EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CJ0347

Abstrakt rozsudku

Vec C-347/08

Vorarlberger Gebietskrankenkasse

proti

WGV-Schwäbische Allgemeine Versicherungs AG

(návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný Landesgericht Feldkirch)

„Nariadenie (ES) č. 44/2001 — Článok 9 ods. 1 písm. b) a článok 11 ods. 2 — Právomoc vo veciach poistenia — Dopravná nehoda — Zákonná cesia nárokov poškodeného v prospech inštitúcie sociálneho zabezpečenia — Žaloba, ktorej predmetom je regresný nárok proti poistiteľovi údajne zodpovednej osoby — Cieľ ochrany slabšieho účastníka“

Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 17. septembra 2009   I ‐ 8663

Abstrakt rozsudku

Súdna spolupráca v občianskych veciach – Súdna právomoc a výkon rozhodnutí v občianskych a obchodných veciach – Nariadenie č. 44/2001 – Právomoc vo veciach poistenia

[Nariadenie Rady č. 44/2001, článok 9 ods. 1 písm. b) a článok 11 ods. 2]

Odkaz uvedený v článku 11 ods. 2 nariadenia č. 44/2001 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach na jeho článok 9 ods. 1 písm. b) sa má vykladať v tom zmysle, že inštitúcia sociálneho zabezpečenia, zákonný cesionár nárokov priamo poškodeného pri dopravnej nehode, nemôže podať priamu žalobu na súdy členského štátu, v ktorom je usadená, proti poistiteľovi osoby údajne zodpovednej za uvedenú nehodu usadenému v inom členskom štáte. V tomto ohľade oddiel 3 kapitoly II nariadenia č. 44/2001 zavádza samostatný systém rozdelenia súdnej právomoci vo veciach poistenia, ktorého cieľom je ochrana slabšieho účastníka normami právomoci, ktoré chránia jeho záujmy lepšie než všeobecné normy právomoci. Inštitúciu sociálneho zabezpečenia však nemožno považovať za ekonomicky slabšieho a právne menej skúseného účastníka, ako je poistiteľ občianskoprávnej zodpovednosti, takže neexistuje dôvod pre osobitnú ochranu vo vzťahoch medzi týmito podnikateľmi v odvetví poisťovníctva.

(pozri body 40 — 43, 47 a výrok)

Top