Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62004TJ0359

    Abstrakt rozsudku

    Keywords
    Summary

    Keywords

    1. Pomoc poskytovaná štátmi – Plánovaná pomoc – Preskúmanie Komisiou – Fáza predbežného preskúmania a kontradiktórna fáza – Zlučiteľnosť pomoci so spoločným trhom – Ťažkosti s posúdením – Povinnosť Komisie začať kontradiktórne konanie – Pojem – Závažné ťažkosti – Objektívna povaha

    (Článok 88 ods. 2 a 3 ES)

    2. Konanie – Návrh na začatie konania – Formálne náležitosti

    [Štatút Súdneho dvora, článok 21; Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 44 ods. 1 písm. c)]

    3. Konanie – Predloženie nových dôvodov počas súdneho konania – Podmienky

    (Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 48 ods. 2 prvý pododsek)

    4. Pomoc poskytovaná štátmi – Preskúmanie Komisiou – Zlučiteľnosť pomoci so spoločným trhom – Voľná úvaha – Dodržanie koherencie medzi článkami 87 ES a 88 ES a ostatnými ustanoveniami Zmluvy sledujúcimi cieľ neskreslenej hospodárskej súťaže na spoločnom trhu

    (Články 87 ES a 88 ES)

    5. Pomoc poskytovaná štátmi – Plánovaná pomoc – Preskúmanie Komisiou – Fáza predbežného preskúmania a kontradiktórna fáza – Zlučiteľnosť pomoci so spoločným trhom – Ťažkosti s posúdením – Povinnosť Komisie začať kontradiktórne konanie – Režim výnimky zahŕňajúci prípadnú daňovú diskrimináciu medzi tuzemskými a dovezenými výrobkami – Nedostatočnosť alebo neúplnosť preskúmania – Nepriamy dôkaz o existencii závažných ťažkostí

    (Články 23 ES a 25 ES, článok 88 ods. 2 a 3 ES a článok 90 ES)

    Summary

    1. Formálne prieskumné konanie podľa článku 88 ods. 2 ES je nevyhnutné, ak má Komisia závažné ťažkosti s posúdením, či je určitá štátna pomoc zlučiteľná so spoločným trhom. Komisia sa totiž pri prijímaní priaznivého rozhodnutia o pomoci môže obmedziť na štádium predbežného preskúmania podľa článku 88 ods. 3 ES len vtedy, ak po prvom preskúmaní môže dospieť k presvedčeniu, že táto pomoc je zlučiteľná so spoločným trhom. Naopak, ak toto prvé preskúmanie nedovoľuje prekonať všetky ťažkosti, ktoré sa vyskytli pri posudzovaní zlučiteľnosti tejto pomoci so spoločným trhom, Komisia je povinná vyžiadať si všetky potrebné stanoviská a na tento účel začať konanie podľa článku 88 ods. 2 ES.

    Pojem závažné ťažkosti je objektívnej povahy. Existencia takýchto ťažkostí musí byť skúmaná tak vo vzťahu k okolnostiam prijatia napadnutého aktu, ako aj vo vzťahu k jeho obsahu, a to objektívnym spôsobom, dajúc do vzťahu odôvodnenia rozhodnutia s informáciami, ktorými Komisia disponovala v čase, keď sa vyjadrovala o zlučiteľnosti spornej pomoci so spoločným trhom. Z toho vyplýva, že kontrola zákonnosti vykonaná Všeobecným súdom, týkajúca sa existencie závažných ťažkostí, svojou povahou prekračuje rámec hľadania zjavne nesprávneho posúdenia.

    Okrem toho, ak takéto ťažkosti existujú, rozhodnutie Komisie o nevznesení námietok môže byť zrušené z jediného dôvodu, že nedošlo k vykonaniu kontradiktórneho a podrobného preskúmania stanoveného Zmluvou, aj keď sa nepreukázalo, že posúdenia Komisie vo veci samej boli z právneho alebo zo skutkového hľadiska nesprávne.

    (pozri body 55, 56, 58)

    2. Podľa článku 21 Štatútu Súdneho dvora a článku 44 ods. 1 písm. c) Rokovacieho poriadku Všeobecného súdu musí každá žaloba uvádzať predmet konania a obsahovať zhrnutie dôvodov, na ktorých je založená. Toto uvedenie musí byť dostatočne jasné a presné, aby umožnilo žalovanému pripraviť si obranu a Všeobecnému súdu rozhodnúť o žalobe, a to prípadne bez ďalších podporných informácií. Na účely zabezpečenia právnej istoty a riadneho výkonu spravodlivosti je na to, aby žaloba bola prijateľná, potrebné, aby podstatné skutkové a právne okolnosti, na ktorých sa zakladá, vyplývali prinajmenšom stručne, ale súvislým a pochopiteľným spôsobom z textu samotnej žaloby.

    (pozri bod 81)

    3. Predloženie nového žalobného dôvodu počas konania je zakázané, okrem prípadu, ak sa tento žalobný dôvod zakladá na právnych a skutkových okolnostiach, ktoré vyšli najavo v priebehu konania, ako to uvádza článok 48 ods. 2 prvý pododsek Rokovacieho poriadku Všeobecného súdu. Naopak žalobný dôvod, ktorý predstavuje rozšírenie žalobného dôvodu skôr uvedeného v žalobe priamo alebo implicitne a ktorý má s ním úzku spojitosť, je prípustný.

    (pozri bod 87)

    4. Hoci konanie uvedené v článkoch 87 ES a 88 ES ponecháva Komisii mieru voľnej úvahy na posúdenie zlučiteľnosti schémy štátnej pomoci s požiadavkami spoločného trhu, z celkovej štruktúry Zmluvy vyplýva, že toto konanie nemá nikdy viesť k výsledku, ktorý by odporoval špecifickým ustanoveniam Zmluvy. Táto povinnosť Komisie rešpektovať koherenciu medzi článkami 87 ES a 88 ES a ostatnými ustanoveniami Zmluvy je namieste najmä za predpokladu, keď tieto ustanovenia tiež sledujú cieľ neskreslenej hospodárskej súťaže na spoločnom trhu. Pri prijímaní rozhodnutia o zlučiteľnosti pomoci so spoločným trhom totiž Komisia nemôže ignorovať nebezpečenstvo narušenia hospodárskej súťaže na spoločnom trhu zo strany jednotlivých hospodárskych subjektov.

    Preto štátnu pomoc, ktorá niektorými zo svojich podmienok porušuje iné ustanovenia Zmluvy, Komisia nemôže vyhlásiť za zlučiteľnú so spoločným trhom. Okrem toho pri určovaní, či je pomoc zlučiteľná so spoločným trhom, musí Komisia zohľadniť podmienky na trhu, vrátane daňovej úrovne. Z toho vyplýva, že podľa systému Zmluvy pomoc nemôže byť zriadená alebo povolená vo forme daňovej diskriminácie zo strany členského štátu vo vzťahu k výrobkom pochádzajúcim z iných členských štátov.

    (pozri body 91, 92)

    5. Keď prvé preskúmanie pomoci vo fáze predbežného preskúmania podľa článku 88 ods. 3 ES nedovoľuje prekonať všetky ťažkosti, ktoré sa vyskytli pri posudzovaní zlučiteľnosti tejto pomoci so spoločným trhom, Komisia je povinná vyžiadať si všetky potrebné stanoviská a na tento účel začať konanie podľa článku 88 ods. 2 ES. Nedostatočnosť alebo neúplnosť zisťovania uskutočneného Komisiou v rámci konania vo veci predbežného zisťovania je nepriamym dôkazom o existencii závažných ťažkostí.

    V prípade režimu výnimky z environmentálnej dane, ktorý sám osebe predstavuje štátnu pomoc, vyvstáva z dôvodu daňovej diskriminácie medzi vnútroštátnymi výrobkami a výrobkami dovezenými z iného členského štátu v rozpore buď s článkami 23 ES a 25 ES, alebo s článkom 90 ES, ktorú môže vyvolať, otázka týkajúca sa koherencie medzi uvedenými článkami a článkami 87 ES a 88 ES. Skutočnosť, že Komisia nepreskúmala uvedenú otázku vo svojom rozhodnutí o nevznesení námietok na konci fázy predbežného preskúmania, predstavuje nepriamy dôkaz o existencii závažných ťažkostí, ktoré vyžadujú začatie konania stanoveného v článku 88 ods. 2 ES.

    (pozri body 55, 57, 90, 94 – 98, 102)

    Top