Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01992R2235-20041015

    Consolidated text: Nariadenie Komisie (EHS) č. 2235/92 z 31. júla 1992 stanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania pomoci pre spotrebu výrobkov z čerstvého mlieka na Kanárskych ostrovoch

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1992/2235/2004-10-15

    1992R2235 — SK — 15.10.2004 — 004.001


    Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah

    ►B

    NARIADENIE KOMISIE (EHS) č. 2235/92

    z 31. júla 1992

    stanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania pomoci pre spotrebu výrobkov z čerstvého mlieka na Kanárskych ostrovoch

    (Ú. v. ES L 218, 1.8.1992, p.105)

    Zmenené a doplnené:

     

     

    Úradný vestník

      No

    page

    date

    ►M1

    NARIADENIE KOMISIE (EHS) č. 1756/93 z 30. júna 1993,

      L 161

    48

    2.7.1993

    ►M2

    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1802/95 z 25. júla 1995,

      L 174

    27

    26.7.1995

    ►M3

    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1400/98 z 30. júna 1998,

      L 187

    54

    1.7.1998

    ►M4

    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1742/2004 zo 7. októbra 2004,

      L 311

    18

    8.10.2004




    ▼B

    NARIADENIE KOMISIE (EHS) č. 2235/92

    z 31. júla 1992

    stanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania pomoci pre spotrebu výrobkov z čerstvého mlieka na Kanárskych ostrovoch



    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1601/92 z 15. júna 1992 o osobitných opatreniach pre Kanárske ostrovy s ohľadom na niektoré poľnohospodárske výrobky ( 1 ), najmä na jeho článok 11,

    so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1676/85 z 11. júna 1985 o hodnote zúčtovacej jednotky a prevodných sadzbách, ktoré sa majú použiť na účely spoločnej poľnohospodárskej politiky ( 2 ), naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 2205/90 ( 3 ), najmä na jeho článok 12,

    keďže uvedené nariadenie stanovuje pomoc, ktorá sa má poskytnúť na ľudskú spotrebu výrobkov z čerstvého kravského mlieka vyrobených na Kanárskych ostrovoch, v hraniciach spotrebiteľského dopytu na Kanárskych ostrovoch; keďže vyplatenie pomoci je podmienené úžitkom, ktorý takáto pomoc prinesie spotrebiteľovi zabránením zvýšenia spotrebiteľskej ceny uvedených výrobkov;

    keďže na podporu spotreby výrobkov z čerstvého mlieka miestnej výroby by sa mali stanoviť určité podrobné pravidlá uplatňovania predmetného opatrenia, vrátane množstva mliečnych výrobkov, ktoré majú nárok na pomoc;

    keďže správnym orgánom by sa mali prideliť vhodné nástroje, aby sa predišlo odkloneniu predmetnej pomoci od jej cieľov, ktorými sú pravidelný odbyt výrobkov z čerstvého kravského mlieka miestnej výroby na miestnom trhu a z ktorých by mal mať úžitok konečný spotrebiteľ;

    keďže štátne orgány by mali zaviesť kontrolné opatrenia na zabezpečenie riadneho fungovania režimu pomoci; keďže by sa malo ustanoviť pravidelné informovanie Komisie;

    keďže dojednania zavedené nariadením (EHS) č. 1601/95 nadobudli účinnosť 1. júla 1992; keďže podrobné pravidlá ich uplatňovania by mali nadobudnúť účinnosť v ten istý deň;

    keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:



    Článok 1

    1.  Podľa článku 11 nariadenia Rady (EHS) č. 1601/92 sa vyplatí pomoc pre ľudskú spotrebu výrobkov z čerstvého kravského mlieka vyrobených na Kanárskych ostrovoch, pod podmienkou obmedzenia vo výške ►M4  50 000 ton ◄ plnotučného mlieka, na obdobie dvanástich mesiacov.

    2.  Výška pomoci je ►M2  8,344 ◄ ECU na 100 kilogramov plnotučného mlieka používaného pri výrobe rôznych výrobkov uvedených v prílohe k tomuto nariadeniu. ►M1  ————— ◄

    3.  Na účely tohto nariadenia „plnotučné mlieko“ znamená výrobok získaný podojením jednej alebo viacerých kráv, ktorého zloženie nebolo od nadojenia upravované.

    Článok 2

    1.  Pomoc je pridelená po podaní písomnej žiadosti mliekarní, ktoré sa zaväzujú:

    a) viesť účty vykazujúce najmä množstvá každého mliečneho výrobku a množstvá mlieka použitého v týchto výrobkoch;

    b) podriadiť sa akémukoľvek kontrolnému opatreniu určenému príslušným členským štátom, najmä pokiaľ ide o preverenie účtov a kontrolu kvality predmetných výrobkov.

    2.  Žiadosť o vyplatenie pomoci sa musí podľa požiadaviek príslušného orgánu členského štátu vyhotoviť na štandardnom tlačive a musí obsahovať aspoň tieto údaje:

     množstvá mlieka v každom výrobku, podľa kategórie výrobku,

     názov a adresa mliekárne,

     výška zodpovedajúcej pomoci.

    Článok 3

    1.  Španielsko príjme všetky vhodné opatrenia, najmä pokiaľ ide o kontrolu, aby sa zabezpečilo, že:

    a) pomoc je pridelená len pre mliečne výrobky uvedené v článku 1, osobitne so zreteľom na priamu spotrebu pre ľudí na Kanárskych ostrovoch;

    b) úžitok z pomoci sa presunie na spotrebiteľa priamym dopadom na koncovú maloobchodnú cenu.

    2.  Španielsko do troch mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia oboznámi Komisiu s opatreniami uvedenými v odseku 1.

    Článok 4

    1.  V správe o kontrolách vykonaných podľa článku 2 ods. 1 musí byť uvedené:

     dátum kontroly,

     miesto kontroly,

     získané výsledky.

    2.  Príslušné orgány musia oboznámiť Komisiu s prípadnými nezrovnalosťami do štyroch týždňov.

    Článok 5

    Ak úžitok alebo pomoc nie sú presunuté na konečného spotrebiteľa, príslušné orgány v Španielsku:

     musia odobrať pomoc v plnej výške alebo jej časť,

     môžu obmedziť alebo pozastaviť nárok na pomoc prechodne alebo trvalo, podľa závažnosti neplnenia záväzkov.

    Článok 6

    Španielsko zašle Komisii, najneskôr posledný deň každého mesiaca, tieto údaje týkajúce sa predchádzajúceho mesiaca:

     množstvá, v súvislosti s ktorými boli podané žiadosti o pomoc,

     množstvá, pre ktoré bola pomoc schválená.

    Článok 7

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť deň nasledujúci po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

    Bude sa uplatňovať od 1. júla 1992.

    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    ▼M3




    PRÍLOHA

    Zoznam výrobkov, na ktoré sa vzťahuje podpora spoločenstva uvedená v článku 11 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1601/92:

    1. mlieko,

    2. smotana,

    3. jogurt,

    4. čerstvý tvaroh s obsahom tuku v sušine menším než 40 %.



    ( 1 ) Ú. v. ES L 173, 27.6.1992, s. 13.

    ( 2 ) Ú. v. ES L 164, 24.6.1985, s. 1.

    ( 3 ) Ú. v. ES L 201, 31.7.1990, s. 9.

    Top