Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CJ0615

    ClientEarth a PAN Europe/EFSA

    Vec C‑615/13 P

    ClientEarth

    a

    Pesticide Action Network Europe (PAN Europe)

    proti

    Európskemu úradu pre bezpečnosť potravín (EFSA)

    „Odvolanie — Prístup k dokumentom inštitúcií Európskej únie — Nariadenie (ES) č. 1049/2001 — Článok 4 ods. 1 písm. b) — Nariadenie (ES) č. 45/2001 — Článok 8 — Výnimka z práva na prístup — Ochrana osobných údajov — Pojem ‚osobné údaje‘ — Podmienky prenosu osobných údajov — Meno autora každej pripomienky týkajúcej sa návrhu usmernení Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín (EFSA) o vedeckej literatúre, ktorá má byť pripojená k žiadostiam o povolenie uviesť prípravky na ochranu rastlín na trh — Zamietnutie prístupu“

    Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 16. júla 2015

    1. Inštitúcie Európskej únie — Ochrana fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov — Nariadenie č. 45/2001 — Pojem osobné údaje — Mená osôb, ktoré v rámci odbornej činnosti predložili pripomienky k jednému návrhu agentúry Únie — Zahrnutie

      [Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 45/2001, článok 2 písm. a)]

    2. Inštitúcie Európskej únie — Ochrana fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov — Nariadenie č. 45/2001 — Žiadosť o prístup k osobným údajom — Povinnosť preukázať nevyhnutnosť prenosu uvedených údajov — Rozsah — Odvolanie sa na zásadu transparentnosti — Nevyhnutnosť uviesť osobitné dôvody, ktoré súvisia s predmetnou vecou

      [Článok 1 ZEÚ, článok 11 ods. 2 ZEÚ; článok 15 ZFEÚ; nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 45/2001, článok 2 písm. a) a článok 8 písm. b)]

    3. Inštitúcie Európskej únie — Ochrana fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov — Nariadenie č. 45/2001 — Žiadosť o prístup k osobným údajom — Povinnosť určiť existenciu poškodenia oprávnených záujmov dotknutej osoby — Rozsah

      [Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 45/2001, článok 8 písm. b)]

    1.  Pokiaľ ide o pojem „osobné údaje“ stanovený v článku 2 písm. a) nariadenia č. 45/2001 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov, skutočnosť, že uvedené informácie sú zasadené do kontextu výkonu povolania, ich nemôžu zbaviť ich charakteru ako súboru osobných údajov. V tejto súvislosti pokiaľ ide o pripomienky k návrhu usmernení predložené externými odborníkmi agentúry Únie, oznámenie mien týchto odborníkov, čo by umožnilo prepojiť určitú predloženú pripomienku s konkrétnym odborníkom, predstavuje informáciu, ktorá sa týka identifikovaných fyzických osôb, a preto je súborom osobných údajov v zmysle článku 2 písm. a) nariadenia č. 45/2001. Zároveň skutočnosť, že identita dotknutých odborníkov, ako aj predložené pripomienky boli zverejnené na internetovej stránke Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín, neznamená, že predmetné informácie stratili danú kvalifikáciu.

      Navyše pojmy „osobné údaje“ v zmysle článku 2 písm. a) a „údaje týkajúce sa súkromia“ sa navzájom nezhodujú. V dôsledku toho je irelevantné tvrdenie, že predmetné informácie nepatria do súkromia dotknutých odborníkov. Navyše nesúhlas dotknutej osoby so zverejnením predmetných informácií nie je konštitutívnym prvkom pojmu osobné údaje. Z toho vyplýva, že kvalifikácia informácií týkajúcich sa určitej osoby ako osobného údaju nezávisí od existencie takéhoto nesúhlasu.

      (pozri body 27 – 33)

    2.  Ak je cieľom žiadosti založenej na článku 2 písm. a) nariadenia č. 45/2001 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov získať prístup k dokumentom obsahujúcim osobné údaje, ustanovenia tohto nariadenia, najmä článok 8 písm. b) tohto nariadenia, sa v plnej miere uplatnia. Zo samotného znenia daného článku 8 písm. b) vyplýva, že toto ustanovenie podmieňuje prenos osobných údajov splnením dvoch kumulatívnych podmienok. V tomto kontexte musí najskôr subjekt, ktorý žiada o takýto prenos, preukázať nevyhnutnosť prenosu. Ak túto nevyhnutnosť preukáže, prináleží dotknutej inštitúcii, aby preverila, že neexistuje dôvod domnievať sa, že sporným prenosom by mohli byť dotknuté legitímne záujmy dotknutej osoby. Ak neexistuje takýto dôvod, má dôjsť k požadovanému prenosu, zatiaľ čo v opačnom prípade dotknutá inštitúcia musí pri rozhodovaní o žiadosti o prístup zvážiť jednotlivé dotknuté záujmy.

      Pokiaľ ide o žiadosť o prístup k menám odborníkov, ktorí predložili pripomienky k návrhu usmernení Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín (EFSA), nevyhnutnosť prenosu týchto údajov je preukázaná tvrdením, ktoré sa zakladá a vychádza zo skutočnosti, že zverejnenie týchto informácií bolo v prostredí nedôvery voči EFSA nevyhnutné na zabezpečenie transparentnosti prijímania aktu, ktorý by mohol mať vplyv na činnosti hospodárskych subjektov, a to predovšetkým na posúdenie spôsobu, akým jednotliví odborníci, ktorí sa tohto procesu zúčastnili, mohli svojím vedeckým stanoviskom ovplyvniť obsah uvedeného aktu. Transparentnosť procesu prijímania aktu takejto povahy zo strany verejného orgánu totiž prispieva k väčšej legitimite tohto orgánu v očiach adresátov tohto aktu a zvyšuje dôveru adresátov aktu v tento orgán a zároveň v demokratickom systéme zvyšuje zodpovednosť verejného orgánu voči občanom. V tejto súvislosti poskytnutie mien odborníkov sa javí ako potrebné na to, aby sa mohla konkrétne preveriť nestrannosť každého z týchto odborníkov pri plnení vedeckých úloh v službách EFSA.

      Naopak odvolávanie sa na existenciu všeobecnej požiadavky transparentnosti vyplývajúcej z článku 1 ZEÚ, článku 11 ods. 2 ZEÚ a článku 15 ZFEÚ nestačí na preukázanie nevyhnutnosti prenosu predmetných informácií, pretože cieľu transparentnosti vo všeobecnosti nemožno priznať automaticky prednosť pred právom na ochranu osobných údajov.

      (pozri body 44, 46, 47, 50 – 53, 55 – 58)

    3.  Pokiaľ ide o druhú podmienku stanovenú v článku 8 písm. b) nariadenia č. 45/2001 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov, v prípade prenosu osobných údajov má dotknutý orgán posúdiť, či požadované zverejnenie môže konkrétne a skutočne ohroziť chránený záujem.

      V tejto súvislosti tvrdenie, že zverejnenie mien odborníkov, ktorí predložili pripomienky k návrhu usmernení agentúry Únie, by mohlo zapríčiniť porušenie súkromia a integrity uvedených odborníkov, predstavuje všeobecnú úvahu, ktorá sa neopiera o žiadnu osobitnú skutočnosť prejednávanej veci. Naopak, takéto zverejnenie by samo osebe umožnilo rozptýlenie pochybností o zaujatosti alebo by za určitých okolností dalo dotknutým odborníkom možnosť – prípadne aj pomocou dostupných procesných prostriedkov – napadnúť dôvodnosť týchto tvrdení o zaujatosti. Ak by sa prijalo takéto tvrdenie, ktoré nie je podložené dôkazmi, mohlo by sa vo všeobecnosti uplatňovať na každú situáciu, keď orgán Európskej únie získa stanovisko odborníkov pred prijatím aktu ovplyvňujúceho činnosti hospodárskych subjektov, ktorí pôsobia v odvetví upravovanom daným aktom, a to bez ohľadu na to, o aké odvetvie ide. Takéto riešenie by odporovalo požiadavke striktného výkladu výnimiek z práva na prístup k dokumentom inštitúcií, ktorá vyžaduje konštatovanie existencie rizika konkrétneho a skutočného porušenia chráneného záujmu.

      (pozri body 69, 70)

    Top

    Vec C‑615/13 P

    ClientEarth

    a

    Pesticide Action Network Europe (PAN Europe)

    proti

    Európskemu úradu pre bezpečnosť potravín (EFSA)

    „Odvolanie — Prístup k dokumentom inštitúcií Európskej únie — Nariadenie (ES) č. 1049/2001 — Článok 4 ods. 1 písm. b) — Nariadenie (ES) č. 45/2001 — Článok 8 — Výnimka z práva na prístup — Ochrana osobných údajov — Pojem ‚osobné údaje‘ — Podmienky prenosu osobných údajov — Meno autora každej pripomienky týkajúcej sa návrhu usmernení Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín (EFSA) o vedeckej literatúre, ktorá má byť pripojená k žiadostiam o povolenie uviesť prípravky na ochranu rastlín na trh — Zamietnutie prístupu“

    Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 16. júla 2015

    1. Inštitúcie Európskej únie – Ochrana fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov – Nariadenie č. 45/2001 – Pojem osobné údaje – Mená osôb, ktoré v rámci odbornej činnosti predložili pripomienky k jednému návrhu agentúry Únie – Zahrnutie

      [Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 45/2001, článok 2 písm. a)]

    2. Inštitúcie Európskej únie – Ochrana fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov – Nariadenie č. 45/2001 – Žiadosť o prístup k osobným údajom – Povinnosť preukázať nevyhnutnosť prenosu uvedených údajov – Rozsah – Odvolanie sa na zásadu transparentnosti – Nevyhnutnosť uviesť osobitné dôvody, ktoré súvisia s predmetnou vecou

      [Článok 1 ZEÚ, článok 11 ods. 2 ZEÚ; článok 15 ZFEÚ; nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 45/2001, článok 2 písm. a) a článok 8 písm. b)]

    3. Inštitúcie Európskej únie – Ochrana fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov – Nariadenie č. 45/2001 – Žiadosť o prístup k osobným údajom – Povinnosť určiť existenciu poškodenia oprávnených záujmov dotknutej osoby – Rozsah

      [Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 45/2001, článok 8 písm. b)]

    1.  Pokiaľ ide o pojem „osobné údaje“ stanovený v článku 2 písm. a) nariadenia č. 45/2001 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov, skutočnosť, že uvedené informácie sú zasadené do kontextu výkonu povolania, ich nemôžu zbaviť ich charakteru ako súboru osobných údajov. V tejto súvislosti pokiaľ ide o pripomienky k návrhu usmernení predložené externými odborníkmi agentúry Únie, oznámenie mien týchto odborníkov, čo by umožnilo prepojiť určitú predloženú pripomienku s konkrétnym odborníkom, predstavuje informáciu, ktorá sa týka identifikovaných fyzických osôb, a preto je súborom osobných údajov v zmysle článku 2 písm. a) nariadenia č. 45/2001. Zároveň skutočnosť, že identita dotknutých odborníkov, ako aj predložené pripomienky boli zverejnené na internetovej stránke Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín, neznamená, že predmetné informácie stratili danú kvalifikáciu.

      Navyše pojmy „osobné údaje“ v zmysle článku 2 písm. a) a „údaje týkajúce sa súkromia“ sa navzájom nezhodujú. V dôsledku toho je irelevantné tvrdenie, že predmetné informácie nepatria do súkromia dotknutých odborníkov. Navyše nesúhlas dotknutej osoby so zverejnením predmetných informácií nie je konštitutívnym prvkom pojmu osobné údaje. Z toho vyplýva, že kvalifikácia informácií týkajúcich sa určitej osoby ako osobného údaju nezávisí od existencie takéhoto nesúhlasu.

      (pozri body 27 – 33)

    2.  Ak je cieľom žiadosti založenej na článku 2 písm. a) nariadenia č. 45/2001 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov získať prístup k dokumentom obsahujúcim osobné údaje, ustanovenia tohto nariadenia, najmä článok 8 písm. b) tohto nariadenia, sa v plnej miere uplatnia. Zo samotného znenia daného článku 8 písm. b) vyplýva, že toto ustanovenie podmieňuje prenos osobných údajov splnením dvoch kumulatívnych podmienok. V tomto kontexte musí najskôr subjekt, ktorý žiada o takýto prenos, preukázať nevyhnutnosť prenosu. Ak túto nevyhnutnosť preukáže, prináleží dotknutej inštitúcii, aby preverila, že neexistuje dôvod domnievať sa, že sporným prenosom by mohli byť dotknuté legitímne záujmy dotknutej osoby. Ak neexistuje takýto dôvod, má dôjsť k požadovanému prenosu, zatiaľ čo v opačnom prípade dotknutá inštitúcia musí pri rozhodovaní o žiadosti o prístup zvážiť jednotlivé dotknuté záujmy.

      Pokiaľ ide o žiadosť o prístup k menám odborníkov, ktorí predložili pripomienky k návrhu usmernení Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín (EFSA), nevyhnutnosť prenosu týchto údajov je preukázaná tvrdením, ktoré sa zakladá a vychádza zo skutočnosti, že zverejnenie týchto informácií bolo v prostredí nedôvery voči EFSA nevyhnutné na zabezpečenie transparentnosti prijímania aktu, ktorý by mohol mať vplyv na činnosti hospodárskych subjektov, a to predovšetkým na posúdenie spôsobu, akým jednotliví odborníci, ktorí sa tohto procesu zúčastnili, mohli svojím vedeckým stanoviskom ovplyvniť obsah uvedeného aktu. Transparentnosť procesu prijímania aktu takejto povahy zo strany verejného orgánu totiž prispieva k väčšej legitimite tohto orgánu v očiach adresátov tohto aktu a zvyšuje dôveru adresátov aktu v tento orgán a zároveň v demokratickom systéme zvyšuje zodpovednosť verejného orgánu voči občanom. V tejto súvislosti poskytnutie mien odborníkov sa javí ako potrebné na to, aby sa mohla konkrétne preveriť nestrannosť každého z týchto odborníkov pri plnení vedeckých úloh v službách EFSA.

      Naopak odvolávanie sa na existenciu všeobecnej požiadavky transparentnosti vyplývajúcej z článku 1 ZEÚ, článku 11 ods. 2 ZEÚ a článku 15 ZFEÚ nestačí na preukázanie nevyhnutnosti prenosu predmetných informácií, pretože cieľu transparentnosti vo všeobecnosti nemožno priznať automaticky prednosť pred právom na ochranu osobných údajov.

      (pozri body 44, 46, 47, 50 – 53, 55 – 58)

    3.  Pokiaľ ide o druhú podmienku stanovenú v článku 8 písm. b) nariadenia č. 45/2001 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov, v prípade prenosu osobných údajov má dotknutý orgán posúdiť, či požadované zverejnenie môže konkrétne a skutočne ohroziť chránený záujem.

      V tejto súvislosti tvrdenie, že zverejnenie mien odborníkov, ktorí predložili pripomienky k návrhu usmernení agentúry Únie, by mohlo zapríčiniť porušenie súkromia a integrity uvedených odborníkov, predstavuje všeobecnú úvahu, ktorá sa neopiera o žiadnu osobitnú skutočnosť prejednávanej veci. Naopak, takéto zverejnenie by samo osebe umožnilo rozptýlenie pochybností o zaujatosti alebo by za určitých okolností dalo dotknutým odborníkom možnosť – prípadne aj pomocou dostupných procesných prostriedkov – napadnúť dôvodnosť týchto tvrdení o zaujatosti. Ak by sa prijalo takéto tvrdenie, ktoré nie je podložené dôkazmi, mohlo by sa vo všeobecnosti uplatňovať na každú situáciu, keď orgán Európskej únie získa stanovisko odborníkov pred prijatím aktu ovplyvňujúceho činnosti hospodárskych subjektov, ktorí pôsobia v odvetví upravovanom daným aktom, a to bez ohľadu na to, o aké odvetvie ide. Takéto riešenie by odporovalo požiadavke striktného výkladu výnimiek z práva na prístup k dokumentom inštitúcií, ktorá vyžaduje konštatovanie existencie rizika konkrétneho a skutočného porušenia chráneného záujmu.

      (pozri body 69, 70)

    Top