Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CJ0126

    Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 22. júna 2017.
    Federatie Nederlandse Vakvereniging a i. proti Smallsteps BV.
    Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Smernica 2001/23/ES – Články 3 až 5 – Prevod podniku – Zachovanie práv zamestnancov – Výnimky – Insolvenčné konanie – pre‑pack – Prežitie podniku.
    Vec C-126/16.

    Court reports – general

    Vec C‑126/16

    Federatie Nederlandse Vakvereniging a. i.

    proti

    Smallsteps BV

    (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rechtbank Midden‑Nederland)

    „Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Smernica 2001/23/ES – Články 3 až 5 – Prevod podniku – Zachovanie práv zamestnancov – Výnimky – Insolvenčné konanie – pre‑pack – Prežitie podniku“

    Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 22. júna 2017

    Sociálna politika – Aproximácia právnych predpisov – Prevody podnikov – Zachovanie práv zamestnancov – Smernica 2001/23 – Pôsobnosť – Prevod podniku, ku ktorému dochádza po vyhlásení konkurzu v kontexte pre‑pack pripravenej pred vyhlásením konkurzu a vykonanej ihneď po vyhlásení konkurzu – Zahrnutie

    (Smernica Rady 2001/23, články 3, 4 a článok 5 ods. 1)

    Smernica Rady 2001/23/ES z 12. marca 2001 o aproximácii zákonov členských štátov týkajúcich sa zachovania práv zamestnancov pri prevodoch podnikov, závodov alebo častí podnikov alebo závodov, a najmä jej článok 5 ods. 1 sa má vykladať v tom zmysle, že ochrana pracovníkov zaručená článkami 3 a 4 tejto smernice je zachovaná v takej situácii ako vo veci samej, v ktorej k prevodu podniku dochádza po vyhlásení konkurzu v kontexte pre‑pack pripravenej pred vyhlásením konkurzu a vykonanej ihneď po tomto vyhlásení, v rámci ktorej najmä „predbežný správca“ vymenovaný súdom preskúma možnosti prípadného pokračovania činnosti tohto podniku treťou osobou a pripraví sa na uskutočnenie úkonov hneď po vyhlásení konkurzu s cieľom zabezpečiť toto pokračovanie, a ďalej, že v tomto ohľade nie je relevantné, že cieľom transakcie pre‑pack je aj maximalizácia výnosu z predaja pre veriteľov dotknutého podniku.

    Za týchto podmienok a s výhradou overenia vnútroštátnym súdom je potrebné sa domnievať, že vzhľadom na to, že cieľom takejto transakcie v konečnom dôsledku nie je likvidácia podniku, hospodársky a sociálny cieľ, ktorý sleduje, nemôže vysvetliť, ani odôvodniť, aby v prípade, že dotknutý podnik je predmetom úplného alebo čiastočného prevodu, boli jeho zamestnancom odňaté práva, ktoré im priznáva smernica 2001/23 (pozri analogicky rozsudok zo 7. decembra 1995, Spano a i., C‑472/93, EU:C:1995:421, body 2830).

    (pozri body 50, 59 a výrok)

    Top