Ten dokument pochodzi ze strony internetowej EUR-Lex
Dokument 02004R0581-20080101
Commission Regulation (EC) No 581/2004 of 26 March 2004 opening a standing invitation to tender for export refunds concerning certain types of butter
Tekst skonsolidowany: Nariadenie Komisie (ES) č. 581/2004 z 26. marca 2004, ktorým sa vyhlasuje stála verejná súťaž na vývozné náhrady pre určité druhy masla
Nariadenie Komisie (ES) č. 581/2004 z 26. marca 2004, ktorým sa vyhlasuje stála verejná súťaž na vývozné náhrady pre určité druhy masla
Już nie obowiązuje
)
2004R0581 — SK — 01.01.2008 — 009.001
Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 581/2004 z 26. marca 2004, ktorým sa vyhlasuje stála verejná súťaž na vývozné náhrady pre určité druhy masla (Ú. v. ES L 090, 27.3.2004, p.64) |
Zmenené a doplnené:
|
|
Úradný vestník |
||
No |
page |
date |
||
L 215 |
104 |
16.6.2004 |
||
L 362 |
14 |
9.12.2004 |
||
L 381 |
25 |
28.12.2004 |
||
L 200 |
32 |
30.7.2005 |
||
L 71 |
5 |
10.3.2006 |
||
L 176 |
69 |
30.6.2006 |
||
L 380 |
1 |
28.12.2006 |
||
L 41 |
6 |
13.2.2007 |
||
L 76 |
16 |
16.3.2007 |
||
L 337 |
62 |
21.12.2007 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 581/2004
z 26. marca 2004,
ktorým sa vyhlasuje stála verejná súťaž na vývozné náhrady pre určité druhy masla
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1255/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami ( 1 ), najmä na jeho článok 31 ods. 3 písm. b) a ods. 14,
keďže:
(1) |
Podľa článku 2 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 580/2004 z 26. marca 2004, ktorým sa ustanovuje verejná súťaž týkajúca sa vývozných náhrad za určité mliečne výrobky ( 2 ), Komisia rozhoduje o stálej verejnej súťaži v rámci uvedeného nariadenia. |
(2) |
Z praktických dôvodov je vhodné ustanoviť samostatné verejné súťaže na výrobky uvedené v článku 1 nariadenia (ES) č. 580/2004. Z tohto dôvodu by sa týmto nariadením mala vyhlásiť stála verejná súťaž na určité druhy masla. |
(3) |
Riadiaci výbor pre mlieko a mliečne výrobky nedoručil svoje stanovisko v lehote stanovenej jeho predsedom, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Stále výberové konanie sa vypisuje s cieľom určiť vývozné náhrady na tieto druhy masla spomenuté v paragrafe 9 prílohy I k nariadeniu Komisie (EHS) č. 3846/87 ( 3 ):
a) prírodné maslo v blokoch s netto hmotnosťou najmenej 20 kilogramov patriace pod číselný znak produktu ex 0405 10 19 9700;
b) maslový olej v nádobách s netto hmotnosťou najmenej 190 kilogramov patriaci pod číselný znak ex 0405 90 10 9000.
Výrobky uvedené v prvom pododseku sú určené na vývoz do všetkých krajín určenia s výnimkou týchto krajín a území:
a) tretie krajiny: Andorra, Svätá stolica (Vatikánsky mestský štát), Lichtenštajnsko a Spojené štáty americké;
b) územia členských štátov EÚ, ktoré netvoria súčasť colného územia Spoločenstva: Gibraltár, Ceuta, Melilla, samosprávne obce Livigno a Campione d’Italia, Helgoland, Grónsko, Faerské ostrovy a oblasti Cyperskej republiky, nad ktorými vláda Cyperskej republiky nevykonáva skutočnú kontrolu.
2. Táto verejná súťaž podlieha podmienkam ustanoveným v nariadení (ES) č. 580/2004 a v tomto nariadení.
Článok 2
1. Ponuky je možné predkladať iba v priebehu lehôt na predloženie ponúk a sú platné iba počas tej lehoty na predloženie ponúk, v ktorej sú predložené.
Ponuky sa predkladajú samostatne pre jeden z výrobkov a pre jednu z krajín určenia uvedených v článku 1 ods. 1.
2. Každá lehota na predkladanie ponúk sa začína o 13.00 hod. (bruselského času) v druhý utorok v mesiaci s týmito výnimkami:
a) v auguste sa začína o 13.00 hod. (bruselského času) v tretí utorok;
b) v decembri sa začína o 13.00 hod. (bruselského času) v prvý utorok.
Ak utorok pripadne na deň štátneho sviatku, potom sa lehota začína o 13.00 hod. (bruselského času) nasledujúceho pracovného dňa.
Každá lehota na predkladanie ponúk sa končí o 13.00 hod. (bruselského času) v tretí utorok v mesiaci s týmito výnimkami:
a) v auguste sa končí o 13.00 hod. (bruselského času) v štvrtý utorok;
b) v decembri sa končí o 13.00 hod. (bruselského času) v druhý utorok.
Ak utorok pripadne na deň štátneho sviatku, potom sa lehota končí o 13.00 hod. (bruselského času) predchádzajúceho pracovného dňa.
3. Každá lehota na predloženie ponúk je očíslovaná podľa poradia začínajúc od prvej ustanovenej lehoty.
Článok 3
1. Každá ponuka sa vzťahuje na minimálne množstvo najmenej 10 ton masla a 18 ton maslového oleja.
2. Zábezpeka za ponuku sa stanovuje vo výške 15 % poslednej najvyššej čiastky náhrady vo verejnej súťaži stanovenej pre kódy výrobkov a krajiny určenia uvádzané v článku 1 ods. 1.
Výška zábezpeky za ponuku však nesmie byť nižšia ako 6 EUR na 100 kilogramov.
Po prijatí ponuky sa zábezpeka za ponuku stáva zábezpekou za vývoznú licenciu.
3. Ponuky sa predkladajú príslušným orgánom členských štátov uvedeným v prílohe.
Článok 4
Na účely článku 4 ods. 2 nariadenia (ES) č. 580/2004 predkladajú členské štáty ponuky samostatne podľa krajín určenia uvedených v prvej a druhej zarážke článku 1 tohto nariadenia.
Článok 5
Toto nariadenie nadobúda účinnosť prvý deň mesiaca nasledujúceho po dni jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
PRÍLOHA
Príslušné orgány členských štátov uvedené v nariadení (ES) č. 580/2004 a v tomto nariadení, ktorým sa predkladajú ponuky:
BE |
Bureau d'intervention et de restitution belge Belgisch Interventie- en Restitutiebureau Rue de Trèves 82/Trierstraat 82 B-1040 Bruxelles/Brussel Tél./Tel. (32-2) 287 24 11 Télécopieur/Fax (32-2) 230 25 33/(32-2) 281 03 07 |
BG |
STATE FUND „AGRICULTURE“ – PAYING AGENCY 136, Tsar Boris III Blvd. 1618 Sofia Bulharsko Tel.: + 359 2 81 87 100 Tel./fax: + 359 2 81 87 167 |
CZ |
Státní zemědělský intervenční fond (SZIF) Ve Smečkách 33 110 00, Praha 1 Česká republika Tel: + 42 0 222 871 452 Fax: + 42 0 222 871 769 E-mail: info@szif.cz |
DK |
Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri Direktoratet for FødevareErhverv Eksportstøttekontoret Nyropsgade 30 DK-1780 København V Tel. (45) 33 95 80 00 Fax (45) 33 95 80 18 |
DE |
Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE) D-53168 Bonn oder Deichmanns Aue 29 D-53179 Bonn Tel. (49-228) 6845 – 3732, 3774, 3884 Fax (49-228) 6845 – 3874, 3792 |
EE |
Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet (PRIA) Narva mnt 3 Tartu 51009 Estónsko Tel.: +37 27371200 Fax: +37 27371201 |
EL |
O.P.E.K.E.P.E. – Direction Dilizo Rue Acharnon 241 GR-10446 Athènes Tel.: (30-210)212 49 03 – (30-210)212 49 11 Fax: (30-210) 86 70 503 |
ES |
Ministerio de Economia Secretaria General de Comercio Exterior Paseo de la Castellana, 162 E – 28071 Madrid Tel.: (3491) 349 3780 Fax: (3491) 349 3806 |
FR |
Office de l'élevage 80, avenue des Terroirs de France 75607 Paris CEDEX 12 Tel.: (33-1) 73 00 50 00/Fax: (33-1) 73 00 50 50 Unité de stockage 2, rue Saint-Charles 75740 Paris CEDEX 15 Tél.: (33-1)73 00 52 67/Fax : (33-1)73 00 53 91 |
IE |
Department of Agriculture and Food Johnstown Castle Estate Wexford Írsko Tel. (353) 53 63 400 Fax (353) 53 42 843 |
IT |
Ministero Del Commercio Internazionale Direzione Generale Per La Politica Commerciale DIV. II Viale Boston 25 00142 ROMA TEL: 390659932220 FAX: 390659932141 |
CY |
Ministry of Commerce, Industry and Tourism Import & Export Licensing Unit 1421 Lefkosia (Nicosia) Cyprus Tel: +357 22867 100 Fax: +357 22375 120 |
LV |
Lauku atbalsta dienests (LAD) Republikas laukums 2 Rīga, LV-1981 Lotyšsko Tel: +371 7027542 Fax: +371 7027120 |
LT |
Nacionalinė mokėjimo agentūra prie Žemės ūkio ministerijos Blindžių 17 08111 Vilnius Litva Tel: + 370 5 25 26 703 Fax: + 370 5 25 26 945 |
LU |
OFFICE DES LICENCES 21, Rue Philippe II L – 2011 Luxembourg Tél.: (35-2) 478 2370 Fax: (35-2) 466138 |
HU |
Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal (MVH) Soroksári út 22-24. H – 1095 Budapest Maďarsko Tel: + 36 1 37 43 603 Fax: + 36 1 47 52 114 |
MT |
Ministry for Rural Affairs and Environment Barriera Wharf Valletta – CMR 02 Tel: +356 2295 2228 |
NL |
PRODUCTSCHAP ZUIVEL Louis Braillelaan 80 NL – 2719 EK Zoetermeer Tel.: (31)-(0)79 368 1534 Fax.: (31) (0)79 368 1955 E-mail: HR@PZ.AGRO.NL |
AT |
Agrarmarkt Austria Dresdner Straße 70 A – 1200 Wien Tel.: (43-1) 331 51 0 Fax.: (43-1) 331 51 396 E-mail: bereich.MILCH@AMA.GV.AT |
PL |
Agencja Rynku Rolnego Nowy Swiat 6/12 00-400 Warszawa Poľsko Tel: + 4822 661-75-90 Fax: + 4822 661-76-04 |
PT |
Ministério das Finanças Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo Direcção de Serviços de Licenciamento Rua Terreiro do Trigo – Edifício da Alfândega P – 1149 – 060 Lisboa Tel.: (351-21) 881 42 62 Fax.:(351-21) 881 42 61 |
RO |
Agenția de Plăți și Intervenție pentru Agricultură B-dul Carol I, nr. 17, sector 2 București 030161 Rumunsko Tel.: +40 21 3054802 Tel.: +40 21 3054842 Fax: +40 21 3054803 |
SI |
Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podeželja Dunajska cesta 160 1000 Ljubljana Slovenija Tel: +386 1 478 9228 Fax: +386 1 478 9297 |
SK |
Pôdohospodárska platobná agentúra Dobrovičova 12 812 66 Bratislava Slovenská republika Tel: +421 2 59 266 321; + 421 2 59 266 265 Fax: +421 2 59 266 329; + 421 2 59 266 256 |
FI |
Maa-ja metsätalousministeriö Interventioyksikkö P.O. Box 30 FIN – 00023 Government, Finland Tel.: (358-9) 160 01 Fax: (358-9) 1605 2707 |
SV |
Statens jordbruksverk Vallgatan 8 S – 51182 Jönköping Tel.: (46-36) 15 50 00 Fax: (46-36) 19 05 46 |
UK |
Rural Payments Agency (RPA) Lancaster House, Hampshire Court UK – NEWCASTLE UPON TYNE NE4 7YE Tel.: + 44(0) 191 226 5262 Fax: + 44(0) 191 226 5212 |
( 1 ) Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 48. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 186/2004 (Ú. v. EÚ L 29, 3.2.2004, s. 6).
( 2 ) Ú. v. ES L 90, 27.3.2004, s. 58.
( 3 ) Ú. v. ES L 366, 24.12.1987, s. 1.