Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01994D0360-20060902

    Consolidated text: Rozhodnutie Komisie z  20. mája 1994 o znížení počtu fyzických kontrol zásielok určitých produktov pri dovoze z tretích krajín podľa smernice Rady 90/675/EHS (94/360/ES)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1994/360/2006-09-02

    1994D0360 — SK — 02.09.2006 — 011.001


    Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah

    ►B

    ROZHODNUTIE KOMISIE

    z 20. mája 1994

    o znížení počtu fyzických kontrol zásielok určitých produktov pri dovoze z tretích krajín podľa smernice Rady 90/675/EHS

    (94/360/ES)

    (Ú. v. ES L 158, 25.6.1994, p.41)

    Zmenené a doplnené:

     

     

    Úradný vestník

      No

    page

    date

     M1

    COMMISSION DECISION of 30 September 1994 (*)

      L 256

    29

    4.10.1994

     M2

    COMMISSION DECISION of 28 February 1995 (*)

      L 53

    36

    9.3.1995

     M3

    COMMISSION DECISION of 30 June 1995 (*)

      L 165

    24

    15.7.1995

    ►M4

    ROZHODNUTIE KOMISIE z 29. januára 1996,

      L 24

    31

    31.1.1996

     M5

    ROZHODNUTIE KOMISIE z 3. februára 1997,

      L 55

    13

    25.2.1997

     M6

    ROZHODNUTIE KOMISIE z 30. apríla 1999,

      L 117

    58

    5.5.1999

     M7

    ROZHODNUTIE KOMISIE z 28. júla 1999,

      L 197

    50

    29.7.1999

     M8

    ROZHODNUTIE KOMISIE z 10. septembra 1999,

      L 242

    28

    14.9.1999

     M9

    ROZHODNUTIE KOMISIE z 27. septembra 2000,

      L 246

    67

    30.9.2000

    ►M10

    ROZHODNUTIE KOMISIE z 21. marca 2002,

      L 80

    40

    23.3.2002

    ►M11

    ROZHODNUTIE KOMISIE z 1. septembra 2006,

      L 240

    11

    2.9.2006



    (*)

    Tento akt nebol zatiaľ uverejnený v slovenčine.




    ▼B

    ROZHODNUTIE KOMISIE

    z 20. mája 1994

    o znížení počtu fyzických kontrol zásielok určitých produktov pri dovoze z tretích krajín podľa smernice Rady 90/675/EHS

    (94/360/ES)



    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na smernicu Rady 90/675/EHS z 10. decembra 1990 ustanovujúcu zásady, ktorými sa riadi organizácia veterinárnych kontrol produktov vstupujúcich do spoločenstva z tretích krajín ( 1 ), naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 92/118/EHS ( 2 ), a najmä na jej článok 8 ods. 3,

    keďže zníženie počtu fyzických kontrol zásielok produktov dovážaných z tretích krajín sa musí stanoviť na základe kritérií uvedených v článku 8 ods. 3 smernice 90/675/EHS vychádzajúc zo skúseností v členských štátoch a z nebezpečenstva pre zdravie zvierat a ľudí v spoločenstve;

    keďže navyše, pre určité tretie krajiny, s ktorými spoločenstvo uzatvorilo dohody o rovnocennosti, zníženie počtu fyzických kontrol určitých produktov sa môže uplatňovať, berúc do úvahy okrem iného uplatňovanie princípu regionalizácie v prípade choroby zvierat, a ostatných veterinárnych zásad spoločenstva;

    keďže zníženie počtu fyzických kontrol vykoná každý členský štát; keďže toto sa musí vykonať takým spôsobom, aby žiadny dovozca nedokázal predpovedať, či bude určitá zásielka podrobená fyzickej kontrole;

    keďže je potrebné revidovať úroveň zníženia v pravidelných intervaloch vychádzajúc z informácií získaných zo strany Komisie alebo zo strany členských štátov o vykonávaní kontrol na hraničných veterinárnych staniciach;

    keďže členské štáty musia ihneď informovať Komisiu v prípade, že takéto kontroly odhalia, že tieto produkty nespĺňajú nevyhnutné požiadavky, alebo ak odhalia akékoľvek iné nezrovnalosti;

    keďže opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:



    Článok 1

    1.  V rámci uplatňovania článku 8 smernice 90/675/EHS, členské štáty znížia počet fyzických kontrol u produktov z tretích krajín tak, ako je uvedené v prílohe I k tomuto rozhodnutiu, ak boli prijaté rozhodnutia spoločenstva o vytvorení, bez toho, aby tým bola dotknutá Dohoda o Európskom hospodárskom priestore:

     zoznamu schválených tretích krajín,

     zoznamu schválených prevádzkární (zdravie zvierat a zdravie ľudí), a

     vzorových osvedčení (zdravie zvierat a zdravie ľudí).

    2.  Pre tretie krajiny uvedené v prílohe II, je úroveň fyzických kontrol, ktoré musí vykonávať každý členský štát u zásielok produktov tej istej skupiny taká, ako ju stanovuje táto príloha.

    3.  Odseky 1 a 2 sa uplatňujú bez toho, aby tým boli dotknuté články 15 a 19 smernice 90/675/EHS.

    Ak členský štát uplatňuje opatrenia uvedené v článku 15 smernice 90/675/EHS, tak situácia sa musí urýchlene preskúmať v súlade s postupom uvedeným v článku 23 smernice 90/675/EHS; na tento účel dotknutý členský štát okamžite informuje Komisiu a ostatné členské štáty o tejto situácii, najmä vzhľadom na vykonávanie druhého pododseku odseku 3 článku 3 tohto rozhodnutia.

    ▼M10 —————

    ▼B

    Článok 2

    Členské štáty budú organizovať fyzické kontroly takým spôsobom, aby dovozca nedokázal predvídať, či bude alebo nebude určitá zásielka podrobená fyzickej kontrole.

    Článok 3

    ▼M11 —————

    ▼B

    3.   ►M11  Komisia v súlade s postupom uvedeným v článku 28 smernice 97/78/ES prehodnotí frekvencie ustanovené v prílohách I a II k tomuto rozhodnutiu na žiadosť členského štátu alebo z jeho vlastnej iniciatívy, pričom zohľadní kritériá stanovené v článku 10 smernice 97/78/ES, ako aj zásady regionalizácie a iné veterinárne zásady v rámci Spoločenstva. ◄

    4.  Pokiaľ by veterinárne kontroly odhalili nedostatky, ktoré majú závažný dosah na zdravie zvierat alebo ľudí, tak členské štáty musia o tom bezodkladne informovať Komisiu.

    Článok 4

    Počet fyzických kontrol zásielok produktov uvedených v prílohe I k tomuto rozhodnutiu nemá dopad na ustanovenia o fyzických kontrolách uvedených v smernici 92/118/EHS a ani na žiadne iné rozhodnutie Komisie prijaté na základe tejto smernice alebo akejkoľvek inej legislatívy v spoločenstve.

    Článok 5

    Vždy, keď rozhodnutie Rady o veterinárnych dohodách rovnocennosti definuje osobitné počty fyzických kontrol, Komisia takéto počty zahrnie do prílohy II.

    Článok 6

    Toto rozhodnutie bude zmenené a doplnené akonáhle Rada príjme príslušné zmeny k smernici 90/675/EHS.

    Článok 7

    Toto rozhodnutie sa bude uplatňovať od ►M4  1. januára 1997 ◄ .

    Článok 3 sa bude uplatňovať od 15. dňa po dni oznámenia tohto rozhodnutia.

    Článok 8

    Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.




    PRÍLOHA 1



    SKUPINY PRODUKTOV A POČET FYZICKÝCH KONTROL KTORÉ MUSÍ VYKONÁVAŤ KAŽDÝ ČLENSKÝ ŠTÁT U ZÁSIELOK PRODUKTOV DOVÁŽANÝCH Z PREVÁDZKÁRNÍ TRETEJ KRAJINY UVEDENÝCH V ČLÁNKU 1

    SKUPINY PRODUKTOV

    POČET FYZICKÝCH KONTROL

    Kategória I

    1.  Čerstvé mäso vrátane vnútorností a produkty hovädzieho dobytka, oviec, kôz, ošípaných a čeľade koňovitých definované v smernici Rady 92/5/EHS (1)

    right accolade 20 %

    2.  Rybie produkty v hermeticky uzatvorených nádobách kvôli stálosti pri okolitých teplotách, ryby čerstvé a mrazené a produkty rybolovu sušené a/alebo solené (2)

    3.  Celé vajcia

    4.  Bravčová masť a tavené tuky

    5.  Črevá zvierat

    6.  Násadové vajcia

    Kategória II

    1.  Hydinové mäso a výrobky z hydinového mäsa

    right accolade 50 %

    2.  Králičie mäso, zverina (z voľne žijúcej/farmovej zveri) a produkty z tohto mäsa

    3.  Mlieko a mliečne výrobky určené na ľudskú spotrebu

    4.  Vaječné výrobky

    5.  Spracované živočíšne bielkoviny určené na ľudskú spotrebu

    6.  Ostatné produkty rybolovu okrem tých, ktoré sú uvedené pod kategóriou I, 2 a lastúrniky

    7.  Med

    Kategória III

    1.  Sperma

    right accolade

    minimum1 %

    maximum10 %

    2.  Embryá

    3.  Hnoj

    4.  Mlieko a mliečne výrobky (neurčené na ľudskú spotrebu

    5.  Želatína

    6.  Žabie stehienka a slimáky

    7.  Kosti a produkty z kostí

    8.  Kože a usne

    9.  Štetiny, vlna, vlásie, perie

    10.  Rohy, produkty z rohov, kopytá a produkty z kopýt

    11.  Produkty včelárstva

    12.  Lovecké trofeje

    13.  Spracované krmivá pre spoločenské zvieratá

    14.  Suroviny na produkciu krmív pre spoločenské zvieratá

    15.  Suroviny, krv, krvné produkty, žľazy a orgány určené na farmaceutické použitie

    16.  Krvné produkty určené na technické použitie

    17.  Patogény

    18.  Slama a seno

    (1)   Ú. v. ES L 57, 2.3.1992, s. 1.

    (2)   Bez toho, aby tým bol dotknutý článok 10 pododsek 2 smernice 91/493/EHS (čerstvé ryby).

    ▼M11




    PRÍLOHA II

    ZOZNAM TRETÍCH KRAJÍN A FREKVENCIA VYKONÁVANIA FYZICKÝCH KONTROL

    1.   Nový Zéland

    V prípade Nového Zélandu sú frekvencie stanovené v dohode schválenej rozhodnutím Rady 97/132/ES zo 17. decembra 1996 o uzavretí dohody vo forme výmeny listov, pokiaľ ide o predbežné uplatňovanie dohody medzi Európskym spoločenstvom a Novým Zélandom o sanitárnych opatreniach pri obchode so živými zvieratami a živočíšnymi výrobkami ( 3 ).

    2.   Kanada

    V prípade Kanady sú frekvencie stanovené v prílohe VIII k dohode, ktorá bola schválená rozhodnutím Rady 1999/201/ES zo 14. decembra 1998 o uzatvorení Dohody medzi Európskym spoločenstvom a vládou Kanady o sanitárnych opatreniach na ochranu zdravia ľudí a zvierat pri obchodovaní so živými zvieratami a živočíšnymi produktami ( 4 ).

    3.   Čile

    V prípade Čile sú frekvencie stanovené v dohode o sanitárnych a fytosanitárnych opatreniach, ktoré sa vzťahujú na obchod so zvieratami a živočíšnymi výrobkami, s rastlinami, rastlinnými výrobkami a ďalším tovarom a dobrých životných podmienok zvierat podľa prílohy IV k Asociačnej dohode, ktorá bola schválená rozhodnutím Rady 2002/979/ES z 18. novembra 2002 o podpísaní a predbežnom uplatňovaní niektorých ustanovení Dohody o pridružení medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Čílskou republikou na strane druhej ( 5 ).

    4.   Švajčiarsko

    V prípade Švajčiarska sú frekvencie stanovené v dodatku 10 prílohy 11 o zdraví zvierat a zootechnických opatreniach uplatniteľných na obchod so živými zvieratami a živočíšnymi výrobkami Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami schválenej rozhodnutím Rady a Komisie 2002/309/ES, Euratom zo 4. apríla 2002 o dohode o vedeckej a technologickej spolupráci zo 4. apríla 2002 o uzavretí siedmich dohôd so Švajčiarskou konfederáciou ( 6 ).

    ▼M11 —————



    ( 1 ) Ú. v. ES L 373, 31.12.1990, s. 1.

    ( 2 ) Ú. v. ES L 62, 15.3.1993, s. 49.

    ( 3 ) Ú. v. ES L 57, 26.2.1997, s. 4. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 1999/837/ES (Ú. v. ES L 332, 23.12.1999, s. 1).

    ( 4 ) Ú. v. ES L 71, 18.3.1999, s. 1.

    ( 5 ) Ú. v. ES L 352, 30.12.2002, s. 3.

    ( 6 ) Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 1.

    Top