EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CJ0296

Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 8. júna 2017.
Medisanus d.o.o. proti Splošna Bolnišnica Murska Sobota.
Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Verejné zákazky – Lieky na humánne použitie – Smernica 2004/18/ES – Článok 2 a článok 23 ods. 2 a 8 – Články 34 a 36 ZFEÚ – Verejná zákazka pre zásobovanie nemocnice – Vnútroštátna právna úprava, ktorá vyžaduje prednostné zásobovanie nemocníc liekmi vyrobenými z vnútroštátnej plazmy – Zásada rovnosti zaobchádzania.
Vec C-296/15.

Court reports – general

Vec C‑296/15

Medisanus d.o.o.

proti

Splošna Bolnišnica Murska Sobota

(návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Državna revizijska komisija za revizijo postopkov oddaje javnih naročil)

„Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Verejné zákazky – Lieky na humánne použitie – Smernica 2004/18/ES – Článok 2 a článok 23 ods. 2 a 8 – Články 34 a 36 ZFEÚ – Verejná zákazka pre zásobovanie nemocnice – Vnútroštátna právna úprava, ktorá vyžaduje prednostné zásobovanie nemocníc liekmi vyrobenými z vnútroštátnej plazmy – Zásada rovnosti zaobchádzania“

Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 8. júna 2017

  1. Prejudiciálne otázky–Podanie návrhu na Súdny dvor–Vnútroštátny súd v zmysle článku 267 ZFEÚ–Pojem–Državna revizijska komisija za revizijo postopkov oddaje javnih naročil (Slovinská komisia pre preskúmavanie postupov zadávania verejných zákaziek)–Začlenenie

    (Článok 267 ZFEÚ)

  2. Voľný pohyb tovaru–Tovar–Pojem–Lieky vyrobené z ľudskej krvi alebo plazmy–Začlenenie

    (Článok 34 ZFEÚ)

  3. Aproximácia právnych predpisov–Postupy zadávania verejných zákaziek na práce, verejných zákaziek na dodávku tovaru a verejných zákaziek na služby–Smernica 2004/18–Pôsobnosť–Verejné obstarávanie dodania tovaru–Pojem–Verejná zákazka na dodávku liekov vyrobených z ľudskej krvi alebo plazmy–Začlenenie

    [Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/18, článok 1 ods. 2 písm. a) a c)]

  4. Voľný pohyb tovaru–Množstevné obmedzenia–Opatrenia s rovnocenným účinkom–Pojem–Vnútroštátna právna úprava, ktorá vyžaduje prednostné zásobovanie nemocníc liekmi vyrobenými z vnútroštátnej plazmy–Začlenenie

    (Články 18 a 34 ZFEÚ)

  5. Aproximácia právnych predpisov–Postupy zadávania verejných zákaziek na práce, verejných zákaziek na dodávku tovaru a verejných zákaziek na služby–Smernica 2004/18–Verejné obstarávanie dodania tovaru–Verejná zákazka na zásobovanie nemocnice liekmi vyrobenými z plazmy–Stanovenie požiadavky týkajúcej sa vnútroštátneho pôvodu plazmy v zadávacích podkladoch–Neprípustnosť–Odôvodnenie–Ochrana verejného zdravia–Neexistencia–Porušenie zásady proporcionality

    (Články 34 a 36 ZFEÚ; smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/18, článok 2 a článok 23 ods. 2 a 8)

  6. Aproximácia právnych predpisov–Postupy zadávania verejných zákaziek na práce, verejných zákaziek na dodávku tovaru a verejných zákaziek na služby–Smernica 2004/18–Verejné obstarávanie dodania tovaru–Definovanie potrieb verejného obstarávateľa–Zavedenie požiadavky dodať tovar s určitým pôvodom–Prípustnosť–Podmienky–Hranice

    (Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/18, článok 2 a článok 23 ods. 2 a 8)

  1.  Pozri text rozhodnutia.

    (pozri body 33 – 38)

  2.  Pozri text rozhodnutia.

    (pozri bod 53)

  3.  Pozri text rozhodnutia.

    (pozri bod 54)

  4.  Pozri text rozhodnutia.

    (pozri body 62 – 64)

  5.  Článok 2 a článok 23 ods. 2 a 8 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES z 31. marca 2004 o koordinácii postupov zadávania verejných zákaziek na práce, verejných zákaziek na dodávku tovaru a verejných zákaziek na služby, ako aj článok 34 ZFEÚ, v spojení s článkom 36 ZFEÚ, sa majú vykladať v tom zmysle, že bránia ustanoveniu zadávacích podkladov verejnej zákazky, ktoré v súlade s právnou úpravou členského štátu, ktorej podlieha verejný obstarávateľ, vyžaduje, aby lieky vyrobené z plazmy, ktoré sú predmetom dotknutej verejnej zákazky, boli vyrobené z plazmy odobratej v tomto členskom štáte.

    V tejto súvislosti treba uviesť, že ako pripomenul generálny advokát v bode 94 svojich návrhov, smernica 2004/18 nevykonáva úplnú harmonizáciu aspektov týkajúcich sa voľného pohybu tovaru. Z toho vyplýva, že tak pokiaľ ide o diskriminačné prekážky voľného pohybu tovaru, ako aj o ich odôvodnenie, preskúmanie požiadavky vnútroštátneho pôvodu, dotknutej vo veci samej, podľa ktorej lieky vyrobené z plazmy musia byť vyrobené z plazmy odobratej vo Slovinsku, sa nemôže obmedziť na posúdenie vzhľadom na smernicu 2004/18, ale musí tiež zohľadňovať ustanovenia primárneho práva.

    Je nutné konštatovať, že v danej veci je požiadavka vnútroštátneho pôvodu inherentne diskriminačná. Povinnosť prednostného zásobovania liekmi vyrobenými zo slovinskej plazmy totiž bráni každému podniku, ktorý disponuje liekmi vyrobenými z plazmy odobratej v inom členskom štáte Únie, aby mohol užitočne predložiť ponuku v zadávacom konaní, akým je konanie vyhlásené nemocnicou. V predmetnej veci vzhľadom na to, že požiadavka vnútroštátneho pôvodu je diskriminačná, ako sa konštatovalo v bode 68 tohto rozsudku, slovinská právna úprava môže byť odôvodnená iba na základe jedného z dôvodov vymenovaných v článku 36 ZFEÚ (pozri analogicky najmä rozsudky zo 17. júna 1981, Komisia/Írsko,113/80, EU:C:1981:139, body 7, 8, 1011, ako aj z 30. novembra 1995, Gebhard,C‑55/94, EU:C:1995:411, bod 37). Podpora dobrovoľného bezplatného darcovstva krvi zodpovedá takým záujmom verejného zdravia, akými sú záujmy uvedené v článku 36 ZFEÚ. Tento cieľ teda v zásade môže odôvodniť prekážku voľného pohybu tovaru (pozri v tomto zmysle rozsudok z 9. decembra 2010, Humanplasma,C‑421/09, EU:C:2010:760, bod 33). Vzhľadom na to, že cieľ zabezpečenia sebestačnosti Únie v oblasti zásobovania krvnými produktmi má chrániť verejné zdravie, jeho pôsobnosť sa musí chápať široko. V dôsledku toho vnútroštátna právna úprava, akou je úprava vo veci samej, sleduje legitímne ciele ochrany verejného zdravia.

    V tomto ohľade sa zdá, že žiadny z dôkazov, ktoré má Súdny dvor k dispozícii, neumožňuje dospieť k záveru, že zásada prednostného zásobovania liekmi vyrábanými priemyselne zo slovinskej plazmy odobratej v slovinských nemocniciach rozhodujúcim spôsobom prispieva k podnecovaniu slovinského obyvateľstva k dobrovoľnému bezplatnému darcovstvu krvi. Vzhľadom na to, že motivácia darcov krvi je na jednej strane v ostatných členských štátoch rovnaká ako v Slovinsku a že na druhej strane existuje objektívne sústredenie záujmov všetkých darcov členských štátov, pokiaľ ide o výrobu a používanie produktov vyrobených z ľudskej krvi, ako aj ľudskej plazmy pochádzajúcich z týchto dobrovoľných bezplatných darov, nie je žiadny dôvod sa domnievať, ako tvrdí slovinská vláda, že iba podmienky založené na čisto vnútroštátnom koncepte solidarity môžu mať v Slovinsku veľmi významný vplyv na odobraté množstvo ľudskej krvi a krvných zložiek a v dôsledku toho na množstvo krvných produktov vyrobených z týchto darov. Nezdá sa teda, že cieľ spočívajúci v podpore a zachovaní vysokej úrovne dobrovoľných bezplatných darov krvi nevyhnutne vyžaduje, aby sa uplatnila požiadavka vnútroštátneho pôvodu dotknutá vo veci samej. Za týchto podmienok musí byť zásada prednostného zásobovania považovaná za neprimeranú.

    (pozri body 68, 69, 72, 80, 87, 92, 93, 96 – 98, 104 a výrok)

  6.  Pozri text rozhodnutia.

    (pozri bod 76)

Top