Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CJ0819

Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 9. novembra 2023.
Staatsanwaltschaft Aachen.
Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Justičná spolupráca v trestných veciach – Uznávanie rozsudkov, ktorými sa ukladajú tresty odňatia slobody alebo opatrenia zahŕňajúce pozbavenie osobnej slobody, na účely ich výkonu v inom členskom štáte – Rámcové rozhodnutie 2008/909/SVV – Článok 3 ods. 4 a článok 8 – Odmietnutie výkonu – Článok 47 druhý odsek Charty základných práv Európskej únie – Základné právo na spravodlivý proces pred nezávislým a nestranným súdom zriadeným zákonom – Systémové alebo všeobecné nedostatky v členskom štáte pôvodu – Preskúmanie v dvoch etapách – Zrušenie podmienečného odkladu výkonu trestu odňatia slobody uloženého členským štátom – Výkon tohto trestu iným členským štátom.
Vec C-819/21.

Court reports – general

ECLI identifier: ECLI:EU:C:2023:841

Vec C‑819/21

Staatsanwaltschaft Aachen

(návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Aachen)

Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 9. novembra 2023

„Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Justičná spolupráca v trestných veciach – Uznávanie rozsudkov, ktorými sa ukladajú tresty odňatia slobody alebo opatrenia zahŕňajúce pozbavenie osobnej slobody, na účely ich výkonu v inom členskom štáte – Rámcové rozhodnutie 2008/909/SVV – Článok 3 ods. 4 a článok 8 – Odmietnutie výkonu – Článok 47 druhý odsek Charty základných práv Európskej únie – Základné právo na spravodlivý proces pred nezávislým a nestranným súdom zriadeným zákonom – Systémové alebo všeobecné nedostatky v členskom štáte pôvodu – Preskúmanie v dvoch etapách – Zrušenie podmienečného odkladu výkonu trestu odňatia slobody uloženého členským štátom – Výkon tohto trestu iným členským štátom“

  1. Justičná spolupráca v trestných veciach – Rámcové rozhodnutie 2008/909 o uplatňovaní zásady vzájomného uznávania na rozsudky v trestných veciach – Konanie o vzájomnom uznávaní – Rozsah – Dôvody odmietnutia uznania alebo výkonu – Reštriktívny výklad

    (Rámcové rozhodnutie Rady 2002/584, zmenené rámcovým rozhodnutím 2009/299, rámcové rozhodnutie Rady 2008/909, zmenené rámcovým rozhodnutím 2009/299, odôvodnenie 5 a články 4, 5, 8 a 9)

    (pozri body 19, 20, 34, 35)

  2. Justičná spolupráca v trestných veciach – Rámcové rozhodnutie 2008/909 o uplatňovaní zásady vzájomného uznávania na rozsudky v trestných veciach – Uznávanie rozsudku a výkon trestu – Povinnosť rešpektovať základné práva a právne zásady – Právo na spravodlivý proces – Systémové alebo všeobecné nedostatky týkajúce sa nezávislosti súdov členského štátu vydávajúceho zatykač – Skutočné riziko porušenia základného práva dotknutej osoby z dôvodu takýchto nedostatkov – Prezumpcia dodržiavania uvedeného práva – Overenie zo strany vykonávajúceho súdneho orgánu – Rozsah

    (Charta základných práv Európskej únie, článok 47 druhý odsek; rámcové rozhodnutie Rady 2002/584, zmenené rámcovým rozhodnutím 2009/299, rámcové rozhodnutie Rady 2008/909, zmenené rámcovým rozhodnutím 2009/299, článok 3 ods. 4 a článok 8)

    (pozri body 27 – 30, 33, 36 – 42 a výrok)

Pozri text rozhodnutia.

Top