príslušných orgánov zapojených do vykonávania EU ETS pre zariadenia a leteckú dopravu vo vašom členskom štáte. V prípade potreby doplňte ďalšie riadky.
Názov |
Skratka |
Kontaktné údaje (1) |
(1) Uveďte telefónne číslo, e-mailovú adresu a adresu webovej lokality. |
V nasledujúcej tabuľke uveďte názov, skratku a kontaktné údaje vnútroštátneho akreditačného orgánu vymenovaného v súlade s článkom 4 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 ( 6 ).
Názov |
Skratka |
Kontaktné údaje (1) |
Zriadili ste vnútroštátny certifikačný orgán na osvedčovanie overovateľov podľa článku 54 ods. 2 nariadenia Komisie (EÚ) č. 600/2012 ( 7 )? Áno/Nie
Ak áno, uveďte v nasledujúcej tabuľke názov, skratku a kontaktné údaje vnútroštátneho certifikačného orgánu.
Názov |
Skratka |
Kontaktné údaje (1) |
V nasledujúcej tabuľke uveďte názov, skratku a kontaktné údaje správcu registra vo vašom členskom štáte.
Názov |
Skratka |
Kontaktné údaje (1) |
2.2. V nasledujúcej tabuľke uveďte, ktorý príslušný orgán je zodpovedný za tieto úlohy (použite jeho skratku). V prípade potreby doplňte ďalšie riadky.
Ak je kolónka v nasledujúcej tabuľke označená sivou farbou, úloha nie je relevantná pre zariadenia, ani pre leteckú dopravu.
Príslušný orgán zodpovedný za: |
Zariadenia |
Letecká doprava |
Vydávanie povolení |
||
Bezodplatné prideľovanie stacionárnym zariadeniam podľa článku 10a smernice 2003/87/ES |
||
Bezodplatné prideľovanie podľa článku 3e a článku 3f smernice 2003/87/ES |
||
Činnosti týkajúce sa vykonávania aukcií (aukcionár uvedený v nariadení Komisie (EÚ) č. 1031/2010) (Ú. v. EÚ L 302, 18.11.2010, s. 1) |
||
Finančné opatrenia týkajúce sa nepriameho úniku uhlíka |
||
Vydávanie kvót |
||
Schvaľovanie plánu monitorovania a podstatných zmien plánu monitorovania |
||
Prijímanie a posudzovanie overených správ o emisiách a správ o overení |
||
Vykonávanie konzervatívnych odhadov emisií podľa článku 70 nariadenia Komisie (EÚ) č. 601/2012 (Ú. v. EÚ L 181, 12.7.2012, s. 30) |
||
Schvaľovanie správ o vylepšeniach podľa článku 69 nariadenia (EÚ) č. 601/2012 |
||
Schvaľovanie žiadosti prevádzkovateľa o upustenie od návštev overovateľa na mieste podľa článku 31 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 600/2012 |
||
Inšpekcia a presadzovanie dodržiavania pravidiel |
||
Informácie pre verejnosť |
||
Správa jednostranného začlenenia činností a plynov na základe článku 24 smernice 2003/87/ES (1) |
||
Správa zariadení vylúčených na základe článku 27 smernice 2003/87/ES (2) |
||
Iné (uveďte): |
||
(1) Táto kolónka sa vyplní, len ak členský štát začlenil činnosti alebo plyny na základe článku 24 smernice 2003/87/ES. (2) Táto kolónka sa vyplní, len ak členský štát vylúčil zariadenia na základe článku 27 smernice 2003/87/ES. |
2.3. Ak sú vo vašom členskom štáte vymenované viaceré príslušné orgány podľa článku 18 smernice 2003/87/ES, ktorý príslušný orgán je vaším kontaktným miestom podľa článku 69 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 600/2012? V nasledujúcej tabuľke uveďte príslušnú skratku.
Názov príslušného orgánu, ktorý je kontaktným miestom uvedeným v článku 69 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 600/2012 |
Skratka |
Ak je vo vašom členskom štáte na vykonávanie činností uvedených v nariadení (EÚ) č. 601/2012 vymenovaný viac ako jeden príslušný orgán, aké opatrenia sa prijali na koordináciu práce týchto príslušných orgánov podľa článku 10 nariadenia (EÚ) č. 601/2012? Odpoveď uveďte v nasledujúcej tabuľke. V prípade potreby doplňte ďalšie riadky.
Koordinácia činností podľa článku 10 nariadenia (EÚ) č. 601/2012 |
Áno/Nie |
Poznámky (nepovinné) |
Vyžaduje sa vo vnútroštátnych právnych predpisoch, že ústredný príslušný orgán musí skúmať plány monitorovania, oznámenia o zmenách plánu monitorovania alebo správy o emisiách a že k nim musí vydávať záväzné pokyny? |
||
Riadi ústredný príslušný orgán miestne a/alebo regionálne príslušné orgány tak, že vydáva záväzné pokyny a usmernenia? |
||
Skúma ústredný príslušný orgán plány monitorovania, oznámenia a správy o emisiách dobrovoľne a poskytuje k nim poradenstvo? |
||
Organizujú sa pravidelné pracovné skupiny alebo stretnutia s príslušnými orgánmi? |
||
Organizuje sa pre všetky príslušné orgány spoločné školenie na zaistenie konzistentného vykonávania požiadaviek? |
||
Používajú sa systémy alebo nástroje IT na zabezpečenie spoločných postupov v otázkach monitorovania a nahlasovania? |
||
Zriadila sa koordinačná skupina s personálom príslušného orgánu, ktorá diskutuje o otázkach monitorovania a nahlasovania a vypracúva spoločné postupy? |
||
Existujú nejaké iné koordinačné činnosti? Ak áno, uveďte, aké. |
2.4. Aká efektívna výmena informácií a spolupráca sa zriadili podľa článku 69 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 600/2012 medzi vnútroštátnym akreditačným orgánom alebo (v relevantných prípadoch) s vnútroštátnym certifikačným orgánom a príslušným orgánom vo vašom členskom štáte? Odpoveď uveďte v nasledujúcej tabuľke. V prípade potreby doplňte ďalšie riadky.
Koordinácia činností podľa článku 69 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 600/2012 |
Áno/Nie |
Poznámky (nepovinné) |
Organizujú sa medzi vnútroštátnym akreditačným orgánom/vnútroštátnym certifikačným orgánom (v relevantných prípadoch) a príslušným orgánom zodpovedným za koordináciu pravidelné stretnutia? |
||
Zriadila sa pracovná skupina, v rámci ktorej vnútroštátny akreditačný orgán/vnútroštátny certifikačný orgán (v relevantných prípadoch), príslušný orgán a overovatelia diskutujú o otázkach akreditácie a overovania? |
||
Môže príslušný orgán sprevádzať vnútroštátny akreditačný orgán pri akreditačných činnostiach ako pozorovateľ? |
||
Existujú nejaké iné koordinačné činnosti? Ak áno, uveďte, aké. |
3. Pokrytie činností, zariadení a prevádzkovateľov lietadiel
Druhú podotázku otázky 3.1 a druhú a tretiu podotázku otázky 3.2 v tomto oddiele treba zodpovedať v hlásení, ktoré sa má predložiť do 30. júna 2014, ako aj v nasledujúcich hláseniach, ak počas obdobia nahlasovania dôjde k zmenám.
3.A. Zariadenia
3.1. Koľko zariadení vykonáva činnosti a vypúšťa emisie skleníkových plynov uvedené v prílohe I k smernici 2003/87/ES? Koľko z týchto zariadení sú zariadenia kategórie A, B a C v zmysle článku 19 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 601/2012? Koľko je zariadení s nízkymi emisiami v zmysle článku 47 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 601/2012? Odpoveď uveďte v nasledujúcej tabuľke.
Zariadenia |
Počet |
Zariadenia s nízkymi emisiami |
|
Zariadenia kategórie A |
|
Zariadenia kategórie B |
|
Zariadenia kategórie C |
|
Celkový počet zariadení |
Pre ktoré z činností uvedených v prílohe I vydal váš členský štát povolenia na základe smernice 2003/87/ES? Odpoveď uveďte v nasledujúcej tabuľke.
Činnosť v prílohe I |
Áno/Nie |
Spaľovacie činnosti vymedzené v prílohe I smernice 2003/87/ES |
|
Rafinovanie minerálnych olejov |
|
Výroba koksu |
|
Praženie alebo spekanie vrátane granulovania kovovej rudy (vrátane sírnikovej rudy) |
|
Výroba surového železa alebo ocele podľa vymedzenia v prílohe I smernice 2003/87/ES |
|
Výroba alebo spracovanie železných kovov podľa vymedzenia v prílohe I smernice 2003/87/ES |
|
Výroba primárneho hliníka |
|
Výroba sekundárneho hliníka podľa vymedzenia v prílohe I smernice 2003/87/ES |
|
Výroba alebo spracovanie neželezných kovov podľa vymedzenia v prílohe I smernice 2003/87/ES |
|
Výroba cementového slinku v rotačných peciach podľa vymedzenia v prílohe I smernice 2003/87/ES |
|
Výroba vápna alebo kalcinácia dolomitu alebo magnezitu podľa vymedzenia v prílohe I smernice 2003/87/ES |
|
Výroba skla podľa vymedzenia v prílohe I smernice 2003/87/ES |
|
Výroba keramických výrobkov podľa vymedzenia v prílohe I smernice 2003/87/ES |
|
Výroba izolačného materiálu z minerálnej vlny využívajúcej sklo, kameň alebo trosku podľa vymedzenia v prílohe I smernice 2003/87/ES |
|
Sušenie alebo kalcinácia sádrovca alebo výroba sadrokartónu a iných výrobkov zo sádrovca podľa vymedzenia v prílohe I smernice 2003/87/ES |
|
Výroba buničiny podľa vymedzenia v prílohe I smernice 2003/87/ES |
|
Výroba papiera alebo lepenky podľa vymedzenia v prílohe I smernice 2003/87/ES |
|
Výroba sadzí podľa vymedzenia v prílohe I smernice 2003/87/ES |
|
Výroba kyseliny dusičnej |
|
Výroba kyseliny adipovej |
|
Výroba glyoxalu a kyseliny 2-oxoetánovej |
|
Výroba amoniaku |
|
Výroba väčšiny organických chemikálií podľa vymedzenia v prílohe I smernice 2003/87/ES |
|
Výroba vodíka (H2) a syntézneho plynu podľa vymedzenia v prílohe I smernice 2003/87/ES |
|
Výroba uhličitanu sodného (NA2CO3) a hydrogénuhličitanu sodného (NAHCO3) podľa vymedzenia v prílohe I smernice 2003/87/ES |
|
Zachytávanie skleníkových plynov zo zariadení podľa vymedzenia v prílohe I smernice 2003/87/ES |
|
Preprava skleníkových plynov potrubím na účely geologického skladovania v úložisku povolená podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/31/ES (Ú. v. EÚ L 140, 5.6.2009, s. 114) |
|
Geologické ukladanie skleníkových plynov v úložisku povolené podľa smernice 2009/31/ES |
3.2. Vylúčili ste zariadenia na základe článku 27 smernice 2003/87/ES? Áno/Nie
Ak áno, vyplňte nasledujúcu tabuľku a odpovedzte na otázky.
Hlavná činnosť v prílohe I |
Celkové emisie zariadení vylúčených na základe článku 27 smernice 2003/87/ES |
Počet zariadení, ktoré presiahli hranicu 25 000 ton CO2e) a musia opäť vstúpiť do systému obchodovania s emisiami |
Aké overovacie opatrenia sa vykonali podľa článku 27 smernice 2003/87/ES? Špecifikujte nižšie.
Zaviedli sa pre zariadenia, ktorých overené emisie v období rokov od 2008 do 2010 boli pod 5 000 ton CO2e) za rok, nejaké zjednodušené požiadavky na monitorovanie, nahlasovanie a overovanie? Áno/Nie
Ak áno, uveďte, aké zjednodušené požiadavky sa uplatňujú.
3.B. Prevádzkovatelia lietadiel
3.3. Koľko prevádzkovateľov lietadiel vykonáva činnosti uvedené v prílohe I smernice 2003/87/ES, za ktoré ste ako riadiaci členský štát zodpovedný, a koľko prevádzkovateľov lietadiel predložilo plán monitorovania? Koľkí z týchto prevádzkovateľov lietadiel sú komerčnými prevádzkovateľmi lietadiel a koľkí sú nekomerčnými prevádzkovateľmi lietadiel? Koľko z celkového počtu prevádzkovateľov lietadiel sú malými zdrojmi emisií v zmysle článku 54 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 601/2012? Špecifikujte v uvedenej tabuľke.
Typ prevádzkovateľov lietadiel |
Počet |
Komerční prevádzkovatelia lietadiel |
|
Nekomerční prevádzkovatelia lietadiel |
|
Celkový počet prevádzkovateľov lietadiel |
|
Malé zdroje emisií |
Viete o nejakých ďalších prevádzkovateľoch lietadiel, za ktorých ste ako riadiaci členský štát zodpovedný a ktorí mali predložiť plán monitorovania a dodržiavať ostatné požiadavky stanovené v smernici 2003/87/ES? Áno/Nie
Ak áno, uveďte v nasledujúcej tabuľke počet prevádzkovateľov lietadiel.
Celkový počet ďalších prevádzkovateľov lietadiel, ktorí mali dodržiavať požiadavky EU ETS. |
V prípade, že máte nejaké poznámky alebo otázky týkajúce sa počtu týchto ďalších prevádzkovateľov lietadiel, uveďte ich nižšie.
4. Vydávanie povolení pre zariadenia
Otázku 4.1 a prvú časť otázky 4.2 treba zodpovedať v hlásení, ktoré sa má predložiť do 30. júna 2014, ako aj v nasledujúcich hláseniach, ak počas obdobia nahlasovania dôjde k zmenám.
4.1. Začlenili sa požiadavky stanovené v článkoch 5, 6 a 7 smernice 2003/87/ES do postupov v zmysle požiadaviek smernice Európskeho parlamentu a Rady 2010/75/EÚ ( 8 )? Áno/Nie
Ak áno, uveďte v nasledujúcej tabuľke, ako sa začlenenie vykonalo. V prípade potreby doplňte ďalšie riadky.
Začlenenie povolenia na emisie skleníkových plynov (ďalej len „povolenie ETS“) a povolenia udeleného na základe smernice o priemyselných emisiách (ďalej len povolenie „IED“). |
Áno/Nie |
Poznámky (nepovinné) |
Je povolenie ETS súčasťou povolenia IED? |
||
Sú postupy na vydanie povolenia podľa smernice o priemyselných emisiách (ďalej len „smernica IED“) integrované s postupmi na vydanie povolenia ETS? |
||
Vykonávajú regulačné orgány IED schvaľovanie plánov monitorovania a posudzovanie správ o emisiách? |
||
Vykonávajú regulačné orgány IED schvaľovanie plánov monitorovania a posudzovanie správ o emisiách? |
||
Vykonáva sa integrácia iným spôsobom? Ak áno, špecifikujte. |
Ak nie, uveďte v nasledujúcej tabuľke, ako sa vykonáva koordinácia podmienok a postupov na vydanie povolenia ETS a povolenia IED. V prípade potreby doplňte ďalšie riadky.
Koordinácia podmienok a postupov na vydanie povolenia ETS a povolenia IED |
Áno/Nie |
Poznámky (nepovinné) |
Regulačné orgány IED overujú, či je povolenie ETS uplatniteľné a potrebné, a informujú príslušný orgán zodpovedný za činnosti v rámci EU ETS |
||
Právne predpisy, ktorými sa transponuje smernica IED, neobsahuje limity emisií alebo koncentrácií pre CO2 |
||
Regulačné orgány IED vydávajú záväzné pokyny príslušnému orgánu zodpovednému za obchodovanie s emisiami počas postupu vydávania povolenia |
||
Regulačné orgány IED poskytujú dobrovoľne a nezáväzné poradenstvo príslušnému orgánu zodpovednému za obchodovanie s emisiami počas postupu vydávania povolenia. |
||
Vykonáva sa koordinácia iným spôsobom? Ak áno, špecifikujte. |
4.2. V akých prípadoch sa vo vnútroštátnych právnych predpisoch vyžaduje aktualizácia povolenia podľa článkov 6 a 7 smernice 2003/87/ES? Uveďte v nasledujúcej tabuľke podrobné informácie o ustanoveniach vnútroštátnych právnych predpisov. V prípade potreby doplňte ďalšie riadky.
Kategória zmien |
Informácie o ustanoveniach vnútroštátnych právnych predpisov |
Kedy môže príslušný orgán odobrať povolenia? |
|
Uplynie podľa vnútroštátnych právnych predpisov povoleniu platnosť? Ak áno, za akých okolností? |
|
Kedy sa povolenie zmení v dôsledku zvýšenia kapacity? |
|
Kedy sa povolenie zmení v dôsledku zníženia kapacity? |
|
Kedy sa povolenie zmení v dôsledku zmien plánu monitorovania? |
|
Existujú iné typy aktualizácií povolení? Ak áno, uveďte bližšie informácie: |
Aký je celkový počet aktualizácií povolení v období nahlasovania? Uveďte v nasledujúcej tabuľke počet aktualizácií povolení, pokiaľ ho príslušný orgán pozná.
Celkový počet povolení aktualizovaných v období nahlasovania. |
5. Uplatňovanie nariadenia o monitorovaní a nahlasovaní
5.A. Všeobecné
Otázky 5.1, 5.2, 5.3 a 5.4 treba zodpovedať v hlásení, ktoré sa má predložiť do 30. júna 2014, ako aj v nasledujúcich hláseniach, ak počas obdobia nahlasovania dôjde k zmenám.
5.1. Zaviedli sa ďalšie vnútroštátne právne predpisy na podporu uplatňovania nariadenia (EÚ) č. 601/2012? Áno/Nie
Ak áno, uveďte, pre ktoré oblasti sa zaviedli ďalšie vnútroštátne predpisy.
Boli vypracované doplňujúce vnútroštátne usmernenia s cieľom zvýšiť pochopenie nariadenia (EÚ) č. 601/2012? Áno/Nie
Ak áno, uveďte, pre ktoré oblasti sa vypracovali doplňujúce vnútroštátne usmernenia.
5.2. Aké opatrenia sa prijali na doplnenie požiadaviek na nahlasovanie iných existujúcich mechanizmov nahlasovania, ako sú napríklad nahlasovanie inventúry plynov a nahlasovanie v rámci Európskeho registra uvoľňovania a prenosov znečisťujúcich látok (EPRTR)? Špecifikujte.
5.3. Vypracovali ste špecificky pre členský štát elektronické šablóny alebo špecifické formáty súborov pre plány monitorovania, správy o emisiách, správy o overení a/alebo správy o vylepšení? Áno/Nie
Ak áno, vyplňte nasledujúce tabuľky.
Šablóna alebo formát súboru špecifické pre členský štát (1) |
Ktoré prvky šablóny alebo špecifického formátu súboru sú špecifické pre členský štát (2)? |
|
Plán monitorovania pre zariadenia |
||
Správa o emisiách pre zariadenia |
||
Správa o overení pre zariadenia |
||
Správa o vylepšeniach pre zariadenia |
||
(1) Vyberte špecifickú šablónu členského štátu alebo špecifický formát súboru členského štátu. (2) V porovnaní s požiadavkami šablóny a špecifických formátov súborov zverejnených Komisiou. |
Šablóna alebo formát súboru špecifické pre členský štát (1) |
Ktoré prvky šablóny alebo špecifického formátu súboru sú špecifické pre členský štát (2)? |
|
Plán monitorovania pre prevádzkovateľov lietadiel |
||
Správa o emisiách pre prevádzkovateľov lietadiel |
||
Správa o overení pre prevádzkovateľov lietadiel |
||
Správa o vylepšeniach pre prevádzkovateľov lietadiel |
||
(1) Vyberte špecifickú šablónu členského štátu alebo špecifický formát súboru členského štátu. (2) V porovnaní s požiadavkami šablóny a špecifických formátov súborov zverejnených Komisiou. |
Aké opatrenia ste vykonali na splnenie požiadaviek článku 74 ods. 1 a ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 601/2012? Špecifikujte.
5.4. Vypracovali ste automatizovaný systém na výmenu elektronických údajov medzi prevádzkovateľmi alebo prevádzkovateľmi lietadiel a príslušným orgánom a inými stranami? Áno/Nie
Ak áno, uveďte, aké opatrenia ste vykonali na splnenie požiadaviek článku 75 ods. 1 a 2 nariadenia (EÚ) č. 601/2012.
5.B. Zariadenia
Otázky 5.7, 5.9, druhú podotázku 5.17 a otázky 5.19 a 5.20 treba zodpovedať v hlásení, ktoré sa má predložiť do 30. júna 2014, ako aj v nasledujúcich hláseniach, ak počas obdobia nahlasovania dôjde k zmenám.
5.5. Do nasledujúcej tabuľky doplňte k uvedeným palivám celkovú spotrebu paliva a celkové ročné emisie založené na údajoch nahlásených v správach prevádzkovateľa o emisiách za rok nahlasovania.
Opis typu paliva |
Celková spotreba paliva (TJ) |
Celkové ročné emisie (t CO2) |
Čierne uhlie |
||
Lignit a subbituminózne uhlie |
||
Rašelina |
||
Koks |
||
Zemný plyn |
||
Koksárenský plyn |
||
Vysokopecný plyn |
||
Rafinérsky plyn a iné plyny získané z procesov |
||
Palivový olej |
||
Skvapalnený ropný plyn |
||
Ropný koks |
||
Iné fosílne palivá (1) |
||
(1) Upozornenie: táto otázka nezahŕňa biomasu (vrátane neudržateľných biopalív a biokvapalín). Informácie týkajúce sa biomasy; na biopalivá a biokvapaliny sa vzťahuje otázka 5.17. |
5.6. Do nasledujúcej tabuľky doplňte súhrnné celkové emisie pre každú kategóriu spoločného formátu nahlasovania údajov (CRF = Common Reporting Format) IPKZ na základe údajov uvedených v správach prevádzkovateľov o emisiách v súlade s článkom 73 nariadenia (EÚ) č. 601/2012.
Kategória 1 CRF (energia) |
Kategória 2 CRF (emisie z procesov) |
Celkové emisie (t CO2e)) |
Celkové emisie zo spaľovania (t CO2e)) |
Celkové emisie z procesov (t CO2e)) |
5.7. V nasledujúcej tabuľke uveďte:
— počet zariadení, pre ktoré príslušný orgán schválil hodnoty uvádzané v literatúre uvedené v článku 31 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) č. 601/2012,
— príslušnú hodnotu, typ paliva a faktor výpočtu, ako aj zdroj a odôvodnenie týchto hodnôt uvádzaných v literatúre,
— počet zariadení, pre ktoré príslušný orgán schválil predvolené hodnoty typu I, t. j. hodnoty uvedené v článku 31 ods. 1 písm. d) a písm. e) nariadenia (EÚ) č. 601/2012,
— príslušnú hodnotu, typ paliva alebo typ materiálu a faktor výpočtu, ako aj zdroj a odôvodnenie týchto predvolených hodnôt typu I.
Typ hodnoty (1) |
Typ paliva alebo materiálu |
Faktor výpočtu (2) |
Hodnota používaná v praxi |
Zdroj hodnoty a jeho odôvodnenie |
Počet zariadení, pre ktoré príslušný orgán schválil hodnotu |
(1) Typ hodnoty zvoľte ako: hodnota uvádzaná v literatúre dohodnutá s príslušným orgánom alebo predvolená hodnota typu I. Hodnoty uvádzané v literatúre uvedené v článku 31 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) č. 601/2012 sa týkajú faktorov výpočtu pre typy palív. (2) Faktor výpočtu zvoľte ako: čistá výhrevnosť, emisný faktor, oxidačný faktor, prepočítavací faktor, obsah uhlíka alebo pomerná časť biomasy. |
Koľko z predvolených hodnôt typu I sú hodnoty uvedené v prílohe VI k nariadeniu (EÚ) č. 601/2012 podľa článku 31 ods. 1 písm. a) daného nariadenia?
Celkový počet predvolených hodnôt typu I, ktoré sú hodnotami uvedených v článku 31 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 601/2012. |
5.8. Vypracovali sa plány odoberania vzoriek vo všetkých prípadoch vyžadovaných podľa článku 33 nariadenia (EÚ) č. 601/2012? Áno/Nie
Ak nie, uveďte prípady a dôvody nevypracovania plánu odoberania vzoriek.
Viete o nejakých konkrétnych problémoch alebo otázkach týkajúcich sa plánov odoberania vzoriek pripravených prevádzkovateľmi? Áno/Nie
Ak áno, špecifikujte problémy alebo otázky, ktoré sa vyskytli.
5.9. V nasledujúcej tabuľke uveďte počet zariadení, ktorým príslušný orgán povolil inú frekvenciu v súlade s článkom 35 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 601/2012, ako aj potvrdenie, že plán odoberania vzoriek je v týchto prípadoch úplne zdokumentovaný a dodržiava sa.
Názov paliva alebo materiálu |
Počet zariadení, ktorým príslušný orgán schválil inú frekvenciu |
Počet väčších zdrojových prúdov, na ktoré sa uplatňuje iná frekvencia |
Potvrdenie, že plán odoberania vzoriek je úplne zdokumentovaný a dodržiava sa. Áno/Nie. Ak nie, uveďte dôvod. |
5.10. Ak sa neuplatňujú postupy najvyššej úrovne pre väčšie zdrojové prúdy zariadení kategórie C uvedené v článku 19 ods. 2 písm. c) nariadenia (EÚ) č. 601/2012, uveďte v tabuľke pre každé zariadenie, v ktorom sa takáto situácia vyskytla, predmetné zdrojové prúdy, predmetné parametre monitorovania, najvyššiu úroveň požadovanú na základe nariadenia (EÚ) č. 601/2012 a uplatňovanú úroveň.
Identifikačný kód zariadenia (1) |
Predmetný zdrojový prúd v metodike založenej na výpočtoch |
Predmetný zdroj emisií v metodike založenej na meraní |
Predmetný parameter monitorovania (2) |
Najvyššia úroveň vyžadovaná podľa nariadenia (EÚ) č. 601/2012 |
Úroveň uplatnená v praxi |
(1) Identifikačný kód zariadenia uznávaný v súlade s nariadením (EÚ) č. 389/2013. (2) Predmetný parameter monitorovania zvoľte ako: množstvo paliva, množstvo materiálu, čistá výhrevnosť, emisný faktor, predbežný emisný faktor, oxidačný faktor, prepočítavací faktor, obsah uhlíka, pomerná časť biomasy alebo v prípade metodiky založenej na meraní: ročné priemerné hodinové emisie v kg/h zo zdroja emisií. |
5.11. V nasledujúcej tabuľke uveďte počet zariadení kategórie B uvedených v článku 19 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 601/2012, ktoré neuplatňujú najvyššiu úroveň pre všetky väčšie zdrojové prúdy a všetky väčšie zdroje emisií ( 9 ) v súlade s nariadením (EÚ) č. 601/2012.
Metodika monitorovania (1) |
Hlavná činnosť v prílohe I |
Počet predmetných zariadení |
(1) Zvoľte: metodika založená na výpočte alebo metodika založená na meraní. |
5.12. Uplatňovali zariadenia vo vašom členskom štáte rezervný prístup v súlade s článkom 22 nariadenia (EÚ) č. 601/2012? Áno/Nie
Ak áno, vyplňte nasledujúcu tabuľku.
Identifikačný kód zariadenia (1) |
Dôvod na uplatnenie rezervnej metodiky (2) |
Parameter, pre ktorý nebola dosiahnutá aspoň úroveň 1 (3) |
Odhadované emisie dotknuté týmto parametrom |
(1) Identifikačný kód zariadenia uznaný v súlade s nariadením (EÚ) č. 389/2013. (2) Zvoľte:a) uplatnenie úrovne 1 je technicky nerealizovateľné alebo vedie k neprimeraným nákladom pre jeden väčší zdrojový prúd; b) uplatnenie úrovne 1 je technicky nerealizovateľné alebo vedie k neprimeraným nákladom pre jeden menší zdrojový prúd; c) uplatnenie úrovne 1 je technicky nerealizovateľné alebo vedie k neprimeraným nákladom pre viaceré väčšie alebo menšie zdrojové prúdy alebo d) uplatnenie úrovne 1 v metodike založenej na meraní je technicky nerealizovateľné alebo vedie k neprimeraným nákladom, ako sa uvádza v článku 22 nariadenia (EÚ) č. 601/2012. (3) Zvoľte: množstvo paliva, množstvo materiálu, čistá výhrevnosť, emisný faktor, predbežný emisný faktor, oxidačný faktor, prepočítavací faktor, obsah uhlíka, pomerná časť biomasy alebo v prípade metodiky založenej na meraní, ročné priemerné hodinové emisie v kg/h zo zdroja emisií. |
5.13. V nasledujúcej tabuľke uveďte počet zariadení kategórie A, B a C, ktoré mali predložiť a skutočne predložili správu o vylepšeniach podľa článku 69 nariadenia (EÚ) č. 601/2012. Informácie v tabuľke sa vzťahujú na predchádzajúce obdobie nahlasovania.
Kategória zariadenia |
Hlavná činnosť v prílohe I |
Typ správy o vylepšeniach (1) |
Počet zariadení, ktoré mali predložiť správu o vylepšeniach |
Počet zariadení, ktoré skutočne predložili správu o vylepšeniach |
(1) Zvoľte: správa o vylepšeniach podľa článku 69 ods. 1, správa o vylepšeniach podľa článku 69 ods. 3 alebo správa o vylepšeniach podľa článku 69 ods. 4. |
5.14. Bol vo vašom členskom štáte prevedený vlastný CO2 podľa článku 48 alebo CO2 podľa článku 49 nariadenia (EÚ) č. 601/2012? Áno/Nie
Ak áno, vyplňte nasledujúcu tabuľku.
Identifikačný kód (1) zariadenia, ktoré prevádza vlastný CO2 alebo CO2 na základe článku 49 |
Druh prevodu (2) |
Identifikačný kód zariadenia (3) |
Množstvo prevedeného CO2 (4) (t CO2) |
Emisie prijatého vlastného CO2 (t CO2) |
Typ prijímajúceho zariadenia v prípade prevodu CO2 (článok 49) (5) |
Číslo povolenia úložiska (povolenie na základe smernice 2009/31/ES) |
(1) Identifikačný kód zariadenia uznaný v súlade s nariadením (EÚ) č. 389/2013. (2) Zvoľte: prevod vlastného CO2 (článok 48) alebo prevod CO2 (článok 49). (3) Uveďte identifikačný kód zariadenia, ktoré prijíma vlastný CO2, alebo identifikačný kód zariadení, ktoré prijímajú CO2 podľa článku 49. (4) Uveďte množstvo vlastného CO2 alebo CO2 prevedeného podľa článku 49. (5) Zvoľte:— zachytávanie skleníkových plynov zo zariadenia, na ktoré sa vzťahuje smernica 2003/87/ES, na účely prepravy a geologického ukladania v úložisku povolenom podľa smernice 2009/31/ES, — preprava skleníkových plynov potrubím na geologické ukladanie v úložisku povolenom podľa smernice 2009/31/ES alebo — geologické ukladanie skleníkových plynov v úložisku povolenom podľa smernice 2009/31/ES. |
5.15. Plánujú sa iné inovačné technológie ako sú povolené v článku 49 nariadenia (EÚ) č. 601/2012, ktoré by sa mohli použiť na trvalé ukladanie a na ktoré by ste chceli upozorniť Komisiu z dôvodu ich významu pre budúce zmeny nariadenia (EÚ) č. 601/2012?
5.16. Používali nejaké zariadenia vo vašom členskom štáte kontinuálne meranie emisií podľa článku 40 nariadenia (EÚ) č. 601/2012? Áno/Nie
Ak áno, uveďte v nasledujúcej tabuľke celkové emisie každého zariadenia, emisie pokryté kontinuálnym meraním emisií a skutočnosť, či meraný plyn obsahuje CO2 biomasy.
Identifikačný kód zariadení (1), ktoré vypúšťajú emisie CO2 |
Identifikačný kód zariadení (2), ktoré vypúšťajú emisie N2O |
Celkové ročné emisie (t CO2e)) |
Emisie pokryté kontinuálnym meraním (t CO2e)) |
Obsahuje meraný výfukový plyn biomasu? Áno/Nie |
(1) Identifikačný kód zariadenia uznaný v súlade s nariadením (EÚ) č. 389/2013. (2) Zvoľte: prevod vlastného CO2 (článok 48) alebo prevod CO2 (článok 49). |
5.17. V nasledujúcej tabuľke uveďte pre každú hlavnú činnosť uvedenú v prílohe I smernice 2003/87/ES:
— počet zariadení kategórie A, B a C, ktoré používajú biomasu,
— celkové emisie z biomasy, ktoré sa posudzujú ako nula, t. j. neuplatňujú sa kritériá udržateľnosti alebo kritériá udržateľnosti sú splnené,
— celkové emisie z biomasy, ktoré sa neposudzujú ako nula, t. j. uplatňujú sa kritériá udržateľnosti, ale kritériá udržateľnosti nie sú splnené,
— energetický obsah biomasy, ktorý sa posudzuje ako nula a
— energetický obsah biomasy, ktorý sa neposudzuje ako nula.
Hlavná činnosť v prílohe I |
Kategória zariadenia |
Emisie z biomasy, na ktorú sa uplatňujú kritériá udržateľnosti a ktorá tieto kritériá aj spĺňa, a emisie z biomasy, na ktorú sa neuplatňujú kritériá udržateľnosti (t CO2e)) |
Emisie z biomasy, na ktorú sa uplatňujú kritériá udržateľnosti ale ktorá tieto kritériá nespĺňa (t CO2e)) |
Energetický obsah biomasy posúdenej ako nula (TJ) |
Energetický obsah biomasy neposúdenej ako nula (TJ) |
Ktoré z metód na preukázanie splnenia kritérií udržateľnosti sa vo všeobecnosti používajú vo vašom členskom štáte? Popíšte hlavné prvky, ak sa na preukázanie tohto plnenia používajú vnútroštátne systémy.
5.18. Aké bolo pre každý typ odpadu celkové množstvo emisií fosílneho CO2 z odpadu použitého ako palivo alebo vstupný materiál podľa údajov nahlásených prevádzkovateľmi v ich overených správach o emisiách? Odpoveď uveďte v nasledujúcej tabuľke. V prípade potreby doplňte ďalšie riadky.
Typ odpadu |
Emisie (t CO2) |
5.19. Povolil váš členský štát používanie nejakých zjednodušených plánov monitorovania podľa článku 13 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 601/2012? Áno/Nie
Ak áno, v nasledujúcej tabuľke uveďte, aké hodnotenie rizika sa vykonalo a na akých zásadách bolo zostavené.
Typ hodnotenia rizika (1) |
Všeobecné zásady hodnotenia rizika |
(1) Zvoľte: hodnotenie rizika vykonané príslušným orgánom alebo hodnotenie rizika vykonané prevádzkovateľom. |
5.20. Použili sa v prípade malých zdrojov emisií inovačné postupy na zjednodušenie dodržiavania predpisov podľa článku 47 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 601/2012? Áno/Nie
Ak áno, špecifikujte pre každú položku v nasledujúcej tabuľke. V prípade potreby doplňte ďalšie riadky.
Inovačné postupy použité na zjednodušenie dodržiavania predpisov |
Áno/Nie |
Prispôsobené usmernenia, šablóny a/alebo špecifické príklady |
|
Semináre osobitne navrhnuté pre zariadenia s nízkymi emisiami |
|
Zjednodušená šablóna pre plány monitorovania |
|
Iné (uveďte): |
5.C. Prevádzkovatelia lietadiel
Otázky 5.26 a 5.27 treba zodpovedať v hlásení, ktoré sa má predložiť do 30. júna 2014, ako aj v nasledujúcich hláseniach, ak počas obdobia nahlasovania došlo k zmenám.
5.21. Koľko prevádzkovateľov lietadiel používa metódu A alebo B na určenie spotreby paliva? Odpoveď uveďte v nasledujúcej tabuľke.
Metóda na určenie spotreby paliva |
Počet prevádzkovateľov lietadiel |
Podiel (v %) malých zdrojov emisií (z celkového počtu prevádzkovateľov lietadiel v druhom stĺpci), ktoré určujú spotrebu paliva |
Metóda A |
||
Metóda B |
||
Metóda A a B |
5.22. V nasledujúcej tabuľke uveďte súhrnné celkové emisie všetkých letov a vnútroštátnych letov vykonaných v období nahlasovania prevádzkovateľmi lietadiel, pre ktorých ste riadiaci členský štát.
Celkové emisie letov vykonaných prevádzkovateľmi lietadiel, pre ktorých ste riadiacim členským štátom (t CO2) |
Celkové emisie vnútroštátnych letov vykonaných prevádzkovateľmi lietadiel, pre ktorých ste riadiacim členským štátom (t CO2) |
5.23. V nasledujúcej tabuľke uveďte:
— počet prevádzkovateľov lietadiel používajúcich biopalivá,
— celkové emisie z biopalív, ktoré sa posudzujú ako nula, t. j. kritériá udržateľnosti sú splnené,
— celkové emisie z biopalív, ktoré sa neposudzujú ako nula, t. j. uplatňujú sa kritériá udržateľnosti, ale kritériá udržateľnosti nie sú splnené,
— energetický obsah biopalív, ktorý sa posudzuje ako nula a
— energetický obsah biopalív, ktorý sa neposudzuje ako nula.
Počet prevádzkovateľov lietadiel používajúcich biopalivá |
Emisie z biopalív, na ktoré sa uplatňujú kritériá udržateľnosti, ktoré sú aj splnené (t CO2) |
Emisie z biopalív, na ktoré sa uplatňujú kritériá udržateľnosti, ktoré však nie sú splnené (t CO2) |
Energetický obsah biopalív posúdených ako nula (TJ) |
Energetický obsah biopalív neposúdených ako nula (TJ) |
5.24. V nasledujúcej tabuľke uveďte:
— počet malých zdrojov emisií, ktoré na určenie spotreby palív používajú nástroj pre malých producentov emisií (SET),
— počet malých zdrojov emisií, ktorých správa o emisiách je založená na nástroji SET a vygenerovaná z podporného nástroja EU ETS nezávisle od akéhokoľvek vstupu prevádzkovateľa lietadiel,
— počet prevádzkovateľov lietadiel, ktorí na určenie emisií chýbajúcich letov používajú alternatívnu metódu a
— počet prevádzkovateľov lietadiel, ktorí na určenie emisií chýbajúcich letov podľa článku 65 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 601/2012 používajú nástroj pre malých producentov emisií.
Počet malých zdrojov emisií, ktoré na určenie spotreby palív používajú nástroj pre malých producentov emisií |
|
Počet malých zdrojov emisií, ktorých správa o emisiách je založená na nástroji pre malých producentov emisií a vygenerovaná z podporného nástroja EU ETS nezávisle od akéhokoľvek vstupu prevádzkovateľa lietadiel |
|
Počet prevádzkovateľov lietadiel, ktorí na určenie emisií chýbajúcich letov používajú alternatívnu metódu |
|
Počet prevádzkovateľov lietadiel, ktorí na určenie emisií chýbajúcich letov používajú nástroj uvedený v článku 54 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 601/2012 |
5.25. V nasledujúcej tabuľke uveďte počet zariadení kategórie A, B a C, ktoré mali predložiť a skutočne predložili správu o vylepšeniach podľa článku 69 nariadenia (EÚ) č. 601/2012. Informácie vyžadované v nasledujúcej tabuľke sa vzťahujú na predchádzajúce obdobie nahlasovania.
Počet prevádzkovateľov lietadiel, ktorí mali predložiť správu o vylepšeniach |
Počet prevádzkovateľov lietadiel, ktorí skutočne predložili správu o vylepšeniach |
5.26. Povolil váš členský štát používanie zjednodušených plánov monitorovania podľa článku 13 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 601/2012? Áno/Nie.
Ak áno, v nasledujúcej tabuľke uveďte, aké hodnotenie rizika sa vykonalo a na akých zásadách bolo zostavené.
Typ hodnotenia rizika (1) |
Všeobecné zásady hodnotenia rizika |
(1) Zvoľte: hodnotenie rizika vykonané príslušným orgánom alebo hodnotenie rizika vykonané prevádzkovateľom lietadiel. |
5.27. Použili sa v prípade malých zdrojov emisií inovačné postupy na zjednodušenie dodržiavania predpisov podľa článku 54 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 601/2012? Áno/Nie
Ak áno, špecifikujte pre každú položku v nasledujúcej tabuľke. V prípade potreby doplňte ďalšie riadky.
Inovačné postupy použité na zjednodušenie dodržiavania predpisov |
Áno/Nie |
Prispôsobené usmernenia a špecifické príklady |
|
Semináre osobitne navrhnuté pre malé zdroje emisií |
|
Zjednodušená šablóna pre plány monitorovania |
|
Iné (uveďte): |
6. Pravidlá overovania
6.A. Všeobecné
6.1. V nasledujúcej tabuľke uveďte počet overovateľov akreditovaných pre určitý rozsah akreditácie podľa prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 600/2012. Ak členské štáty povolili osvedčovanie overovateľov, ktorí sú fyzickými osobami, podľa článku 54 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 600/2012, uveďte aj počet overovateľov, ktorí sú fyzickými osobami, osvedčených pre určitý rozsah osvedčenia uvedený v prílohe I nariadenia (EÚ) č. 600/2012.
Rozsah akreditácie alebo osvedčenia podľa prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 600/2012 |
Počet overovateľov akreditovaných vo vašom členskom štáte |
Počet overovateľov osvedčených vo vašom členskom štáte |
6.2. V nasledujúcej tabuľke uveďte informácie o uplatňovaní požiadaviek na výmenu informácií, stanovených v kapitole VI nariadenia (EÚ) č. 600/2012.
Informácie o uplatňovaní požiadaviek na výmenu informácií, stanovených v kapitole VI nariadenia (EÚ) č. 600/2012 |
||||
Počet overovateľov akreditovaných vnútroštátnym akreditačným orgánom v inom členskom štáte, ktorí vykonali overenie vo vašom členskom štáte |
Pre zariadenia |
Pre leteckú dopravu |
||
Počet overovateľov osvedčených vnútroštátnym osvedčovacím orgánom v inom členskom štáte, ktorí vykonali overenie vo vašom členskom štáte (v relevantných prípadoch) |
Pre zariadenia |
Pre leteckú dopravu |
||
Počet administratívnych opatrení uložených overovateľom akreditovaným vaším členským štátom |
Pozastavenie |
Odvolanie akreditácie |
Zúženie rozsahu |
|
Počet administratívnych opatrení uložených overovateľom osvedčeným vaším členským štátom (v relevantných prípadoch) |
Pozastavenie |
Odvolanie akreditácie |
Zúženie rozsahu |
|
Počet prípadov, keď vnútroštátny akreditačný orgán vo vašom členskom štáte požiadal vnútroštátny akreditačný orgán v inom členskom štáte o vykonanie dohľadu v jeho mene podľa článku 49 ods. 5 nariadenia (EÚ) č. 600/2012 |
||||
Počet sťažností na overovateľov akreditovaných vaším členským štátom a počet vyriešených sťažností |
Počet predložených sťažností |
Počet vyriešených sťažností |
||
Počet sťažností na overovateľov osvedčených vaším členským štátom a počet vyriešených sťažností |
Počet predložených sťažností |
Počet vyriešených sťažností |
||
Počet otvorených nezrovnalostí nahlásených pri výmene informácií a počet vyriešených nezrovnalostí |
Počet nezrovnalostí |
Počet vyriešených nezrovnalostí |
||
6.B. Zariadenia
6.3. V prípade ktorých zariadení vykonal príslušný orgán konzervatívny odhad emisií podľa článku 70 ods. 1 nariadenia Komisie (EÚ) č. 601/2012? Odpoveď uveďte v nasledujúcej tabuľke. V prípade potreby doplňte ďalšie riadky.
Identifikačný kód zariadenia (1) |
Celkové ročné emisie zariadenia (t CO2e)) |
Dôvody vykonania konzervatívneho odhadu (2) |
Konzervatívne odhadnutý podiel (v %) emisií zariadenia |
Metóda použitá na konzervatívny odhad emisií |
Ďalšie prijaté alebo navrhnuté opatrenia (3) |
(1) Identifikačný kód zariadenia uznaný v súlade s nariadením (EÚ) č. 389/2013. (2) Špecifikujte: správa o emisiách nepredložená do 31. marca, chýbajúce pozitívne overenie z dôvodu podstatného skreslenia, chýbajúce pozitívne overenie z dôvodu obmedzenia rozsahu [článok 27 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) č. 600/2012], chýbajúce overenie z dôvodu článku 27 ods. 1 písm. d) nariadenia (EÚ) č. 600/2012, správa o emisiách zamietnutá, pretože nebola v súlade s nariadením (EÚ) č. 601/2012, alebo správa o emisiách nebola overená podľa nariadenia (EÚ) č. 600/2012. (3) Uveďte, ktoré z týchto opatrení boli vykonané alebo navrhnuté: upomienka alebo oficiálne varovanie o uložení sankcií zaslané prevádzkovateľom, zablokovanie holdingového účtu prevádzkovateľa, uloženie pokút alebo iné (špecifikujte). Možná je aj kombinácia opatrení. |
6.4. Obsahovala niektorá správa o overení nepodstatné skreslenia, nezrovnalosti, ktoré neviedli k negatívnemu verifikačnému stanovisku, nedodržiavaniu nariadenia (EÚ) č. 601/2012 ani k odporúčaniam vylepšení? Áno/Nie
Ak áno, uveďte v nasledujúcej tabuľke tieto informácie:
Hlavná činnosť v prílohe I |
Druh zisteného problému (1) |
Počet zariadení |
Hlavné dôvody zistených problémov (všeobecne) (2) |
Podiel (v %) overených správ o emisiách, ktoré viedli ku konzervatívnym odhadom emisií príslušným orgánom |
(1) Uveďte: nepodstatné skreslenia, nezrovnalosti, ktoré neviedli k negatívnemu verifikačnému stanovisku, nedodržaniu nariadenia (EÚ) č. 601/2012 ani k odporúčaniam na vylepšenia. (2) Uviesť by sa mali len informácie o hlavných dôvodoch na vysokej úrovni. Nie je potrebné bližšie vymedziť každé jednotlivé skreslenie, nezrovnalosť, nedodržanie alebo odporúčanie. |
6.5. Vykonal príslušný orgán kontroly overených správ o emisiách? Áno/Nie
Ak áno, uveďte v nasledujúcej tabuľke, aké kontroly boli vykonané:
Kontroly overených správ o overení |
||
Podiel správ o emisiách skontrolovaných na úplnosť a internú konzistentnosť |
% |
|
Podiel správ o emisiách skontrolovaných s ohľadom na súlad s plánom monitorovania |
% |
|
Podiel správ o emisiách, v prípade ktorých sa vykonala krížová kontrola s údajmi o prideľovaní |
% |
|
Podiel správ o emisiách, v prípade ktorých sa vykonala krížová kontrola s inými údajmi V treťom stĺpci uveďte informácie o tom, s akými inými údajmi sa vykonali krížové kontroly |
% |
|
Podiel správ o emisiách, ktoré sa podrobne analyzovali V treťom stĺpci uveďte informácie o kritériách použitých na výber správ o emisiách na podrobnú analýzu (1) |
% |
|
Počet inšpekcií zariadení, ktoré sa vykonali prostredníctvom návštev príslušného orgánu na mieste |
||
Počet overených správ o emisiách zamietnutých z dôvodu nedodržania nariadenia (EÚ) č. 601/2012 |
||
Počet overených správ o emisiách zamietnutých z iných dôvodov V treťom stĺpci uveďte dôvody zamietnutia správ o emisiách |
||
Opatrenia prijaté v dôsledku zamietnutia overených správ o emisiách |
||
Iné opatrenia prijaté v dôsledku kontrol overených správ o emisiách |
||
(1) Zvoľte: hodnotenie založené na riziku, % zariadení, všetky zariadenia kategórie C, náhodný výber alebo iné (ak iné, špecifikujte). |
6.6. Upustilo sa od návštev na mieste zariadení, ktoré vypúšťajú viac ako 25 000 ton CO2e) za rok? Áno/Nie
Ak áno, uveďte v nasledujúcej tabuľke počet zariadení, u ktorých sa upustilo od návštevy na mieste na základe určitej podmienky. V prípade potreby doplňte ďalšie riadky.
Podmienka na upustenie od návštevy na mieste (1) |
Hlavná činnosť v prílohe I |
Počet zariadení |
(1) Zvoľte podmienky uvedené v hlavnom usmernení Komisie II.5 Návštevy na mieste týkajúce sa zariadení, oddiel 3: podmienka I, podmienka II, podmienka III alebo podmienka IV. |
Upustilo sa od návštev na mieste zariadení s nízkymi emisiami v zmysle článku 47 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 601/2012? Áno/Nie
Ak áno, uveďte v nasledujúcej tabuľke počet zariadení, u ktorých sa upustilo od návštevy na mieste.
Celkový počet návštev na mieste zariadení s nízkymi emisiami, od ktorých sa upustilo |
6.C. Prevádzkovatelia lietadiel
6.7. Pre ktorých prevádzkovateľov lietadiel urobil príslušný orgán konzervatívny odhad emisií v súlade s článkom 70 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 601/2012? Odpoveď uveďte v nasledujúcej tabuľke. V prípade potreby doplňte ďalšie riadky.
Identifikačný kód prevádzkovateľa lietadiel (1) |
Celkové ročné emisie prevádzkovateľa lietadiel (t CO2e)) |
Dôvody vykonania konzervatívneho odhadu (2) |
Konzervatívne odhadnutý podiel (v %) emisií prevádzkovateľa lietadiel |
Metóda použitá na konzervatívny odhad emisií |
Ďalšie prijaté alebo navrhnuté opatrenia (3) |
(1) Identifikačný kód prevádzkovateľa lietadiel uznaný v súlade s nariadením (EÚ) č. 389/2013. (2) Zvoľte: správa o emisiách nepredložená do 31. marca, chýbajúce pozitívne overenie z dôvodu podstatného skreslenia, chýbajúce pozitívne overenie z dôvodu obmedzenia rozsahu [článok 27 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) č. 600/2012], chýbajúce overenie z dôvodu článku 27 ods. 1 písm. d) nariadenia (EÚ) č. 600/2012, správa o emisiách zamietnutá, pretože nebola v súlade s nariadením (EÚ) č. 601/2012, alebo správa o emisiách nebola overená podľa nariadenia (EÚ) č. 600/2012. (3) Uveďte, ktoré z týchto opatrení boli vykonané alebo navrhnuté: upomienka alebo oficiálne varovanie o uložení sankcií zaslané prevádzkovateľom lietadiel, zablokovanie holdingového účtu prevádzkovateľa lietadiel, uloženie pokút alebo iné (špecifikujte). Možná je aj kombinácia opatrení. |
6.8. Obsahovala nejaká správa o overení nepodstatné skreslenia, nezrovnalosti, ktoré neviedli k negatívnemu verifikačnému stanovisku, nedodržaniu nariadenia (EÚ) č. 601/2012 ani k odporúčaniam na vylepšenia? Áno/Nie
Ak áno, uveďte v nasledujúcich tabuľkách príslušné informácie o emisiách a údaje o tonokilometroch.
Tabuľka pre údaje týkajúce sa správ o emisiách
Druh zisteného problému (1) |
Počet prevádzkovateľov lietadiel |
Hlavné dôvody zistených problémov (všeobecne) (2) |
Podiel (v %) overených správ o emisiách, ktoré viedli ku konzervatívnym odhadom emisií príslušným orgánom |
(1) Zvoľte: nepodstatné skreslenia, nezrovnalosti, ktoré neviedli k negatívnemu verifikačnému stanovisku, nedodržaniu nariadenia (EÚ) č. 601/2012 ani k odporúčaniam na vylepšenia. (2) Uviesť by sa mali len informácie o hlavných dôvodoch na vysokej úrovni. Nie je potrebné bližšie vymedziť každé jednotlivé skreslenie, nezrovnalosť, nedodržanie alebo odporúčanie. |
Tabuľka pre údaje týkajúce sa správ o tonokilometroch
Druh zisteného problému (1) |
Počet prevádzkovateľov lietadiel |
Hlavné dôvody zistených problémov (všeobecne) (2) |
(1) Zvoľte: nepodstatné skreslenia, nezrovnalosti, ktoré neviedli k negatívnemu verifikačnému stanovisku, nedodržaniu nariadenia (EÚ) č. 601/2012 ani k odporúčaniam na vylepšenia. (2) Uviesť by sa mali len informácie o hlavných dôvodoch na vysokej úrovni. Nie je potrebné bližšie vymedziť každé jednotlivé skreslenie, nezrovnalosť, nedodržanie alebo odporúčanie. |
6.9. Vykonal príslušný orgán kontroly overených správ o emisiách? Áno/Nie
Ak áno, uveďte v nasledujúcich tabuľkách, aké kontroly sa vykonali v súvislosti s informáciami o emisiách a s údajmi o tonokilometroch.
Tabuľka pre údaje týkajúce sa správ o emisiách
Kontroly overených správ o emisiách |
||
Podiel správ o emisiách skontrolovaných s ohľadom na úplnosť a internú konzistentnosť. |
% |
|
Podiel správ o emisiách skontrolovaných s ohľadom na súlad s plánom monitorovania |
% |
|
Podiel správ o emisiách, v prípade ktorých sa vykonala krížová kontrola s inými údajmi V treťom stĺpci uveďte informácie o tom, s akými inými údajmi sa vykonali krížové kontroly |
% |
|
Podiel správ o emisiách, ktoré sa podrobne analyzovali V treťom stĺpci uveďte informácie o kritériách použitých na výber správ o emisiách na podrobnú analýzu (1) |
% |
|
Počet vykonaných inšpekcií prevádzkovateľov lietadiel |
||
Počet overených správ o emisiách zamietnutých z dôvodu nedodržania nariadenia (EÚ) č. 601/2012 |
||
Počet overených správ o emisiách zamietnutých z iných dôvodov V treťom stĺpci uveďte dôvody zamietnutia správ o emisiách |
||
Opatrenia prijaté v dôsledku zamietnutia overených správ o emisiách |
||
Iné opatrenia prijaté v dôsledku kontrol overených správ o emisiách |
||
(1) Zvoľte: hodnotenie založené na riziku, % prevádzkovateľov lietadiel, všetci veľkí prevádzkovatelia lietadiel, náhodný výber alebo iné (ak iné, špecifikujte). |
Tabuľka pre údaje týkajúce sa správ o tonokilometroch
Kontroly správ o tonokilometroch |
||
Podiel správ o tonokilometroch skontrolovaných s ohľadom na úplnosť a internú konzistentnosť. |
% |
|
Podiel správ o tonokilometroch skontrolovaných s ohľadom na súlad s plánom monitorovania |
% |
|
Podiel správ o tonokilometroch, v prípade ktorých sa vykonala krížová kontrola s inými údajmi V treťom stĺpci uveďte informácie o tom, s akými inými údajmi sa vykonali krížové kontroly |
% |
|
Podiel správ o tonokilometroch, ktoré sa podrobne analyzovali V treťom stĺpci uveďte informácie o kritériách použitých na výber správ o tonokilometroch na podrobnú analýzu (1) |
% |
|
Počet vykonaných inšpekcií prevádzkovateľov lietadiel |
||
Počet overených správ o tonokilometroch zamietnutých z dôvodu nedodržania nariadenia (EÚ) č. 601/2012 |
||
Počet overených správ o tonokilometroch zamietnutých z iných dôvodov V treťom stĺpci uveďte dôvody zamietnutia správ o tonokilometroch |
||
Iné opatrenia prijaté v dôsledku kontrol overených správ o tonokilometroch |
||
(1) Zvoľte: hodnotenie založené na riziku, % prevádzkovateľov lietadiel, veľkí prevádzkovatelia lietadiel, náhodný výber alebo iné (ak iné, špecifikujte). |
6.10. Upustilo sa od návštev na mieste malých zdrojov emisií v zmysle článku 54 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 601/2012? Áno/Nie
Ak áno, uveďte v nasledujúcej tabuľke počet malých zdrojov emisií, v prípade ktorých sa upustilo od návštevy na mieste.
Celkový počet návštev na mieste malých zdrojov emisií, od ktorých sa upustilo |
7. Registre
7.1. Priložte kópiu osobitných podmienok vášho členského štátu, ktoré musia držitelia účtov podpísať.
7.2. Vo všetkých prípadoch zatvorenia účtu v dôsledku neexistencie jasnej perspektívy, že by sa prevádzkovateľ zariadenia alebo lietadiel vzdal ďalších kvót, v nasledujúcej tabuľke opíšte, prečo takáto perspektíva neexistovala, a uveďte množstvo nerozdelených kvót. V prípade potreby doplňte ďalšie riadky.
Identifikačný kód zariadenia/prevádzkovateľa (1) |
Meno Názov |
Názov zariadenia |
Počet nerozdelených kvót |
Dôvod neexistencie jasnej perspektívy |
(1) Identifikačný kód zariadenia uznaný v súlade s nariadením (EÚ) č. 389/2013. |
7.3. Koľkokrát počas roku nahlasovania udelil prevádzkovateľ lietadiel poverenie v zmysle článku 17 ods. 3 nariadenia Komisie (EÚ) č. 389/2013 ( 10 )? Uveďte počet prípadov v nasledujúcej tabuľke.
Počet prípadov využitia poverenia počas obdobia nahlasovania |
Ktorí prevádzkovatelia lietadiel využili poverenie počas obdobia nahlasovania v zmysle článku 17 ods. 3 nariadenia Komisie (EÚ) č. 389/2013? Informácie uveďte v nasledujúcej tabuľke. V prípade potreby doplňte ďalšie riadky.
Identifikačný kód prevádzkovateľa lietadiel (1) |
Názov prevádzkovateľa lietadiel |
(1) Identifikačný kód prevádzkovateľa lietadiel uznaný v súlade s nariadením (EÚ) č. 389/2013. |
8. Prideľovanie
8.1. V nasledujúcej tabuľke uveďte počet zmien zariadení a ich prideľovania, ktoré nastali od začiatku tretieho obdobia obchodovania a počas obdobia nahlasovania.
Počas obdobia nahlasovania |
Od začiatku tretieho obdobia obchodovania |
|||
Dôvod zmeny prideľovania |
Počet zmien v období nahlasovania |
Množstvo emisných kvót zodpovedajúce všetkým zmenám v období nahlasovania |
Počet zmien od začiatku tretieho obdobia obchodovania |
Množstvo emisných kvót zodpovedajúce všetkým zmenám od začiatku tretieho obdobia obchodovania |
Prideľovanie novým zariadeniam alebo novým podzariadeniam v zmysle článku 19 rozhodnutia Komisie 2011/278/EÚ (Ú. v. EÚ L 130, 17.5.2011, s. 1) |
||||
Významné zvýšenia kapacít v zmysle článku 20 rozhodnutia 2011/278/EÚ |
||||
Ukončenie v zmysle článku 22 ods. 1 písm. a) až d) rozhodnutia 2011/278/EÚ |
||||
Ukončenie v zmysle článku 22 ods. 1 písm. e) rozhodnutia 2011/278/EÚ |
||||
Významné zníženia kapacít v zmysle článku 21 rozhodnutia 2011/278/EÚ |
||||
Čiastočné ukončenie v zmysle článku 23 rozhodnutia 2011/278/EÚ |
8.2. Došlo k tomu, že sa plánované alebo účinné zmeny kapacity, úrovne činnosti alebo prevádzky zariadenia neoznámili príslušnému orgánu v zmysle článku 24 rozhodnutia 2011/278/EÚ? Áno/Nie
Ak áno, uveďte v nasledujúcej tabuľke, o koľko zariadení ide a ako sa tieto zmeny zistili.
Počet zariadení, ktoré neoznámili plánované alebo účinné zmeny |
Ako sa zistili plánované alebo účinné zmeny |
8.3. Uplatnili ste článok 10c smernice 2003/87/ES? Áno/Nie
Ak áno, uveďte v nasledujúcej tabuľke celkový počet vydaných emisných kvót a celkovú hodnotu investícií vykonaných na základe článku 10c smernice 2003/87/ES v období nahlasovania?
Počas obdobia nahlasovania |
|
Celkový počet emisných kvót vydaných na základe článku 10c smernice 2003/87/ES |
|
Celková hodnota investícií na základe článku 10c smernice 2003/87/ES |
9. Používanie jednotiek zníženia emisií (ERU) a certifikovaných znížení emisií (CER) v systéme Spoločenstva
Otázku 9.1 treba zodpovedať v hlásení, ktoré sa má predložiť do 30. júna 2014, ako aj v nasledujúcich hláseniach, ak počas obdobia nahlasovania dôjde k zmenám.
9.1. Aké opatrenia sa prijali pred vydaním listu o schválení projektu na zabezpečenie dodržania náležitých medzinárodných noriem a usmernení vrátane tých, ktoré sa uvádzajú v záverečnej správe Svetovej komisie pre priehrady za rok 2000, počas vývoja projektov výroby vodnej elektrickej energie s výkonovou kapacitou viac ako 20 MW? Odpoveď uveďte v nasledujúcej tabuľke. V prípade potreby doplňte ďalšie riadky.
Opatrenia prijaté na zabezpečenie dodržiavania náležitých medzinárodných noriem a usmernení vrátane tých, ktoré sa uvádzajú v záverečnej správe Svetovej komisie pre priehrady |
Áno/Nie |
Poznámky |
Účastníci projektu sú právne zaviazaní dodržiavať náležité medzinárodné normy a usmernenia vrátane tých, ktoré sa uvádzajú v správe Svetovej komisie pre priehrady z novembra roku 2000 „Priehrady a rozvoj. Nový rámec pre rozhodovanie“ |
||
Dodržiavanie náležitých medzinárodných noriem a usmernení vrátane tých, ktoré sa uvádzajú v správe Svetovej komisie pre priehrady z novembra roku 2000 „Priehrady a rozvoj. Nový rámec pre rozhodovanie“, sa overuje. Ak áno, uveďte v stĺpci na poznámky zodpovedný orgán, napr. príslušný orgán alebo určený vnútroštátny úrad |
||
Určený vnútroštátny úrad alebo iný zodpovedný orgán je pri schvaľovaní projektových činností v oblasti výroby vodnej elektrickej energie s výkonovou kapacitou viac ako 20 MW povinný dodržiavať súbor harmonizovaných usmernení o uplatňovaní článku 11b ods. 6 smernice 2003/87/ES, na ktorom sa členské štáty dohodli vo Výbore pre zmenu klímy |
||
Navrhovatelia projektu musia v súlade s harmonizovanými usmerneniami predložiť validovanú správu o dodržiavaní článku 11b ods. 6. Ak áno, uveďte v stĺpci pre poznámky náležité dokumenty alebo webové odkazy |
||
Iné subjekty ako určené operačné subjekty sú takisto oprávnené vykonávať validáciu správy o dodržiavaní článku 11b ods. 6. Ak áno, uveďte v stĺpci pre poznámky, kto sú tieto subjekty |
||
Projektové činnosti sa schvaľujú v súlade s harmonizovanými usmerneniami. Ak áno, uveďte v stĺpci pre poznámky počet schválených projektových činností |
||
Široká verejnosť má prístup k informáciám o projektových činnostiach v oblasti výroby vodnej elektrickej energie schválených vo vašom členskom štáte v súlade s článkom 11b ods. 6 smernice 2003/87/ES. Ak áno, uveďte v stĺpci pre poznámky informácie o tomto prístupe vrátane webových odkazov, ak sú k dispozícii |
||
Iné (uveďte): |
10. Poplatky
Otázky 10.1, 10.2 a 10.3 treba zodpovedať v správe, ktorá sa má predložiť do 30. júna 2014, ako aj v nasledujúcich správach, ak počas obdobia nahlasovania došlo k zmenám.
10.A. Zariadenia
10.1. Účtujú sa prevádzkovateľom poplatky? Áno/Nie
Ak áno, uveďte v nasledujúcej tabuľke informácie o poplatkoch účtovaných za vydanie a aktualizáciu povolení a za schválenie a aktualizáciu plánov monitorovania.
Dôvod poplatku/popis |
Suma v eurách |
Vydanie povolenia/schválenie plánu monitorovania |
|
Aktualizácia povolenia |
|
Prevod povolenia |
|
Odstúpenie povolenia |
|
Žiadosť o rezervu pre nových účastníkov |
|
Iné (uveďte): |
Ak áno, uveďte v nasledujúcej tabuľke informácie o ročných poplatkoch.
Dôvod poplatku/popis |
Suma v eurách |
Ročný poplatok |
|
Iné (uveďte) |
10.B. Prevádzkovatelia lietadiel
10.2. Účtujú sa prevádzkovateľom lietadiel poplatky? Áno/Nie
Ak áno, uveďte v nasledujúcej tabuľke informácie o poplatkoch účtovaných za schválenie a aktualizáciu plánov monitorovania.
Dôvod poplatku/popis |
Suma v eurách |
Schválenie plánu monitorovania emisií |
|
Schválenie zmeny plánu monitorovania emisií |
|
Schválenie plánu monitorovania údajov o tonokilometroch |
|
Schválenie zmeny plánu monitorovania údajov o tonokilometroch |
|
Prevod plánu monitorovania |
|
Odstúpenie plánu monitorovania |
|
Iné (uveďte) |
Ak áno, uveďte v nasledujúcej tabuľke informácie o ročných poplatkoch.
Dôvod poplatku/popis |
Suma v eurách |
Ročný poplatok |
|
Iné (uveďte) |
10.C. Zariadenia a prevádzkovatelia lietadiel
10.3. V nasledujúcich tabuľkách uveďte jednorazové a ročné poplatky, ktoré sa účtujú prevádzkovateľom a prevádzkovateľom lietadiel v súvislosti s účtami v registri.
Tabuľka pre jednorazové poplatky
Dôvod poplatku/popis |
Suma v eurách |
Tabuľka pre ročné poplatky
Dôvod poplatku/popis |
Suma v eurách |
11. Otázky dodržiavania smernice o ETS
11.A. Zariadenia
Otázky 11.1. a 11.2 treba zodpovedať v hlásení, ktoré sa má predložiť do 30. júna 2014, ako aj v nasledujúcich hláseniach, ak počas obdobia nahlasovania dôjde k zmenám.
11.1. V nasledujúcej tabuľke uveďte, aké opatrenia sa prijali na zabezpečenie toho, aby prevádzkovatelia dodržiavali povolenie a nariadenie (EÚ) č. 601/2012 a nariadenie (EÚ) č. 600/2012. V prípade potreby doplňte ďalšie riadky.
Opatrenia prijaté na zabezpečenie dodržiavania |
Áno/Nie |
Kontroly na mieste a inšpekcie vykonávania a dodržiavania plánu monitorovania a nariadení (EÚ) č. 601/2012 a (EÚ) č. 600/2012 zariadeniami |
|
Pravidelné stretnutia s odvetvím a/alebo overovateľmi |
|
Zabezpečenie zákazu predaja emisných kvót v prípade nezrovnalostí |
|
Zverejňovanie mien prevádzkovateľov, ktorí nedodržiavajú nariadenie (EÚ) č. 601/2012 |
|
Iné (uveďte): |
11.2. V nasledujúcej tabuľke uveďte sankcie za porušenie nariadenia (EÚ) č. 601/2012, nariadenia (EÚ) č. 600/2012 a vnútroštátnych právnych predpisov podľa článku 16 ods. 1 smernice 2003/87/ES. V prípade potreby doplňte ďalšie riadky.
Typ porušenia |
Pokuty v eurách |
Odňatie slobody v mesiacoch |
Iné |
||
Min. |
Max. |
Min. |
Max. |
||
Prevádzka bez povolenia |
|||||
Nedodržiavanie podmienok povolenia |
|||||
Absencia plánu monitorovania schváleného príslušným orgánom |
|||||
Nepredloženie sprievodných dokumentov v súlade s článkom 12 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 601/2012 |
|||||
Absencia aspoň jedného vyžadovaného plánu odoberania vzoriek schválený príslušným orgánom |
|||||
Nevykonávanie monitorovania podľa schváleného plánu monitorovania a nariadenia (EÚ) č. 601/2012 |
|||||
Zabezpečenie kvality meracieho zariadenia nie je v súlade s nariadením (EÚ) č. 601/2012 |
|||||
Nezavedenie postupov požadovaných v nariadení (EÚ) č. 601/2012 |
|||||
Neoznámenie zmien plánu monitorovania a nevykonanie aktualizácie plánu monitorovania podľa článkov 14 až 16 nariadenia (EÚ) č. 601/2012 |
|||||
Nepredloženie overenej správy o emisiách načas |
|||||
Nepredloženie správ o vylepšeniach podľa článku 69 nariadenia (EÚ) č. 601/2012 |
|||||
Neposkytnutie informácií o overovateľovi v súlade s článkom 10 nariadenia (EÚ) č. 600/2012 |
|||||
Zistenie, že overená správa o emisiách nie je v súlade s nariadením (EÚ) č. 601/2012 |
|||||
Neoznámenie plánovaných alebo účinných zmien kapacity, úrovní činností a prevádzky zariadenia do 31. decembra obdobia nahlasovania v súlade s článkom 24 rozhodnutia 2011/278/EÚ |
|||||
Iné (uveďte) |
11.3. V nasledujúcej tabuľke uveďte porušenia a sankcie uložené počas obdobia nahlasovania podľa článku 16 ods. 1 smernice 2003/87/ES. V prípade potreby doplňte ďalšie riadky.
Typ porušenia |
Skutočne uložené sankcie |
Prebieha v súčasnosti konanie v súvislosti s uložením sankcie? Áno/Nie |
Bola sankcia vykonaná? Áno/Nie |
||
Pokuty v eurách |
Odňatie slobody v mesiacoch |
Iné |
|||
Typ porušenia vyberte zo zoznamu v otázke 11.2. Každá uložená pokuta sa uvedie v samostatnom riadku |
|||||
11.4. V nasledujúcej tabuľke uveďte mená prevádzkovateľov, ktorým boli počas obdobia nahlasovania uložené sankcie za prekročenie emisií podľa článku 16 ods. 3 smernice 2003/87/ES.
Identifikačný kód zariadenia (1) |
Meno prevádzkovateľa |
(1) Identifikačný kód zariadenia uznaný v súlade s nariadením (EÚ) č. 389/2013. |
11.B Prevádzkovatelia lietadiel
Otázky 11.5, 11.6 a 11.9 sa majú zodpovedať v hlásení, ktoré sa má predložiť do 30. júna 2014, ako aj v nasledujúcich hláseniach, ak počas obdobia nahlasovania dôjde k zmenám.
11.5. V nasledujúcej tabuľke uveďte, aké opatrenia sa prijali na zabezpečenie toho, aby prevádzkovatelia lietadiel dodržiavali nariadenie (EÚ) č. 601/2012 a nariadenie (EÚ) č. 600/2012. V prípade potreby doplňte ďalšie riadky.
Prijaté opatrenia |
Áno/Nie |
Kontroly na mieste a inšpekcie vykonávania a dodržiavania plánu monitorovania a nariadení (EÚ) č. 601/2012 a (EÚ) č. 600/2012 prevádzkovateľmi lietadiel |
|
Pravidelné stretnutia s prevádzkovateľmi lietadiel a/alebo overovateľmi |
|
Zabezpečenie zákazu predaja emisných kvót v prípade nezrovnalostí |
|
Zverejňovanie mien prevádzkovateľov lietadiel, ktorí nedodržiavajú nariadenie (EÚ) č. 601/2012 |
|
Iné (uveďte): |
11.6. V nasledujúcej tabuľke uveďte sankcie za porušenie nariadenia (EÚ) č. 601/2012, nariadenia (EÚ) č. 600/2012 a vnútroštátnych právnych predpisov podľa článku 16 ods. 1 smernice 2003/87/ES. V prípade potreby doplňte ďalšie riadky.
Typ porušenia |
Pokuty v eurách |
Odňatie slobody v mesiacoch |
Iné |
||
Min. |
Max. |
Min. |
Max. |
||
Absencia plánu monitorovania schváleného príslušným orgánom |
|||||
Nepredloženie sprievodných dokumentov v súlade s článkom 12 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 601/2012 |
|||||
Nevykonávanie monitorovania podľa schváleného plánu monitorovania a nariadenia (EÚ) č. 601/2012 |
|||||
Nezavedenie postupov požadovaných v nariadení (EÚ) č. 601/2012 |
|||||
Neoznámenie zmien plánu monitorovania a nevykonanie aktualizácie plánu monitorovania podľa článkov 14 až 16 nariadenia (EÚ) č. 601/2012 |
|||||
Nenapravenie nezrovnalostí v nahlásenej úplnosti letov |
|||||
Nepredloženie overenej správy o emisiách načas |
|||||
Nepredloženie správ o vylepšeniach podľa článku 69 nariadenia (EÚ) č. 601/2012 |
|||||
Neposkytnutie informácií o overovateľovi v súlade s článkom 10 nariadenia (EÚ) č. 600/2012 |
|||||
Zistenie, že overená správa o emisiách nie je v súlade s nariadením (EÚ) č. 601/2012 |
|||||
Overená správa o tonokilometroch nie je v súlade s nariadením (EÚ) č. 601/2012 |
|||||
Iné (uveďte): |
11.7. V nasledujúcej tabuľke uveďte porušenia a sankcie uložené počas obdobia nahlasovania podľa článku 16 ods. 1 smernice 2003/87/ES. V prípade potreby doplňte ďalšie riadky.
Typ porušenia |
Skutočne uložené sankcie |
Prebieha v súčasnosti konanie v súvislosti s uložením sankcie? Áno/Nie |
Bola sankcia vykonaná? Áno/Nie |
||
Pokuty v eurách |
Odňatie slobody v mesiacoch |
Iné |
|||
Typ porušenia vyberte zo zoznamu v otázke 11.6. Každá uložená sankcia sa uvedie v samostatnom riadku |
|||||
11.8. V nasledujúcej tabuľke uveďte mená prevádzkovateľov lietadiel, ktorým boli počas obdobia nahlasovania uložené pokuty za prekročenie emisií podľa článku 16 ods. 3 smernice 2003/87/ES.
Identifikačný kód prevádzkovateľa lietadiel (1) |
Meno prevádzkovateľa lietadiel |
(1) Identifikačný kód prevádzkovateľa lietadiel uznaný v súlade s nariadením (EÚ) č. 389/2013. |
11.9. Aké opatrenia sa musia vo vašom členskom štáte prijať, kým váš členský štát požiada Komisiu o zákaz prevádzky v súlade s článkom 16 ods. 10 smernice 2003/87/ES? Typy opatrení uveďte nižšie.
12. Právna povaha emisných kvót a fiškálneho spracovania
Otázky 12.1, 12.2, 12.3 a 12.4 sa majú zodpovedať v hlásení, ktoré sa má predložiť do 30. júna 2014, ako aj v nasledujúcich hláseniach, ak počas obdobia nahlasovania dôjde k zmenám.
12.1. Aká je právna povaha emisnej kvóty vo vašom členskom štáte?
12.2. Ako sa s emisnými kvótami zaobchádza z účtovného hľadiska vo výročnej finančnej správe spoločností, ktoré dodržiavajú účtovné normy vášho členského štátu?
12.3. Uplatňuje sa na vydávanie emisných kvót DPH? Áno/Nie
Uplatňuje sa na transakcie týkajúce sa emisných kvót na sekundárnych trhoch DPH? Áno/Nie
Uplatňuje váš členský štát na domáce transakcie týkajúce sa emisných kvót mechanizmus prenesenia daňovej povinnosti? Áno/Nie
12.4. Zdaňujú sa emisné kvóty? Áno/Nie
Ak áno, uveďte v nasledujúcej tabuľke typ dane a uplatniteľné daňové sadzby. V prípade potreby doplňte ďalšie riadky.
Typ dane |
Uplatniteľná daňová sadzba |
13. Podvody
Otázky 13.1 a 13.2 treba zodpovedať v hlásení, ktoré sa má predložiť do 30. júna 2014, ako aj v nasledujúcich hláseniach, ak počas obdobia nahlasovania dôjde k zmenám.
13.1 V nasledujúcej tabuľke uveďte, aké opatrenia sú zavedené v súvislosti s podvodnými činnosťami týkajúcimi sa bezodplatného prideľovania kvót.
Opatrenia týkajúce sa podvodných činností |
Informácie o opatreniach a postupoch vo vnútroštátnych právnych predpisoch |
Aké opatrenia sú prípadne zavedené pre prevádzkovateľov, prevádzkovateľov lietadiel alebo pre tretie strany na prednesenie záležitostí v súvislosti s potenciálnou podvodnou činnosťou týkajúcou sa bezodplatného prideľovania kvót? |
|
Aké opatrenia sú zavedené na vyšetrovanie záležitostí v súvislosti s potenciálnou podvodnou činnosťou týkajúcou sa bezodplatného prideľovania kvót? |
|
Aké opatrenia sú zavedené na stíhanie podvodnej činnosti týkajúcej sa bezodplatného prideľovania kvót? |
|
Aké sú maximálne pokuty v prípade stíhania podvodnej činnosti? Popíšte podmienky pokút a odňatia slobody. |
13.2. V nasledujúcej tabuľke uveďte, aké opatrenia sú prípadne zavedené na informovanie príslušných orgánov, ktoré sa zúčastňujú na vykonávaní EU ETS, o podvodnej činnosti.
Opatrenia týkajúce sa oznamovania podvodných činností príslušnému orgánu |
Informácie o opatreniach a postupoch |
Aké opatrenia sú prípadne zavedené na informovanie príslušného orgánu o vyšetrovaní podvodných činností? |
|
Aké opatrenia sú prípadne zavedené na informovanie príslušného orgánu o veciach podvodných činností postúpených súdu? |
|
Aké opatrenia sú prípadne zavedené na informovanie príslušného orgánu o súdnych veciach podvodných činností vyriešených mimo súdu? |
|
Aké opatrenia sú prípadne zavedené na informovanie príslušného orgánu o verdikte v súdnych veciach podvodných činností? |
13.3. V nasledujúcej tabuľke uveďte tieto informácie o podvodných činnostiach, pokiaľ sú známe príslušnému orgánu, ktorý sa zúčastňuje na vykonávaní EU ETS vo vašom členskom štáte:
— počet vyšetrovaní vykonaných v období nahlasovania (vrátane prebiehajúcich),
— počet vecí postúpených súdu v období nahlasovania,
— počet vecí vyriešených mimo súdu bez odsúdenia a počet vecí, ktoré viedli k zbaveniu obvinenia, v období nahlasovania a
— počet vecí v období nahlasovania, ktoré viedli k odsúdeniu za spáchanie podvodnej činnosti.
Informácie týkajúce sa podvodných činností |
Počet |
Typ podvodu alebo podvodnej činnosti |
Počet vykonaných vyšetrovaní |
||
Počet vecí postúpených súdu |
||
Počet vecí vyriešených mimo súdu bez odsúdenia a počet vecí, ktoré viedli k zbaveniu obvinenia |
||
Počet vecí, ktoré viedli k odsúdeniu za spáchanie podvodnej činnosti |
14. Iné pripomienky
14.1. V nasledujúcej tabuľke uveďte informácie o akýchkoľvek iných otázkach, ktoré vyvolávajú znepokojenie vo vašom členskom štáte, alebo akékoľvek iné relevantné informácie, ktoré by ste chceli uviesť.
Oddiel |
Iné informácie alebo problémy, ktoré vyvolávajú znepokojenie |
Všeobecné |
|
Oddiel 2 |
|
Oddiel 3 |
|
Oddiel 4 |
|
Oddiel 5 |
|
Oddiel 6 |
|
Oddiel 7 |
|
Oddiel 8 |
|
Oddiel 9 |
|
Oddiel 10 |
|
Oddiel 11 |
|
Oddiel 12 |
|
Oddiel 13 |
14.2. Venovali ste sa všetkých osobitným otázkam v tomto dotazníku? Aktualizovali ste v relevantných prípadoch odpovede na tieto otázky? Áno/Nie
Ak nie, vráťte sa k príslušnej otázke.
( 1 ) Ú. v. EÚ L 275, 25.10.2003, s. 32. Smernica zmenená a doplnená smernicou 2004/101/ES (Ú. v. EÚ L 338, 13.11.2004, s. 18).
( 2 ) Ú. v. ES L 257, 10.10.1996, s. 26. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. ES L 284, 31.10.2003, s. 1).
( 3 ) Ú. v. EÚ L 59, 26.2.2004, s. 1.
( 4 ) Ú. v. EÚ L 386, 29.12.2004, s. 1.
( 5 ) Ú. v. EÚ L 377, 31.12.1991, s. 48.
( 6 ) Ú. v. EÚ L 218, 13.8.2008, s. 30.
( 7 ) Ú. v. EÚ L 181, 12.7.2012, s. 1.
( 8 ) Ú. v. EÚ L 334, 17.12.2010, s. 17.
( 9 ) Zdroje emisií, ktoré vypúšťajú viac ako 5 000 ton CO2e)za rok alebo ktoré prispievajú viac ako 10 % celkových ročných emisií zariadenia, pričom sa uprednostní vyššia absolútna hodnota emisií.
( 10 ) Ú. v. EÚ L 122, 3.5.2013, s. 1.