This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01992L0023-20060101
Council directive 92/23/EEC of 31 March 1992 relating to tyres for motor vehicles and their trailers and to their fitting
Consolidated text: Smernica Rady 92/23/EHS z 31. marca 1992 o pneumatikách motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel a ich montáži
Smernica Rady 92/23/EHS z 31. marca 1992 o pneumatikách motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel a ich montáži
No longer in force
)
1992L0023 — SK — 01.01.2006 — 003.001
Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente
SMERNICA RADY 92/23/EHS z 31. marca 1992 o pneumatikách motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel a ich montáži (Ú. v. ES L 129 14.5.1992, s. 95) |
Zmenené a doplnené:
|
|
Úradný vestník |
||
Č. |
Strana |
Dátum |
||
SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2001/43/ES z 27. júna 2001, |
L 211 |
25 |
4.8.2001 |
|
SMERNICA KOMISIE 2005/11/ES Text s významom pre EHP zo 16. februára 2005, |
L 46 |
42 |
17.2.2005 |
Zmenené a doplnené:
C 241 |
21 |
29.8.1994 |
SMERNICA RADY 92/23/EHS
z 31. marca 1992
o pneumatikách motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel a ich montáži
Článok 1
Na účely tejto smernice:
— „pneumatika“ znamená akúkoľvek novú pneumatiku, vrátane zimnej pneumatiky s otvormi pre hroty, určenú ako pôvodné alebo ako náhradné vybavenie vozidiel, pre ktoré platí smernica Rady 70/156/EHS. Táto definícia sa nevzťahuje na zimné pneumatiky s hrotmi;
— „vozidlo“ znamená akékoľvek vozidlo, pre ktoré platí smernica Rady 70/156/EHS;
— „výrobca“ znamená držiteľa obchodného názvu alebo značky vozidiel alebo pneumatík.
Článok 1a
1. Požiadavky stanovené v prílohe V platia pre pneumatiky určené na montáž na vozidlá prvýkrát použité 1. októbra 1980 alebo po tomto dátume.
2. Požiadavky stanovené v prílohe V neplatia pre:
a) pneumatiky s rýchlostnou kategóriou menšou než 80 km/h;
b) pneumatiky, ktorých menovitý priemer ráfika nepresahuje 254 mm (alebo kód 10) alebo je rovný alebo väčší než 635 mm (kód 25);
c) náhradné pneumatiky na dočasné použitie typu T definované v bode 2.3.6 prílohy II;
d) pneumatiky určené na montáž len na vozidlá registrované prvýkrát pred 1. októbrom 1980.
Článok 2
1. Členské štáty udeľujú ES typové schválenie podľa podmienok stanovených v prílohe I pre všetky typy pneumatík, ktoré spĺňajú požiadavky prílohy II a prideľujú im schvaľovacie číslo podľa prílohy I.
2. Členské štáty udeľujú ES typové schválenie podľa podmienok stanovených v prílohe I pre všetky typy pneumatiky, ktoré spĺňajú požiadavky prílohy V a prideľujú im schvaľovacie číslo podľa prílohy I.
3. Členské štáty udeľujú ES typové schválenie podľa podmienok stanovených v prílohe III všetkým vozidlám z hľadiska ich pneumatík, ak tieto pneumatiky (prípadne vrátane náhradných pneumatík) spĺňajú požiadavky prílohy II a požiadavky týkajúce sa vozidiel stanovené v prílohe IV, a prideľujú každému takému vozidlu schvaľovacie číslo podľa prílohy III.
Článok 3
Schvaľovací orgán členského štátu, do jedného mesiaca od vydania alebo odmietnutia ►M1 ES typové schválenie ◄ (pneumatiky) alebo vozidla zašle kópiu príslušného osvedčenia, ktorého vzory sú uvedené v doplnkoch k prílohe I a k prílohe III, ostatným členským štátom, a ak si to vyžadujú, zašle protokol o teste akéhokoľvek ►M1 ES typové schválenie ◄ pneumatiky.
Článok 4
Žiadny členský štát nesmie zakázať alebo obmedziť uviesť na trh pneumatiky, ktoré majú ►M1 ES typové značku schválenie ◄ .
Článok 5
Žiadny členský štát nesmie odmietnuť udelenie ►M1 ES typové schválenie ◄ alebo vnútroštátneho typového schválenia vozidlu z dôvodov týkajúcich sa jeho pneumatík, ak sú tieto označené značkou ►M1 ES typové schválenie ◄ a sú namontované v súlade s požiadavkami stanovenými v prílohe IV.
Článok 6
Žiadny členský štát nesmie odmietnuť alebo zakázať predaj, registráciu, uvedenie do prevádzky alebo použitie vozidla z dôvodov týkajúcich sa jeho pneumatík, ak sú tieto označené značkou ►M1 ES typové schválenie ◄ a sú namontované v súlade s požiadavkami stanovenými v prílohe IV.
Článok 7
1. Ak na základe zdôvodneného oprávnenia členský štát usúdi, že typ pneumatiky alebo typ vozidla sú nebezpečné, hoci spĺňajú požiadavky tejto smernice, môže na svojom území dočasne zakázať obchodovanie s týmto výrobkom alebo ho podriadiť zvláštnym podmienkam. Ihneď o tom informuje ostatné členské štáty a Komisiu a uvedie dôvody pre svoje rozhodnutie.
2. Komisia sa má v priebehu šiestich týždňov poradiť s príslušnými členskými štátmi a potom ich bez zbytočného odkladu oboznámiť so svojím stanoviskom a vykonať primerané opatrenia.
3. Ak Komisia usúdi, že technické prispôsobenia smernici sú nevyhnutné, majú byť takéto úpravy prijaté buď Komisiou alebo Radou v súlade s postupom stanoveným v článku 10. V tomto prípade členský štát, ktorý prijal bezpečnostné opatrenia, ich môže zachovať do doby, než úpravy nadobudnú platnosť.
Článok 8
1. Členský štát, ktorý udelil ►M1 ES typové schválenie ◄ (pneumatiky) alebo vozidla, vykoná opatrenia požadované k overeniu zhody vyrábaných modelov so ►M1 ES typové schválenie ◄ , pokiaľ je to nevyhnutné a ak je to potrebné, v spolupráci so schvaľovacími orgánmi v ostatných členských štátoch. Pre tieto účely, tento členský štát môže kedykoľvek kontrolovať zhodu pneumatiky alebo vozidla s požiadavkami tejto smernice. Takéto overenie sa má obmedziť na náhodné kontroly.
2. Ak tento členský štát zistí, že niekoľko pneumatík alebo vozidiel s rovnakou schvaľovacou značkou nezodpovedá ►M1 ES typové schválenie ◄ , vykoná nevyhnutné opatrenia k zabezpečeniu zhody vyrábaných modelov. Keď sa zistí závažná odchýlka, tieto opatrenia sa môžu rozšíriť na odobratie ►M1 ES typové schválenie ◄ . Uvedené orgány príjmu tie isté opatrenia, ak sú informované schvaľovacími orgánmi iných členských štátov o takejto nezhode.
3. Schvaľovacie orgány členských štátov sa musia v priebehu jedného mesiaca vzájomne informovať prostredníctvom príslušného formulára uvedeného v doplnku prílohy I a prílohy III o každom odobraní ►M1 ES typové schválenie ◄ a o dôvodoch takéhoto opatrenia.
Článok 9
Akékoľvek rozhodnutie podľa ustanovení prijatých pri implementácii tejto smernice týkajúce sa odmietnutia či odobrania ►M1 ES typové schválenie ◄ pre pneumatiku alebo ►M1 ES typové schválenie ◄ vozidla vzhľadom k montáži jeho pneumatík, znamenajúce zákaz ich uvedenia na trh alebo používania, má obsahovať podrobné dôvody, na ktorých je založené. Každé takéto rozhodnutie má byť oznámené príslušnej strane, ktorá má byť súčasne informovaná o jej použiteľných opravných opatreniach podľa zákonov, platných v členských štátoch a o lehotách, prípustných pre vykonanie takýchto opravných opatrení.
Článok 10
Akékoľvek úpravy, nevyhnutné k prispôsobeniu požiadaviek príloh technickému pokroku, sa príjmu v súlade s postupom stanoveným v článku 13 smernice 70/156/EHS.
Článok 10a
1. Od 4. februára 2003 nesmú členské štáty:
a) odmietnuť udeliť ES typové schválenie alebo národné typové schválenie typu vozidla alebo typu pneumatiky, alebo
b) zakázať registráciu, predaj alebo uvedenie do prevádzky vozidiel a predaj alebo uvedenie do prevádzky pneumatík,
z dôvodov týkajúcich sa pneumatík a ich montáže na nové vozidlá, ak vozidlá alebo pneumatiky spĺňajú požiadavky stanovené v tejto smernici, zmenenej a doplnenej smernicou 2001/43/ES ( 9 ).
2. Od 4. augusta 2003 členské štáty nesmú už ďalej udeľovať ES typové schválenie a musia odmietnuť udeliť národné typové schválenie pre tie typy pneumatík, ktoré patria do pôsobnosti tejto smernice a ktoré nespĺňajú požiadavky tejto smernice, v znení smernice 2001/43/ES.
3. Od 4. februára 2004 členské štáty nesmú už ďalej udeľovať ES typové schválenie a musia odmietnuť udeliť národné typové schválenie pre typ vozidla z hľadiska jeho pneumatík alebo ich montáže, ak nie sú splnené požiadavky tejto smernice, v znení smernice 2001/43/ES.
4. Od 4. februára 2005 členské štáty:
a) považujú osvedčenia o zhode vydané novým vozidlám v súlade s ustanoveniami smernice 70/156/EHS za naďalej neplatné na účely článku 7 ods. 1 uvedenej smernice, ak nie sú splnené požiadavky tejto smernice, v znení smernice 2001/43/ES a
b) odmietajú registráciu alebo zakazujú predaj alebo uvedenie do prevádzky nových vozidiel, ktoré nespĺňajú požiadavky tejto smernice, v znení smernice 2001/43/ES.
5. Od 1. októbra 2009 ustanovenia tejto smernice, v znení smernice 2001/43/ES, platia na účely článku 7 ods. 2 smernice 70/156/ES pre všetky typy pneumatík, ktoré patria do pôsobnosti tejto smernice, s výnimkou pneumatík triedy C1d a C1e, pre ktoré platia od 1. októbra 2010 a 1. októbra 2011.
Článok 11
1. Členské štáty najneskôr do 1. júla 1992 prijmú, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Okamžite o tom budú informovať Komisiu.
Keď členské štáty prijmú uvedené ustanovenia, zahrnie sa do nich odkaz na túto smernicu, alebo ich takýto odkaz bude sprevádzať v prípade ich oficiálneho uverejnenia. Členské štáty určia, ako sa takýto odkaz uvedie.
Tieto opatrenia členské štáty budú uplatňovať od 1. januára 1993.
2. Členské štáty oznámia Komisii znenie základných ustanovení vnútroštátneho práva, ktoré prijali v oblasti upravenej touto smernicou.
Článok 12
Táto smernica je adresovaná členským štátom.
ZOZNAM PRÍLOH
PRÍLOHA I |
Administratívne ustanovenia pre ES typové schválenie pneumatík |
Doplnok 1 |
Informačný dokument týkajúci sa ES typového schválenia pre typ pneumatiky |
Doplnok 2 |
Osvedčenie o ES typovom schválení (pneumatiky) |
Doplnok 3 |
Informačný dokument týkajúci sa ES typového schválenia pre typ pneumatiky z hľadiska emisií hluku vyvolaných valením pneumatiky |
Doplnok 4 |
Osvedčenie o ES typovom schválení (emisie hluku vyvolané valením pneumatiky) |
PRÍLOHA II (1) |
Požiadavky na pneumatiky |
Doplnok 1 |
Vysvetľujúce zobrazenie |
Doplnok 2 |
Zoznam symbolov indexov nosnosti a zodpovedajúcich maximálnych zaťažení |
Doplnok 3 |
Usporiadanie označenia pneumatiky |
Doplnok 4 |
Vzťah medzi indexom tlaku a jednotkami tlaku |
Doplnok 5 |
Merací ráfik, vonkajší priemer a šírka prierezu pneumatík určitých rozmerov |
Doplnok 6 |
Metóda merania rozmerov pneumatiky |
Doplnok 7 |
Postup testu zaťaženie/rýchlosť |
Doplnok 8 |
Zmeny indexov nosnosti v závislosti na rýchlosti; radiálne a diagonálne pneumatiky úžitkových vozidiel |
PRÍLOHA III |
Administratívne ustanovenia pre typové schválenie vozidiel vzhľadom k montáži pneumatík |
Doplnok 1 |
Informačný dokument pre vozidlo |
Doplnok 2 |
Osvedčenie o ES typovom schválení pre vozidlo |
PRÍLOHA IV |
Požiadavky na vozidlá z hľadiska montáže pneumatík |
PRÍLOHA V |
Emisie hluku vyvolané valením pneumatiky |
Doplnok 1 |
Metóda merania hluku spôsobeného valením pneumatiky, metóda dojazdu pri voľnobehu |
Doplnok 2 |
Protokol o teste |
PRÍLOHA VI |
Špecifikácie pre miesto testu |
(1) Technické požiadavky na pneumatiky sú rovnaké ako v nariadeniach č. 30 a 54 Európskej hospodárskej komisie Organizácie spojených národov (EHK/OSN). |
PRÍLOHA I
ADMINISTRATÍVNE USTANOVENIA PRE ES TYPOVÉ SCHVÁLENIE PNEUMATÍK
1. ŽIADOSŤ O ES TYPOVÉ SCHVÁLENIE PRE TYP PNEUMATIKY
1.1. |
Žiadosť o ES typové schválenie pre typ pneumatiky podľa článku 3 ods. 4 smernice 70/156/EHS, predloží výrobca pneumatiky.
|
1.2. |
Výrobca môže požiadať o rozšírenie ES typového schválenia aby 1.2.1. zahrnulo modifikované typy pneumatík pre ES typové schválenia podľa prílohy II a/alebo 1.2.2. zahrnulo dodatočné označenia rozmeru a/alebo zmenené názvy značky alebo obchodné označenia výrobcu a/alebo vzorky behúňa, pre ES typové schválenia podľa prílohy V. |
1.3. |
Schvaľovací orgán môže uznať laboratóriá výrobcov pneumatík ako schválené skúšobné laboratóriá v súlade s článkom 14 ods. 1 smernice 70/156/EHS. |
2. NÁPISY
2.1. Vzorky typu pneumatiky predloženej na ES typové schválenie musia byť viditeľne a nezmazateľne označené obchodnou značkou alebo menom žiadateľa a musia mať dostatok miesta pre schvaľovaciu značku podľa bodu 4 tejto prílohy.
3. ES TYPOVÉ SCHVÁLENIE
3.1. |
Typu pneumatiky predloženej v súlade s bodom 1.1.1, ktorá spĺňa požiadavky prílohy II, sa udelí ES typové schválenie podľa článku 4 smernice 70/156/EHS a vydá sa ES typové schvaľovacie číslo.
|
3.2.1. |
Schválenie, rozšírenie, odmietnutie schválenia, odobratie schválenia alebo definitívne zastavenie výroby typu pneumatiky podľa prílohy V, sa musí oznámiť členským štátom v súlade s článkom 4 ods. 6 smernice 70/156/EHS. |
3.3. |
Každému schválenému typu pneumatiky sa pridelí ES typové schvaľovacie číslo. Ten istý členský štát nesmie prideliť rovnaké číslo inému typu pneumatiky. Musia sa líšiť najmä schvaľovacie čísla pridelené podľa prílohy II a schvaľovacie čísla pridelené podľa prílohy V. |
4. ZNAČKA ES TYPOVÉHO SCHVÁLENIA
4.1. |
Každá pneumatika zhodná s typom, ktorému bolo udelené ES typové schválenie podľa tejto smernice, musí byť označená ES typovou schvaľovacou značkou. |
4.2. |
ES typová schvaľovacia značka komponentu sa skladá z malého písmena „e“ umiestneného v obdĺžniku, za ktorým nasleduje rozlišovacie číslo členského štátu, ktorý udelil typové schválenie podľa prílohy VII k smernici 70/156/EHS. ES typové schvaľovacie číslo pozostáva z ES typového schvaľovacieho čísla uvedeného na osvedčení vyplnenom pre typ, pred ktorým sú dve číslice „00“ pre pneumatiky úžitkových vozidiel, „02“ pre pneumatiky osobných automobilov.
|
4.3. |
ES typové schvaľovacie značky a čísla a akékoľvek doplnkové značky požadované v prílohe II, časti 3, pre typové schválenie podľa požiadaviek prílohy II, sa musia pripevniť spôsobom predpísaným v uvedenej časti. |
4.4. |
Za schvaľovacími číslami pridelenými podľa prílohy V musí nasledovať písmeno „s“, čo znamená skratku pre hluk (angl. sound). |
4.5. |
Príklad ES typovej schvaľovacej značky:
Pneumatika označená vyššie uvedenou ES typovou schvaľovacou značkou je pneumatikou úžitkového vozidla (00), spĺňajúca požiadavky ES e), ktorej bola udelená ES typová schvaľovacia značka v Írsku (24) pod číslom 479 podľa prílohy II a v Taliansku (3) pod číslom 687 podľa prílohy V. Poznámka: Čísla „479“ a „687“ (ES typové schvaľovacie čísla) a číslo „24“ a číslica „3“ (písmená a číslo členského štátu, ktorý udelil ES schválenie) sú uvedené len ako príklad. Schvaľovacie čísla musia byť umiestnené blízko obdĺžnika a to buď nad alebo pod, alebo vľavo alebo vpravo od neho. Písmená a číslice schvaľovacieho čísla musia byť všetky na rovnakej strane od písmena „e“ a orientované v tom istom smere. |
5. MODIFIKÁCIA TYPU PNEUMATIKY
5.1. Ak pneumatika typovo schválená podľa prílohy II alebo podľa prílohy V bola modifikovaná, platia ustanovenia článku 5 smernice 70/156/EHS.
5.2. Ak bol modifikovaný behúň pneumatiky v prípade typových schválení podľa prílohy II, nepovažuje sa to za dôvod na opakovanie testov predpísaných v prílohe II.
5.3. Ak sa k radu pneumatík schválených podľa prílohy V doplnia označenia rozmeru pneumatík alebo obchodné značky, ďalšie požiadavky na testovanie stanovuje schvaľovací úrad.
5.4. Ak bol modifikovaný behúň pneumatiky radu pneumatík schválených podľa prílohy V, znovu sa otestuje reprezentatívna sada vzoriek, až kým sa schvaľovací úrad neubezpečí, že modifikácia nemá vplyv na emisie hluku pneumatík pri styku s vozovkou.
6. ZHODA VÝROBY
6.1. Všeobecné pravidlá na zabezpečenie zhody výroby sa prijímajú v súlade s ustanoveniami článku 10 smernice 70/156/EHS.
6.2. Najmä vtedy, keď sa kontroly zhody výroby vykonávajú v súlade s doplnkom 1 k prílohe V, ak úroveň hluku testovanej pneumatiky nepresiahne limitné hodnoty stanovené v bode 4.2 prílohy V o viac než 1 dB(A), výroba sa považuje za zhodnú s požiadavkami bodu 4 prílohy V.
Doplnok 1
INFORMAČNÝ DOKUMENT č. … TÝKAJÚCI SA ES TYPOVÉHO SCHVÁLENIA PRE TYP PNEUMATIKY
(príloha II k smernici 92/23/EHS)
Doplnok 2
OSVEDČENIE O ES TYPOVOM SCHVÁLENÍ
(pneumatík)
VZOR
(maximálny formát: A 4 (210 x 297 mm))
Doplnok 3
INFORMAČNÝ DOKUMENT č. … TÝKAJÚCI SA ES TYPOVÉHO SCHVÁLENIA PRE TYP PNEUMATIKY Z HĽADISKA EMISIE HLUKU SPÔSOBENÉHO STYKOM PNEUMATIKY S VOZOVKOU
(príloha V k smernici 92/23/EHS)
Ak sa to požaduje, musia sa predložiť nasledovné informácie vrátane obsahu, vyhotovené trojmo. Prípadné výkresy sa musia poslať vo vhodnom merítku a s dostatočnými podrobnosťami vo formáte A4, alebo poskladané na tento formát. V prípade mikroprocesorom riadených funkcií je potrebné poskytnúť príslušné informácie o ich spôsobe činnosti.
1. VŠEOBECNE
1.1. Meno výrobcu:
1.2. Meno a adresa žiadateľa:
1.3. Adresa(-y) výrobného(-ých) závodu(-ov):
1.4. Názov(-vy) značky, obchodné označenie(-a) alebo obchodná(-é) značka(-y), ktoré sa majú použiť pre jednotlivé typové schválenie pneumatiky.
2. PNEUMATIKY
2.1. Klasifikácia pneumatiky (trieda C1, trieda C2 alebo trieda C3)
2.2. Kategória použitia (normálne, snehové alebo špeciálne)
2.3. Podrobnosti o hlavných charakteristikách z hľadiska vplyvu na emisie hluku vyplývajúceho zo styku pneumatiky s vozovkou, prípadne o vzorkách behúňa používaných v určenom rozsahu rozmerov pneumatík. Môžu to byť výkresy, fotografie alebo opis no musia byť dostatočné na to, aby umožnili schvaľovaciemu úradu alebo technickej službe stanoviť, či akékoľvek následné zmeny hlavných charakteristík neovplyvnia nepriaznivo emisie hluku vyvolaného valením pneumatiky.
Poznámka:
Vplyv zmien menej dôležitých vlastností behúňa pneumatiky a konštrukcie na emisie hluku z valenia pneumatiky, sa určí počas kontroly zhody výroby.
2.4. Konštrukcia pneumatiky
2.5. Zoznam označení vzoriek behúňa:(pre každú obchodnú značku alebo názov značky a obchodné označenie uviesť zoznam značení pneumatiky podľa bodu 2.17 prílohy II k smernici 92/23/EHS, v prípade triedy pneumatík C1 s doplnením príslušnej značky „zosilnené“ alebo „na vysoké zaťaženie“).
Doplnok 4
PRÍLOHA II
POŽIADAVKY NA PNEUMATIKY
1. DEFINÍCIE
2. Na účely tejto smernice:
2.1 |
„typ pneumatiky“ znamená kategóriu pneumatík, ktoré sa navzájom nelíšia v takých podstatných prvkoch, ako sú:
|
2.2 |
„pneumatika pre jazdu na snehu“ znamená pneumatiku, ktorej vzorka behúňa a konštrukcia sú projektované tak, aby v blate a v čerstvom alebo kašovitom snehu zabezpečovali lepší výkon než normálna pneumatika. Vzorka behúňa pneumatiky pre jazdu na snehu sa skladá spravidla z drážok (rebier) a/alebo masívnych blokov, vzdialených od seba viac než u normálnej pneumatiky; |
2.3 |
„konštrukcia“ pneumatiky znamená technické charakteristiky kostry plášťa pneumatiky. Rozlišujú sa najmä tieto typy konštrukcií:
|
2.4 |
„pätka“ je časť pneumatiky, ktorej tvar a konštrukcia dovoľujú prispôsobiť sa ráfiku a držať na ňom pneumatiku ( 10 ); |
2.5 |
„kord“ znamená vlákna, tvoriace tkanivo vrstiev v pneumatike (10) ; |
2.6 |
„vrstva“ znamená vrstvu rovnobežných pogumovaných kordových vlákien (10) ; |
2.7 |
„kostra“ znamená časť pneumatiky, inú než je behúň a gumové bočnice, ktorá po nahustení nesie zaťaženie (10) ; |
2.8 |
„behúň“ znamená časť pneumatiky, ktorá prichádza do kontaktu so zemou (10) ; |
2.9 |
„bočnica“ znamená časť pneumatiky, okrem behúňa, ktorá je viditeľná pri bočnom pohľade na pneumatiku, namontovanú na ráfiku (10) ; |
2.10 |
„spodok bočnice“ znamená plochu pod čiarou najväčšieho prierezu šírky pneumatiky, ktorá je viditeľná pri bočnom pohľade na pneumatiku namontovanú na ráfiku ( 11 ); |
2.11 |
„drážka behúňa“ znamená priestor medzi dvomi susednými rebrami alebo blokmi vzorky behúňa (11) ; |
2.12 |
„šírka prierezu“ znamená lineárnu vzdialenosť medzi vonkajšími okrajmi bočníc nahustenej pneumatiky, mimo nerovností vytvorených označením, zdobením alebo ochrannými pásmi alebo rebrami (11) ; |
2.13 |
„celková šírka“ znamená lineárnu vzdialenosť medzi vonkajšími okrajmi bočníc nahustenej pneumatiky vrátane označenia, ozdôb a ochranných pásov alebo rebier (11) ; |
2.14 |
„výška prierezu“ znamená vzdialenosť rovnajúcu sa polovici rozdielu medzi vonkajším priemerom pneumatiky a menovitým priemerom ráfika (11) ; |
2.15 |
„menovité profilové číslo Ra “ znamená stonásobok čísla získaného delením čísla, vyjadrujúceho menovitú výšku prierezu v milimetroch, číslom, ktoré vyjadruje menovitú šírku prierezu v milimetroch; |
2.16 |
„vonkajší priemer“ znamená celkový priemer nahustenej novej pneumatiky (11) ; |
2.17 |
„označenie rozmerov pneumatiky“;
|
2.18 |
„menovitý priemer ráfika (d)“ znamená priemer ráfika, na ktorý sa má pneumatika montovať ( 12 ); |
2.19 |
„ráfik“ znamená nosný prvok pre pneumatiku s dušou, alebo pre bezdušovú pneumatiku, na ktorom sú usadené pätky plášťa (12) ; |
2.20 |
„teoretický ráfik“ znamená myslený ráfik, ktorého šírka by sa rovnala x násobku menovitej šírky prierezu pneumatiky; hodnota „x“ musí byť špecifikovaná výrobcom pneumatiky; |
2.21 |
„merací ráfik“ znamená ráfik, na ktorý sa musí namontovať plášť pri meraní rozmerov; |
2.22 |
„testovací ráfik“ znamená ráfik, na ktorý sa musí namontovať plášť pri testovaní; |
2.23 |
„vytrhávanie“ znamená oddeľovanie kúskov pryže z behúňa; |
2.24 |
„oddeľovanie kordu“ znamená oddeľovanie kordu od jeho pryžového obalu; |
2.25 |
„oddeľovanie vrstiev“ znamená oddeľovanie susedných vrstiev od seba; |
2.26 |
„oddeľovanie behúňa“ znamená oddeľovanie behúňa od kostry; |
2.27 |
„indikátory opotrebenia behúňa“ znamenajú výstupky vo vnútri drážok behúňa, ktoré majú vizuálne signalizovať stupeň opotrebenia behúňa; |
2.28 |
„index nosnosti“ znamená jedno alebo dve čísla, ktoré indikujú zaťaženie, ktoré pneumatika nesie u jednoduchej či dvojitej montáže, pri rýchlosti príslušnej k zodpovedajúcej kategórii rýchlosti a ak je použitá v súlade s požiadavkami špecifikovanými výrobcom. Zoznam týchto indexov a zodpovedajúcich hmotností je uvedený v prílohe II, doplnok 2;
|
2.29 |
„kategória rýchlosti“ vyjadrená symbolom kategórie rýchlosti v tabuľke v bode 2.29.3:
|
2.30 |
„tabuľka: Zmeny nosnosti s rýchlosťou“ znamená tabuľku v prílohe II, doplnok 8, udávajúcu zmeny nosnosti ako funkciu indexov nosnosti a symbolov kategórie menovitej rýchlosti, ktoré pneumatika môže znášať pri rýchlosti odlišnej od rýchlosti zodpovedajúcej kategórii rýchlosti;
|
2.31 |
„trieda maximálneho zaťaženia“ znamená maximálnu hmotnosť, ktorú má pneumatika uniesť:
|
2.32 |
„pneumatika pre osobné automobily“ znamená pneumatiku konštruovanú predovšetkým, ale nielen pre osobné automobily (motorové vozidlá kategórie M1) a ich prípojné vozidlá (01 a 02); |
2.33 |
„pneumatika pre úžitkové vozidlá“ znamená pneumatiku konštruovanú predovšetkým pre vozidlá iné ako osobné automobily (motorové vozidlá kategórií M2, M3, N) a ich prípojné vozidlá (03, 04); |
2.34 |
„tlak pneumatiky na vozovku (F/Ac)“ znamená stredné zaťaženie na jednotku plochy prenášané pneumatikou cez kontaktnú plochu na povrch vozovky, vyjadrené pomerom medzi vertikálnou silou (F), pôsobiacou v statických podmienkach na os kolesa a kontaktnou plochou pneumatiky (Ac), meranou s pneumatikou nahustenou zastudena na tlak doporučený pre určený druh prevádzky. Tlak je vyjadrený v kN/m2; |
2.35 |
„kontaktná plocha pneumatiky (Ac)“ znamená plochu rovného povrchu obsiahnutú vo vnútri skutočného obvodu stopy pneumatiky. Je vyjadrená v m2; |
2.36 |
„skutočný obvod stopy pneumatiky“ znamená konvexnú mnohouholníkovú krivku ohraničujúcu najmenšiu plochu obsahujúcu všetky body kontaktu medzi pneumatikou a vozovkou; |
2.37 |
„hustiaci tlak zastudena“ znamená vnútorný tlak pneumatiky, pneumatika má teplotu okolia a nie je zahrnutý vplyv tlaku, ktorý vzniká pri prevádzke pneumatiky. Je vyjadrený v bar kPa. |
3. POŽIADAVKY NA OZNAČOVANIE
3.1 |
Pneumatiky musia byť označené:
|
3.2 |
Doplnok 3 uvádza príklad usporiadania označenia pneumatiky. |
3.3 |
Pneumatika musí byť tiež označená značkou ►M1 ES typové schválenie ◄ , ktorej vzor je uvedený v prílohe I v bode 4.5. |
UMIESTNENIE OZNAČENIA
3.4 |
Označenia uvedené v bodoch 3.1 a 3.3 musia byť zreteľne a čitateľne vylisované na jednej alebo oboch bočniciach a aspoň na jednej strane na spodku bočnice takto:
|
4. |
5. |
6. |
|
Doplnok 1
Vysvetľujúce zobrazenie
(pozri prílohu II, body 2. a 6.1)
Doplnok 2
ZOZNAM SYMBOLOV INDEXOV NOSNOSTI (LI) A ZODPOVEDAJÚCICH MAXIMÁLNYCH HMOTNOSTÍ (GK)
(pozri prílohu II, bod 2.28)
LI |
Maximum |
0 |
45 |
1 |
46,2 |
2 |
47,5 |
3 |
48,7 |
4 |
50 |
5 |
51,5 |
6 |
53 |
7 |
54,5 |
8 |
56 |
9 |
58 |
10 |
60 |
11 |
61,5 |
12 |
63 |
13 |
65 |
14 |
67 |
15 |
69 |
16 |
71 |
17 |
73 |
18 |
75 |
19 |
77,5 |
20 |
80 |
21 |
82,5 |
22 |
85 |
23 |
87,5 |
24 |
90 |
25 |
92,5 |
26 |
95 |
27 |
97,5 |
28 |
100 |
29 |
103 |
30 |
106 |
31 |
109 |
32 |
112 |
33 |
115 |
34 |
118 |
35 |
121 |
36 |
125 |
37 |
128 |
38 |
132 |
39 |
136 |
40 |
140 |
41 |
145 |
42 |
150 |
43 |
155 |
44 |
160 |
45 |
165 |
46 |
170 |
47 |
175 |
48 |
180 |
49 |
185 |
50 |
190 |
51 |
195 |
52 |
200 |
53 |
206 |
54 |
212 |
55 |
218 |
56 |
224 |
57 |
230 |
58 |
236 |
59 |
240 |
60 |
250 |
61 |
257 |
62 |
265 |
63 |
272 |
64 |
280 |
65 |
290 |
66 |
300 |
67 |
307 |
68 |
315 |
69 |
325 |
70 |
335 |
71 |
345 |
72 |
355 |
73 |
365 |
74 |
375 |
75 |
387 |
76 |
400 |
77 |
412 |
78 |
425 |
79 |
437 |
80 |
450 |
81 |
462 |
82 |
475 |
83 |
487 |
84 |
500 |
85 |
515 |
86 |
530 |
87 |
545 |
88 |
560 |
89 |
580 |
90 |
600 |
91 |
615 |
92 |
630 |
93 |
650 |
94 |
670 |
95 |
690 |
96 |
710 |
97 |
730 |
98 |
750 |
99 |
775 |
100 |
800 |
101 |
825 |
102 |
850 |
103 |
875 |
104 |
900 |
105 |
925 |
106 |
950 |
107 |
975 |
108 |
1 000 |
109 |
1 030 |
110 |
1 060 |
111 |
1 090 |
112 |
1 120 |
113 |
1 150 |
114 |
1 180 |
115 |
1 215 |
116 |
1 250 |
117 |
1 285 |
118 |
1 320 |
119 |
1 360 |
120 |
1 400 |
121 |
1 450 |
122 |
1 500 |
123 |
1 550 |
124 |
1 600 |
125 |
1 650 |
126 |
1 700 |
127 |
1 750 |
128 |
1 800 |
129 |
1 850 |
130 |
1 900 |
131 |
1 950 |
132 |
2 000 |
133 |
2 060 |
134 |
2 120 |
135 |
2 180 |
136 |
2 240 |
137 |
2 300 |
138 |
2 360 |
139 |
2 430 |
140 |
2 500 |
141 |
2 575 |
142 |
2 650 |
143 |
2 725 |
144 |
2 800 |
145 |
2 900 |
146 |
3 000 |
147 |
3 075 |
148 |
3 150 |
149 |
3 250 |
150 |
3 350 |
151 |
3 450 |
152 |
3 550 |
153 |
3 650 |
154 |
3 750 |
155 |
3 875 |
156 |
4 000 |
157 |
4 125 |
158 |
4 250 |
159 |
4 375 |
160 |
4 500 |
161 |
4 625 |
162 |
4 750 |
163 |
4 875 |
164 |
5 000 |
165 |
5 150 |
166 |
5 300 |
167 |
5 450 |
168 |
5 600 |
169 |
5 800 |
170 |
6 000 |
171 |
6 150 |
172 |
6 300 |
173 |
6 500 |
174 |
6 700 |
175 |
6 900 |
176 |
7 100 |
177 |
7 300 |
178 |
7 500 |
179 |
7 750 |
180 |
8 000 |
181 |
8 250 |
182 |
8 500 |
183 |
8 750 |
184 |
9 000 |
185 |
9 250 |
186 |
9 500 |
187 |
9 750 |
188 |
10 000 |
189 |
10 300 |
190 |
10 600 |
191 |
10 900 |
192 |
11 200 |
193 |
11 500 |
194 |
11 800 |
195 |
12 150 |
196 |
12 500 |
197 |
12 850 |
198 |
13 200 |
199 |
13 600 |
200 |
14 000 |
Doplnok 3
USPORIADANIE OZNAČENIA PNEUMATIKY
(pozri prílohu II, bod 3.2)
ČASŤ A: PNEUMATIKY PRE OSOBNÉ AUTOMOBILY
Príklad označenia, ktoré majú mať pneumatiky uvedené na trh po oznámení tejto smernice.
Toto označenie definuje pneumatiku:
— majúcu menovitú šírku prierezu 185,
— majúcu menovité profilové číslo 70,
— s radiálnou konštrukciou (R),
— majúcu menovitý priemer ráfika 14,
— majúcu nosnosť 580 kg, zodpovedajúcu indexu zaťaženia 89 podľa doplnku 2,
— zatriedenú v kategórii rýchlosti T (maximálna rýchlosť 190 km/h),
— pre montáž bez duše (TUBELESS),
— typu „pre jazdu na snehu“,
— vyrobenú v dvadsiatom piatom týždni roku 1993.
Umiestnenie a poradie značiek tvoriacich označenie pneumatiky je nasledovné:
a) označenie rozmeru zahŕňajúce menovitú šírku prierezu, menovité profilové číslo, symbol typu konštrukcie (ak sa použije) a menovitý priemer ráfika musí byť usporiadané tak, ako je to znázornené vo vyššie uvedenom príklade: 185/70 R 14;
b) index nosnosti a symbol kategórie rýchlosti sú umiestnené v blízkosti označenia rozmeru. Môžu byť buď pred ním alebo za ním alebo nad ním alebo pod ním;
c) symboly „tubeless“, „reinforced“ a „M + S“ môžu byť v určitej vzdialenosti od označenia rozmeru.
ČASŤ B: PNEUMATIKY PRE ÚŽITKOVÉ VOZIDLÁ
Toto označenie definuje pneumatiku:
— majúcu menovitú šírku prierezu 250,
— majúcu menovité profilové číslo 70,
— s radiálnou konštrukciou (R),
— majúcu menovitý priemer ráfika 508 mm, pre ktorý je symbol 20,
— majúcu nosnosť 3 250 kg pre jednoduchú a 2 900 kg pre dvojitú montáž, zodpovedajúcu indexom nosnosti 149 a 145 podľa doplnku 2,
— zatriedenú v kategórii menovitej rýchlosti J (referenčná rýchlosť 100 km/h),
— schopnú dodatočného použitia v kategórii rýchlosti L (referenčná rýchlosť 120 km/h) s únosnosťou 3 000 kg pre jednoduché a 2 725 kg pre dvojitú montáž, zodpovedajúcu indexom nosnosti 146 a 143 uvedeným v doplnku 2,
— pre montáž bez duše „tubeless“,
— typu „pre jazdu na snehu“,
— vyrobenú v dvadsiatom piatom týždni roku 1991 a
— s požadovaným hustením na 620 kPa pre testy životnosti zaťaženie/rýchlosť, pre ktoré PSI symbol je 90.
Umiestnenie a poradie značiek tvoriacich označenie pneumatiky je nasledovné:
a) označenie rozmeru zahŕňajúce menovitú šírku prierezu, menovité profilové číslo, symbol typu konštrukcie (ak sa použije) a menovitý priemer ráfika musí byť usporiadané tak, ako je to znázornené vo vyššie uvedenom príklade: 250/70 R 20;
b) indexy nosnosti a symbol kategórie rýchlosti sú spolu umiestnené v blízkosti označenia rozmeru. Môžu byť buď pred ním alebo za ním alebo nad ním alebo pod ním;
c) symboly „tubeless“, „M + S“ a „REGROOVABLE“ môžu byť v určitej vzdialenosti od označenia rozmeru;
d) ak sa použije bod 6.2.5 prílohy II, musia byť doplnkové indexy nosnosti a symbol kategórie rýchlosti umiestnené vo vnútri kružnice blízko indexu menovitej nosnosti a symbolu kategórie rýchlosti na bočnici pneumatiky.
Doplnok 4
VZŤAH MEDZI INDEXOM TLAKU A JEDNOTKAMI TLAKU
(pozri prílohu II, doplnok 7, časť B, bod 1.3)
Index tlaku („PSI“) |
bar |
kPa |
20 |
1,4 |
140 |
25 |
1,7 |
170 |
30 |
2,1 |
210 |
35 |
2,4 |
240 |
40 |
2,8 |
280 |
45 |
3,1 |
310 |
50 |
3,4 |
340 |
55 |
3,8 |
380 |
60 |
4,2 |
420 |
65 |
4,5 |
450 |
70 |
4,8 |
480 |
75 |
5,2 |
520 |
80 |
5,5 |
550 |
85 |
5,9 |
590 |
90 |
6,2 |
620 |
95 |
6,6 |
660 |
100 |
6,9 |
690 |
105 |
7,2 |
720 |
110 |
7,6 |
760 |
115 |
7,9 |
790 |
120 |
8,3 |
830 |
125 |
8,6 |
860 |
130 |
9,0 |
900 |
135 |
9,3 |
930 |
140 |
9,7 |
970 |
145 |
10,0 |
1 000 |
150 |
10,3 |
1 030 |
Doplnok 5
MERACÍ RÁFIK, VONKAJŠÍ PRIEMER A ŠÍRKA PRIEREZU PNEUMATÍK URČITÝCH ROZMEROV
(pozri prílohu II, body 6.1.1.2 a 6.1.2.2)
ČASŤ A: PNEUMATIKY PRE OSOBNÉ AUTOMOBILY
TABUĽKA 1
Diagonálne pneumatiky
Označenie rozmeru pneumatiky |
Šírka meracieho ráfika (palce) |
Vonkajší priemer (1) (mm) |
Šírka prierezu pneumatiky (1) (mm) |
Rad nízkotlakových pneumatík superbalónových |
|||
4,80 -10 |
3,5 |
490 |
128 |
5,20 -10 |
3,5 |
508 |
132 |
5,20 -12 |
3,5 |
558 |
132 |
5,60 -13 |
4 |
600 |
145 |
5,90 -13 |
4 |
616 |
150 |
6,40 -13 |
4,5 |
642 |
163 |
5,20 -14 |
3,5 |
612 |
132 |
5,60 -14 |
4 |
626 |
145 |
5,90 -14 |
4 |
642 |
150 |
6,40 -14 |
4,5 |
666 |
163 |
5,60 -15 |
4 |
650 |
145 |
5,90 -15 |
4 |
668 |
150 |
6,40 -15 |
4,5 |
692 |
163 |
6,70 -15 |
4,5 |
710 |
170 |
7,10 -15 |
5 |
724 |
180 |
7,60 -15 |
5,5 |
742 |
193 |
8,20 -15 |
6 |
760 |
213 |
Rad pneumatík s nízkym profilom |
|||
5,50 -12 |
4 |
552 |
142 |
6,00 -12 |
4,5 |
574 |
156 |
7,00 -13 |
5 |
644 |
178 |
7,00 -14 |
5 |
668 |
178 |
7,50 -14 |
5,5 |
688 |
190 |
8,00 -14 |
6 |
702 |
203 |
6,00 -15 L |
4,5 |
650 |
156 |
Rad pneumatík s veľmi nízkym profilom (2) |
|||
155-13/6,15-13 |
4,5 |
582 |
157 |
165-13/6,45-13 |
4,5 |
600 |
167 |
175-13/6,95-13 |
5 |
610 |
178 |
155-14/6,15-14 |
4,5 |
608 |
157 |
165-14/6,45-14 |
4,5 |
626 |
167 |
175-14/6,95-14 |
5 |
638 |
178 |
185-14/7,35-14 |
5,5 |
654 |
188 |
195-14/7,75-14 |
5,5 |
670 |
198 |
Rad pneumatík s osobitne nízkym profilom |
|||
5,9 -10 |
4,5 |
483 |
148 |
6,5 -13 |
4,5 |
586 |
166 |
6,9 -13 |
4,5 |
600 |
172 |
7,3 -13 |
5 |
614 |
184 |
(1) Tolerancie pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II
(2) Akceptujú sa nasledovné rozmery pneumatiky: |
TABUĽKA 2
Radiálne pneumatiky
Označenie |
rozmeru pneumatiky Šírka meracieho ráfika (palce) |
Vonkajší priemer (1) (mm) |
Šírka prierezu pneumatiky (1) (mm) |
5,60 R 13 |
4 |
606 |
145 |
5,90 R 13 |
4,5 |
626 |
155 |
6,40 R 13 |
4,5 |
640 |
170 |
7,00 R 13 |
5 |
644 |
178 |
7,25 R 13 |
5 |
654 |
184 |
5,90 R 14 |
4,5 |
654 |
155 |
5,60 R 15 |
4 |
656 |
145 |
6,40 R 15 |
4,5 |
690 |
170 |
6,70 R 15 |
5 |
710 |
180 |
140 R 12 |
4 |
538 |
138 |
150 R 12 |
4 |
554 |
150 |
150 R 13 |
4 |
580 |
149 |
160 R 13 |
4,5 |
596 |
158 |
170 R 13 |
5 |
608 |
173 |
150 R 14 |
4 |
606 |
149 |
180 R 15 |
5 |
676 |
174 |
(1) Tolerancie pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II. |
TABUĽKA 3
Milimetrový rad - radiálne pneumatiky
Označenie |
rozmeru pneumatiky (2) Šírka meracieho ráfika (palce) |
Vonkajší priemer (1) (mm) |
Šírka prierezu pneumatiky (1) (mm) |
125 R 10 |
3,5 |
459 |
127 |
145 R 10 |
4 |
492 |
147 |
125 R 12 |
3,5 |
510 |
178 |
135 R 12 |
4 |
522 |
184 |
145 R 12 |
4 |
542 |
|
155 R 12 |
4,5 |
550 |
155 |
125 R 13 |
3,5 |
536 |
127 |
135 R 13 |
4 |
548 |
137 |
145 R 13 |
4 |
566 |
147 |
155 R 13 |
4,5 |
578 |
157 |
165 R 13 |
4,5 |
596 |
167 |
175 R 13 |
5 |
608 |
178 |
185 R 13 |
5,5 |
624 |
188 |
125 R 14 |
3,5 |
562 |
127 |
135 R 14 |
4 |
574 |
137 |
145 R 14 |
4 |
590 |
147 |
155 R 14 |
4,5 |
604 |
157 |
165 R 14 |
4,5 |
622 |
167 |
175 R 14 |
5 |
634 |
178 |
185 R 14 |
5,5 |
650 |
188 |
195 R 14 |
5,5 |
666 |
198 |
205 R 14 |
6 |
686 |
208 |
215 R 14 |
6 |
700 |
218 |
225 R 14 |
6,5 |
714 |
228 |
125 R 15 |
3,5 |
588 |
127 |
135 R 15 |
4 |
600 |
137 |
145 R 15 |
4 |
616 |
147 |
155 R 15 |
4,5 |
630 |
157 |
165 R 15 |
4,5 |
646 |
167 |
175 R 15 |
5 |
660 |
178 |
185 R 15 |
5,5 |
674 |
188 |
195 R 15 |
5,5 |
690 |
198 |
205 R 15 |
6 |
710 |
208 |
215 R 15 |
6 |
724 |
218 |
225 R 15 |
6,5 |
738 |
228 |
235 R 15 |
6,5 |
752 |
238 |
175 R 16 |
5 |
686 |
178 |
185 R 16 |
5,5 |
698 |
188 |
205 R 16 |
6 |
736 |
208 |
(1) Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.
(2) Na určitých pneumatikách môže byť priemer ráfika vyjadrený v mm: |
TABUĽKA 4
Rad 70 - radiálne pneumatiky (*1)
Označenie rozmeru pneumatiky |
Šírka meracieho ráfika (palce) |
Vonkajší priemer (1) (mm) |
Šírka prierezu pneumatiky (1) (mm) |
145/70 R 10 |
3,5 |
462 |
139 |
155/70 R 10 |
3,5 |
474 |
146 |
165/70 R 10 |
4,5 |
494 |
165 |
145/70 R 12 |
4 |
512 |
144 |
155/70 R 12 |
4 |
524 |
151 |
165/70 R 12 |
4,5 |
544 |
165 |
175/70 R 12 |
5 |
552 |
176 |
145/70 R 13 |
4 |
538 |
144 |
155/70 R 13 |
4 |
550 |
151 |
165/70 R 13 |
4,5 |
568 |
165 |
175/70 R 13 |
4,5 |
580 |
176 |
185/70 R 13 |
5 |
598 |
186 |
195/70 R 13 |
5,5 |
608 |
197 |
205/70 R 13 |
5,5 |
625 |
204 |
145/70 R 14 |
4 |
564 |
144 |
155/70 R 14 |
4 |
576 |
151 |
165/70 R 14 |
4,5 |
592 |
165 |
175/70 R 14 |
5 |
606 |
176 |
185/70 R 14 |
5 |
624 |
186 |
195/70 R 14 |
5,5 |
636 |
197 |
205/70 R 14 |
5,5 |
652 |
206 |
215/70 R 14 |
6 |
665 |
217 |
225/70 R 14 |
6 |
677 |
225 |
235/70 R 14 |
6,5 |
694 |
239 |
245/70 R 14 |
6,5 |
705 |
243 |
145/70 R 15 |
4 |
590 |
144 |
155/70 R 15 |
4 |
602 |
151 |
165/70 R 15 |
4,5 |
618 |
165 |
175/70 R 15 |
5 |
632 |
176 |
185/70 R 15 |
5 |
648 |
186 |
195/70 R 15 |
5,5 |
656 |
197 |
205/70 R 15 |
5,5 |
669 |
202 |
215/70 R 15 |
6 |
682 |
213 |
225/70 R 15 |
6 |
696 |
220 |
235/70 R 15 |
6,5 |
712 |
234 |
245/70 R 15 |
6,5 |
720 |
239 |
(*1) Rozmerové údaje platné pre niektoré existujúce pneumatiky. Pre nové schválenia sa použijú rozmery vypočítané podľa bodov 6.1.1.1 a 6.1.2.1 prílohy II. (1) Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II. |
TABUĽKA 5
Rad 60 radiálne pneumatiky (*1)
Označenie rozmeru pneumatiky |
Šírka meracieho ráfika (palce) |
Vonkajší priemer (1) (mm) |
Šírka prierezu pneumatiky (1) (mm) |
165/60 R 12 |
5 |
504 |
167 |
165/60 R 13 |
5 |
530 |
167 |
175/60 R 13 |
5,5 |
536 |
178 |
185/60 R 13 |
5,5 |
548 |
188 |
195/60 R 13 |
6 |
566 |
198 |
205/60 R 13 |
6 |
578 |
208 |
215/60 R 13 |
6 |
594 |
218 |
225/60 R 13 |
6,5 |
602 |
230 |
235/60 R 13 |
6,5 |
614 |
235 |
165/60 R 14 |
5 |
554 |
167 |
175/60 R 14 |
5,5 |
562 |
178 |
185/60 R 14 |
5,5 |
574 |
188 |
195/60 R 14 |
6 |
590 |
198 |
205/60 R 14 |
6 |
604 |
208 |
215/60 R 14 |
6 |
610 |
215 |
225/60 R 14 |
6 |
620 |
220 |
235/60 R 14 |
6,5 |
630 |
231 |
245/60 R 14 |
6,5 |
642 |
237 |
265/60 R 14 |
7 |
670 |
260 |
185/60 R 15 |
5,5 |
600 |
188 |
195/60 R 15 |
6 |
616 |
198 |
205/60 R 15 |
6 |
630 |
208 |
215/60 R 15 |
6 |
638 |
216 |
225/60 R 15 |
6,5 |
652 |
230 |
235/60 R 15 |
6,5 |
664 |
236 |
255/60 R 15 |
7 |
688 |
255 |
205/60 R 16 |
6 |
654 |
208 |
215/60 R 16 |
6 |
662 |
215 |
225/60 R 16 |
6 |
672 |
226 |
235/60 R 16 |
6,5 |
684 |
232 |
(*1) Rozmerové údaje platné pre niektoré existujúce pneumatiky. Pre nové schválenia sa použijú rozmery vypočítané podľa bodov 6.1.1.1 a 6.1.2.1 prílohy II. (1) Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II. |
TABUĽKA 6
Radiálne pneumatiky s vysokou priechodnosťou
Označenie rozmeru pneumatiky |
Šírka meracieho ráfika (palce) |
Vonkajší priemer (1) (mm) |
Šírka prierezu pneumatiky (1) (mm) |
27 x 8,50 R 14 |
7 |
674 |
218 |
30 x 9,50 R 15 |
7,5 |
750 |
240 |
31 x 10,50 R 15 |
8,5 |
775 |
268 |
31 x 11,50 R 15 |
9 |
775 |
290 |
32 x 11,50 R 15 |
9 |
801 |
290 |
33 x 12,50 R 15 |
10 |
826 |
318 |
(1) Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II |
ČASŤ B: PNEUMATIKY PRE ÚŽITKOVÉ VOZIDLÁ
TABUĽKA 1
Pneumatiky pre úžitkové vozidlá
RADIÁLNE
S NORMÁLNYMI ROZMERMI PRIEREZU, MONTOVANÉ NA RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 5° ALEBO NA PLOCHÉ RÁFIKY
Označenie rozmeru pneumatiky |
Šírka meracieho ráfika (palce) |
Vonkajší priemer (mm) |
Šírka prierezu pneumatiky (mm) |
6,50 R 20 |
5,00 |
860 |
181 |
7,00 R 16 |
5,50 |
784 |
198 |
7,00 R 18 |
5,50 |
842 |
198 |
7,00 R 20 |
5,50 |
892 |
198 |
7,50 R 16 a/alebo A 16 alebo 1-16 |
6,00 |
802 |
210 |
7,50 R 17 a/alebo A 17 alebo 1-17 |
6,00 |
852 |
210 |
7,50 R 20 a/alebo A 20 alebo 1-20 |
6,00 |
928 |
210 |
8,25 R 16 a/alebo B 16 alebo 2-16 |
6,50 |
860 |
230 |
8,25 R 17 a/alebo B 17 alebo 2-17 |
6,50 |
886 |
230 |
8,25 R 20 a/alebo B 20 alebo 2-20 |
6,50 |
962 |
230 |
9,00 R 16 a/alebo C 16 alebo 3-16 |
6,50 |
912 |
246 |
9,00 R 20 a/alebo C 20 alebo 3-20 |
7,00 |
1 018 |
258 |
10,00 R 20 a/alebo D 20 alebo 4-20 |
7,50 |
1 052 |
275 |
10,00 R 22 a/alebo D 22 alebo 4-22 |
7,50 |
1 102 |
275 |
11,00 R 16 |
6,50 |
980 |
279 |
11,00 R 20 a/alebo E 20 alebo 5-20 |
8,00 |
1 082 |
286 |
11,00 R 22 a/alebo E 22 alebo 5-22 |
8,00 |
1 132 |
286 |
11,00 R 24 a/alebo E 24 alebo 5-24 |
8,00 |
1 182 |
286 |
12,00 R 20 a/alebo F 20 alebo 6-20 |
8,50 |
1 122 |
313 |
12,00 R 22 |
8,50 |
1 174 |
313 |
12,00 R 24 a/alebo F 24 alebo 6-24 |
8,50 |
1 226 |
313 |
13,00 R 20 |
9,00 |
1 176 |
336 |
14,00 R 20 a/alebo G 20 alebo 7-20 |
10,00 |
1 238 |
370 |
14,00 R 22 |
10,00 |
1 290 |
370 |
14,00 R 24 |
10,00 |
1 340 |
370 |
Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.
TABUĽKA 2
Pneumatiky pre úžitkové vozidlá
DIAGONÁLNE
S NORMÁLNYMI ROZMERMI PRIEREZU, MONTOVANÉ NA RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 5° ALEBO NA PLOCHÉ RÁFIKY
Označenie rozmeru pneumatiky |
Šírka meracieho ráfika (palce) |
Vonkajší priemer (mm) |
Šírka prierezu pneumatiky (mm) |
7,00 -16 |
5,50 |
774 |
198 |
7,00 -20 |
5,50 |
898 |
198 |
7,50 -16 a/alebo A 16 alebo 1-16 |
6,00 |
806 |
210 |
7,50 -17 a/alebo A 17 alebo 1-17 |
6,00 |
852 |
210 |
7,50 -20 a/alebo A 20 alebo 1-20 |
6,00 |
928 |
213 |
8,25 -16 a/alebo B 16 alebo 2-16 |
6,50 |
860 |
234 |
8,25 -17 a/alebo B 17 alebo 2-17 |
6,50 |
895 |
234 |
8,25 -20 a/alebo B 20 alebo 2-20 |
6,50 |
970 |
234 |
9,00 -16 |
6,50 |
900 |
252 |
9,00 -20 a/alebo C 20 alebo 3-20 |
7,00 |
1 012 |
256 |
9,00 -24 a/alebo C 24 alebo 3-24 |
7,00 |
1 114 |
256 |
10,00 -20 a/alebo D 20 alebo 4-20 |
7,50 |
1 050 |
275 |
10,00 -22 a/alebo D 22 alebo 4-22 |
7,50 |
1 102 |
275 |
11,00 -20 a/alebo E 20 alebo 5-20 |
8,00 |
1 080 |
291 |
11,00 -22 a/alebo E 22 alebo 5-22 |
8,00 |
1 130 |
291 |
11,00 -24 a/alebo E 24 alebo 5-24 |
8,00 |
1 180 |
291 |
12,00 -18 |
8,50 |
1 070 |
312 |
12,00 -20 a/alebo F 20 alebo 6-20 |
8,50 |
1 120 |
312 |
12,00 -22 a/alebo F 22 alebo 6-22 |
8,50 |
1 172 |
312 |
12,00 -24 a/alebo F 24 alebo 6-24 |
8,50 |
1 220 |
312 |
13,00 -20 |
9,00 |
1 170 |
342 |
14,00 -20 a/alebo G 20 alebo 7-20 |
10,00 |
1 238 |
375 |
14,00 -22 a/alebo G 22 alebo 7-22 |
10,00 |
1 290 |
375 |
14,00 -24 a/alebo G 24 alebo 7-24 |
10,00 |
1 340 |
375 |
15,00 -20 |
11,25 |
1 295 |
412 |
16,0 0-20 |
13,00 |
1 370 |
446 |
Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.
TABUĽKA 3
Pneumatiky pre úžitkové vozidlá
RADIÁLNE
S NORMÁLNYMI ROZMERMI PRIEREZU, MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 15°
Označenie rozmeru pneumatiky |
Šírka meracieho ráfika (palce) |
Vonkajší priemer (mm) |
Šírka prierezu pneumatiky (mm) |
8 R 17,5 |
6,00 |
784 |
208 |
8,5 R 17,5 |
6,00 |
802 |
215 |
9,5 R 17,5 |
6,75 |
820 |
230 |
9 R 17,5 |
6,75 |
842 |
240 |
10 R 17,5 |
7,50 |
858 |
254 |
11 R 17,5 |
8,25 |
900 |
279 |
7 R 19,5 |
5,25 |
800 |
185 |
8 R 19,5 |
6,00 |
856 |
208 |
8 R 22,5 |
6,00 |
936 |
208 |
9 R 19,5 |
6,75 |
894 |
230 |
9 R 22,5 |
6,75 |
970 |
230 |
9,5 R 19,5 |
6,75 |
916 |
240 |
10 R 19,5 |
7,50 |
936 |
254 |
10 R 22,5 |
7,50 |
1 020 |
254 |
11 R 19,5 |
8,25 |
970 |
279 |
11 R 22,5 |
8,25 |
1 050 |
279 |
11 R 24,5 |
8,25 |
1 100 |
279 |
12 R 19,5 |
9,00 |
1 008 |
300 |
12 R 22,5 |
9,00 |
1 084 |
300 |
13 R 22,5 |
9,75 |
1 124 |
320 |
TABUĽKA 4
DIAGONÁLNE
S NORMÁLNYMI ROZMERMI PRIEREZU, MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 15°
Označenie rozmeru pneumatiky |
Šírka meracieho ráfika (palce) |
Vonkajší priemer (mm) |
Šírka prierezu pneumatiky (mm) |
8-19,5 |
6,00 |
856 |
208 |
9-19,5 |
6,75 |
894 |
230 |
9-22,5 |
6,75 |
970 |
230 |
10-22,5 |
7,50 |
1 020 |
254 |
11-22,5 |
8,25 |
1 054 |
279 |
11-24,5 |
8,25 |
1 100 |
279 |
12-22,5 |
9,00 |
1 084 |
300 |
Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.
TABUĽKA 5
Pneumatiky pre úžitkové vozidlá
RADIÁLNE
ŠIROKOPROFILOVÉ PNEUMATIKY MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 15°
Označenie rozmeru pneumatiky |
Šírka meracieho ráfika (palce) |
Vonkajší priemer (mm) |
Šírka prierezu pneumatiky (mm) |
14 R 19.5 |
10.50 |
962 |
349 |
15 R 19.5 |
11,75 |
998 |
387 |
15 R 22,5 |
11,75 |
1 074 |
387 |
16,5 R 19,5 |
13,00 |
1 046 |
425 |
16,5 R 22,5 |
13,00 |
1 122 |
425 |
18 R 19,5 |
14,00 |
1 082 |
457 |
18 R 22,5 |
14,00 |
1 158 |
457 |
19,5 R 19,5 |
15,00 |
1 134 |
495 |
21 R 22,5 |
16,50 |
1 246 |
540 |
TABUĽKA 6
Pneumatiky pre úžitkové vozidlá
DIAGONÁLNE ŠIROKOPROFILOVÉ PNEUMATIKY MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 15°
Označenie rozmeru pneumatiky |
Šírka meracieho ráfika (palce) |
Vonkajší priemer (mm) |
Šírka prierezu pneumatiky (mm) |
15 -19,5 |
11,75 |
1 004 |
387 |
15 - 22,5 |
11,75 |
1 080 |
387 |
16,5 - 19,5 |
13,00 |
1 052 |
425 |
16,5 - 22,5 |
13,00 |
1 128 |
425 |
18 - 19,5 |
14,00 |
1 080 |
457 |
18 - 22,5 |
14,00 |
1 156 |
457 |
19,5 - 19,5 |
15,00 |
1 138 |
495 |
21 - 22,5 |
16,50 |
1 246 |
540 |
Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.
TABUĽKA 7
Pneumatiky pre úžitkové vozidlá
RADIÁLNE
PNEUMATIKY RADU 80 MONTOVANÉ NA RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 5° ALEBO NA PLOCHÉ RÁFIKY
Označenie rozmeru pneumatiky |
Šírka meracieho ráfika (palce) |
Vonkajší priemer (mm) |
Šírka prierezu pneumatiky (mm) |
12/80 R 20 |
8,50 |
1 008 |
305 |
13/80 R 20 |
9,00 |
1 048 |
326 |
14/80 R 20 |
10,00 |
1 090 |
350 |
14/80 R 24 |
10,00 |
1 192 |
350 |
14,75/80 R 20 |
10,00 |
1 124 |
370 |
15,5/80 R 20 |
10,00 |
1 158 |
384 |
TABUĽKA 8
RADIÁLNE
PNEUMATIKY RADU 70 MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 15°
Označenie rozmeru pneumatiky |
Šírka meracieho ráfika (palce) |
Vonkajší priemer (mm) |
Šírka prierezu pneumatiky (mm) |
9/70 R 22,5 |
6,75 |
892 |
229 |
70/70 R 22,5 |
7,50 |
928 |
254 |
11/70 R 22,5 |
8,25 |
962 |
279 |
12/70 R 22,5 |
9,00 |
999 |
305 |
13/70 R 22,5 |
9,75 |
1 033 |
305 |
TABUĽKA 9
RADIÁLNE
PNEUMATIKY RADU 80 MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 15°
Označenie rozmeru pneumatiky |
Šírka meracieho ráfika (palce) |
Vonkajší priemer (mm) |
Šírka prierezu pneumatiky (mm) |
12/80 R 22,5 |
9,00 |
1 046 |
305 |
Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.
TABUĽKA 10
pneumatiky pre úžitkové vozidlá
RADIÁLNE
PNEUMATIKY PRE ĽAHKÉ ÚŽITKOVÉ VOZIDLÁ MONTOVANÉ NA RÁFIKY S PRIEMEROM 16“ A VÄČŠÍM
Označenie rozmeru pneumatiky |
Šírka meracieho ráfika (palce) |
Vonkajší priemer (mm) |
Šírka prierezu pneumatiky (mm) |
6,00 R 16 C |
4,50 |
728 |
170 |
6,00 R 18 C |
4,00 |
782 |
165 |
6,50 R 16 C |
4,50 |
742 |
176 |
6,50 R 17 C |
4,50 |
772 |
176 |
6,50 R 17 lc |
4,50 |
726 |
166 |
6,50 R 20 C |
5,00 |
860 |
181 |
7,00 R 16 C |
5,50 |
778 |
198 |
7,50 R 16 C |
6,00 |
802 |
210 |
7,50 R 17 C |
6,00 |
852 |
210 |
TABUĽKA 11
DIAGONÁLNE
PNEUMATIKY PRE ĽAHKÉ ÚŽITKOVÉ VOZIDLÁ MONTOVANÉ NA RÁFIKY S PRIEMEROM 16“ A VÄČŠÍM
Označenie rozmeru pneumatiky |
Šírka meracieho ráfika (palce) |
Vonkajší priemer (mm) |
Šírka prierezu pneumatiky (mm) |
6,00 - 16C |
4,50 |
730 |
170 |
6,00 - 18 C |
4,00 |
786 |
165 |
6,00 - 20 C |
5,00 |
842 |
172 |
6,50 - 20 C |
4,50 |
748 |
176 |
6,50 - 17 LC |
4,50 |
726 |
166 |
6,50 - 20 C |
5,00 |
870 |
181 |
7,00 - 16 C |
5,50 |
778 |
198 |
7,00 - 18 C |
5,50 |
848 |
198 |
7,00 - 20 C |
5,50 |
898 |
198 |
7,50 - 16 C |
6,00 |
806 |
210 |
7,50 - 17 C |
6,00 |
852 |
210 |
8,25 - 16 C |
6,50 |
860 |
234 |
8,90 - 16 C |
6,50 |
885 |
250 |
9,00 - 16 C |
6,50 |
900 |
252 |
Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.
TABUĽKA 12
Pneumatiky pre úžitkové vozidlá
RADIÁLNE
PNEUMATIKY PRE ĽAHKÉ ÚŽITKOVÉ VOZIDLÁ MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ
RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 5°
Priemery ráfika 12“ – 15“
Označenie rozmeru pneumatiky |
Šírka meracieho ráfika (palce) |
Vonkajší priemer (mm) |
Šírka prierezu pneumatiky (mm) |
Rad nízkotlakových pneumatík „superbalónových“ |
|||
5,60 R 12 C |
4,00 |
570 |
150 |
6,40 R 13 C |
5,00 |
648 |
172 |
6,70 R 13 C |
5,00 |
660 |
180 |
6,70 R 14 C |
5,00 |
688 |
180 |
6,70 R 15 C |
5,00 |
712 |
180 |
7,00 R 15 C |
5,50 |
744 |
195 |
Rad „nízkoprofilových“ pneumatík |
|||
6,50 R 14 C |
5,00 |
640 |
170 |
7,00 R 14 C |
5,00 |
650 |
180 |
7,50 R 14 C |
5,50 |
686 |
195 |
PNEUMATIKY PRE ĽAHKÉ ÚŽITKOVÉ VOZIDLÁ MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 15°
Označenie rozmeru pneumatiky |
Šírka meracieho ráfika (palce) |
Vonkajší priemer (mm) |
Šírka prierezu pneumatiky (mm) |
7 R 17,5 C |
5,25 |
752 |
185 |
8 R 17,5 C |
6,00 |
784 |
208 |
Tolerancia: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.
TABUĽKA 13
Pneumatiky pre úžitkové vozidlá
DIAGONÁLNE
PNEUMATIKY PRE ĽAHKÉ ÚŽITKOVÉ VOZIDLÁ MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 5°
Priemery ráfiku 12“ – 15“
Označenie rozmeru pneumatiky |
Šírka meracieho ráfika (palce) |
Vonkajší priemer (mm) |
Šírka prierezu pneumatiky (mm) |
Rad nízkotlakových pneumatík „superbalónových“ |
|||
5,20 - 12 C |
3,50 |
560 |
136 |
5,60 - 12 C |
4,00 |
572 |
148 |
5,60 - 13 C |
4,00 |
598 |
148 |
5,90 - 13 C |
4,50 |
616 |
158 |
5,90 - 14 C |
4,50 |
642 |
158 |
5,90 - 15 C |
4,50 |
668 |
158 |
6,40 - 13 C |
5,00 |
640 |
172 |
6,40 - 14 C |
5,00 |
666 |
172 |
6,40 - 15 C |
5,00 |
692 |
172 |
6,40 - 16 C |
4,50 |
748 |
172 |
6,70 - 13 C |
5,00 |
662 |
180 |
6,70 - 14 C |
5,00 |
688 |
180 |
6,70 - 15 C |
5,00 |
714 |
180 |
Rad „nízkoprofilových“ pneumatík |
|||
5,50 - 12 C |
4,00 |
552 |
142 |
6,00 - 12 C |
4,50 |
574 |
158 |
6,00 - 14 C |
4,50 |
626 |
158 |
6,50 - 14 C |
5,00 |
650 |
172 |
6,50 - 15 C |
5,00 |
676 |
172 |
7,00 - 14 C |
5,00 |
668 |
182 |
7,50 - 14 C |
5,50 |
692 |
192 |
Rad „balónových“ pneumatík |
|||
7,00 - 15 C |
5,50 |
752 |
198 |
7,50 - 15 C |
6,00 |
780 |
210 |
„Milimetrový“ rad |
|||
125 - 12 C |
3,50 |
514 |
127 |
165 - 15 C |
4,50 |
652 |
167 |
185 - 14 C |
5,50 |
654 |
188 |
195 - 14 C |
5,50 |
670 |
198 |
245 - 16 C |
7,00 |
798 |
248 |
17-15 C alebo |
5,00 |
678 |
178 |
17 - 380 C |
5,00 |
678 |
178 |
17 - 400 C |
19 × 400 mm |
702 |
186 |
19 - 400 C |
19 × 400 mm |
736 |
200 |
21 - 400 C |
19 × 400 mm |
772 |
216 |
Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.
TABUĽKA 14
pneumatiky pre úžitkové vozidlá
RADIÁLNE
PNEUMATIKY PRE ĽAHKÉ ÚŽITKOVÉ VOZIDLÁ MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 5°
„Milimetrový“ rad
Označenie rozmeru pneumatiky |
Šírka meracieho ráfika (palce) |
Vonkajší priemer (mm) |
Šírka prierezu pneumatiky (mm) |
125 R 12 C |
3,50 |
510 |
127 |
125 R 13 C |
3,50 |
536 |
127 |
125 R 14 C |
3,00 |
562 |
127 |
125 R 15 C |
3,50 |
588 |
127 |
135 R 12 C |
4,00 |
522 |
137 |
135 R 13 C |
4,00 |
548 |
137 |
135 R 14 C |
4,00 |
574 |
137 |
135 R 15 C |
4,00 |
600 |
137 |
145 R 10 C |
4,00 |
492 |
147 |
145 R 12 C |
4,00 |
542 |
147 |
145 R 13 C |
4,00 |
566 |
147 |
145 R 14 C |
4,00 |
590 |
147 |
145 R 15 C |
4,00 |
616 |
147 |
155 R 12 C |
4,50 |
550 |
157 |
155 R 13 C |
4,50 |
578 |
157 |
155 R 14 C |
4,50 |
604 |
157 |
155 R 15 C |
4,50 |
630 |
157 |
155 R 16 C |
4,50 |
656 |
157 |
165 R 13 C |
4,50 |
596 |
167 |
165 R 14 C |
4,50 |
622 |
167 |
165 R 15 C |
4,50 |
646 |
167 |
165 R 16 C |
4,50 |
672 |
167 |
175 R 13 C |
5,00 |
608 |
178 |
175 R 14 C |
5,00 |
634 |
178 |
175 R 15 C |
5,00 |
660 |
178 |
175 R 16 C |
5,00 |
684 |
178 |
185 R 13 C |
5,50 |
624 |
188 |
185 R 14 C |
5,50 |
650 |
188 |
185 R 15 C |
5,50 |
674 |
188 |
185 R 16 C |
5,50 |
700 |
188 |
195 R 14 C |
5,50 |
666 |
198 |
195 R 15 C |
5,50 |
690 |
198 |
195 R 16 C |
5,50 |
716 |
198 |
205 R 14 C |
6,00 |
686 |
208 |
205 R 15 C |
6,00 |
710 |
208 |
205 R 16 C |
6,00 |
736 |
208 |
215 R 14 C |
6,00 |
700 |
218 |
215 R 15 C |
6,00 |
724 |
218 |
215 R 16 C |
6,00 |
750 |
218 |
225 R 14 C |
6,50 |
714 |
228 |
225 R 15 C |
6,50 |
738 |
228 |
225 R 16 C |
6,50 |
764 |
228 |
235 R 14 C |
6,50 |
728 |
238 |
235 R 15 C |
6,50 |
752 |
238 |
235 R 16 C |
6,50 |
778 |
238 |
17 R 15 C alebo |
5,00 |
678 |
178 |
17 R 380 C |
5,00 |
678 |
178 |
17 R 400 C |
19 × 400 mm |
698 |
186 |
19 R 400 C |
19 × 400 mm |
728 |
200 |
Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.
TABUĽKA 15
Pneumatiky pre úžitkové vozidlá
DIAGONÁLNE
ŠIROKOPROFILOVÉ PNEUMATIKY PRE VIACÚČELOVÉ CESTNÉ A TERÉNNE NÁKLADNÉ AUTOMOBILY A PRE POĽNOHOSPODÁRSKE STROJE
Označenie rozmeru pneumatiky |
Šírka meracieho ráfika (palce) |
Vonkajší priemer (mm) |
Šírka prierezu pneumatiky (mm) |
10,5 - 18 MPT |
9 |
905 |
270 |
10,5 - 20 MPT |
9 |
955 |
270 |
12,5 - 18 MPT |
11 |
990 |
325 |
12,5 - 20 MPT |
11 |
1 040 |
325 |
14,5 - 20 MPT |
11 |
1 095 |
355 |
14,5 - 24 MPT |
11 |
1 195 |
355 |
7,5 - 18 MPT |
5,50 |
885 |
208 |
TABUĽKA 16
RADIÁLNE
ŠIROKOPROFILOVÉ PNEUMATIKY PRE VIACÚČELOVÉ CESTNÉ A TERÉNNE NÁKLADNÉ AUTOMOBILY A PRE POĽNOHOSPODÁRSKE STROJE
Označenie rozmeru pneumatiky |
Šírka meracieho ráfika (palce) |
Vonkajší priemer (mm) |
Šírka prierezu pneumatiky (mm) |
10,5 R 20 MPT |
9 |
955 |
276 |
12,5 R 20 MPT |
11 |
1 040 |
330 |
14,5 R 20 MPT |
11 |
1 095 |
362 |
14,5 R 24 MPT |
11 |
1 195 |
362 |
Tolerancie pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.
TABUĽKA 17
Pneumatiky pre úžitkové vozidlá
RADIÁLNE
PNEUMATIKY PRE NÍZKOLOŽNÉ CESTNÉ PRÍVESY (PODVALNÍKY)
Označenie rozmeru pneumatiky |
Šírka meracieho ráfika (palce) |
Vonkajší priemer (mm) |
Šírka prierezu pneumatiky (mm) |
5,00 R 8 |
3,00 |
467 |
132 |
6,00 R 9 |
4,00 |
540 |
160 |
7,00 R 12 |
5,00 |
672 |
192 |
7,50 R 15 |
6,00 |
772 |
212 |
8,25 R 15 |
6,50 |
836 |
234 |
10,00 R 15 |
7,50 |
918 |
275 |
TABUĽKA 18
DIAGONÁLNE
PNEUMATIKY PRE NÍZKOLOŽNÉ CESTNÉ PRÍVESY (PODVALNÍKY)
Označenie rozmeru pneumatiky |
Šírka meracieho ráfika (palce) |
Vonkajší priemer (mm) |
Šírka prierezu pneumatiky (mm) |
6,00 - 9 |
4,00 |
540 |
160 |
7,00 - 12 |
5,00 |
672 |
192 |
7,00 - 15 |
5,00 |
746 |
192 |
7,50 - 15 |
6,00 |
772 |
212 |
8,25 - 15 |
6,50 |
836 |
234 |
10,00 - 15 |
7,50 |
918 |
275 |
200 - 15 |
6,50 |
730 |
205 |
TABUĽKA 19
DIAGONÁLNE
PNEUMATIKY RADU 75 MONTOVANÉ NA RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 15 °
Označenie rozmeru pneumatiky |
Šírka meracieho ráfika (palce) |
Vonkajší priemer (mm) |
Šírka prierezu pneumatiky (mm) |
7,25/75-16,5 alebo 7,25 -16,5 |
5,25 |
695 |
182 |
8,00/75-16,5 alebo 8,00 -16,5 |
6,00 |
724 |
203 |
8,75/75-16,5 alebo 8,75 -16,5 |
6,75 |
752 |
224 |
9,50/75-16,5 alebo 9,50 -16,5 |
7,50 |
781 |
245 |
Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.
TABUĽKA 20
Pneumatiky pre úžitkové vozidlá
DIAGONÁLNE
DIAGONÁLNE A RADIÁLNE PNEUMATIKY MONTOVANÉ NA PLOCHÉ ALEBO DELENÉ RÁFIKY
Označenie rozmeru pneumatiky |
Šírka meracieho ráfika (palce) |
Vonkajší priemer (mm) |
Šírka prierezu pneumatiky (mm) |
3,00 -4 |
2,10 |
255 |
81 |
4,00 -4 |
2,50 |
312 |
107 |
4,00 -8 |
2,50 |
414 |
107 |
5,00 -8 |
3,00 |
467 |
132 |
6,50 -10 |
5,00 |
588 |
177 |
7,00 -9 |
5,00 |
562 |
174 |
7,50 -10 |
5,50 |
645 |
207 |
8,25 -10 |
6,50 |
698 |
240 |
10,50 -13 |
6,00 |
889 |
275 |
10,50 -16 |
6,00 |
965 |
275 |
11,00 -16 |
6,00 |
952 |
272 |
14,00 -16 |
10,00 |
1 139 |
375 |
15 × 4,5 -2 |
3,25 |
385 |
122 |
16 × 6-8 |
4,33 |
425 |
152 |
18 × 7-8 (1) |
4,33 |
462 |
173 |
21 × 4 |
2,32 |
565 |
113 |
21 × 8-9 |
6,00 |
535 |
200 |
23 × 9-10 |
6,50 |
595 |
225 |
22 × 4,5 |
3,11 |
595 |
132 |
23 × 5 |
3,75 |
635 |
155 |
25 × 6 |
3,75 |
680 |
170 |
27 × 6 |
4,33 |
758 |
188 |
27 × 10-12 |
8,00 |
690 |
255 |
28 × 6 |
3,75 |
760 |
170 |
28 × 9-15 |
7,00 |
707 |
216 |
(8,15 -15) |
7,00 |
707 |
216 |
29 × 7 |
5,00 |
809 |
211 |
29 × 8 |
6,00 |
809 |
243 |
9,00 -15 |
6,00 |
840 |
249 |
2,50 -15 |
7,50 |
735 |
250 |
3,00 -15 |
8,00 |
840 |
300 |
(1) Tiež označované 18 × 7 |
RADIÁLNE
Označenie rozmeru pneumatiky |
Šírka meracieho ráfika (palce) |
Vonkajší priemer (mm) |
Šírka prierezu pneumatiky (mm) |
6,50 R 10 |
5,00 |
588 |
177 |
7,00 R 15 |
5,50 |
746 |
197 |
7,50 R 10 |
5,50 |
645 |
207 |
15 × 4,5 R 8 |
3,25 |
385 |
122 |
16 × 6 R 8 |
4,33 |
435 |
152 |
18 × 7 R 8 |
4,33 |
462 |
173 |
560 × 165 R 11 |
5,00 |
560 |
175 |
680 × 180 R 15 |
5,00 |
680 |
189 |
Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.
TABUĽKA 21
Pneumatiky pre nákladné automobily, autobusy, prípojné vozidlá a viacúčelové osobné automobily používané v bežnej cestnej prevádzke
DIAGONÁLNE A RADIÁLNE
PNEUMATIKY MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ RÁFIKY 5° ALEBO POLOPREHĹBENÉ RÁFIKY
Označenie rozmeru pneumatiky |
Šírka meracieho ráfika (palce) |
Šírka prierezu pneumatiky (mm) (1) |
Vonkajší priemer |
||
Diagonálne |
Radiálne |
Cestný dezén behúňa (mm) (2) |
Blato a sneh (mm) (2) |
||
6,00 -16LT |
6,00R16LT |
4,50 |
173 |
732 |
743 |
6,50 -16LT |
6,50R16LT |
4,50 |
182 |
755 |
767 |
6,70 -15LT |
6,70R15LT |
5,00 |
191 |
722 |
733 |
7,00 -13LT |
7,00R13LT |
5,00 |
187 |
647 |
658 |
7,00 -14LT |
7,00R14LT |
5,00 |
187 |
670 |
681 |
7,00 -15LT |
7,00R15LT |
5,50 |
202 |
752 |
763 |
7,00 -16LT |
7,00R16LT |
5,50 |
202 |
778 |
788 |
7,10 -15LT |
7,10R15LT |
5,00 |
199 |
738 |
749 |
7,50 -15LT |
7,50R15LT |
6,00 |
220 |
782 |
794 |
7,50 -16LT |
7,50R16LT |
6,00 |
220 |
808 |
819 |
8,25 -16LT |
8,25R16LT |
6,50 |
241 |
859 |
869 |
9,00 -16LT |
9,00R16LT |
6,50 |
257 |
890 |
903 |
D78-14LT |
DR78-14LT |
5,00 |
192 |
661 |
672 |
E78-14LT |
ER78-14LT |
5,50 |
199 |
667 |
678 |
C78-15LT |
CR78-15LT |
5,00 |
187 |
672 |
683 |
G78-15LT |
GR78-15LT |
6,00 |
212 |
711 |
722 |
H78-15LT |
HR78-15LT |
6,00 |
222 |
727 |
739 |
L78-15LT |
LR78-15LT |
6,50 |
236 |
749 |
760 |
F78-16LT |
FR78-16LT |
5,50 |
202 |
721 |
732 |
H78-16LT |
HR78-16LT |
6,00 |
222 |
753 |
764 |
L78-16LT |
LR78-16LT |
6,50 |
236 |
775 |
786 |
(1) Celkové šírky pneumatiky môžu presahovať hore uvedené šírky prierezu až o 8%. (2) Tolerancie rozdielu medzi horeuvedenými hodnotami vonkajšieho priemeru a menovitého priemeru ráfika je + 8%. |
TABUĽKA 22
Pneumatiky pre nákladné automobily, autobusy, prípojné vozidlá a viacúčelové osobné automobily používané v bežnej cestnej prevádzke
DIAGONÁLNE A RADIÁLNE
PNEUMATIKY MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ RÁFIKY 15 °
TABUĽKA 22.1
Označenie rozmeru pneumatiky |
Šírka meracieho ráfika (palce) |
Šírka prierezu pneumatiky (mm) (1) |
Vonkajší priemer |
||
Diagonálne |
Radiálne |
Cestný dezén behúňa (mm) (1) |
Blato a sneh (mm) (1) |
||
7-14,5 LT |
— |
6,00 |
185 |
677 |
— |
8-14,5 LT |
— |
6,00 |
203 |
707 |
— |
9-14,5 LT |
— |
7,00 |
241 |
711 |
— |
7-17,5 LT |
7R 17,5LT |
5,25 |
189 |
758 |
769 |
8-17,5 LT |
8R 17,5LT |
5,25 |
199 |
788 |
799 |
(1) Celkové šírky pneumatiky môžu presahovať hore uvedené šírky prierezu až o 8%. (2) Tolerancie rozdielu medzi hore uvedenými hodnotami vonkajšieho priemeru a menovitého priemeru ráfika je + 8%. |
TABUĽKA 22.2
Označenie rozmeru pneumatiky |
Šírka meracieho ráfika (palce) |
Šírka prierezu pneumatiky (mm) (1) |
Vonkajší priemer |
||
Diagonálne |
Radiálne |
Cestný dezén behúňa (mm) (1) |
Blato a sneh (mm) (1) |
||
8,00 - 16,5LT |
8,00R16,5LT |
6,00 |
203 |
720 |
730 |
8,75 - 16,5LT |
8,75R16,5LT |
6,75 |
222 |
748 |
759 |
9,50 - 16,5LT |
9,50R16,5LT |
6,75 |
241 |
776 |
787 |
10-16,5LT |
10R 16,5LT |
8,25 |
264 |
762 |
773 |
10-17,5LT |
10R 17,5LT |
8,25 |
264 |
787 |
798 |
12-16,5LT |
12R 16,5LT |
9,75 |
307 |
818 |
831 |
30 × 9,50 -16,5LT |
30 × 9,50 R16,5LT |
7,50 |
240 |
750 |
761 |
31 × 10,50 -16,5LT |
31 × 10,50 R16,5LT |
8,25 |
266 |
775 |
787 |
33 × 10,50 -16,5LT |
33 × 12,50 R16,5LT |
9,75 |
315 |
826 |
838 |
37 × 10,50 -16,5LT |
37 × 14,50 R16,5LT |
11,25 |
365 |
928 |
939 |
(1) Celkové šírky pneumatiky môžu presahovať hore uvedené šírky prierezu až o 7%. (2) Tolerancie rozdielu medzi hore uvedenými hodnotami vonkajšieho priemeru a menovitého priemeru ráfika je + 8%. |
TABUĽKA 23
Pneumatiky pre nákladné automobily, autobusy, prípojné vozidlá používané v bežnej cestnej prevádzke
DIAGONÁLNE A RADIÁLNE
PNEUMATIKY MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ RÁFIKY 15 °
Označenie rozmeru pneumatiky |
Šírka meracieho ráfika (palce) |
Šírka prierezu pneumatiky (mm) (1) |
Vonkajší priemer |
|||
Diagonálne |
Radiálne |
Cestný dezén behúňa (mm) (2) |
Ťažký dezén (mm) (2) |
Blato a sneh (mm) (2) |
||
Pneumatiky normálneho prierezu |
||||||
7-22,5 |
7 R22,5 |
5,25 |
178 |
878 |
— |
894 |
8-19,5 |
8 R19,5 |
6,00 |
203 |
859 |
— |
876 |
8-22,5 |
8 R22,5 |
6,00 |
203 |
935 |
— |
952 |
9-22,5 |
9 R22,5 |
6,75 |
229 |
974 |
982 |
992 |
10-22,5 |
10 R22,5 |
7,50 |
254 |
1 019 |
1 031 |
1 038 |
11-22,5 |
11 R22,5 |
8,25 |
279 |
1 054 |
1 067 |
1 037 |
11-24,5 |
11 R24,5 |
8,25 |
279 |
1 104 |
1 118 |
1 123 |
12-22,5 |
12 R22,5 |
9,00 |
300 |
1 085 |
1 099 |
1 104 |
12-24,5 |
12 R24,5 |
9,00 |
300 |
1 135 |
1 150 |
1 155 |
12,5 -22,5 |
12,5 R22,5 |
9,00 |
302 |
1 085 |
1 099 |
1 104 |
12,5 -22,5 |
12,5 R24,5 |
9,00 |
302 |
1 135 |
1 150 |
1 155 |
Širokoprofilové pneumatiky |
||||||
14-17,5 |
14 R17,5 |
10,50 |
349 |
907 |
— |
921 |
15-19,5 |
15 R19,5 |
11,75 |
389 |
1 005 |
— |
1 019 |
15-22,5 |
15 R22,5 |
11,75 |
389 |
1 082 |
— |
1 095 |
16,5 -19,5 |
16,5 R19,5 |
13,00 |
425 |
1 052 |
— |
1 068 |
16,5 -22,5 |
16,5 R22,5 |
13,00 |
425 |
1 128 |
— |
1 144 |
18-19,5 |
18 R19,5 |
14,00 |
457 |
1 080 |
— |
1 096 |
18-22,5 |
18 R22,5 |
14,00 |
457 |
1 158 |
— |
1 172 |
19,5 -19,5 |
19,5 R19,5 |
15,00 |
495 |
1 138 |
— |
1 156 |
(1) Celkové šírky pneumatiky môžu presahovať hore uvedené šírky prierezu až o 6%. (2) Tolerancie rozdielu medzi hore uvedenými hodnotami vonkajšieho priemeru a menovitého priemeru ráfika je + 5%. |
TABUĽKA 24
Pneumatiky pre nákladné automobily, autobusy, prípojné vozidlá používané v bežnej cestnej prevádzke
DIAGONÁLNE A RADIÁLNE
PNEUMATIKY MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ RÁFIKY 5 °
Označenie rozmeru pneumatiky |
Šírka meracieho ráfika (palce) |
Šírka prierezu pneumatiky (mm) (1) |
Vonkajší priemer |
|||
Diagonálne |
Radiálne |
Cestný dezén behúňa (mm) (2) |
Ťažký dezén (mm) (2) |
Blato a sneh (mm) (2) |
||
— |
8R14LT |
7,00 |
216 |
667 |
— |
— |
9-15LT |
— |
8,00 |
254 |
744 |
755 |
— |
10-15LT |
10R15LT |
8,00 |
264 |
773 |
783 |
— |
10-16LT |
— |
8,00 |
264 |
798 |
809 |
— |
11-14LT |
— |
8,00 |
279 |
752 |
763 |
— |
11-15LT |
11R15LT |
8,00 |
279 |
777 |
788 |
— |
11-16LT |
— |
8,00 |
279 |
803 |
813 |
— |
12-15LT |
— |
10,00 |
318 |
823 |
834 |
— |
— |
9R15LT |
8,00 |
254 |
744 |
755 |
752 |
24 × 7,50 -13LT |
24 × 7,50R13LT |
6,00 |
191 |
597 |
609 |
604 |
27 × 8,50 -14LT |
27 × 8,50 -14LT |
7,00 |
218 |
674 |
685 |
680 |
28 × 8,50 -15LT |
28 × 8,50 -15LT |
7,00 |
218 |
699 |
711 |
705 |
29 × 9,50 -15LT |
29 × 9,50 -15LT |
7,50 |
240 |
724 |
736 |
731 |
30 × 9,50 -15LT |
30 × 9,50 -15LT |
7,50 |
240 |
750 |
761 |
756 |
31 × 10,50 -15LT |
31 × 10,50 -15LT |
8,50 |
268 |
775 |
787 |
781 |
31 × 11,50 -15LT |
31 × 11,50 -15LT |
9,00 |
290 |
775 |
787 |
781 |
32 × 11,50 -15LT |
32 × 11,50 -15LT |
9,00 |
290 |
801 |
812 |
807 |
33 × 12,50 -15LT |
33 × 12,50 -15LT |
10,00 |
318 |
826 |
838 |
832 |
35 × 12,50 -15LT |
35 × 12,50 -15LT |
10,00 |
318 |
877 |
888 |
883 |
37 × 12,50 -15LT |
37 × 12,50 -15LT |
10,00 |
318 |
928 |
939 |
934 |
31 × 13,50 -15LT |
31 × 13,50 -15LT |
11,00 |
345 |
775 |
787 |
781 |
37 × 14,50 -15LT |
37 × 14,50 -15LT |
12,00 |
372 |
928 |
939 |
934 |
31 × 15,50 -15LT |
31 × 15,50 -15LT |
12,00 |
390 |
775 |
787 |
781 |
(1) Celkové šírky pneumatiky môžu presahovať hore uvedené šírky prierezu až o 6%. (2) Tolerancie rozdielu medzi hore uvedenými hodnotami vonkajšieho priemeru a menovitého priemeru ráfika je + 6%. |
TABUĽKA 25
Pneumatiky pre nákladné automobily, autobusy a prípojné vozidlá používané v bežnej cestnej prevádzke
DIAGONÁLNE A RADIÁLNE
PNEUMATIKY MONTOVANÉ NA VIACDIELNE RÁFIKY
Označenie rozmeru pneumatiky |
Šírka meracieho ráfika (palce) |
Šírka prierezu pneumatiky (mm) (1) |
Vonkajší priemer |
|||
Diagonálne |
Radiálne |
Cestný dezén behúňa (mm) (2) |
Ťažký dezén (mm) (2) |
Blato a sneh (mm) (2) |
||
6,50 -20 |
6,50R20 |
5,00 |
184 |
878 |
— |
1 049 |
7,00 -15TR |
7,00R15TR |
5,50 |
199 |
777 |
— |
962 |
7,00 -17 |
7,00R17 |
5,50 |
199 |
828 |
— |
843 |
7,00 -18 |
7,00R18 |
5,50 |
199 |
853 |
— |
868 |
7,00 -20 |
7,00R20 |
5,50 |
199 |
904 |
— |
919 |
7,50 -15TR |
7,50R15TR |
6,00 |
215 |
808 |
— |
825 |
7,50 -17 |
7,50R17 |
6,00 |
215 |
859 |
— |
876 |
7,50 -18 |
7,50R18 |
6,00 |
215 |
884 |
— |
981 |
7,50 -20 |
7,50R20 |
6,00 |
215 |
935 |
— |
952 |
8,25 -15TR |
8,25R15TR |
6,50 |
236 |
847 |
855 |
865 |
8,25 -17 |
8,25R17 |
6,50 |
236 |
898 |
906 |
915 |
8,25 -20 |
8,25R20 |
6,50 |
236 |
974 |
982 |
992 |
9,00 -15TR |
9,00R15TR |
7,00 |
259 |
891 |
904 |
911 |
9,00 -20 |
9,00R20 |
7,00 |
259 |
1 019 |
1 031 |
1 038 |
10,00 -15TR |
10,00R15TR |
7,50 |
278 |
927 |
940 |
946 |
10,00 -20 |
10,00R20 |
7,50 |
278 |
1 054 |
1 067 |
1 073 |
10,00 -22 |
10,50R22 |
7,50 |
278 |
1 104 |
1 118 |
1 123 |
11,00 -15TR |
11,00R15TR |
8,00 |
293 |
958 |
972 |
977 |
11,00 -20 |
11,00R20 |
8,00 |
293 |
1 085 |
1 099 |
1 104 |
11,00 -22 |
11,00R22 |
8,00 |
293 |
1 135 |
1 150 |
1 155 |
11,00 -24 |
11,00R24 |
8,00 |
293 |
1 186 |
1 201 |
1 206 |
11,50 -20 |
11,50R20 |
8,00 |
296 |
1 085 |
1 099 |
1 104 |
11,50 -22 |
11,50R22 |
8,00 |
296 |
1 135 |
1 150 |
1 155 |
12,50 -20 |
12,00R20 |
8,50 |
315 |
1 125 |
— |
1 146 |
12,50 -24 |
12,00R24 |
8,50 |
315 |
1 226 |
— |
1 247 |
(1) Celkové šírky pneumatiky môžu presahovať hore uvedené šírky prierezu až o 6%. (2) Tolerancie rozdielu medzi hore uvedenými hodnotami vonkajšieho priemeru a menovitého priemeru ráfika je + 6%. |
TABUĽKA 26
Pneumatiky pre nákladné automobily a prípojné vozidlá používané v bežnej cestnej prevádzke s obmedzenými rýchlosťami
DIAGONÁLNE A RADIÁLNE
PNEUMATIKY MONTOVANÉ NA VIACDIELNE RÁFIKY
Označenie rozmeru pneumatiky |
Šírka meracieho ráfika (palce) |
Šírka prierezu pneumatiky (mm) (1) |
Vonkajší priemer |
||
Diagonálne |
Radiálne |
Cestný dezén behúňa (mm) (2) |
Blato a sneh (mm) (2) |
||
13,00 -20 |
13,00R20 |
9,00 |
340 |
1 177 |
1 200 |
14,00 -20 |
14,00R20 |
10,00 |
375 |
1 241 |
1 266 |
14,00 -24 |
14,00R24 |
10,00 |
375 |
1 343 |
1 368 |
(1) Celkové šírky pneumatiky môžu presahovať hore uvedené šírky prierezu až o 6%. (2) Tolerancie rozdielu medzi hore uvedenými hodnotami vonkajšieho priemeru a menovitého priemeru ráfika je + 6%. |
TABUĽKA 27
Pneumatiky pre obytné vozidlá používané v bežnej cestnej prevádzke
DIAGONÁLNE
Označenie rozmeru pneumatiky |
Šírka meracieho ráfika (palce) |
Vonkajší priemer (mm) (1) |
Šírka prierezu pneumatiky (mm) (2) |
Pneumatiky montované na prehĺbené ráfiky s úkosom 15 ° |
|||
7-14,5 MH |
6,00 |
185 |
677 |
8-14,5 MH |
6,00 |
203 |
707 |
9-14,5 MH |
7,00 |
241 |
711 |
Pneumatiky montované na prehĺbené ráfiky s úkosom 5° alebo poloprehĺbené ráfiky s úkosom 5 ° |
|||
7,00 -15 MH |
5,50 |
202 |
752 |
(1) Celkové šírky pneumatiky môžu presahovať hore uvedené šírky prierezu až o 8%. (2) Tolerancie rozdielu medzi hore uvedenými hodnota mi vonkajšieho priemeru a menovitého priemeru ráfika je + 8%. |
TABUĽKA 28
Pneumatiky pre ťažobné banské vozidlá a lesné vozidlá, občas používané v bežnej cestnej prevádzke
DIAGONÁLNE
Označenie rozmeru pneumatiky |
Šírka meracieho ráfika (palce) |
Šírka prierezu pneumatiky (mm) (1) |
Vonkajší priemer |
|
Trakčný dezén (mm) (2) |
Zvláštny dezén (mm) (2) |
|||
Pneumatiky montované na prehĺbené ráfiky s úkosom 15° |
||||
7,00 -20 ML |
5,50 |
199 |
919 |
— |
7,50 -20 ML |
6,00 |
215 |
952 |
— |
8,25 -20 ML |
6,50 |
236 |
992 |
— |
9,00 -20 ML |
7,00 |
259 |
1 038 |
1 063 |
10,00 -20 ML |
7,50 |
278 |
1 073 |
1 099 |
10,00 -22 ML |
7,50 |
278 |
1 123 |
1 150 |
10,00 -20 ML |
7,50 |
278 |
1 174 |
1 200 |
11,00 -20 ML |
8,00 |
293 |
1 104 |
1 131 |
11,00 -22 ML |
8,00 |
293 |
1 155 |
1 182 |
11,00 -24 ML |
8,00 |
293 |
1 206 |
1 233 |
12,00 -20 ML |
8,50 |
315 |
1 146 |
1 173 |
12,00 -24 ML |
8,50 |
315 |
1 247 |
1 275 |
13,00 -20 ML |
9,00 |
340 |
1 200 |
— |
13,00 -24 ML |
9,00 |
340 |
1 302 |
— |
14,00 -20 ML |
10,00 |
375 |
1 266 |
— |
14,00 -24 ML |
10,00 |
375 |
1 368 |
— |
Pneumatiky montované na ráfiky so skosenou dosadacou plochou pre pätku v celej šírke |
||||
11,00 -25 ML |
8,50 |
298 |
1 206 |
1 233 |
12,00 -21 ML |
8,50 |
315 |
1 146 |
1 175 |
12,00 -25 ML |
8,50 |
315 |
1 247 |
1 275 |
13,00 -25 ML |
10,00 |
351 |
1 302 |
— |
14,00 -21 ML |
10,00 |
375 |
1 266 |
— |
14,00 -25 ML |
10,00 |
375 |
1 368 |
— |
Pneumatiky montované na prehĺbené ráfiky s úkosom 15 ° |
||||
9-22,5 ML |
6,75 |
229 |
992 |
— |
10-22,5 ML |
7,50 |
254 |
1 038 |
— |
11-22,5 ML |
8,25 |
279 |
1 073 |
— |
11-24,5 ML |
8,25 |
279 |
1 123 |
— |
12-22,5 ML |
9,00 |
300 |
1 104 |
— |
Pneumatiky montované na prehĺbené ráfiky s úkosom 15° |
||||
14-17,5 ML |
10,50 |
349 |
921 |
— |
15-19,5 ML |
11,75 |
389 |
1 019 |
— |
15-22,5 ML |
11,75 |
389 |
1 095 |
— |
16,5 -19,5 ML |
13,00 |
425 |
1 068 |
— |
16,5 -22,5 ML |
13,00 |
425 |
1 144 |
— |
18-19,5 ML |
14,00 |
457 |
1 096 |
— |
18-22,5 ML |
14,00 |
457 |
1 172 |
— |
19,5 -19,5 ML |
15,00 |
495 |
1 156 |
— |
23-23,5 ML |
17,00 |
584 |
1 320 |
— |
(1) Celkové šírky pneumatiky môžu presahovať hore uvedené šírky prierezu až o 8%. (2) Tolerancie rozdielu medzi hore uvedenými hodnotami vonkajšieho priemeru a menovitého priemeru ráfika je + 6%. |
Doplnok 6
METÓDA MERANIA ROZMEROV PNEUMATÍK
(pozri prílohu II, bod 6.1.3)
ČASŤ A: PNEUMATIKY PRE OSOBNÉ AUTOMOBILY
1.1. |
Pneumatika sa namontuje na merací ráfik, špecifikovaný výrobcom podľa bodu 6.11, prílohy I, doplnku 1. |
1.2. |
Tlak v pneumatike sa potom nastaví nasledovne:
|
2. |
Pneumatika namontovaná na ráfiku, sa kondicionuje na teplotu miestnosti najmenej po dobu 24 hodín, s výnimkou stanovenou v bode 6.2.3 prílohy II. |
3. |
Tlak sa znova upraví na hodnotu špecifikovanú v bode 1.2. |
4. |
Celková šírka sa odmeria hmatadlom na šiestich rovnomerne rozložených miestach, pričom sa berie do úvahy hrúbka ochranných rebier alebo pásov. Ako celková šírka sa zaznamená najväčšia z takto nameraných hodnôt. |
5. |
Vonkajší priemer sa stanoví zmeraním najväčšieho obvodu a delením takto získanej hodnoty π (3,1416). |
ČASŤ B: PNEUMATIKY PRE ÚŽITKOVÉ VOZIDLÁ
1. |
Pneumatika sa namontuje na merací ráfik, špecifikovaný výrobcom podľa bodu 6.11, doplnku 1 k prílohe I, a nahustí sa na tlak špecifikovaný výrobcom podľa bodu 6.12, prílohy I, doplnku 1. |
2. |
Pneumatika namontovaná na ráfiku, sa kondicionuje na teplotu laboratória najmenej po dobu 24 hodín. |
3. |
Tlak sa znova upraví na hodnotu stanovenú v bode 1. |
4. |
Hmatadlom sa na šiestich rovnomerne rozložených miestach zmeria celková šírka, pričom sa prihliada ku hrúbke ochranných rebier alebo pásov. Ako celková šírka sa zaznamená najväčšia z takto nameraných hodnôt. |
5. |
Vonkajší priemer sa stanoví zmeraním najväčšieho obvodu a delením takto získanej hodnoty π (3,1416). |
Doplnok 7
POSTUP TESTU ZAŤAŽENIE/RÝCHLOSŤ ( 14 )
(pozri prílohu II, bod 6.2)
ČASŤ A: PNEUMATIKY PRE OSOBNÉ AUTOMOBILY
1. Príprava pneumatiky
1.1. |
Nová pneumatika sa namontuje na testovací ráfik špecifikovaný výrobcom podľa bodu 6.11, prílohy I, doplnku 1. |
1.2. |
Nahustí sa na tlak uvedený v nasledovnej tabuľke:
Testovací tlak (bar)
|
1.3. |
Výrobca môže s udaním dôvodov požiadať, aby sa použil iný hustiaci tlak než sú tlaky uvedené v bode 1.2. V takom prípade sa pneumatika nahustí na tento tlak (pozri bod 6.14, doplnku 1 k prílohe I). |
1.4. |
Súprava pneumatiky s kolesom sa kondicionuje na teplotu miestnosti najmenej tri hodiny. |
1.5. |
Tlak v pneumatike sa znova upraví na hodnotu stanovenú v bodoch 1.2 alebo 1.3. |
2. Vykonanie testu
2.1. |
Súprava pneumatiky s kolesom sa nasadí na testovací hriadeľ a pritlačí k vonkajšej ploche hladkého bubna s priemerom 1,70 m ± 1% alebo 2 m ± 1%. |
2.2. |
Na hriadeľ sa pôsobí zaťažením rovným 80%:
|
2.3. |
Počas testu sa tlak v pneumatike nesmie upravovať a testovacie zaťaženie sa musí udržiavať na konštantnej hodnote. |
2.4. |
Počas testu sa teplota v testovacej miestnosti musí udržiavať medzi 20 °C až 30 °C alebo pri vyššej teplote, ak s tým súhlasí výrobca. |
2.5. |
Test sa vykoná bez prerušenia v súlade s nasledovnými podmienkami:
|
3. Ekvivalentné metódy testu
Ak sa použije iná metóda, než metóda popísaná v bode 2, musí byť preukázaná jej ekvivalentnosť.
ČASŤ B: PNEUMATIKY ÚŽITKOVÝCH VOZIDIEL ( 15 )
1. Príprava pneumatiky
1.1. |
Nová pneumatika sa namontuje na testovací ráfik, špecifikovaný výrobcom podľa bodu 6.11 doplnku 1 k prílohe I. |
1.2. |
Keď sa testujú pneumatiky s dušou, použije sa nová duša alebo súprava novej duše, ventilu a klapky (ak je to potrebné). |
1.3. |
Pneumatika sa nahustí na tlak zodpovedajúci indexu tlaku špecifikovanému výrobcom, podľa bodu 6.14 doplnku 1 k prílohe I. |
1.4. |
Súprava pneumatika s kolesom sa kondicionuje na teplotu testovacej miestnosti najmenej tri hodiny. |
1.5. |
Tlak v pneumatike sa znovu nastaví na hodnotu stanovenú v bode 1.3. |
2. Postup testu
2.1. |
Súprava pneumatiky s kolesom sa namontuje na testovací hriadeľ a pritlačí ku vonkajšej ploche motorom poháňaného hladkého testovacieho bubna s priemerom 1,70 m ± 1%, ktoré ho povrch je najmenej tak široký ako behúň pneumatiky. |
2.2. |
Na testovací hriadeľ sa pôsobí sériou testovacích zaťažení, vyjadrených ako percento zaťaženia uvedeného v doplnku 2, proti indexu nosnosti vyznačenému na bočnici plášťa, v súlade s programom testu zaťaženie/rýchlosť v tabuľke uvedenej nižšie. Ak má pneumatika indexy nosnosti pre jednoduchú ako aj pre dvojitú montáž, za základ pre testovacie zaťaženie sa použije referenčné zaťaženie pre jednoduchú montáž. |
2.3. |
V priebehu testu sa tlak v pneumatike nesmie upravovať a testovacie zaťaženie sa musí v každom z troch testovacích stupňov udržiavať na konštantnej hodnote. |
2.4. |
Počas testu sa teplota v testovacej miestnosti musí udržiavať od 20 °C do 30 °C alebo môže byť vyššia, ak s tým súhlasí výrobca. |
2.5. |
Program testu zaťaženie/rýchlosť sa musí vykonať bez prerušovania. |
3. Ekvivalentné metódy testu
Ak sa použije iná metóda, než metóda popísaná v bode 2, musí sa preukázať jej ekvivalentnosť.
PROGRAM TESTU ZAŤAŽENIE/RÝCHLOSŤ
Index nosnosti |
Symbol kategórie rýchlosti pneumatiky |
Otáčky testovaného bubna (ot/min) (1) |
Zaťaženie, ktorým sa pôsobí na koleso v % zaťaženia zodpovedajúceho indexu nosnosti |
|||
Radiálna pneumatika (ply) |
Diagonálna pneumatika bias-ply |
7 h. |
16 h. |
24 h. |
||
122 alebo viac |
F |
100 |
100 |
66% |
84% |
101% |
G |
125 |
100 |
||||
J |
150 |
125 |
||||
K |
175 |
150 |
||||
L |
200 |
— |
||||
M |
225 |
— |
||||
121 alebo menej |
F |
100 |
100 |
|||
G |
125 |
125 |
||||
J |
150 |
150 |
||||
K |
175 |
175 |
||||
L |
200 |
175 |
70% |
88% |
106% |
|
|
|
|
4h. |
6h. |
|
|
M |
250 |
200 |
75% |
97% |
114% |
|
N |
275 |
— |
75% |
97% |
114% |
|
P |
300 |
— |
75% |
97% |
114% |
|
(1) Pneumatiky „pre špeciálne použitie“ (pozri bod 2.1.3 prílohy II) by mali byť testované pri rýchlosti rovnej 85% rýchlosti testovacieho bubna predpísanej pre ekvivalentné pneumatiky normálneho typu. |
Doplnok 8
ZMENY NOSNOSTI V ZÁVISLOSTI NA RÝCHLOSTI
Pneumatiky úžitkových vozidiel
RADIÁLNE A DIAGONÁLNE
(pozri prílohu II, body 2.30, 2.31 a 6.2.4)
Rýchlosť (km/h) |
Zmena nosnosti (%) |
|||||||||
Všetky indexy nosnosti |
Indexy nosnosti (1) ≥ 122 |
Indexy nosnosti (1) ≤ 121 |
||||||||
Symbol kategórie rýchlosti |
Symbol kategórie rýchlosti |
Symbol kategórie rýchlosti |
||||||||
F |
G |
J |
K |
L |
M |
L |
M |
N |
P (2) |
|
0 |
+150 |
+150 |
+150 |
+150 |
+150 |
+150 |
+110 |
+110 |
+110 |
+110 |
5 |
+110 |
+110 |
+110 |
+110 |
+110 |
+110 |
+ 90 |
+ 90 |
+ 90 |
+ 90 |
10 |
+ 80 |
+ 80 |
+ 80 |
+ 80 |
+ 80 |
+ 80 |
+ 75 |
+ 75 |
+ 75 |
+ 75 |
15 |
+ 65 |
+ 65 |
+ 65 |
+ 65 |
+ 65 |
+ 65 |
+ 60 |
+ 60 |
+ 60 |
+ 60 |
20 |
+ 50 |
+ 50 |
+ 50 |
+ 50 |
+ 50 |
+ 50 |
+ 50 |
+ 50 |
+ 50 |
+ 50 |
25 |
+ 35 |
+ 35 |
+ 35 |
+ 35 |
+ 35 |
+ 35 |
+ 42 |
+ 42 |
+ 42 |
+ 42 |
30 |
+ 25 |
+ 25 |
+ 25 |
+ 25 |
+ 25 |
+ 25 |
+ 35 |
+ 35 |
+ 35 |
+ 35 |
35 |
+ 19 |
+ 19 |
+ 19 |
+ 19 |
+ 19 |
+ 19 |
+ 29 |
+ 29 |
+ 29 |
+ 29 |
40 |
+ 15 |
+ 15 |
+ 15 |
+ 15 |
+ 15 |
+ 15 |
+ 25 |
+ 25 |
+ 25 |
+ 25 |
45 |
+ 13 |
+ 13 |
+ 13 |
+ 13 |
+ 13 |
+ 13 |
+ 22 |
+ 22 |
+ 22 |
+ 22 |
50 |
+ 12 |
+ 12 |
+ 12 |
+ 12 |
+ 12 |
+ 12 |
+ 20 |
+ 20 |
+ 20 |
+ 20 |
55 |
+ 11 |
+ 11 |
+ 11 |
+ 11 |
+ 11 |
+ 11 |
+ 17,5 |
+ 17,5 |
+ 17,5 |
+ 17,5 |
60 |
+ 10 |
+ 10 |
+ 10 |
+ 10 |
+ 10 |
+ 10 |
+ 15,0 |
+ 15,0 |
+ 15,0 |
+ 15,0 |
65 |
+7,5 |
+ 8,5 |
+ 8,5 |
+ 8,5 |
+8,5 |
+ 8,5 |
+ 13,5 |
+ 13,5 |
+ 13,5 |
+ 13,5 |
70 |
+5,0 |
+ 7,0 |
+ 7,0 |
+ 7,0 |
+7,0 |
+ 7,0 |
+ 12,5 |
+ 12,5 |
+ 12,5 |
+ 12,5 |
75 |
+2,5 |
+ 5,5 |
+ 5,5 |
+ 5,5 |
+5,5 |
+ 5,5 |
+ 11,0 |
+ 11,0 |
+ 11,0 |
+ 11,0 |
80 |
0 |
+ 4,0 |
+ 4,0 |
+ 4,0 |
+4,0 |
+ 4,0 |
+ 10,0 |
+ 10,0 |
+ 10,0 |
+ 10,0 |
85 |
- 3 |
+ 2,0 |
+ 3,0 |
+ 3,0 |
+3,0 |
+ 3,0 |
+ 8,5 |
+ 8,5 |
+ 8,5 |
+ 8,5 |
90 |
- 6 |
0 |
+ 2,0 |
+ 2,0 |
+2,0 |
+ 2,0 |
+ 7,5 |
+ 7,5 |
+ 7,5 |
+ 7,5 |
95 |
-10 |
- 2,5 |
+ 1,0 |
+ 1,0 |
+1,0 |
+ 1,0 |
+ 6,5 |
+ 6,5 |
+ 6,5 |
+ 6,5 |
100 |
-15 |
- 5 |
0 |
0 |
0 |
0 |
+ 5,0 |
+ 5,0 |
+ 5,0 |
+ 5,0 |
105 |
|
- 8 |
- 2 |
0 |
0 |
0 |
+ 3,75 |
+ 3,75 |
+ 3,75 |
+ 3,75 |
110 |
|
- 13 |
- 4 |
0 |
0 |
0 |
+ 2,5 |
+ 2,5 |
+ 2,5 |
+ 2,5 |
115 |
|
|
- 7 |
-3 |
0 |
0 |
+ 1,25 |
+ 1,25 |
+ 1,25 |
+ 1,25 |
120 |
|
|
- 12 |
-7 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
125 |
|
|
|
|
|
0 |
- 2,5 |
0 |
0 |
0 |
130 |
|
|
|
|
|
0 |
- 5 |
0 |
0 |
0 |
135 |
|
|
|
|
|
|
- 7,5 |
- 2,5 |
0 |
0 |
140 |
|
|
|
|
|
|
- 10 |
- 5 |
0 |
0 |
145 |
|
|
|
|
|
|
|
- 7,5 |
- 2,5 |
0 |
150 |
|
|
|
|
|
|
|
- 10 |
- 5 |
0 |
155 |
|
|
|
|
|
|
|
|
- 7,5 |
- 2,5 |
160 |
|
|
|
|
|
|
|
|
- 10 |
- 5 |
(1) Indexy nosnosti sa vzťahujú k jednoduchej montáži (pozri bod 2.28.2 prílohy II). (2) Zmeny zaťaženia nie sú prípustné pre rýchlosti nad 160 km/h. Pre symbol kategórie rýchlosti Q a vyššie kategórie rýchlosti zodpovedajúce symbolu kategórie rýchlosti (pozri bod. 2.29.3 prílohy II) sa udáva maximálna rýchlosť prípustná pre pneumatiku. |
PRÍLOHA III
SPRÁVNE USTANOVENIA PRE TYPOVÉ SCHVÁLENIE VOZIDLA VZHĽADOM NA MONTÁŽ PNEUMATÍK
1. ŽIADOSŤ O ►M1 ES TYPOVÉ SCHVÁLENIE ◄ TYPU VOZIDLA
1.1. |
Žiadosť o ►M1 ES typové schválenie ◄ typu vozidla vzhľadom na montáž jeho pneumatík predkladá výrobca vozidla alebo ním poverený zástupca. |
1.2. |
Žiadosť je sprevádzaná v troch vyhotoveniach popisom typu vozidla a jeho pneumatík s údajmi o rozmeroch pneumatiky, kategórií rýchlosti a indexu nosnosti, vrátane akejkoľvek náhradnej pneumatiky(tík) pre dočasné použitie, ktorými môže byť vybavené podľa popisu v informačnom dokumente v prílohe I. |
1.3. |
Vozidla reprezentujúce typ vozidla ktorý má byť schválený musí byť odovzdané technickej službe zodpovednej za vykonanie schvaľovacích testov. |
1.4. |
Výrobca vozidla alebo jeho zástupca môžu požiadať o rozšírenie ►M1 ES typové schválenie ◄ vozidla zahŕňajúce pneumatiky s ďalšími rozmermi pneumatík, kategóriami rýchlosti alebo indexmi nosnosti alebo ďalšie náhradné koleso(á) pre dočasné použitie. |
2. ►M1 ES TYPOVÉ SCHVÁLENIE ◄ VOZIDLA
2.1. |
►M1 ES typové schválenie ◄ sa udelí a ►M1 ES typové schválenie ◄ číslo sa vydá typu vozidla odovzdanému v súlade s bodom 1, ktoré vyhovuje požiadavkám tejto smernice. |
2.2. |
Oznámenie o schválení, rozšírení alebo o odmietnutí schválenia typu vozidla podľa tejto smernice sa oznámi členským štátom prostredníctvom formulára zodpovedajúceho vzoru v doplnku 2. |
2.3. |
Schvaľovacie číslo sa pridelí každému schválenému typu vozidla. Členský štát nesmie prideliť to isté číslo inému typu vozidla. |
3. MODIFIKÁCIA TYPU VOZIDLA
3.1. |
Každá modifikácia typu vozidla musí byť oznámená schvaľovaciemu orgánu, ktorý schválenie udelil. Tento orgán môže potom buď:
|
3.2. |
Potvrdenie alebo zamietnutie schválenia, špecifikujúce zmenu, sa oznámi ostatným členským štátom podľa postupu, ktorý je stanovený v bode 2.2. |
4. ZHODA VÝROBY
4.1. |
Každé vyrobené vozidlo, pre ktoré platí táto smernica, musí byť vyrobené tak aby vyhovovalo všetkým príslušným požiadavkám tejto smernice. |
4.2. |
Aby sa overilo splnenie požiadaviek bodu 4.1, musí byť vykonaná zodpovedajúca kontrola výroby. |
4.3. |
Držiteľ schválenia musí najmä zabezpečiť existenciu postupu účinnej kontroly zhody charakteristík vozidla a charakteristík namontovaných pneumatík tak, ako je stanovené v rámci tejto smernice. |
4.4. |
Schvaľovací orgán ktorý udelil schválenie, môže kedykoľvek overiť metódy kontroly zhody výroby používané v každej výrobnej jednotke.
|
4.5. |
Bežná frekvencia inšpekcií vykonávaných schvaľovacím orgánom je raz za rok. V prípade keď sú zistené negatívne výsledky počas týchto kontrol, musí schvaľovací orgán zabezpečiť, aby boli podniknuté čo najrýchlejšie všetky opatrenia na zabezpečenie zhody výroby. |
5. DEFINITÍVNE ZASTAVENÁ VÝROBA
Ak držiteľ schválenia zastaví úplne výrobu typu vozidla schváleného podľa tejto smernice, musí o tom informovať orgán, ktorý schválenie udelil. Po obdržaní príslušného oznámenia o tom tento orgán informuje ostatné schvaľovacie orgány kópiou schvaľovacieho formulára, na konci ktorého musí byť uvedená veľkými písmenami podpísaná a datovaná poznámka „VÝROBA ZASTAVENÁ“.
Doplnok 1
INFORMAČNÝ DOKUMENT Č…
V SÚLADE S PRÍLOHOU I K SMERNICI RADY 70/156/EHS TÝKAJÚCEJ SA ►M1 ES TYPOVÉ SCHVÁLENIE ◄ TYPU VOZIDLA VZHĽADOM NA MONTÁŽ PNEUMATÍK
(SMERNICA 92/23/EHS)
Doplnok 2
VZOR
[(maximálny formát: A4 (210x297 mm)]
OSVEDČENIE O ►M1 ES TYPOVÉ SCHVÁLENIE ◄
(vozidlo)
PRÍLOHA IV
POŽIADAVKY NA VOZIDLÁ VZHĽADOM NA MONTÁŽ PNEUMATÍK
1. DEFINÍCIE
2. Na účely tejto smernice:
2.1 |
„schválenie vozidla“ znamená schválenie typu vozidla vzhľadom na jeho pneumatiky, vrátane náhradných pneumatík pre dočasné použitie; |
2.2 |
„typ vozidla“ znamená rad vozidiel, ktoré sa podstatne nelíšia vzhľadom na každý variant typu vozidla, v tých podstatných rysoch, ktoré by mohli ovplyvniť označenie rozmerov pneumatiky, symbol kategórie rýchlosti alebo index nosnosti; |
2.3 |
„koleso“ znamená kompletné koleso skladajúce sa z ráfika a disku kolesa; |
2.4 |
„náhradné koleso pre dočasné použitie“ znamená koleso líšiace sa od normálnych kolies použitých na type vozidla; |
2.5 |
„jednotka“ znamená zostavu kolesa a pneumatiky; |
2.6 |
„normálna jednotka“ znamená jednotku, ktorá môže byť namontovaná na vozidlo pre normálnu prevádzku; |
2.7 |
„náhradná jednotka“ znamená jednotku, ktorá je určená na výmenu za normálnu jednotku v prípade závady na nej. „Náhradnou jednotkou“ môže byť buď:
|
2.8 |
„maximálna hmotnosť“ znamená maximálnu hodnotu stanovenú výrobcom vozidla, ktorá je technicky prípustná pre vozidlo; |
2.9 |
„maximálne zaťaženie nápravy“ znamená maximálnu hodnotu stanovenú výrobcom vozidla, ktorá je technicky prípustná pre celkovú vertikálnu silu medzi kontaktnými povrchmi pneumatík príslušnej nápravy a vozovkou a ktorá je výsledkom pôsobenia časti hmoty vozidla podopieranej touto nápravou. Súčet zaťažení náprav môže byť väčší než hodnota zodpovedajúca maximálnej hmotnosti vozidla; |
2.10 |
„funkčné rozmery“ znamenajú rozmery odvodené z označenia rozmerov kolies a/alebo pneumatík (napr. priemer, šírka, profilové číslo) a z montáže jednotky na vozidle (napr. odklon kolesa); |
2.11 |
„maximálna konštrukčná rýchlosť“ znamená maximálnu rýchlosť schválenú pre typ vozidla vrátane prípustných tolerancií pre kontroly zhody sériovej výroby. |
3. POŽIADAVKY NA VOZIDLÁ VZHĽADOM NA MONTÁŽ PNEUMATÍK
3.1 Všeobecne
3.1.1 |
S výhradou ustanovení bodu 3.7.4, každá pneumatika namontovaná na vozidle, vrátane akejkoľvek náhradnej, musí byť označená ES typovou(-ými) schvaľovacou(-ími) značkou(-ami) podľa bodu 4 prílohy I alebo typovou schvaľovacou značkou, ktorá udáva zhodu s nariadeniami EHK/OSN č. 30 alebo 54. Typové schvaľovacie značky EHK/OSN sa považujú za ekvivalentné len s ES typovými schvaľovacími značkami udelenými podľa prílohy II. |
3.2 Montáž pneumatík
3.2.1 |
Všetky pneumatiky namontované na vozidle, s výnimkou náhradných pneumatík pre dočasné použitie, musí mať rovnakú konštrukciu (pozri prílohu II, bod 2.3). |
3.2.2 |
Všetky pneumatiky namontované na jednej náprave musia byť rovnakého typu (pozri prílohu II, bod 2.1). |
3.2.3 |
Priestor v ktorom sa koleso otáča musí byť taký, aby umožnil neobmedzený pohyb pri použití maximálneho prípustného rozmeru pneumatiky, v rozsahu zavesenia a riadenia, ktorý je určený výrobcom vozidla. |
3.3 Nosnosť
3.3.1 |
S výhradou ustanovenia bodu 3.7, maximálna hodnota nosnosti (pozri prílohu II bod 2.31) každej pneumatiky, vrátane náhradných pneumatík (ak sú použité), ktorými je vozidlo vybavené, je:
|
3.4 Rozsah rýchlosti
3.4.1 |
Každá pneumatika, ktorou je vozidlo normálne vybavené, musí mať symbol kategórie rýchlosti (pozri prílohu II, bod 2.29) kompatibilný s maximálnou konštrukčnou rýchlosťou vozidla/alebo vhodnú kombináciu zaťaženie/rýchlosť (pozri príloha II bod 2.30). |
3.4.2 |
Vyššie uvedená špecifikácia neplatí:
|
3.5 Náhradné pneumatiky
3.5.1 |
V prípade keď je vozidlo vybavené náhradným kolesom, jeho pneumatika musí byť:
|
3.5.2 |
Každé vozidlo vybavené náhradnou jednotkou pre dočasné použitie musí byť vybavené doplnkovou informáciou jasne a trvalo umiestnenou na náhradnej jednotke pre dočasné použitie alebo na vozidle v blízkosti náhradnej jednotky alebo v príručke pre vodiča. Musia byť uvedené aspoň nasledovné informácie:
|
3.6 Hustiace zariadenie pre náhradnú jednotku pre dočasné použitie:
3.6.1 |
ak je vozidlo vybavené náhradnými jednotkami pre dočasné použitie kategórie 3 alebo 4, musí byť vybavené zariadením, ktoré umožní, aby pneumatiky boli nahustené na tlak určený pre dočasné použitie v priebehu maximálne 5 minút. |
3.7 Špeciálne prípady
3.7.1 |
V prípade prípojných vozidiel kategórií 01 a 02 s obmedzenou prevádzkovou rýchlosťou na 100 km/h alebo nižšou, vybavených pneumatikami pre osobné automobily v jednoduchej montáži, musí byť maximálna menovitá hodnota zaťaženia každej pneumatiky aspoň 0,45-násobkom maximálnej hmotnosti pôsobiacej na najviac zaťaženú nápravu, ako je uvedená výrobcom prívesu. Pre pneumatiky vo zdvojenej montáži je tento koeficient 0,24. |
3.7.2 |
V prípade niektorých špeciálnych vozidiel vybavených pneumatikami pre úžitkové automobily, neplatí tabuľka „Zmeny nosnosti pri zmenách rýchlosti“ (pozri bod 2.30 a doplnok 8 prílohy II). V týchto prípadoch hodnoty maximálneho menovitého zaťaženia pneumatiky, ktoré sa porovnávajú s maximálnym zaťažením náprav (pozri body 3.3.1.2 a 3.3.1.4 tejto prílohy), sú stanovené vynásobením zaťaženia zodpovedajúceho indexu nosnosti vhodným koeficientom, ktorý vztiahnutý k typu vozidla a jeho použitiu, skôr než k maximálnej konštrukčnej rýchlosti vozidla. V takýchto prípadoch bod 3.4.1 tejto prílohy neplatí. Vhodné koeficienty sú nasledovné:
|
3.7.3 |
Ak motorové vozidlo kategórie M1 je ťahačom prívesu, prídavné zaťaženie v mieste spojovacieho zariadenia prívesu, môže spôsobiť prekročenie hodnoty maximálneho menovitého zaťaženia pneumatiky, ale maximálne o 15% za predpokladu, že prevádzková rýchlosť je obmedzená na 100 km/h alebo menej a hustiaci tlak pneumatiky je zvýšený aspoň o 0,2 baru. |
3.7.4 |
V prípade vozidla vybaveného pneumatikami, ktoré nie sú ani pneumatikami pre osobný automobil ani pneumatikami pre úžitkové vozidlo, vzhľadom na špeciálne podmienky použitia (napr. poľnohospodárske pneumatiky, pneumatiky priemyselných ťahačov, motocyklové pneumatiky), neplatia požiadavky prílohy II, za predpokladu, že schvaľovaciemu orgánu stačí to, že použité pneumatiky sú vhodné pre prevádzkové podmienky vozidla. |
3.8 Špecifikácia pre náhradné jednotky pre dočasné použitie.
3.8.1 |
Každá náhradná pneumatika pre dočasné použitie musí mať rýchlostnú kategóriu rovnú aspoň 120 km/h (symbol L rýchlostnej kategórie). |
3.8.2 |
Keď je namontovaná pre dočasné použitie na vozidlo, vonkajší povrch kolesa musí mať inú farbu alebo farebnú vzorku, ktorá je zreteľne odlišná od farby(ieb) normálnych jednotiek. Ak je možné pripevniť kryt kolesa k náhradnej jednotke pre dočasné použitie, nesmie byť odlišná farba alebo farebná vzorky prekrytá týmto krytom kolesa. |
3.8.3 |
Symbol s maximálnou prípustnou rýchlosťou musí byť stále viditeľný na vonkajšom povrchu kolesa vo výraznej polohe v súlade s nižšie uvedeným obrázkom.
|
PRÍLOHA V
EMISIE HLUKU SPÔSOBENÉHO VALENÍM PNEUMATIKY
1. ROZSAH PLATNOSTI
Táto príloha sa vzťahuje na ES typové schválenie pneumatík ako komponentov, z hľadiska emisií hluku spôsobeného valením pneumatiky.
2. DEFINÍCIE
Na účely tejto prílohy platia definície prílohy II, okrem definície uvedenej v bode 2.1, ktorá znie takto:
2.1. |
„Typ pneumatiky“ vo vzťahu k typovému schváleniu podľa tejto prílohy (emisie hluku spôsobeného valením pneumatiky), znamená rad pneumatík pozostávajúci zo zoznamu označení rozmerov pneumatiky (pozri bod 2.17 v prílohe II), názvov značiek, obchodných značiek a obchodných označení, ktoré sa navzájom nelíšia v takých podstatných charakteristikách ako sú: — meno výrobcu — klasifikácia pneumatiky (pozri bod 2.4 tejto prílohy) — konštrukcia pneumatiky (pozri bod 2.1.4 prílohy II) — kategória použitia (pozri bod 2.1.3 prílohy II) — „zosilnené“ alebo „na vysoké zaťaženie“ pre pneumatiky triedy C1 — vzorka behúňa (pozri bod 2.3 informačného dokumentu, príloha I, doplnok 3). Poznámka: Vplyv zmien menej dôležitých vlastností behúňa pneumatiky a konštrukcie na emisie hluku z valenia pneumatiky, sa určí počas kontroly zhody výroby. |
Ďalej platia aj nasledovné definície:
2.2. |
„Názov značky alebo obchodné označenie“ znamená identifikáciu pneumatiky stanovenú výrobcom pneumatiky. Názov značky môže byť rovnaký ako meno výrobcu a obchodné označenie môže byť totožné s obchodnou značkou. |
2.3. |
„Emisie hluku spôsobeného valením pneumatiky“ znamená hluk vznikajúci pri styku pohybujúcej sa pneumatiky s povrchom vozovky. |
2.4. |
Na účely tejto prílohy platí nasledovná klasifikácia:
|
3. POŽIADAVKY NA OZNAČENIE
3.1. |
Okrem ostatných požiadaviek na označenie uvedených v bode 4 prílohy I a bode 3 prílohy II, musí byť pneumatika označená nasledovným označením: 3.1.1. názov výrobcu alebo obchodná značka; názov značky, obchodné označenie alebo obchodná značka. |
4. POŽIADAVKY NA EMISIE HLUKU SPÔSOBENÉHO VALENÍM PNEUMATIKY
4.1. |
Na vykonanie testu úrovne emisií hluku spôsobeného valením pneumatiky špecifikovaného v doplnku 1, sa predkladá sada štyroch pneumatík reprezentujúcich rad pneumatík, ktoré majú rovnaké označenie rozmeru pneumatiky a vzorku behúňa. |
4.2. |
Úrovne hluku stanovené v súlade s bodom 4.5 doplnku 1, nesmú presiahnuť nasledovné limity: 4.2.1. Pneumatiky triedy C, menovitá šírka prierezu (pozri prílohu II, bod 2.17.1.1) testovanej pneumatiky:
4.2.1.1. Pre zosilnené pneumatiky (alebo pre pneumatiky na vysoké zaťaženie) (pozri prílohu II, bod 3.1.8) sa limitné hodnoty v bode 4.2.1 zvyšujú o 1 dB(A). 4.2.1.2. Pre pneumatiky klasifikované v kategórii použitia „špeciálna“, (pozri prílohu II, bod 2.1.3) sa limitné hodnoty v bode 4.2.1 zvyšujú o 2 dB(A). 4.2.2. Pneumatiky triedy C2 so zreteľom na kategóriu použitia (pozri prílohu II, bod 2.1.3), rad pneumatík:
4.2.3. Pneumatiky triedy C3 so zreteľom na kategóriu použitia (pozri prílohu II, bod 2.1.3), rad pneumatík:
|
Doplnok 1
METÓDA MERANIA HLUKU SPÔSOBENÉHO VALENÍM PNEUMATIKY, METÓDA DOJAZDU PRI VOĽNOBEHU
0. Úvod
Táto metóda obsahuje špecifikácie o meracích prístrojoch, podmienky a metódy merania, aby sa získala úroveň hluku sady pneumatík namontovaných na testované vozidlo, ktoré sa pohybujú vysokou rýchlosťou na špecifikovanom povrchu cesty. Pomocou mikrofónu umiestneného v testovacom poli sa zaznamená maximálna úroveň hluku vozidla, ktoré dobieha pri voľnobehu; konečný výsledok referenčnej rýchlosti sa získa z lineárnej regresnej analýzy. Takéto výsledky testu sa nemôžu vzťahovať na hluk pneumatiky meraný počas zrýchľovania pomocou motora alebo spomaľovania počas brzdenia.
1. Meracie prístroje
1.1. Akustické merania
Zvukomer alebo ekvivalentný merací systém, vrátane čelného skla, odporučený výrobcom, spĺňajúci minimálne požiadavky prístrojov typu 1 v súlade s IEC 60651, druhé vydanie.
Merania sa vykonávajú s použitím charakteristiky A frekvenčnej krivky a charakteristiky F časovej krivky.
Pri použití systému, ktorý zahŕňa periodické monitorovanie A-váženej hladiny zvuku, sa odčítanie údajov vykonáva v časovom intervale, ktorý nie je väčší než 30 ms.
1.1.1. Kalibrácia
Na začiatku a na konci meracej série sa celý merací systém kontroluje pomocou zvukového kalibrátora, ktorý spĺňa požiadavky na zvukové kalibrátory aspoň pre triedu C podľa IEC 942:1988. Bez akéhokoľvek ďalšieho nastavovania, rozdiel medzi odčítanými hodnotami dvoch po sebe nasledujúcich kontrol musí byť menší alebo rovný 0,5 dB. Ak je táto hodnota prekročená, výsledky meraní dosiahnuté po poslednej uspokojivej kontrole sa neberú do úvahy.
1.1.2. Splnenie požiadaviek
Zhodu zvukového kalibračného zariadenia s požiadavkami IEC 60942:1988 overuje raz za rok a zhodu prístrojového vybavenia s požiadavkami IEC 60651:1979/A1:1993, druhé vydanie, overuje každé dva roky laboratórium, ktoré je oprávnené vykonávať kalibrácie podľa príslušných noriem.
1.1.3. Umiestnenie mikrofónu
Mikrofón (alebo mikrofóny) musí byť umiestnený vo vzdialenosti 7,5 m ± 0,05 m od referenčnej čiary CC' (obrázok 1) jazdnej dráhy a vo výške 1,2 m ± 0,02 m nad zemou. Jeho os maximálnej citlivosti musí byť horizontálna a kolmá na dráhu vozidla (čiara CC').
1.2. Meranie rýchlosti
Rýchlosť vozidla sa meria s prístrojmi s presnosťou ± 0,1 km/h alebo väčšou, keď predné časti vozidla dosiahnu čiaru PP' (obrázok 1).
1.3. Meranie teploty
Meranie teploty vzduchu ako aj teploty povrchu je povinné. Prístroje na meranie teploty musia mať presnosť ± 1 °C.
1.3.1. Teplota vzduchu
Tepelný snímač sa umiestni v odkrytej polohe blízko mikrofónu tak, aby bol vystavený prúdeniu vzduchu a aby bol chránený pred priamym slnečným žiarením. To sa môže dosiahnuť tienidlom alebo podobným zariadením. Snímač by sa mal umiestniť vo výške 1,2 m ± 0,1 m nad úrovňou testovacieho povrchu aby sa minimalizoval vplyv tepelného vyžarovania povrchu pri malom prúdení vzduchu.
1.3.2. Teplota testovacieho povrchu
Tepelný snímač sa umiestni v polohe, pri ktorej nameraná teplota predstavuje teplotu jazdnej dráhy bez toho, aby to malo vplyv na meranie zvuku.
Ak sa použije prístroj s kontaktným tepelným snímačom, nanesie sa medzi povrchom a snímačom tepelne vodivá pasta, aby sa zabezpečil tepelný kontakt.
Ak sa použije radiačný teplomer (pyrometer), výška by sa mala zvoliť tak, aby bolo pokryté meracie miesto s priemerom ≥ 0,1 m.
1.4. Meranie vetra
Zariadenie musí byť schopné odmerať rýchlosť vetra s toleranciou ± 1 m/s. Vietor sa meria vo výške mikrofónu. Zaznamená sa smer vetra vo vzťahu na smer jazdy.
2. Podmienky merania
2.1. Miesto testu
Miesto testu musí byť tvorené stredovým úsekom obklopeným v podstate plochým testovacím priestranstvom. Merací úsek musí byť rovný; povrch dráhy musí byť suchý a čistý pri všetkých meraniach. Povrch nesmie byť pred testom alebo počas neho umelo ochladzovaný.
Testovacia dráha musí byť taká, aby boli podmienky voľného zvukového poľa medzi zdrojom zvuku a mikrofónom dodržané v rámci 1 dB(A). Tieto podmienky sa považujú za splnené, ak sa od stredu meracieho úseku do vzdialenosti 50 m nenachádzajú žiadne veľké objekty odrážajúce zvuk ako sú ohrady, skaly, mosty alebo budovy. Povrch testovacej dráhy a rozmery miesta testu byť v súlade s doplnkom 2 k tejto prílohe.
V strednej časti v polomere aspoň 10 m nesmie byť prachový sneh, vysoká tráva, uvolnená zemina, škvára a podobne. V blízkosti mikrofónu nesmie byť žiadna prekážka, ktorá by mohla ovplyvňovať voľné zvukové pole a medzi mikrofónom a zvukovým zdrojom nesmie stáť žiadna osoba. Osoba vykonávajúca meranie a akýkoľvek pozorovateľ zúčastňujúci sa merania sa musia postaviť tak, aby neovplyvňovali odčítané údaje na meracom prístroji.
2.2. Meteorologické podmienky
Merania sa nesmú vykonávať pri zlých atmosferických podmienkach. Musí sa zabezpečiť, aby výsledky neboli ovplyvnené nárazmi vetra. Testovanie sa nesmie vykonať, ak rýchlosť vetra vo výške mikrofónu prekročí 5 m/s.
Merania sa nesmú vykonávať, ak je teplota vzduchu nižšia než 5 °C alebo vyššia než 40 °C, alebo ak je teplota testovacieho povrchu nižšia než 5 °C alebo vyššia než 50 °C
2.3. Hluk okolia
Hladina hluku pozadia (vrátane hluku vetra) musí byť aspoň o 10 dB(A) nižšia než namerané emisie hluku spôsobeného valením pneumatiky. Na mikrofóne môže byť upevnený vhodný kryt proti vetru za predpokladu, že sa berie do úvahy jeho vplyv na citlivosť a smerové charakteristiky mikrofónu.
Každé meranie ovplyvnené špičkovou hodnotou hluku, ktorá sa zjavne nevzťahuje k charakteristikám všeobecnej hladiny hluku pneumatík, sa neberie do úvahy.
2.4. Požiadavky na testovacie vozidlo
2.4.1. Všeobecne
Testovacím vozidlom musí byť motorové vozidlo vybavené štyrmi jednoduchými pneumatikami na dvoch nápravách.
2.4.2. Zaťaženie vozidla
Vozidlo sa musí zaťažiť tak, aby to zodpovedalo zaťaženiam testovanej pneumatiky podľa bodu 2.5.2.
2.4.3. Rázvor
Rázvor medzi dvoma nápravami vybavenými testovanými pneumatikami musí byť u triedy C1 menší než 3,50 m a u triedy C2 a triedy C3 menší než 5 m.
2.4.4. Meranie na minimalizáciu vplyvu vozidla na meranie úrovne hluku
Aby bolo zabezpečené, že hluk pneumatiky nebude podstatne ovplyvnený konštrukciou testovacieho vozidla, stanovujú sa tieto požiadavky a odporúčania:
Požiadavky:
a) Nesmú byť namontované žiadne lapače nečistôt alebo iné zariadenia zabraňujúce rozstreku.
b) V bezprostrednej blízkosti ráfikov alebo pneumatík nie je prípustné pridanie alebo ponechanie prvkov, ktoré môžu tlmiť emitovaný hluk.
c) Geometria kolies (zbiehavosť, uhol odklonu kolesa a uhol záklonu) musia byť v plnom súlade s odporúčaniami výrobcu.
d) V podbehoch kolies alebo pod kapotou nesmú byť namontované ďalšie materiály pohlcujúce zvuk.
e) Pruženie musí byť v tak dobrom stave, že nezapríčiní nenormálne zníženie svetlej výšky, keď je vozidlo naložené v súlade s požiadavkami testu. Ak je to možné, systém regulácie úrovne karosérie musí byť nastavený tak, aby svetlá výška počas testovania zodpovedala nenaloženému stavu.
Odporúčania týkajúce sa zabránenia rušivého hluku:
a) Odporúča sa odstránenie alebo modifikácia komponentov vozidla, ktoré prispievajú k hluku pozadia. Odstránenie alebo modifikácia sa zaznamenáva v testovacom protokole.
b) Počas testovania by sa malo zistiť či sú brzdy úplné uvoľnené, aby nemohol vzniknúť žiadny hluk z bŕzd.
c) Malo by sa zistiť, či nie sú v činnosti elektrické ventilátory.
d) Okná a posuvná strecha vozidla by mali byť počas testu zatvorené.
2.5. Pneumatiky
2.5.1. Všeobecne
Na testovacie vozidlo sa musia namontovať štyri identické pneumatiky rovnakého typu a radu. V prípade pneumatík s indexom nosnosti nad 121 a bez údaju týkajúceho sa dvojitej pneumatiky, dve z týchto pneumatík rovnakého typu a radu sa musia namontovať na zadnú nápravu testovacieho vozidla; na prednú nápravu sa musia namontovať pneumatiky rozmeru vyhovujúceho zaťaženiu nápravy a behúň musí mať minimálnu hĺbku aby sa minimalizoval vplyv hluku vyplývajúceho so styku pneumatiky s vozovkou, pričom sa udrží dostatočná úroveň bezpečnosti. Zimné pneumatiky, ktoré môžu byť v niektorých členských štátoch vybavené protišmykovými hrotmi na zvýšenie trenia, sa testujú bez tohto vybavenia. Pneumatiky so špeciálnymi požiadavkami na montáž sa testujú v súlade s týmito požiadavkami (napr. smer rotácie). Pneumatiky musia mať pred zabehávaním plnú hĺbku behúňa.
Pneumatiky sa testujú na ráfikoch, ktoré pripúšťa výrobca pneumatiky.
2.5.2. Zaťaženie pneumatiky
Testovacie zaťaženie Qt pre každý typ testovacieho vozidla sa musí rovnať 50 % referenčného zaťaženia Qr, ale priemerné testovacie zaťaženie Qt,avr všetkých pneumatík sa musí rovnať 75 % ± 5 % referenčného zaťaženia Qr.
Pre všetky pneumatiky referenčné zaťaženie Qr zodpovedá maximálnej hmotnosti spojenej s indexom nosnosti pneumatiky. V prípade, že index nosnosti tvoria dve čísla rozdelené lomkou (/), za referenčné sa považuje prvé číslo.
2.5.3. Hustiaci tlak pneumatiky
Každá pneumatika namontovaná na testovacie vozidlo musí mať testovací tlak Pt, ktorý nie je vyšší než referenčný tlak Pr a musí byť v rozmedzí:
kde Pr je tlak zodpovedajúci údaju o tlaku vyznačenému na bočnici.
Pre triedu C1 je referenčný tlak Pr = 250 kPa pre „štandardné“ pneumatiky a 290 kPa pre „zosilnené“ pneumatiky, minimálny testovací tlak musí byť Pr = 150 kPa.
2.5.4. Príprava pred testom
Pneumatiky by sa mali pred testom zabehnúť, aby sa odstránili materiálové zhluky alebo iné zvyšky, ktoré sú výsledkom procesu lisovania. Toto si bežne vyžaduje okolo 100 km normálneho používania na ceste.
Pneumatiky namontované na testovacie vozidlo sa musia otáčať v rovnakom smere ako pri zábehu.
Pred testovaním sa pneumatiky jazdou v testovacích podmienkach ohrejú na prevádzkovú teplotu.
3. Metóda testu
3.1. Všeobecné podmienky
Pri všetkých meraniach sa musí vozidlo pohybovať po meracom úseku (AA' až BB') po priamke tak, aby pozdĺžna stredná rovina vozidla bola čo najbližšie čiare CC.
Keď predná časť vozidla dosiahne čiaru AA', vodič vozidla musí radiacu páku uviesť do neutrálnej polohy a vypnúť motor. Pri nenormálnom hluku (napr. ventilátor, samozápal) emitovanom testovacím vozidlom počas merania sa test musí opakovať.
3.2. Druh a počet meraní
Maximálna úroveň hluku vyjadrená v A-vážených decibeloch (dB(A)) sa meria na jedno desatinné miesto pri dobehu vozidla medzi čiarami AA' a BB' (obrázok 1 – predný okraj vozidla na čiare AA', zadný okraj vozidla na čiare BB'). Táto hodnota predstavuje výsledok merania.
Na každej strane testovacieho vozidla sa vykonajú aspoň štyri merania pri rýchlostiach nižších než je referenčná rýchlosť špecifikovaná v bode 4.1 a aspoň štyri merania pri testovacích rýchlostiach vyšších než je referenčná rýchlosť. Rýchlosti musia byť približne rovnomerne rozložené v celom rozsahu rýchlostí špecifikovanom v bode 3.3.
3.3. Testovacie rýchlosti
Rýchlosti testovacieho vozidla musia byť v rozsahu:
i) od 70 km/h do 90 km/h pre triedu pneumatík C1 a C2;
ii) od 60 km/h do 80 km/h pre triedu pneumatík C3.
4. Interpretácia výsledkov
Meranie je neplatné, ak sú zaznamenané abnormálne rozdiely medzi maximálnou hodnou a ostatnými hodnotami.
4.1. Stanovenie výsledkov testu
Referenčná rýchlosť Vref použitá na stanovenie konečného výsledku bude:
i) 80 km/h pre triedu pneumatík C1 a C2;
ii) 70 km/h pre triedu pneumatík C3.
4.2. Regresná analýza merania hluku
Úroveň hluku spôsobeného stykom pneumatiky s vozovkou (nekorigovaná teplotou) LR v dB(A) sa stanoví regresnou analýzou podľa:
kde:
je stredná hodnota úrovní hluku Li nameraná v dB(A);
n je počet meraní (n ≥ 16);
je stredná hodnota logaritmov rýchlostí vi:
s
a je stúpanie regresnej priamky v dB(A):
4.3. Korekcia teploty
Pre pneumatiky triedy 2 sa konečný výsledok upraví na referenčnú teplotu testovacieho povrchu href s použitím teplotnej korekcie podľa nasledovného vzorca:
kde θ je nameraná teplota testovacieho povrchu.
Pre triedu pneumatík C1 je koeficient K rovný – 0,03 dB(A)/°C keď θ>θref a K je rovný – 0,06 dB(A)/°C keď θ < θref.
Pre triedu pneumatík C2 je koeficient K rovný – 0,02 dB(A)/°C.
Ak sa nameraná teplota testovacieho povrchu nezmení o viac než 5 °C pri všetkých meraniach potrebných na stanovenie úrovne hluku jednej sady pneumatík, korekcia teploty sa môže vykonať len u posledne zaznamenanej hladiny hluku spôsobeného stykom pneumatiky s vozovkou pomocou aritmetického priemeru nameraných teplôt. Inak sa každá nameraná hodnota úrovne hluku Li koriguje pomocou teploty v dobe merania hluku.
U pneumatík triedy C3 sa nevykonáva žiadna korekcia teploty.
4.4. |
Aby sa zohľadnila nepresnosť meracieho prístroja, výsledky podľa bodu 4.3 sa znížia o 1 dB(A). |
4.5. |
Konečný výsledok, teplotne korigovaná hladina hluku spôsobeného stykom pneumatiky s vozovkou LR(ref) v dB(A), sa zaokrúhli smerom nadol na najbližšie nižšie celé číslo.
Obrázok 1:
|
Doplnok 2
PROTOKOL O TESTE
Protokol o teste musí obsahovať nasledovné informácie:
a) meteorologické podmienky vrátane teploty vzduchu a teploty testovacieho povrchu pre každú testovaciu jazdu;
b) dátum a metóda kontroly zhody testovacieho povrchu s ISO 10844:1994;
c) šírka testovacieho ráfika;
d) údaje o pneumatike: názov značky, obchodný názov, rozmer, index nosnosti, referenčný tlak;
e) opis testovacieho vozidla a rázvor;
f) testovacie zaťaženie Qt v N a v percentách referenčného zaťaženia Qr pre každú testovanú pneumatiku, priemerné testovacie zaťaženia v Qt, avr v N a v percentách referenčného zaťaženia Qr;
g) tlak pneumatiky (studenej) v kPa pre každú testovanú pneumatiku;
h) testovacie rýchlosti keď vozidlo prechádza čiarou PP;
i) maximálne A-vážené hladiny zvuku pre každú jazdu a každý mikrofón;
j) výsledok testu LR: A-vážená hladina zvuku v decibeloch pri referenčnej rýchlosti, prípadne teplotne korigovaná, zaokrúhlená nadol na najbližšie nižšie celé číslo;
k) stúpanie regresnej priamky.
PRÍLOHA VI
ŠPECIFIKÁCIE TESTOVACIEHO MIESTA
1. Úvod
Táto príloha opisuje špecifikácie týkajúce sa fyzikálnych charakteristík a konštrukcie testovanej dráhy. Tieto špecifikácie založené na špeciálnej norme ( 16 ) opisujú požadované fyzické charakteristiky ako aj testovacie metódy pre tieto charakteristiky.
2. Požadované charakteristiky povrchu
Povrch sa považuje za zhodný s touto normou za predpokladu, že bola odmeraná štruktúra povrchu a pórovitosť alebo koeficient zvukovej absorpcie a zistilo sa, že spĺňajú všetky požiadavky bodov 2.1 až 2.4 a za predpokladu, že boli splnené konštrukčné požiadavky (bod 3.2).
2.1. Reziduálna pórovitosť
Reziduálna pórovitosť krycej vrstvy testovacej dráhy (VC) nesmie presiahnuť 8 %. Pre postup merania pozri bod 4.1.
2.2. Koeficient absorpcie zvuku
Ak povrch nespĺňa požiadavky na reziduálnu pórovitosť, povrch sa považuje za vyhovujúci len vtedy, keď je koeficient absorpcie zvuku α ≤ 0,10. Pre postup merania pozri bod 4.2. Požiadavky bodov 2.1 a 2.2 sú splnené aj vtedy, ak bola meraná len absorpcia zvuku a zistilo sa, že α ≤ 0,10.
Poznámka:
Najdôležitejšou charakteristikou je absorpcia zvuku, hoci reziduálna pórovitosť je známejšou pre konštruktérov ciest. Absorpcia zvuku sa však musí merať len vtedy, keď sa povrch nezhoduje s požiadavkami na pórovitosť. To je zdôvodnené tým, že reziduálna pórovitosť je spojená s relatívne veľkými neistotami z hľadiska merania ako aj závažnosti a niektoré povrchy môžu byť preto omylom zamietnuté ak sa vychádza len z merania pórovitosti.
2.3. Hĺbka štruktúry povrchu
Hĺbka štruktúry povrchu (TD), meraná objemovou metódou (pozri bod 4.3), má byť:
2.4. Homogenita povrchu
Všetko úsilie je potrebné venovať zabezpečeniu pokiaľ možno homogénneho povrchu testovacieho miesta. To zahŕňa štruktúru povrchu i pórovitosť, ale malo by sa tiež prihliadať nato, že ak sú výsledky procesu odvaľovania efektívnejšie na niektorých miestach než na iných, môže byť štruktúra odlišná a nerovnosti môžu vyvolať aj otrasy.
2.5. Perióda testovania
Aby sa skontrolovalo, či povrch stále ešte vyhovuje požiadavkám na štruktúru povrchu a pórovitosť alebo absorpciu zvuku, stanoveným v tejto prílohe, je potrebné periodicky testovať povrch v nasledovných intervaloch:
a) Z hľadiska reziduálnej pórovitosti (VC) alebo absorpcie zvuku (α):
keď je povrch nový:
ak povrch spĺňa požiadavky, keď je nový, nevyžaduje sa ďalšie periodické testovanie; ak požiadavky nespĺňa, keď je nový, môže im vyhovieť neskôr, pretože povrchy majú tendenciu časom sa zanášať a zhutňovať.
b) Z hľadiska hĺbky štruktúry povrchu (TD):
keď je povrch nový:
keď sa začína s hlukovými testami (NB: najskôr štyri týždne po pokrytí),
potom každých dvanásť mesiacov.
3. Konštrukcia testovacieho povrchu
3.1. Miesto
Pri návrhu usporiadania testovacej dráhy je dôležité zabezpečiť, aby ako minimálna požiadavka bola plocha cez ktorú prechádzajú vozidlá v testovanom úseku, pokrytá špecifikovaným materiálom pre testy, s vhodnými okrajmi pre bezpečnú a praktickú jazdu. To si bude vyžadovať, aby dráha bola najmenej 3 m široká a aby dĺžka dráhy presahovala na každom konci čiary AA a BB najmenej o 10 m. Obrázok 1 zobrazuje nákres vhodného testovacieho miesta a udáva minimálnu plochu, ktorá musí byť upravená strojom a zhutnená špecifikovaným materiálom pre testovací povrch. Podľa prílohy V, doplnku 1, bodu 3.2 sa merania musia robiť na každej strane vozidla. To sa môže vykonať buď meraním pomocou dvoch mikrofónov (jeden na každej strane dráhy) a jazdou v jednom smere, alebo meraním s jedným mikrofónom len na jednej strane dráhy, no s jazdou vozidla v oboch smeroch. Ak sa použije táto druhá metóda, potom nie sú žiadne požiadavky na stranu dráhy, kde nie je umiestnený žiadny mikrofón.
Obrázok 1
Minimálne požiadavky na povrch testovacieho miesta
Tieňovaná časť sa nazýva „testovacou plochou“
3.2. Konštrukcia a príprava povrchu
3.2.1. Základné konštrukčné požiadavky
Testovací povrch musí spĺňať štyri konštrukčné požiadavky:
3.2.1.1. Musí byť hutným asfaltobetónom.
3.2.2.2. Maximálny rozmer zrna musí byť 8 mm (tolerancia od 6,3 do 10 mm).
3.2.2.3. Hrúbka nosnej vrstvy musí byť ≥ 30 mm.
3.2.2.4. Spojivom musí byť nemodifikovaný čistý prehriaty asfalt.
3.2.2. Pokyny pre konštrukciu
Ako návod pre konštruktéra povrchu ukazuje obrázok 2 krivku zrnitosti štrku, ktorej dodržanie zabezpečí požadované charakteristiky. Okrem toho tabuľka 3 ďalej udáva niektoré pokyny na získanie požadovanej štruktúry a trvanlivosti. Krivka zrnitosti zodpovedá nasledovnej rovnici:
kde:
d |
= |
štvorcový rozmer oka sita v mm |
dmax |
= |
8 mm pre strednú krivku 10 mm pre krivku spodnej tolerancie 6,3 mm pre krivku hornej tolerancie |
Obrázok 2
Krivka zrnitosti štrku v asfaltovej zmesi s toleranciami
Okrem toho sa udávajú nasledovné odporúčania:
a) Podiel piesku (0,063 mm < štvorcový rozmer oka sita < 2 mm) by mal obsahovať maximálne 55 % prírodného piesku a aspoň 45 % drveného piesku.
b) Základ a podklad musí zabezpečiť dobrú stabilitu a rovnosť podľa najlepšej praxe stavby ciest.
c) Drť musí byť drtená (100 % rozdrveného povrchu) a musí byť z materiálu s vysokou odolnosťou voči lámaniu.
d) Drť, použitá v zmesi, musí byť praná.
e) Na povrch sa nesmie pridávať žiadna ďalšia drť.
f) Tvrdosť spojiva vyjadrená ako PEN hodnota musí byť 40-60, 60-80 alebo dokonca 80-100 závisiac na klimatických podmienkach krajiny. Pravidlom je, aby bolo použité čo možno najtvrdšie spojivo za predpokladu, že sa zhoduje s bežnou praxou.
g) Teplota zmesi pred valcovaním sa musí zvoliť tak, aby sa nasledovným valcovaním dosiahla požadovaná pórovitosť. Na zvýšenie pravdepodobnosti splnenia požiadaviek bodov 2.1 až 2.4 je potrebné hutnosť ovplyvniť nielen vhodnou voľbou teploty zmesi, ale i vhodným počtom prechodov valca a voľbou zhutňovacieho vozidla.
Tabuľka 1
Konštrukčné pokyny
|
Cieľové hodnoty |
Tolerancie |
|
vztiahnuté na celkovú hmotnosť zmesi |
vztiahnuté na hmotnosť štrku |
||
Hmotnosť kameniva, štvorcový rozmer oka sita (SM) > 2 mm |
47,6 % |
50,5 % |
± 5 |
Hmotnosť piesku 0,063 < SM < 2 mm |
38,0 % |
40,2 % |
± 5 |
Hmotnosť plniva SM < 0,063 mm |
8,8 % |
9,3 % |
± 2 |
Hmotnosť spojiva (bitumen) |
5,8 % |
N.A. |
± 0,5 |
Maximálny rozmer zrna |
8 mm |
|
6,3 – 10 |
Tvrdosť spojiva |
(pozri bod 3.2.2 f)) |
|
|
Hodnota hladkosti kameniva (PSV) |
> 50 |
|
|
Hutnosť, relatívna k Marshallovej hutnosti |
98 % |
|
|
4. Testovacia metóda
4.1. Meranie reziduálnej pórovitosti
Na účel tohto merania je potrebné odobrať z dráhy pomocou vrtu vzorky na najmenej štyroch rôznych miestach rovnomerne rozložených po testovacej ploche medzi čiarami AA a BB (pozri obrázok 1). Aby sa predišlo nehomogénnosti a nerovnosti v stopách kolies, nemali by sa vzorky odoberať z vlastných stôp kolies, ale v ich blízkosti. Dve vzorky (minimálne) by mali byť odobraté blízko dráhy kolies a jednu vzorku (minimálne) je potrebné odobrať približne uprostred medzi stopami kolies a oboch umiestnení mikrofónov.
Ak je podozrenie, že nie sú splnené podmienky homogenity (pozri bod 2.4), je potrebné na testovacej ploche odobrať viac vzoriek.
Reziduálna pórovitosť musí byť stanovená pre každú vzorku. Potom sa zo všetkých vzoriek vypočíta priemerná hodnota a porovná sa s požiadavkou bodu 2.1. Okrem toho nesmie mať žiadna jednotlivá vzorka hodnotu pórovitosti vyššiu než 10 %.
Konštruktér testovacieho povrchu by mal brať zreteľ na problém, ktorý môže vzniknúť vtedy, keď je testovacia plocha vyhrievaná potrubím alebo elektrickými vodičmi a vzorky je pomocou vrtu potrebné odobrať z tohto miesta. Takéto inštalácie musia byť starostlivo plánované z hľadiska budúcich miest vrtných prác súvisiacich s odberom vzoriek. Odporúča sa ponechať niekoľko miest s približnými rozmermi 200 x 300 mm, v ktorých nebudú vodiče alebo potrubie, alebo kde sú tieto umiestnené dostatočne hlboko, aby neboli poškodené pri odbere vzoriek z povrchovej vrstvy.
4.2. Koeficient absorpcie zvuku
Koeficient absorpcie zvuku (kolmý dopad) sa meria metódou impedančného zvukovodu využitím postupu podľa ISO 10534-1: „Akustika – stanovenie koeficientu absorpcie zvuku a impedancie zvukovodom“. ( 17 )
Z hľadiska testovacích vzoriek je potrebné rešpektovať tie isté požiadavky ako pre reziduálnu pórovitosť (pozri bod 4.1). Absorpcia zvuku sa meria v pásme 400 Hz až 800 Hz a v pásme 800 až 1 600 Hz (aspoň pri stredných frekvenciách tretinooktávových pásiem) a stanovia sa najvyššie hodnoty pre oba tieto frekvenčné pásma. Potom sa zo všetkých týchto hodnôt pre všetky vzorky vypočíta priemerná hodnota, ktorá tvorí konečný výsledok.
4.3. Objemové meranie makroštruktúry
Na účel tejto normy sa hĺbka štruktúry povrchu meria najmenej na 10-tich miestach rovnomerne rozložených pozdĺž stôp kolies na testovacom úseku a priemerná hodnota sa porovná so stanovenou minimálnou hĺbkou štruktúry povrchu. K opisu postupu merania pozri normu ISO 10844:1994.
5. Časová stabilita a údržba
5.1. Vplyv starnutia
Obyčajne, ako u mnohých iných povrchoch možno očakávať, že merané hladiny hluku spôsobeného valením pneumatiky po vozovke môžu na testovacom povrchu mierne narastať v priebehu prvých šiestich až dvanástich mesiacov po jeho konštrukcii.
Povrch nadobudne požadované charakteristiky najskôr štyri týždne po konštrukcii. Vplyv starnutia na hluk je obyčajne nižší u nákladných vozidiel než u osobných automobilov.
Stabilita v čase je daná hlavne hladením a hutnením vozidlami jazdiacimi po povrchu. Musí sa pravidelne kontrolovať podľa bodu 2.5.
5.2. Údržba povrchu
Z povrchu musia byť odstraňované voľné zvyšky alebo prach, ktoré by mohli výrazne znížiť účinnú hĺbku štruktúry povrchu. V štátoch so zimným podnebím sa občas k rozmrazovaniu používa soľ. Soľ môže povrch dočasne alebo i trvalo zmeniť natoľko, že sa hluk zvýši a preto sa jej používanie neodporúča.
5.3. Nové pokrytie testovacej plochy
Ak je potrebné testovaciu dráhu znova pokryť, je obvykle zbytočné pokryť viac než testovaný pás (šírka 3 m na obrázku 1), po ktorom vozidlá jazdia za predpokladu, že testovacia plocha mimo pásu spĺňa pri meraní požiadavku na reziduálnu pórovitosť alebo absorpciu zvuku.
6. Dokumentácia o testovacom povrchu a o testoch na ňom vykonaných
6.1. Dokumentácia o testovacom povrchu
V dokumente popisujúcom testovací povrch sa uvádzajú nasledovné údaje:
6.1.1. Poloha testovacej dráhy.
6.1.2. Druh spojiva, tvrdosť spojiva, druh štrku, maximálna teoretická hustota betónu (GRD), hrúbka nosnej vrstvy a krivka zrnitosti stanovená zo vzoriek z testovacej dráhy.
6.1.3. Metóda zhutňovania (napr. typ valca, hmotnosť valca, počet prechodov valca).
6.1.4. Teplota zmesi, teplota okolitého vzduchu a rýchlosť vetra pri kladení povrchu.
6.1.5. Dátum položenia povrchu a stavebná firma.
6.1.6. Všetky alebo posledné výsledky testov vrátane:
6.1.6.1. reziduálnej pórovitosti každej vzorky;
6.1.6.2. miest na testovacej ploche, na ktorých boli odobraté vzorky pre meranie pórovitosti;
6.1.6.3. koeficientu absorpcie zvuku každej vzorky (ak bol meraný); špecifikovať výsledky pre každú vzorku, každé frekvenčné pásmo ako aj celkovú priemernú hodnotu;
6.1.6.4. miest na testovacej ploche, z ktorých boli odobraté vzorky pre meranie absorpcie;
6.1.6.5. hĺbky štruktúry vrátane počtu testov a štandardnej odchýlky;
6.1.6.6. inštitúcie zodpovednej za testy podľa bodov 6.1.6.1 a 6.1.6.2 a typ použitého zariadenia;
6.1.6.7. dátumu testu(-ov) a dátumu odobratia vzoriek z testovacej dráhy.
6.2. Dokumentácia o testoch hluku vozidla vykonaných na povrchu
Vdokumente popisujúcom test(-y) hluku vozidla sa uvádza, či boli alebo neboli splnené všetky požiadavky. Uvádza sa odkaz na dokument podľa bodu 6.1, ktorý opisuje zodpovedajúce výsledky.
( 1 ) Ú. v. ES C 95, 12.4.1990, s. 101.
( 2 ) Ú. v. ES C 284, 12.11.1990, s. 81 a rozhodnutie z 12.2.1992 (ešte nebolo uverejnené v úradnom vestníku).
( 3 ) Ú. v. ES C 225, 10.9.1990, s. 9.
( 4 ) Ú. v. ES L 42, 23.2.1970, s. 1.
( 5 ) Ú. v. ES L 220, 8.8.1987, s. 44.
( 6 ) Dokument Európskej hospodárskej komisie E/ECE/324 (E3/ECE/TRANS/505) REV 1 – ADD 29 1.4.1975 a jeho úpravy 01, 02 a doplnky.
( 7 ) Dokument Európskej hospodárskej komisie E/ECE/324 (E/ECE/TRANS/505) REV 1 – ADD 53 a doplnky.
( 8 ) Dokument Európskej hospodárskej komisie E/ECE/324 (E/ECE/TRANS/505) REV 1 – ADD 63 a doplnky.
( 9 ) Smernica 2001/43/ES Európskeho parlamentu a Rady zo 17. júna 2001, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 92/23/EHS, ktorá sa týka sa pneumatík motorových a ich prípojných vozidiel a ich montáže (Ú. v. ES L 211, 4.8.2001, s. 25).
( 10 ) Pozri vysvetľujúce zobrazenie v doplnku 1
( 11 ) Pozri vysvetľujúce zobrazenie v doplnku 1
( 12 ) Pozri vysvetľujúce zobrazenie v doplnku 1
( 13 ) Prepočítací koeficient z palcov na milimetre je 25,4.
( 14 ) V prípade pneumatík pre osobné automobily určených pre vozidlá konštruované pre maximálne rýchlosti nad 240 km/h (pneumatiky Z), kým nie je dohodnutý jednotný postup testov, musí výrobca pneumatiky vyhovieť technickej službe tak, aby jeho testovací postup a výsledky boli akceptovateľné.
( 15 ) V prípade pneumatík pre nákladné automobily určených pre vozidlá konštruované pre maximálne rýchlosti nad 150 km/h, kým nie je dohodnutý jednotný postup testov, musí výrobca pneumatiky vyhovieť technickej službe tak, aby jeho testovací postup a výsledky boli akceptovateľné
( 16 ) ISO 10844:1994. Ak bude normou ISO v budúcnosti definovaný iný povrch, referenčná norma sa príslušne zmení.
( 17 ) Ešte nebol uverejnený.