EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01994R1432-20050227

Consolidated text: Nariadenie Komisie (ES) č. 1432/94 z 22. júna 1994, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania dovozných opatrení v sektore bravčového mäsa stanovených nariadením Rady (ES) č. 774/94, ktorým sa otvára a ustanovuje správa niektorých colných kvót spoločenstva pre bravčové mäso a niektoré ďalšie poľnohospodárske produkty

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1994/1432/2005-02-27

1994R1432 — SK — 27.02.2005 — 005.001


Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah

►B

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1432/94

z 22. júna 1994,

ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania dovozných opatrení v sektore bravčového mäsa stanovených nariadením Rady (ES) č. 774/94, ktorým sa otvára a ustanovuje správa niektorých colných kvót spoločenstva pre bravčové mäso a niektoré ďalšie poľnohospodárske produkty

(Ú. v. ES L 156, 23.6.1994, p.14)

Zmenené a doplnené:

 

 

Úradný vestník

  No

page

date

►M1

COMMISSION REGULATION (EC) No 1593/95 of 30 June 1995 (*)

  L 150

94

1.7.1995

►M2

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 2068/96 z 29. októbra 1996,

  L 277

12

30.10.1996

►M3

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1377/2000 z 28. júna 2000,

  L 156

30

29.6.2000

►M4

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1006/2001 z 23. mája 2001,

  L 140

13

24.5.2001

►M5

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 2083/2004 zo 6. decembra 2004,

  L 360

12

7.12.2004

►M6

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 341/2005 z 25. februára 2005,

  L 53

28

26.2.2005



(*)

Tento akt nebol zatiaľ uverejnený v slovenčine.



Táto konsolidovaná verzia obsahuje odkazy na európsku účtovnú peňažnú jednotku a/alebo ecu, ktoré sa od 1. januára 1999 rozumejú ako odkazy na euro – nariadenie Rady (EHS) č. 3308/80 (Ú. v. ES L 345, 20.12.1980, s. 1) a nariadenie Rady (ES) č. 1103/97 (Ú. v. ES L 162, 19.6.1997, s. 1).




▼B

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1432/94

z 22. júna 1994,

ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania dovozných opatrení v sektore bravčového mäsa stanovených nariadením Rady (ES) č. 774/94, ktorým sa otvára a ustanovuje správa niektorých colných kvót spoločenstva pre bravčové mäso a niektoré ďalšie poľnohospodárske produkty



KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 774/94 z 29. marca 1994, ktorým sa otvára a ustanovuje správa niektorých colných kvót spoločenstva pre vysokokvalitné hovädzie mäso a pre bravčové mäso, hydinu, pšenicu a strukovinovo-obilnú miešanku, otruby, hrubú otrubovú múku a ostatné zvyšky ( 1 ), najmä na jeho článok 7,

so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2759/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii trhu s bravčovým mäsom ( 2 ), naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 1249/89 ( 3 ), najmä na jeho článok 22,

keďže nariadenie Rady (ES) č. 774/94 ku dňu 1. januára 1994 otvorilo nové ročné colné kvóty na niektoré produkty z bravčového mäsa; keďže uvedené kvóty sa majú uplatňovať na dobu neurčitú;

keďže správa opatrení by mala byť založená na dovozných povoleniach; keďže v tejto súvislosti by sa odlišne od postupu z článku 8 nariadenia Komisie (EHS) č. 3719/88 zo 16. novembra 1988, ktorým sa stanovujú spoločné podrobné pravidlá uplatňovania systému dovozných a vývozných povolení a certifikátov s vopred stanovenou sadzbou náhrady na poľnohospodárske produkty ( 4 ), naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 3519/93 ( 5 ), mali ustanoviť podrobné pravidlá predkladania žiadostí a poskytovania informácií, ktoré sa musia uviesť na žiadostiach a povoleniach; keďže okrem toho by sa malo prijať opatrenie na vydávanie povolení po období posúdenia, pričom by sa v prípade potreby malo určiť jednotné percento prijatia; keďže v záujme účastníkov trhu je, aby bolo možné stiahnuť žiadosti o certifikáty po stanovení akceptačného koeficientu;

keďže nariadenie (ES) č. 774/94 ustanovuje, že do určitého množstva je pri dovozoch niektorých produktov z bravčového mäsa výška ►M1  customs duty ◄ na úrovni 0 %; keďže predmetné množstvo by sa malo rozložiť počas jedného roka, aby sa zabezpečila pravidelnosť dovozov;

keďže zábezpeka k dovozným povoleniam by sa mala stanoviť vo výške 30 ECU na 100 kilogramov, aby sa zabezpečila dôkladná správa systému; keďže v sektore bravčového mäsa hrozí riziko možných špekulácií v systéme, mali by sa ustanoviť presné podmienky upravujúce prístup obchodných subjektov k uvedenému systému;

keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre bravčové mäso,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:



Článok 1

Všetky dovozy produktov do spoločenstva uvedených v prílohe I k tomuto nariadeniu a podľa colných kvót otvorených v článku 2 nariadenia (ES) č. 774/94 podliehajú predloženiu dovozného povolenia.

Článok 2

Množstvo stanovené v prílohe I sa rozloží na celý rok nasledovne:

 25 % v období od 1. januára do 31. marca,

 25 % v období od 1. apríla do 30. júna,

 25 % v období od 1. júla do 30. septembra,

 25 % v období od 1. októbra do 31. decembra.

V období od 1. januára do 30. septembra 1994 sa však množstvo stanovené v prílohe I rovná 5 250 tonám.

Článok 3

Dovozné povolenia, na ktoré sa vzťahuje článok 1, podliehajú týmto ustanoveniam:

a) Žiadatelia o dovozné licencie musia byť fyzické alebo právnické osoby, ktoré v čase podávania žiadostí môžu pred príslušnými orgánmi v členských štátoch vierohodne dokázať, že v sektore bravčového mäsa aktívne obchodovali s tretími krajinami najmenej počas predchádzajúcich 12 mesiacov. Maloobchodné zariadenia alebo reštaurácie predávajúce svoje produkty konečným spotrebiteľom sa však z využívania výhod tohto režimu vylučujú.

b) Žiadosť o licenciu musí obsahovať poradové číslo a môže sa vzťahovať na produkty, ktoré patria pod dva rozličné kódy kombinovanej nomenklatúry (KN) a pochádzajú z jednej krajiny. ◄ V takých prípadoch sa všetky kódy CN musia uviesť v kolónke 16 a ich opisy v kolónke 15; žiadosť o povolenie sa musí vzťahovať najmenej na 20 ton a najviac na ►M6  20 % ◄ množstva uvoľneného na obdobie upresnené v článku 2.

▼M2

c) V kolónke 8 žiadostí o povolenia a povolení sa uvádza krajina pôvodu.

▼B

d) V kolónke 20 žiadostí o povolenie a v povoleniach sa uvedie jeden z nasledujúcich údajov:

Reglamento (CE) no 1432/94,

Forordning (EF) nr. 1432/94,

Verordnung (EG) Nr. 1432/94,

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1432/94,

Regulation (EC) No 1432/94,

Règlement (CE) no 1432/94,

Regolamento (CE) n. 1432/94,

Verordening (EG) nr. 1432/94,

Regulamento (CE) n.o 1432/94.

e) V kolónke 24 povolení sa uvedie jeden z nasledujúcich údajov:

►M1  Customs duty ◄ stanovené na úrovni 0 % podľa:

Reglamento (CE) no 1432/94,

Forordning (EF) nr. 1432/94,

Verordnung (EG) Nr. 1432/94,

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1432/94,

Regulation (EC) No 1432/94,

Règlement (CE) no 1432/94,

Regolamento (CE) n. 1432/94,

Verordening (EG) nr. 1432/94,

Regulamento (CE) n.o 1432/94.

Článok 4

▼M4

1.  Žiadosti o licencie sa podávajú počas prvých siedmich dní mesiaca, ktorý predchádza každému obdobiu určenému v článku 2.

▼B

2.  Platné sú iba tie žiadosti o povolenia, v ktorých žiadateľ písomne vyhlási, že v členskom štáte, v ktorom svoju žiadosť podáva, ani v ostatných členských štátoch nepodal a vzhľadom na príslušné obdobie sa zaväzuje, že nepodá žiadne žiadosti na produkty určené v prílohe I; ak žiadateľ podá viac ako jednu žiadosť týkajúcu sa produktov určených v prílohe I, všetky žiadosti od tohto žiadateľa sú neplatné; každý žiadateľ však môže podať niekoľko žiadostí o dovozné povolenia na produkty určené v prílohe I, ak tieto produkty majú pôvod v rôznych krajinách. Žiadosti, z ktorých každá sa vzťahuje na inú krajinu pôvodu, sa príslušnému orgánu členského štátu predložia spolu. Žiadosti sa posúdia vzhľadom na maximálne množstvá uvedené v článku 3 b) a vzhľadom na uplatnenie pravidla jednej žiadosti vyplývajúceho z tohto článku.

3.  Členské štáty informujú Komisiu o žiadostiach podaných na každý produkt určený v prílohe I v tretí pracovný deň po ukončení obdobia na podávanie žiadostí. Toto oznámenie zahŕňa zoznam žiadateľov a informáciu o množstvách, o ktoré sa požiadalo, podľa prílohy I.

Všetky oznámenia vrátane oznámení o tom, že neboli podané žiadne žiadosti, sa v stanovený pracovný deň pošlú telexom alebo faxom. V prípadoch, keď neboli podané žiadne žiadosti, sa použije vzor uvedený v prílohe II a v prípadoch, keď žiadosti boli podané, vzory uvedené v prílohách II a III.

4.  Komisia čo najskôr rozhodne, do akej miery sa môžu prideliť množstvá uvedené v žiadostiach podľa článku 3.

Ak množstvá, na ktoré sa vzťahujú žiadané povolenia, prekročia množstvá, ktoré sú k dispozícii, Komisia určí jednotné percento prijatia žiadaných množstiev. V prípade, že toto percento je nižšie ako 5 %, Komisia môže zamietnuť všetky žiadosti a zodpovedajúca zábezpeka sa ihneď uvoľní.

Vývozca môže do 10 pracovných dní po uverejnení jednotného percenta prijatia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstievsvoju žiadosť o certifikáty stiahnuť, ak uplatnenie tohto pomerného zníženia vedie k stanoveniu množstva menšieho ako 20 ton. Zodpovedajúca zábezpeka sa ihneď uvoľní.

Komisia vypočíta zostávajúce množstvo, ktoré sa pričlení k množstvu, ktoré je k dispozícii v nasledujúcom období toho istého roku.

5.  Povolenia sa vydajú čo najskôr po rozhodnutí Komisie.

6.  Vydané povolenia sú platné na celom území spoločenstva.

▼M4

7.  Pred koncom štvrtého mesiaca, ktorý nasleduje po ročnom období definovanom v prílohe I, oznamujú členské štáty Komisii množstvá skutočne dovezených výrobkov podľa tohto nariadenia za uvedené obdobie.

Všetky oznámenia vrátane oznámení, že sa neuskutočnil žiaden dovoz, sa vykonávajú podľa vzoru uvedeného v prílohe IV.

▼B

Článok 5

Na účely článku 21 (2) nariadenia (EHS) č. 3719/88 sú dovozné licencie platné počas 150 dní odo dňa ich skutočného vydania.

Povolenia sú však neplatné po 31. decembri roku vydania.

Dovozné povolenia vydané v zmysle tohto nariadenia sú neprenosné.

▼M3

Článok 6

K žiadosti o dovozné povolenie na všetky výrobky uvedené v článku 1 sa vyžaduje zloženie zábezpeky vo výške 20 eur na 100 kilogramov.

▼B

Článok 7

Nariadenie (EHS) č. 3719/88 sa uplatňuje bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia tohto nariadenia.

Napriek článku 8 (4) nariadenia (EHS) č. 3719/88 však množstvo dovážané podľa tohto nariadenia nesmie presiahnuť množstvo uvedené v kolónkach 17 a 18 dovozného povolenia. Číslo 0 sa podľa toho uvádza v kolónke 19 povolenia.

Článok 8

Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

▼M5




PRÍLOHA I



COLNÁ SADZBA 0 %

(t)

Poradové číslo

Kód KN

Od 1. januára do 31. decembra

09.4046

0203 19 13

0203 29 15

7 000




PRÍLOHA II

Uplatňovanie nariadenia (ES) č. 1432/94



KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV – DG AGRI/D/2 – Sektor bravčového mäsa

Žiadosť o dovoznú licenciu s 0 % colnou sadzbou

Dátum

Obdobie

Členský štát:

 
 

Odosielateľ:

 
 

Kontaktná osoba:

 
 

Tel.:

 
 

Fax:

 
 



Príjemca: DG AGRI/D/2 – fax: (32-2) 298 87 94

Poradové číslo

Požadované množstvo

09.4046

 




PRÍLOHA III

Uplatňovanie nariadenia (ES) č. 1432/94



KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV – DG AGRI/D/2 – Sektor bravčového mäsa

Žiadosť o dovoznú licenciu

Dátum

Obdobie

Členský štát:

 
 



Poradové číslo

Kód KN

Žiadateľ (meno a adresa)

Množstvo (t)

09.4046

 
 
 

Spolu v tonách produktu

 




PRÍLOHA IV

Oznámenie o skutočne dovezených množstvách

Členský štát: …

Uplatňovanie článku … nariadenia (ES) č. …

Množstvá skutočne dovezených produktov: …



Pre: DG AGRI/D/2 – fax: (32-2) 298 87 94

Poradové číslo

Skutočne dovezené množstvo

Krajina pôvodu

 
 
 



( 1 ) Ú. v. ES L 91, 8.4.1994, s. 1.

( 2 ) Ú. v. ES L 282, 1.11.1975, s. 1.

( 3 ) Ú. v. ES L 129, 11.5.1989, s. 12.

( 4 ) Ú. v. ES L 331, 2.12.1988, s. 1.

( 5 ) Ú. v. ES L 320, 22.12.1993, s. 16.

Top