Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011TA1215(16)

Správa o overení ročnej účtovnej závierky Výkonnej agentúry pre výskum za rozpočtový rok 2010 spolu s odpoveďami agentúry

Ú. v. EÚ C 366, 15.12.2011, p. 87–92 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

15.12.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 366/87


SPRÁVA

o overení ročnej účtovnej závierky Výkonnej agentúry pre výskum za rozpočtový rok 2010 spolu s odpoveďami agentúry

2011/C 366/16

ÚVOD

1.

Výkonná agentúra pre výskum (ďalej len „agentúra“), ktorá sídli v Bruseli, bola zriadená na základe rozhodnutia Komisie 2008/46/ES zo 14. decembra 2007 (1). Agentúra bola zriadená na obmedzené obdobie od 1. januára 2008 do 31. decembra 2017 a jej poslaním je riadiť špecifické činnosti Spoločenstva v oblasti výskumu (2). Dňa 15. júna 2009 Európska komisia oficiálne udelila agentúre administratívnu a funkčnú nezávislosť.

2.

Konečný administratívny rozpočet agentúry na rok 2010 bol 33,6 mil. EUR. Na konci roka pracovalo v agentúre 408 zamestnancov.

VYHLÁSENIE O VIEROHODNOSTI

3.

Podľa ustanovení článku 287 ods. 1 druhého pododseku Zmluvy o fungovaní Európskej únie Dvor audítorov preskúmal ročnú účtovnú závierku (3) agentúry, ktorá pozostáva z „finančných výkazov“ (4) a zo „správ o plnení rozpočtu“ (5) za rozpočtový rok končiaci sa k 31. decembru 2010, a zákonnosť a správnosť príslušných transakcií.

4.

Toto vyhlásenie je určené Európskemu parlamentu a Rade podľa článku 14 nariadenia Rady (ES) č. 58/2003 (6).

Zodpovednosť riaditeľa

5.

Riaditeľ ako povoľujúci úradník plní príjmy a výdavky rozpočtu v súlade s rozpočtovými pravidlami agentúry na svoju vlastnú zodpovednosť a v medziach schválených rozpočtových prostriedkov (7). Riaditeľ je zodpovedný za zavedenie (8) organizačnej štruktúry a interných systémov a postupov hospodárenia a kontroly potrebných pre zostavenie konečnej účtovnej závierky (9), ktorá neobsahuje významné nesprávnosti v dôsledku podvodu alebo chyby, a za zabezpečenie zákonnosti a správnosti príslušných transakcií.

Zodpovednosť Dvora audítorov

6.

Zodpovednosťou Dvora audítorov je na základe auditu predložiť vyhlásenie o vierohodnosti týkajúce sa spoľahlivosti ročnej účtovnej závierky agentúry, ako aj zákonnosti a správnosti príslušných transakcií.

7.

Dvor audítorov vykonal audit v súlade s medzinárodnými audítorskými štandardmi a etickými kódexmi IFAC a ISSAI (10). Podľa týchto štandardov má Dvor audítorov dodržiavať etické požiadavky, naplánovať a vykonať audit tak, aby získal primeranú istotu, že účtovná závierka neobsahuje významné nesprávnosti a že príslušné transakcie sú zákonné a správne.

8.

Dvor audítorov pri audite postupuje tak, aby získal audítorské dôkazy o sumách a údajoch v účtovnej závierke, ako aj o zákonnosti a správnosti príslušných transakcií. Zvolené postupy vrátane posúdenia rizika významných nesprávností v účtovnej závierke alebo nezákonných či nesprávnych transakcií v dôsledku podvodu alebo chyby závisia od úsudku Dvora audítorov. Pri posudzovaní tohto rizika sa zohľadňujú vnútorné kontroly, ktoré sú relevantné pre zostavenie a vykazovanie účtovnej závierky v účtovnej jednotke, aby sa mohli navrhnúť audítorské postupy vhodné za daných okolností. Audit Dvora audítorov ďalej obsahuje hodnotenie vhodnosti uplatnených účtovných postupov a primeranosti účtovných odhadov vedenia, ako aj hodnotenie predloženia účtovnej závierky ako celku.

9.

Dvor audítorov je presvedčený, že získal dostatočné a primerané audítorské dôkazy pre vyjadrenie týchto stanovísk.

Stanovisko k spoľahlivosti účtov

10.

Dvor audítorov zastáva názor, že ročná účtovná závierka (11) agentúry vyjadruje verne vo všetkých významných hľadiskách jej finančnú situáciu k 31. decembru 2010 a výsledky transakcií a tok hotovosti za príslušný rozpočtový rok v súlade s ustanoveniami jej nariadenia o rozpočtových pravidlách.

Stanovisko k zákonnosti a správnosti príslušných transakcií

11.

Podľa názoru Dvora audítorov sú príslušné transakcie súvisiace s ročnou účtovnou závierkou agentúry zostavenou k 31. decembru 2010 vo všetkých významných hľadiskách zákonné a správne.

Túto správu prijala komora IV, ktorej predsedá Igors LUDBORŽS, člen Dvora audítorov, v Luxemburgu na svojom zasadnutí 20. septembra 2011.

Za Dvor audítorov

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

predseda


(1)  Ú. v. EÚ L 11, 15.1.2008, s. 9.

(2)  V prílohe sú na informačné účely zhrnuté právomoci a činnosti agentúry.

(3)  Súčasťou tejto účtovnej závierky je správa o rozpočtovom a finančnom hospodárení za daný rok, ktorá okrem iného obsahuje informácie o miere čerpania rozpočtových prostriedkov, a súhrnné informácie o presunoch rozpočtových prostriedkov medzi rôznymi rozpočtovými položkami.

(4)  Finančné výkazy obsahujú súvahu a výkaz hospodárskeho výsledku, tabuľku toku hotovosti, výkaz kapitálových zmien a prílohu k finančným výkazom, ktorá zahŕňa prehľad hlavných účtovných postupov a ďalšie vysvetľujúce poznámky.

(5)  Správy o plnení rozpočtu pozostávajú z výkazu o výsledku rozpočtového hospodárenia a prílohy k nemu.

(6)  Ú. v. ES L 11, 16.1.2003, s. 1.

(7)  Článok 25 nariadenia Komisie (ES) č. 1653/2004 (Ú. v. EÚ L 297, 22.9.2004, s. 6).

(8)  Článok 29 nariadenia (ES) č. 1653/2004.

(9)  Pravidlá týkajúce sa vykazovania účtov a účtovníctva agentúr sú stanovené v kapitole 1 hlavy VI nariadenia (ES) č. 1653/2004 naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 651/2008 (Ú. v. EÚ L 181, 10.7.2008, s. 15).

(10)  Medzinárodná federácia účtovníkov (IFAC) a Medzinárodné štandardy najvyšších kontrolných inštitúcii (ISSAI).

(11)  Konečná účtovná závierka bola zostavená 24. mája 2011 a Dvor audítorov ju prijal 6. júla 2011. Konečná účtovná závierka sa nachádza na internetovej stránke http://eca.europa.eu alebo http://ec.europa.eu/research/rea/.


PRÍLOHA

Výkonná agentúra pre výskum (Brusel)

Právomoci a činnosti

Oblasti právomoci Únie vyplývajúce zo ZFEÚ

(články 179 a 180 Zmluvy o fungovaní Európskej únie)

Cieľom činnosti Únie je posilňovať svoju vedeckú a technickú základňu prostredníctvom vytvorenia európskeho výskumného priestoru, v ktorom sa voľne pohybujú vedci, vedecké poznatky a technológie, a podporovať zvyšovanie jej konkurencieschopnosti vrátane konkurencieschopnosti jej priemyslu.

Únia preto vo všetkých členských štátoch podporuje podniky, vrátane malých a stredných podnikov, výskumné strediská a univerzity v oblasti ich výskumnej činnosti a technologického rozvoja na vysokej úrovni; podporuje ich úsilie o vzájomnú spoluprácu najmä tým, že umožňuje výskumným pracovníkom voľnú cezhraničnú spoluprácu a podnikom plne využiť potenciál vnútorného trhu, a to najmä (…) stanovením spoločných noriem a odstránením právnych a daňových prekážok.

Pri plnení týchto cieľov Únia uskutočňuje nasledujúce činnosti, ktoré doplňujú činnosti členských štátov:

a)

plní programy rozvoja výskumu, technologického rozvoja a demonštračných programov podporou spolupráce s podnikmi, výskumnými strediskami, univerzitami a medzi nimi navzájom;

b)

podporuje spoluprácu s tretími krajinami a medzinárodnými organizáciami v oblasti výskumu, technologického rozvoja a pilotných projektov Únie;

c)

šíri a využíva výsledky činnosti výskumu, technologického rozvoja a pilotných projektov Únie;

d)

stimuluje prípravu a mobilitu výskumných pracovníkov v Únii.

Právomoci agentúry

(rozhodnutie Komisie 2008/46/ES zo 14. decembra 2007)

Cieľ

Cieľom agentúry je účinne a efektívne riadiť programy, ktoré jej boli zverené v rámci 7. RP (program Ľudia, projekty SMP programu Kapacity a tematická oblasť Bezpečnosť a vesmír programu Spolupráca), poskytovať efektívne a účinné služby výskumnej obci a centralizované podporné služby v rámci 7. RP príslušným útvarom Komisie vo všetkých oblastiach programov Spolupráca, Kapacity a Ľudia.

S ohľadom na efektívne a účinné vykonávanie programov má agentúra, ako propagátor Európskeho výskumného priestoru, za cieľ zlepšovať riadenie projektov, zavádzať intenzívne kontakty s konečnými príjemcami a zabezpečovať zreteľnú propagáciu Európskej únie.

Úlohy

V oblasti riadenia projektov agentúra uzatvára a spravuje dohody o grante, čo zahŕňa tieto činnosti:

príprava a uverejňovanie výziev na predkladanie návrhov,

vyhodnocovanie návrhov,

príprava a podpisovanie dohôd o grante,

monitorovanie realizácie projektov vrátanie prijímania správ a ďalších výkazov o výsledkoch,

platby, spätné získavanie finančných prostriedkov a uplatňovanie sankcií v zmysle článku 114 ods. 4 nariadenia o rozpočtových pravidlách, najmä ak sa po následných auditoch na úrovni konečných príjemcov identifikujú chyby vo vykázaných nákladoch,

následná propagácia a informovanie o výsledkoch.

V oblasti podporných služieb v rámci 7. RP plní agentúra tieto úlohy:

administratívna podpora pri uverejňovaní výziev,

riadenie elektronického prijímania návrhov,

podpora vyhodnotenia na diaľku a na mieste,

podpora pri príprave menovacích dekrétov a platieb za expertov,

riadenie centrálnej databázy účastníkov 7. RP (Jednotný registračný systém – URF) vrátane podpory na kontroly finančnej spôsobilosti vybraných príjemcov,

riadenie informačnej služby pre oblasť výskumu.

Správa

1.   Riadiaci výbor

Pozostáva z piatich členov, ktorých vymenúva Komisia. Schvaľuje organizačnú štruktúru a ročný plán práce po schválení Komisiou. Okrem toho prijíma administratívny rozpočet agentúry a jej výročnú správu o činnosti.

2.   Riaditeľ

Vymenúva ho Európska komisia. Riadi agentúru spolu s riadiacim výborom, plní administratívny rozpočet, zriaďuje systémy riadenia a vnútornej kontroly na základe úloh zverených agentúre a pripravuje správy, ktoré musí výkonná agentúra predkladať Komisii.

3.   Vonkajšia kontrola

Dvor audítorov.

4.   Orgán udeľujúci absolutórium

Parlament na odporúčanie Rady.

Zdroje, ktoré mala agentúra k dispozícii v roku 2010 (2009)

Administratívny rozpočet

33,6 mil. EUR (21,6 mil. EUR). Agentúra plní administratívny rozpočet samostatne.

Agentúra na základe rozhodnutia Komisie o delegovaní implementuje viazané rozpočtové prostriedky vo výške 962,6 (811,2) mil. EUR a platobné rozpočtové prostriedky vo výške 709 (679) mil. EUR.

Počet zamestnancov k 31. decembru

Dočasní zamestnanci: 106 (88) pracovných miest uvedených v pláne pracovných miest, z toho 99 (72) obsadených pracovných miest.

Zmluvní zamestnanci: 318 (261) plánovaných pracovných miest, z toho 309 (238) obsadených pracovných miest k 31. decembru 2010.

Zamestnanci spolu: 408 (310) pracovných miest pridelených na:

realizáciu programu: 254 (171),

podporné služby v rámci 7. RP: 81 (73),

riadiace a administratívne úlohy: 73 (66).

Produkty a služby v roku 2010 (2009)

V súvislosti s programom Ľudia sa v roku 2010 uzavrelo deväť výziev a dokončilo deväť vyhodnotení. Podpísalo sa 1 670 nových dohôd o grante a uhradilo 1 732 platieb (bez platieb za odborných znalcov). V súčasnosti agentúra v rámci tohto programu riadi spolu 4 125 (2 495) projektov.

Pri projektoch MSP v rámci programu Kapacity sa uzavrela jedna výzva a dokončilo sa jedno vyhodnotenie. Podpísalo sa 163 nových dohôd o grante a uhradilo 243 platieb (bez platieb za odborných znalcov). V súčasnosti agentúra v rámci tejto schémy riadi spolu 408 (247) projektov.

V súvislosti s tematickými oblasťami Vesmír a bezpečnosť programu Spolupráca sa v roku 2010 uzavreli dve výzvy a dokončili dve vyhodnotenia. Podpísalo sa 86 nových dohôd o grante a uhradilo 133 platieb (bez platieb za odborných znalcov). V súčasnosti agentúra v rámci týchto schém riadi spolu 153 (78) projektov.

V oblasti podporných služieb v rámci 7. RP sa v roku 2010 dosiahli tieto výsledky: (údaje za rok 2009 sa týkajú len obdobia od 15.6.2009 do 31.12.2009):

podpora pri uverejňovaní 88 (64) výziev,

21 766 (13 832) prijatých návrhov cez systém na elektronické prijímanie návrhov,

3 847 (3 067) dohôd uzavretých s odbornými znalcami a 2 615 (912) uhradených platieb za znalcov (len pri programoch, ktoré riadi agentúra),

5 896 (2 795) dokončených validácií účastníkov,

7 171 (3 772) odpovedí na otázky zaslaných informačnej službe pre oblasť výskumu.

Zdroj: Údaje poskytnuté agentúrou.


ODPOVEDE AGENTÚRY

1.

Agentúra berie na vedomie správu Dvora audítorov.


Top