This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02003L0091-20180901
Commission Directive 2003/91/EC of 6 October 2003 setting out implementing measures for the purposes of Article 7 of Council Directive 2002/55/EC as regards the characteristics to be covered as a minimum by the examination and the minimum conditions for examining certain varieties of vegetable species (Text with EEA relevance)
Consolidated text: Smernica Komisie 2003/91/ES zo 6. októbra 2003 , ktorou sa ustanovujú vykonávacie opatrenia na účely článku 7 smernice Rady 2002/55/ES týkajúcej sa znakov, ktoré musia byť splnené ako minimum pri skúškach, a minimálnych podmienok na skúšanie určitých odrôd druhov zelenín (Text s významom pre EHP)
Smernica Komisie 2003/91/ES zo 6. októbra 2003 , ktorou sa ustanovujú vykonávacie opatrenia na účely článku 7 smernice Rady 2002/55/ES týkajúcej sa znakov, ktoré musia byť splnené ako minimum pri skúškach, a minimálnych podmienok na skúšanie určitých odrôd druhov zelenín (Text s významom pre EHP)
02003L0091 — SK — 01.09.2018 — 012.001
Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente
SMERNICA KOMISIE 2003/91/ES zo 6. októbra 2003, ktorou sa ustanovujú vykonávacie opatrenia na účely článku 7 smernice Rady 2002/55/ES týkajúcej sa znakov, ktoré musia byť splnené ako minimum pri skúškach, a minimálnych podmienok na skúšanie určitých odrôd druhov zelenín (Ú. v. ES L 254 8.10.2003, s. 11) |
Zmenená a doplnená:
SMERNICA KOMISIE 2003/91/ES
zo 6. októbra 2003,
ktorou sa ustanovujú vykonávacie opatrenia na účely článku 7 smernice Rady 2002/55/ES týkajúcej sa znakov, ktoré musia byť splnené ako minimum pri skúškach, a minimálnych podmienok na skúšanie určitých odrôd druhov zelenín
(Text s významom pre EHP)
Článok 1
1. Členské štáty zabezpečujú zaradenie do národného katalógu v zmysle článku 3 ods. 2 smernice 2002/55/ES odrôd zeleninových druhov, ktoré spĺňajú požiadavky stanovené v odseku 2.
2. Z hľadiska odlišnosti, vyrovnanosti a stálosti:
a) odrody uvedené v prílohe I spĺňajú podmienky stanovené v „Protokoloch pre skúšky odlišnosti, vyrovnanosti a stálosti“ administratívnej rady Úradu spoločenstva pre rastlinné odrody (CPVO) uvedené v tejto prílohe;
b) druhy uvedené v prílohe II sú v súlade so skúšobnými metodikami na vykonávanie skúšok odlišnosti, vyrovnanosti a stálosti Medzinárodnej únie pre ochranu práv nových odrôd rastlín (UPOV) uvedenými v tejto prílohe.
Článok 2
Všetky odrodové znaky v zmysle článku 1 ods. 2 písm. a) a znaky, ktoré sú označené hviezdičkou (*) v skúšobných metodikách podľa článku 1 ods. 2 písm. b), sa používajú za podmienky, že pozorovanie znaku nie je znemožnené vyjadrením iných znakov a za podmienky, že vyjadrenie znakov nie je znemožnené environmentálnymi podmienkami, v ktorých sa skúšky vykonávajú.
Článok 3
Členské štáty zabezpečujú, že v súvislosti s druhmi uvedenými v prílohách I a II sú minimálne požiadavky na uskutočňovanie skúšok v súvislosti s organizáciou pokusu a pestovateľskými podmienkami, ako je stanovené v skúšobných metodikách uvedených v týchto prílohách, v čase skúšania splnené.
Článok 4
Smernica 72/168/EHS sa zrušuje.
Článok 5
1. Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 31. marca 2004. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.
Členské štáty uvádzajú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o takomto odkaze určujú členské štáty.
2. Členské štáty oznamujú Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátneho práva, ktoré prijmú v oblasti pokrytej touto smernicou.
Článok 6
1. V prípadoch, keď v čase nadobudnutia účinnosti tejto smernice neboli odrody prijaté na zaradenie do Spoločného katalógu odrôd zeleninových druhov a úradné skúšky začali pred týmto dátumom v súlade s ustanoveniami buď
a) smernice 72/168/EHS, alebo
b) metodík CPVO uvedených v prílohe I, alebo metodík UPOV uvedených v prílohe II podľa druhov,
uvedené odrody sa považujú za také, ktoré spĺňajú požiadavky tejto smernice.
2. Odsek 1 sa uplatňuje len pri pokusoch, ktoré vedú k záveru, že odrody spĺňajú pravidlá stanovené buď
a) v smernici 72/168/EHS, alebo
b) v metodikách CPVO uvedených v prílohe I alebo v metodikách UPOV uvedených v prílohe II, podľa druhov.
Článok 7
Táto smernica nadobúda účinnosť siedmy deň odo dňa jej uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 8
Táto smernica je adresovaná členským štátom.
PRÍLOHA I
Zoznam druhov uvedených v článku 1 ods. 2 písm. a), ktoré majú spĺňať skúšobné protokoly CPVO ( 1 )
Vedecký názov |
Bežný názov |
Protokol CPVO |
Allium cepa L. (skupina Cepa) |
Cibuľa a cibuľa kuchynská nakopená |
TP 46/2 z 1.4.2009 |
Allium cepa L. (Aggregatum group) |
Šalotka |
TP 46/2 z 1.4.2009 |
Allium fistulosum L. |
Cibuľa zimná |
TP 161/1 z 11.3.2010 |
Allium porrum L. |
Pór pestovaný |
TP 85/2 z 1.4.2009 |
Allium sativum L. |
Cesnak kuchynský |
TP 162/1 z 25.3.2004 |
Allium schoenoprasum L. |
Cesnak pažítkový |
TP 198/2 z 11.3.2015 |
Apium graveolens L. |
Zeler |
TP 82/1 z 13.3.2008 |
Apium graveolens L. |
Zeler voňavý buľvový |
TP 74/1 z 13.3.2008 |
Asparagus officinalis L. |
Špargľa |
TP 130/2 zo 16.2.2011 |
Beta vulgaris L. |
Repa obyčajná (cvikla) vrátane cheltenhamskej |
TP 60/1 z 1.4.2009 |
Beta vulgaris L. |
Repa obyčajná pravá špenátová alebo zeleninová (mangold) |
TP 106/1 z 11.3.2015 |
Brassica oleracea L. |
Kel kučeravý |
TP 90/1 zo 16.2.2011 |
Brassica oleracea L. |
Karfiol |
TP 45/2 rev. z 15.3.2017 |
Brassica oleracea L. |
Brokolica |
TP 151/2 rev. z 15.3.2017 |
Brassica oleracea L. |
Ružičkový kel |
TP 54/2 rev. z 15.3.2017 |
Brassica oleracea L. |
Kaleráb |
TP 65/1 rev. z 15.3.2017 |
Brassica oleracea L. |
Kel hlávkový, kapusta hlávková biela, kapusta hlávková červená |
TP 48/3 rev. z 15.3.2017 |
Brassica rapa L. |
Kapusta čínska |
TP 105/1 z 13.3.2008 |
Capsicum annuum L. |
Paprika ročná |
TP 76/2 rev. z 15.3.2017 |
Cichorium endivia L. |
Čakanka štrbáková pravá kučeravá, čakanka štrbáková pravá širokolistá |
TP 118/3 z 19.3.2014 |
Cichorium intybus L. |
Čakanka obyčajná siata cigóriová (priemyselná) |
TP 172/2 z 1.12.2005 |
Cichorium intybus L. |
Čakanka obyčajná |
TP 173/1 z 25.3.2004 |
Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai |
Dyňa červená |
TP 142/2 z 19.3.2014 |
Cucumis melo L. |
Melón žltý |
TP 104/2 z 21.3.2007 |
Cucumis sativus L. |
Uhorka siata šalátová a uhorka siata nakladačka |
TP 61/2 z 13.3.2008 |
Cucurbita maxima Duchesne |
Tekvica obrovská |
TP 155/1 z 11.3.2015 |
Cucurbita pepo L. |
Tekvica alebo cuketa |
TP 119/1rev. z 19.3.2014 |
Cynara cardunculus L. |
Artičoka zeleninová a artičoka kardová |
TP 184/2 z 27.2.2013 |
Daucus carota L. |
Mrkva obyčajná a mrkva kŕmna |
TP 49/3 z 13.3.2008 |
Foeniculum vulgare Mill. |
Fenikel |
TP 183/1 z 25.3.2004 |
Lactuca sativa L. |
Šalát siaty |
TP 13/5 rev. 2 z 15.3.2017 |
Solanum lycopersicum L. |
Rajčiak jedlý |
TP 44/4 rev. 2 z 19.4.2016 |
Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill |
Petržlen |
TP 136/1 z 21.3.2007 |
Phaseolus coccineus L. |
Fazuľa šarlátová |
TP 9/1 z 21.3.2007 |
Phaseolus vulgaris L. |
Fazuľa záhradná kríčkovitá a fazuľa záhradná tyčová |
TP 12/4 z 27.2.2013 |
Pisum sativum L. (partim) |
Hrach siaty pravý stržňový, hrach siaty pravý lúskavý a hrach siaty pravý cukrový |
TP 7/2 rev. 2 z 15.3.2017 |
Raphanus sativus L. |
Reďkev siata pravá (reďkovka) |
TP 64/2 rev. z 11.3.2015 |
Rheum rhabarbarum L |
Rebarbora vlnitá |
TP 62/1 z 19.4.2016 |
Scorzonera hispanica L. |
Hadomor španielsky |
TP 116/1 z 11.3.2015 |
Solanum melongena L. |
Ľuľok baklažánový (baklažán) |
TP 117/1 z 13.3.2008 |
Spinacia oleracea L. |
Špenát siaty |
TP 55/5 rev. 2 z 15.3.2017 |
Valerianella locusta (L.) Laterr. |
Valeriánka poľná |
TP 75/2 z 21.3.2007 |
Vicia faba L. (partim) |
Bôb obyčajný |
TP Broadbean/1 z 25.3.2004 |
Zea mays L. (partim) |
Kukurica siata cukrová a kukurica siata pukancová |
TP 2/3 z 11.3.2010 |
Solanum lycopersicum L. × Solanum habrochaites S. Knapp & D.M. Spooner; Solanum lycopersicum L. × Solanum peruvianum (L.) Mill.; Solanum lycopersicum L. × Solanum cheesmaniae (L. Ridley) Fosberg |
Podpníky pre rajčiaky |
TP 294/1 rev. 2 z 15.3.2017 |
Cucurbita maxima × Cucurbita moschata |
Medzidruhové hybridy Cucurbita maxima Duch. × Cucurbita moschata Duch. na použitie ako podpníky |
TP 311/1 z 15.3.2017 |
PRÍLOHA II
Zoznam druhov uvedených v článku 1 ods. 2 písm. b), ktoré majú spĺňať skúšobné metodiky UPOV ( 2 )
Vedecký názov |
Bežný názov |
Metodika UPOV |
Brassica rapa L. |
Kapusta poľná |
TG/37/10 zo 4.4.2001 |
Cichorium intybus L. |
Čakanka obyčajná siata listová (šalátová) |
TG/154/4 z 5.4.2017 |
( 1 ) Znenie týchto protokolov je uverejnené na webovej stránke CPVO (www.cpvo.europa.eu).
( 2 ) Znenie týchto metodík je uverejnené na webovej stránke UPOV (www.upov.int).