EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CJ0210

Abstrakt rozsudku

Court reports – general

Spojené veci C-210/11 a C-211/11

État belge

proti

Medicom SPRL (C-210/11) a Maison Patrice Alard SPRL (C-211/11)

[návrhy na začatie prejudiciálneho konania podané Cour de cassation (Belgicko)]

„Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Šiesta smernica o DPH — Článok 6 ods. 2 prvý pododsek písm. a) a článok 13 B písm. b) — Právo na odpočet — Investičný majetok patriaci právnickým osobám a čiastočne poskytnutý ich konateľom na ich súkromné potreby — Neexistencia nájmu plateného v peniazoch, ale zohľadnenie naturálnej výhody na účely dane z príjmu“

Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 18. júla 2013

  1. Harmonizácia daňových právnych predpisov – Spoločný systém dane z pridanej hodnoty – Oslobodenia upravené v šiestej smernici – Oslobodenie prenájmu nehnuteľného majetku – Nehnuteľný majetok patriaci právnickým osobám a čiastočne poskytnutý ich konateľom na ich súkromné potreby – Neexistencia nájmu plateného v peniazoch – Neprípustnosť – Zohľadnenie naturálnej výhody vzhľadom na vnútroštátnu právnu úpravu týkajúcu sa dani z príjmu – Neexistencia vplyvu

    [Smernica Rady 77/388, zmenená a doplnená smernicou 95/7, článok 6 ods. 2 prvý pododsek písm. a) a článok 13 B písm. b)]

  2. Harmonizácia daňových právnych predpisov – Spoločný systém dane z pridanej hodnoty – Oslobodenia upravené v šiestej smernici – Oslobodenie prenájmu nehnuteľného majetku – Poskytnutie celej alebo časti nehnuteľnosti v celom rozsahu určenej na podnikanie konateľom, riaditeľom alebo spoločníkom – Priama súvislosť tohto poskytnutia nehnuteľnosti s prevádzkovaním podniku – Neexistencia vplyvu

    [Smernica Rady 77/388, zmenená a doplnená smernicou 95/7, článok 6 ods. 2 prvý pododsek písm. a) a článok 13 B písm. b)]

  1.  Článok 6 ods. 2 prvý pododsek písm. a) a článok 13 B písm. b) šiestej smernice 77/388 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu, zmenenej a doplnenej smernicou 95/7, sa majú vykladať v tom zmysle, že bránia tomu, aby poskytnutie časti nehnuteľnosti, ktorá je majetkom právnickej osoby, na súkromné potreby jej konateľa bez toho, aby na ťarchu užívateľov ako protihodnota za užívanie tejto nehnuteľnosti bolo dojednané nájomné splatné v peniazoch, predstavovalo prenajímanie nehnuteľného majetku oslobodené od dane v zmysle tejto smernice, pričom skutočnosť, že takéto poskytnutie sa vzhľadom na vnútroštátnu právnu úpravu týkajúcu sa dane z príjmu považuje za naturálnu výhodu vyplývajúcu z výkonu štatutárnych povinností alebo výkonu pracovných zmlúv týmito užívateľmi, je v tejto súvislosti bezvýznamná.

    (pozri bod 34, bod 1 výroku)

  2.  Článok 6 ods. 2 prvý pododsek písm. a) a článok 13 B písm. b) šiestej smernice 77/388 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu, zmenenej a doplnenej smernicou 95/7, sa majú vykladať v tom zmysle, že to, či poskytnutie celej alebo časti nehnuteľnosti v celom rozsahu určenej na podnikanie konateľom, riaditeľom alebo spoločníkom tejto spoločnosti má alebo nemá priamu súvislosť s prevádzkovaním podniku, je irelevantné pre určenie, či toto poskytnutie patrí pod oslobodenie od dane stanovené v druhom z týchto ustanovení.

    (pozri bod 40, bod 2 výroku)

Top

Spojené veci C-210/11 a C-211/11

État belge

proti

Medicom SPRL (C-210/11) a Maison Patrice Alard SPRL (C-211/11)

[návrhy na začatie prejudiciálneho konania podané Cour de cassation (Belgicko)]

„Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Šiesta smernica o DPH — Článok 6 ods. 2 prvý pododsek písm. a) a článok 13 B písm. b) — Právo na odpočet — Investičný majetok patriaci právnickým osobám a čiastočne poskytnutý ich konateľom na ich súkromné potreby — Neexistencia nájmu plateného v peniazoch, ale zohľadnenie naturálnej výhody na účely dane z príjmu“

Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 18. júla 2013

  1. Harmonizácia daňových právnych predpisov — Spoločný systém dane z pridanej hodnoty — Oslobodenia upravené v šiestej smernici — Oslobodenie prenájmu nehnuteľného majetku — Nehnuteľný majetok patriaci právnickým osobám a čiastočne poskytnutý ich konateľom na ich súkromné potreby — Neexistencia nájmu plateného v peniazoch — Neprípustnosť — Zohľadnenie naturálnej výhody vzhľadom na vnútroštátnu právnu úpravu týkajúcu sa dani z príjmu — Neexistencia vplyvu

    [Smernica Rady 77/388, zmenená a doplnená smernicou 95/7, článok 6 ods. 2 prvý pododsek písm. a) a článok 13 B písm. b)]

  2. Harmonizácia daňových právnych predpisov — Spoločný systém dane z pridanej hodnoty — Oslobodenia upravené v šiestej smernici — Oslobodenie prenájmu nehnuteľného majetku — Poskytnutie celej alebo časti nehnuteľnosti v celom rozsahu určenej na podnikanie konateľom, riaditeľom alebo spoločníkom — Priama súvislosť tohto poskytnutia nehnuteľnosti s prevádzkovaním podniku — Neexistencia vplyvu

    [Smernica Rady 77/388, zmenená a doplnená smernicou 95/7, článok 6 ods. 2 prvý pododsek písm. a) a článok 13 B písm. b)]

  1.  Článok 6 ods. 2 prvý pododsek písm. a) a článok 13 B písm. b) šiestej smernice 77/388 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu, zmenenej a doplnenej smernicou 95/7, sa majú vykladať v tom zmysle, že bránia tomu, aby poskytnutie časti nehnuteľnosti, ktorá je majetkom právnickej osoby, na súkromné potreby jej konateľa bez toho, aby na ťarchu užívateľov ako protihodnota za užívanie tejto nehnuteľnosti bolo dojednané nájomné splatné v peniazoch, predstavovalo prenajímanie nehnuteľného majetku oslobodené od dane v zmysle tejto smernice, pričom skutočnosť, že takéto poskytnutie sa vzhľadom na vnútroštátnu právnu úpravu týkajúcu sa dane z príjmu považuje za naturálnu výhodu vyplývajúcu z výkonu štatutárnych povinností alebo výkonu pracovných zmlúv týmito užívateľmi, je v tejto súvislosti bezvýznamná.

    (pozri bod 34, bod 1 výroku)

  2.  Článok 6 ods. 2 prvý pododsek písm. a) a článok 13 B písm. b) šiestej smernice 77/388 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu, zmenenej a doplnenej smernicou 95/7, sa majú vykladať v tom zmysle, že to, či poskytnutie celej alebo časti nehnuteľnosti v celom rozsahu určenej na podnikanie konateľom, riaditeľom alebo spoločníkom tejto spoločnosti má alebo nemá priamu súvislosť s prevádzkovaním podniku, je irelevantné pre určenie, či toto poskytnutie patrí pod oslobodenie od dane stanovené v druhom z týchto ustanovení.

    (pozri bod 40, bod 2 výroku)

Top